Rosemount 8732EM Transmisor con protocolo HART Manuals & Guides [es]

Guía de inicio rápido
00825-0109-4444, Rev AI
Marzo 2019
Transmisor Rosemount® 8732EM con protocolo HART
Guía de inicio rápido Marzo 2019

1 Seguridad

No seguir estas directrices de instalación podría provocar lesiones graves
o la muerte.
Las instrucciones de instalación y mantenimiento son para uso exclusivo
de personal cualificado. No realizar ningún otro tipo de mantenimiento que el que se incluye en las instrucciones de funcionamiento, a menos que se esté cualificado para hacerlo.
Es posible que los caudalímetros magnéticos Rosemount solicitados con
etiquetas no metálicas u opciones de pintura no estándar estén sujetos a descargas electrostáticas. Para evitar la acumulación de carga electrostática, no frotar el caudalímetro con un paño seco ni limpiarlo con solventes.
Verificar que el entorno operativo del sensor y del transmisor sea
coherente con la aprobación de la agencia adecuada.
Si se ha instalado en una atmósfera explosiva, verificar que las técnicas
de la certificación e instalación del dispositivo sean adecuadas para ese entorno en concreto.
Para evitar la ignición de una atmósfera inflamable o combustible,
desconectar la alimentación antes de realizar cualquier mantenimiento de los circuitos.
Peligro de explosión: No desconectar el equipo cuando exista una
atmósfera inflamable o combustible.
No conectar un transmisor Rosemount a un sensor que no sea de
Rosemount cuando se instala en un entorno "Ex", atmósfera explosiva o área clasificada.
Seguir las normas nacionales, locales y de la planta para una correcta
puesta a tierra del transmisor y del sensor. La puesta a tierra debe realizarse por separado de la descarga a tierra de referencia del proceso.
2 Transmisor Rosemount 8732EM con protocolo HART
Marzo 2019 Guía de inicio rápido
PRECAUCIÓN
En casos donde existan voltaje alto o corriente alta cerca de la instalación
del medidor, asegurarse de seguir los métodos de protección adecuados para evitar que pasen voltajes o corrientes parásitas por el medidor. Si no se protege el medidor adecuadamente, se podrían producir daños en el transmisor y las consiguientes fallos en el medidor.
Quitar todas las conexiones eléctricas del sensor y del transmisor antes
de soldarlo en la tubería. Para la máxima protección del sensor, debe considerarse su extracción de la tubería.
Guía de inicio rápido 3
Guía de inicio rápido Marzo 2019

2 Introducción

Este documento proporciona directrices básicas de instalación para el transmisor de montaje en campo Rosemount 8732EM.
Consultar la Rosemount™ 8700 Magnetic Flowmeter Sensor Quick
Installation Guide (Guía de instalación rápida del sensor de caudalímetro magnético Rosemount 8700) para obtener información sobre la
instalación del sensor
Consultar el Rosemount™ 8732EM Transmitter with HART Protocol
Reference Manual (Manual de referencia del transmisor Rosemount 8732EM con protocolo HART) para obtener información adicional sobre la
instalación, la configuración, el mantenimiento y la resolución de problemas
Toda la documentación de usuario se puede encontrar en
www.emerson.com. Para obtener más información de contacto, consultar al Servicio al cliente de Emerson Flow

2.1 Política de devolución

Se deben seguir los procedimientos de devolución de Emerson cuando se devuelvan equipos. Estos procedimientos garantizan el cumplimiento legal con las agencias de transporte gubernamentales y ayudan a proporcionar un ambiente de trabajo seguro para los empleados de Emerson. No seguir los procedimientos de Emerson ocasionará que su equipo sea rechazado a la entrega.
4 Transmisor Rosemount 8732EM con protocolo HART
Marzo 2019 Guía de inicio rápido

2.2 Servicio al cliente de Caudal Emerson

Correo electrónico:
Mundial: flow.support@emerson.com
Asia-Pacífico: APflow.support@emerson.com
Teléfono:
Norteamérica y Sudamérica Europa y Oriente Medio Asia Pacífico
Estados Unidos
Canadá +1 303 527
México +41 (0) 41
Argentina +54 11 4837
Brasil +55 15 3413
Venezuela +58 26 1731
800 522 6277 Reino Unido 0870 240
5200
7686 111
7000
8000
3446
Países Bajos +31 (0) 704
Francia 0800 917 901 India 800 440 1468
Alemania 0800 182
Italia 8008 77334 China +86 21 2892
Central y Oriental
Rusia/CEI +7 495 981
Egipto 0800 000
Omán 800 70101 Tailandia 001 800 441
Catar 431 0044 Malasia 800 814 008
Kuwait 663 299 01
Sudáfrica 800 991 390
Arabia Saudita
EAU 800 0444
1978
136 666
5347
+41 (0) 41 7686 111
9811
0015
800 844 9564
0684
Australia 800 158 727
Nueva Zelanda
Pakistán 888 550 2682
Japón +81 3 5769
Corea del Sur +82 2 3438
Singapur +65 6 777
099 128 804
9000
6803
4600
8211
6426
Guía de inicio rápido 5
Guía de inicio rápido Marzo 2019

3 Medidas preliminares a la instalación

Antes de instalar el transmisor, existen varios pasos previos que deben seguirse para facilitar dicho proceso:
Identificar las opciones y configuraciones que corresponden a la
aplicación
Configurar los interruptores de hardware si es necesario
Considerar los requisitos mecánicos, eléctricos y medioambientales
Nota
Consultar el manual de referencia del producto para obtener más detalles sobre los requisitos.
Identificación de opciones y configuraciones
La instalación típica del transmisor incluye una conexión de alimentación del dispositivo, la conexión de una salida de 4-20 mA y conexiones de la bobina y el electrodo del sensor. Es posible que otras aplicaciones requieran una o varias de las siguientes configuraciones u opciones
Salida de pulsos
Entrada discreta/salida discreta
Configuración multipunto HART
Interruptores de hardware
El transmisor puede contar con hasta cuatro interruptores de hardware seleccionables por el usuario. Estos interruptores establecen el modo de alarma, la alimentación analógica interna/externa, la alimentación de pulsos interna/externa y la seguridad del transmisor. La configuración estándar de estos interruptores al salir de la fábrica es la siguiente:
Tabla 3-1: Configuración predeterminada de los interruptores de hardware
Configuración Configuración de fábrica
Modo de alarma Alta
Alimentación analógica interna/externa Interna
Alimentación de pulsos interna/externa Externa
Seguridad del transmisor Desactivada
Cuando se realiza el pedido con el código de pedido de salida intrínsecamente segura, no se dispone del interruptor de alimentación analógica ni de los interruptores de alimentación de pulsos B.
6 Transmisor Rosemount 8732EM con protocolo HART
Marzo 2019 Guía de inicio rápido
En la mayoría de los casos no es necesario cambiar la configuración de los interruptores de hardware. En caso de tener que cambiar la configuración de los interruptores, consultar el manual de referencia del producto.
Asegurarse de identificar todas las opciones y configuraciones adicionales que se apliquen a la instalación. Mantener una lista de esas opciones para su consideración durante los procedimientos de instalación y configuración.
Consideraciones mecánicas
El lugar de montaje para el transmisor debe proporcionar suficiente espacio para montarlo de manera segura, acceder fácilmente a las entradas de los conductos, abrir completamente las cubiertas del transmisor y leer fácilmente la pantalla de la interfaz local del operador (LOI por sus siglas en inglés), en caso de estar presente.
Figura 3-1: Plano dimensional del transmisor Rosemount 8732EM
7.49
[190,0]
6.48
[164,6]
A
3.07
[78,0]
8.81
[224,0]
B
10.5 [130]
5.0
[128]
1.94
[49,0]
3.00
[76,2]
2.71
[76,2]
5.0
[128]
A
11.02
[280.0]
6.48
[164,6]
5.82
[148,0]
1.97
[50,0]
2.71 [68,8]
C
A. Entrada de conducto ½–14 NPT o M20 B. Cubierta de la LOI C. Tornillos de montaje
Guía de inicio rápido 7
Guía de inicio rápido Marzo 2019
Consideraciones eléctricas
Antes de realizar cualquier conexión eléctrica en el transmisor, deben tenerse en cuenta los requisitos de instalación eléctrica locales y de la planta. Asegurarse de contar con la fuente de alimentación adecuada, el conducto y otros accesorios necesarios para cumplir estas normas.
El transmisor requiere alimentación externa. Asegurarse de que se tiene acceso a una fuente de alimentación adecuada.
Tabla 3-2: Datos eléctricos
Transmisor de caudal Rosemount 8732EM
Alimentación de entrada Alimentación de CA:
90-250 V CA, 0,45 A, 40 VA
Alimentación de CC estándar: 12-42 V CC, 1,2 A, 15 W
CC de baja potencia: 12-30 V CC, 0,25 A, 3 W
Circuito de pulsos Alimentación interna (activa): Salidas hasta 12 V CC,
Circuito de salida de 4-20mAAlimentación interna (activa): Salidas hasta 25 mA, 24
Um 250 V
Salida de excitación de la bobina
12,1 mA, 73 mW Alimentación externa (pasiva): Entrada hasta 28 V CC,
100 mA, 1 W
V CC, 600 mW Alimentación externa (pasiva): Entrada hasta 25 mA, 30
V CC, 750 mW
500 mA, 40 V máx., 9 W máx.
Consideraciones ambientales
Para garantizar la máxima vida útil del transmisor, deben evitarse las temperaturas extremas y la vibración excesiva. Entre las áreas problemáticas típicas se encuentran las siguientes:
Líneas de alta vibración con transmisores integrados
Instalaciones tropicales/desérticas bajo luz solar directa
Instalaciones a la intemperie en climas árticos
Los transmisores de montaje remoto pueden instalarse en la sala de control para proteger la electrónica contra las inclemencias del ambiente y proporcionar un acceso fácil para la configuración o el mantenimiento.
8 Transmisor Rosemount 8732EM con protocolo HART
Marzo 2019 Guía de inicio rápido

4 Montaje

Los transmisores de montaje remoto se suministran con un soporte de montaje para uso en una tubería de 2 pulgadas o sobre una superficie plana.
Figura 4-1: Material de montaje del transmisor Rosemount 8732
C
A
B
D
A. Perno en U B. Soporte de montaje C. Transmisor
D. Elementos de fijación (ejemplo de configuración)
1. Monte el hardware según sea necesario para admitir la configuración de montaje.
2. Fije el transmisor al material de montaje.
La LOI o el indicador se pueden girar en incrementos de 90 grados hasta 180 grados, si lo desea. No girar más de 180 grados en ninguna dirección.
Guía de inicio rápido 9
Guía de inicio rápido Marzo 2019

5 Cableado

5.1 Entradas y conexiones de conducto

Los puertos de entrada de los conductos del transmisor se pueden suministrar con conexiones roscadas hembras ½"-14NPT o M20. Las conexiones de conducto deben realizarse de acuerdo con los códigos eléctricos nacionales, locales y de la planta. Las entradas de conducto no utilizadas deben sellarse con los tapones certificados apropiados. Los tapones plásticos incluidos en el envío no ofrecen protección contra ingresos.

5.2 Requisitos del conducto

Para instalaciones con un circuito de electrodos intrínsecamente seguro,
es posible que se requiera un conducto para el cable de la bobina y el cable del electrodo por separado. Consultar el manual de referencia del producto.
Para instalaciones con un circuito de electrodos no intrínsecamente
seguro, o cuando se utiliza el cable combinado, puede ser aceptable utilizar un tramo de conducto individual dedicado para la bobina y el cable del electrodo entre el sensor y el transmisor remoto. Se permite quitar las barreras para aislamiento de seguridad intrínseca para las instalaciones de electrodos que no sean de seguridad intrínseca.
Es probable que los grupos de cables de otros equipos en un solo
conducto creen interferencias y ruidos en el sistema. Consulte Figura
5-1.
Los cables del electrodo no deben tirarse junto con los cables de
alimentación en la misma bandeja de cables.
Los cables de salida no deben tirarse junto con los cables de
alimentación.
Seleccionar un tamaño de conducto apropiado para los cables que se
dirigen al caudalímetro.
10 Transmisor Rosemount 8732EM con protocolo HART
Marzo 2019 Guía de inicio rápido
Figura 5-1: Procedimiento óptimo de preparación del conducto
A
B
B
E
E
C
D
E
A. Energía B. Salida C. Bobina
D. Electrodo
E. Tierra de seguridad
5.3
Guía de inicio rápido 11

Cableado del sensor al transmisor

Transmisores de montaje integral
Los pedidos de transmisores de montaje integral con un sensor se enviarán montados y cableados de fábrica mediante un cable de interconexión. Usar solo el cable suministrado de fábrica que se envía con el instrumento. Para transmisores de reemplazo, usar el cable de interconexión existente del montaje original. Si procede, se dispone de cables de reemplazo (consultar la Figura 5-2).
Guía de inicio rápido Marzo 2019
Figura 5-2: Cables de interconexión de reemplazo
A
B
A. Módulo de toma 08732-CSKT-0001 B. Cable IMS 08732-CSKT-0004
Transmisores de montaje remoto
Existen juegos de cables disponibles como cables de componentes individuales o cables combinados bobina/electrodo. Se puede hacer un pedido de cables remotos directamente con los números que se muestran en la Tabla 5-1, la Tabla 5-2 y la Tabla 5-3. También se ofrecen como alternativa los números de pieza de cable Alpha equivalentes. Para realizar un pedido de cables, especificar la longitud y la cantidad deseadas. Se requieren cables de componentes de igual longitud.
Ejemplos:
25 ft = Cant. (25) 08732-0065-0001
25 m = Cant. (25) 08732-0065-0002
Tabla 5-1: Juegos de cables de componentes - Temperatura estándar (– 20 °C a 75 °C)
Número de juego de cables
08732-0065-0001 (pies)
08732-0065-0002 (metros)
08732-0065-0003 (pies)
Descripción Cable individual Número de pieza
Juego, cables de componentes, Temp. estánd. (incluye bobina y electrodo)
Juego, cables de componentes, Temp. estánd. (incluye bobina y electrodo)
Juego, cables de componentes, Temp. estánd. (incluye bobina y electrodo IS)
Bobina Electrodo
Bobina Electrodo
Bobina Electrodo azul
intrínsecamente seguro
Alpha
2442C 2413C
2442C 2413C
2442C No disponible
12 Transmisor Rosemount 8732EM con protocolo HART
Marzo 2019 Guía de inicio rápido
Tabla 5-1: Juegos de cables de componentes - Temperatura estándar (– 20 °C a 75 °C) (continuación)
Número de juego de cables
08732-0065-0004 (metros)
Descripción Cable individual Número de pieza
Juego, cables de componentes, Temp. estánd. (incluye bobina y electrodo IS)
Bobina Electrodo azul
intrínsecamente seguro
Alpha
2442C No disponible
Tabla 5-2: Juegos de cables de componentes - Temperatura ampliada (– 50 °C a 125 °C)
Número de juego de cables
08732-0065-1001 (pies)
08732-0065-1002 (metros)
08732-0065-1003 (pies)
08732-0065-1004 (metros)
Descripción Cable individual Número de pieza
Juego, cables de componentes, temperatura ampliada (incluye bobina y electrodo)
Juego, cables de componentes, temperatura ampliada (incluye bobina y electrodo)
Juego, cables de componentes, temperatura ampliada (incluye bobina y electrodo IS)
Juego, cables de componentes, temperatura ampliada (incluye bobina y electrodo IS)
Bobina Electrodo
Bobina Electrodo
Bobina Electrodo azul
intrínsecamente seguro
Bobina Electrodo azul
intrínsecamente seguro
Alpha
No disponible No disponible
No disponible No disponible
No disponible No disponible
No disponible No disponible
Tabla 5-3: Juegos de cables combinados - Cable de bobina y de electrodo (–20 °C a 80 °C)
Número de juego de cables Descripción
08732-0065-2001 (pies) Juego, cable combinado, estándar
08732-0065-2002 (metros)
08732-0065-3001 (pies) Juego, cable combinado, sumergible
Guía de inicio rápido 13
Guía de inicio rápido Marzo 2019
Tabla 5-3: Juegos de cables combinados - Cable de bobina y de electrodo (–20 °C a 80 °C) (continuación)
Número de juego de cables Descripción
08732-0065-3002 (metros) (80 °C seco/60 °C húmedo)
(33 ft continuos)
Requisitos del cable
Deben usarse pares o tríadas de cables trenzados y apantallados. Para instalaciones que utilizan el cable de excitación de la bobina y el cable de electrodo individuales, consultar la Figura 5-3. Las longitudes de cable deben limitarse a menos de 152 m (500 ft). Consultar a la fábrica para tramos entre 152 y 304 m (500 y 1000 ft). Se requiere la misma longitud de tramo para cada cable. Para instalaciones que usan el cable combinado de bobina de excitación y electrodo, consultar la Figura 5-4. Las longitudes de cable combinado deben limitarse a menos de 100 m (330 ft).
14 Transmisor Rosemount 8732EM con protocolo HART
Marzo 2019 Guía de inicio rápido
Figura 5-3: Cables de componentes individuales
A B
1 2
C
3
D
E
F
A. Excitador de la bobina B. Electrodo C. Conductores 14 AWG aislados y trenzados
D. Drenaje
E. Blindaje de hoja metálica superpuesto F. Aislante exterior
G. Conductores 20 AWG aislados y trenzados
1 = Rojo
2 = Azul
3 = Drenaje
17 = Negro
18 = Amarillo
19 = Blanco
3
17 18 19
G
Guía de inicio rápido 15
Guía de inicio rápido Marzo 2019
Figura 5-4: Cable combinado de bobina y electrodo
17
19
1
2
3
18
17
A
B
C
A. Drenaje de blindaje de electrodo B. Blindaje de hoja metálica superpuesto C. Aislante exterior
1 = Rojo
2 = Azul
3 = Drenaje
17 = Referencia
18 = Amarillo
19 = Blanco
Preparación del cable
Preparar los extremos del excitador de la bobina y los cables del electrodo tal y como se muestra en la Figura 5-5. Retirar solo el aislante necesario para que el conductor expuesto quepa completamente bajo la conexión de terminal. Una práctica recomendada consiste en limitar la longitud sin apantallar (D) de cada conductor a menos de 2,54 cm (1 in). Si se quita demasiado aislante, puede producirse un cortocircuito no deseado en el alojamiento del transmisor o en otras conexiones de terminal. Una longitud excesiva sin apantallar o las pantallas del cable no conectadas también
16 Transmisor Rosemount 8732EM con protocolo HART
Marzo 2019 Guía de inicio rápido
pueden exponer la unidad a ruidos eléctricos que provocarán lecturas inestables del medidor.
Guía de inicio rápido 17
Guía de inicio rápido Marzo 2019
Figura 5-5: Extremos del cable
A
B
C
D
A. Bobina B. Electrodo C. Combinado
D. Longitud sin apantallar
¡Riesgo de descarga! Riesgo potencial de descarga entre los terminales 1 y 2 (40 V) de la caja de terminales remotos.
18 Transmisor Rosemount 8732EM con protocolo HART
Marzo 2019 Guía de inicio rápido
¡Riesgo de explosión! Electrodos expuestos al proceso. Usar sólo un transmisor compatible y las prácticas de instalación aprobadas. Para temperaturas de proceso superiores a 140 °C (284 °F), usar un cable clasificado para 125 °C (257 °F).
Bloques de terminales de las cajas de terminales remotas
Figura 5-6: Vistas de la caja de conexiones remota
A
B
A. Sensor B. Transmisor
Tabla 5-4: Cableado de sensor/transmisor
Color del hilo Terminal del sensor Terminal del transmisor
Rojo 1 1
Azul 2 2
Drenaje de bobina 3 o flotante 3
Negro 17 17
Amarillo 18 18
Blanco 19 19
Drenaje de electrodo
o flotante
Nota
Consultar el manual de referencia del producto para obtener información sobre las áreas clasificadas.
Guía de inicio rápido 19
Guía de inicio rápido Marzo 2019

5.4 Cableado del sensor al transmisor

Figura 5-7: Cableado de 8732EM con cable de componentes
20 Transmisor Rosemount 8732EM con protocolo HART
Marzo 2019 Guía de inicio rápido
Figura 5-8: Cableado de 8732EM con cable combinado
Guía de inicio rápido 21
Guía de inicio rápido Marzo 2019

5.5 Bloques de terminales de alimentación y de E/S

Retirar la cubierta posterior del transmisor para acceder al bloque de terminales.
Nota
Para la conexión de salidas de pulsos o entradas/salidas discretas y para instalaciones con salidas intrínsecamente seguras, consultar el manual de referencia del producto.
Figura 5-9: Bloques de terminales
A
B
A. Versión CA B. Versión CC
Tabla 5-5: Terminales de energía y de E/S
Número de terminal Versión CA Versión CC
1 Analógica (salida mA) Analógica (salida mA)
2 Analógica (salida mA) Analógica (salida mA)
3 Pulso (–) Pulso (–)
4 Pulso (+) Pulso (+)
(1)
5
(1)
6
(1)
7
(1)
8
9 CA (Neutro)/L2 CC (–)
10 CA L1 CC (+)
E/S discreta 1 (–) E/S discreta 1 (–)
E/S discreta 1 (+) E/S discreta 1 (+)
E/S discreta 2 (–) E/S discreta 2 (–)
E/S discreta 2 (+) E/S discreta 2 (+)
(1) Solo disponible con el código de pedido AX.
22 Transmisor Rosemount 8732EM con protocolo HART
Marzo 2019 Guía de inicio rápido

5.6 Alimentación del transmisor

Antes de conectar la alimentación al transmisor, asegúrese de contar con los suministros eléctricos y la fuente de alimentación necesarios:
El transmisor con alimentación de CA necesita 90-250 V CA (50/60 Hz).
El transmisor con alimentación de CC (estándar) necesita 12-42 V CC.
El transmisor con alimentación de baja potencia de CC necesita 12-30
V CC.
Conecte el transmisor de acuerdo con los requisitos eléctricos nacionales, locales y de la planta.
En caso de instalación en una ubicación clasificada, verificar que el medidor cuenta con la aprobación para áreas clasificadas adecuada. Cada medidor tiene una etiqueta de aprobaciones para áreas clasificadas pegada en la parte superior de la carcasa.
Requisitos de la fuente de alimentación de CA
Las unidades alimentadas con 90 - 250 V CA tienen los siguientes requisitos de alimentación. El pico de corriente de entrada es de 35,7 A con una alimentación de 250 V CA, y dura aproximadamente 1 ms. Las corrientes de entrada para otras tensiones de alimentación se pueden calcular como: Corriente de entrada (amperios) = Alimentación (voltios) / 7,0
Figura 5-10: Requisitos de la corriente alterna (CA)
0.24
0.22
0.20
A
0.18
0.16
0.14
0.12 90
110 130 150 170B190 210 230 250
A. Corriente de alimentación (amperios) B. Fuente de alimentación (V CA)
Guía de inicio rápido 23
Guía de inicio rápido Marzo 2019
Figura 5-11: Potencia aparente
34
32
30
28
A
26
24
22 20
90
110 130 150 170B190 210 230 250
A. Potencia aparente (VA) B. Fuente de alimentación (V CA)
Requisitos de la fuente de alimentación de CC
Las unidades con alimentación CC estándar alimentadas con una fuente de alimentación de 12 V CC pueden consumir hasta 1,2 A de corriente en estado estable. Las unidades de baja potencia con alimentación CC pueden consumir hasta 0,25 A de corriente en estado estable. El pico de corriente de entrada es de 42 A con una alimentación de 42 V CC, y dura aproximadamente 1 ms. Las corrientes de entrada para otras tensiones de alimentación se pueden calcular con: Corriente de entrada (amperios) = Alimentación (voltios) / 1,0
Figura 5-12: Requisitos de la corriente continua (CC)
1.2
1.1
1.0
0.9
0.8
A
0.7
0.6
0.5
0.4
0.3
0.2 12
17 22 27
B
32 37 42
A. Corriente de alimentación (amperios) B. Fuente de alimentación (V CC)
24 Transmisor Rosemount 8732EM con protocolo HART
Marzo 2019 Guía de inicio rápido
Figura 5-13: Requisitos de la corriente continua (CC) de baja potencia
0.25
0.2
0.15
A
0.1
0.05
0
10
15 20 25
B
30
A. Corriente de alimentación (amperios) B. Fuente de alimentación (V CC)
Requisitos de los cables de alimentación
Usar un cable de calibre 10-18 AWG adecuado para la temperatura de la aplicación. Para el cable de calibre 10 a 14 AWG usar orejetas u otros conectores adecuados. Para conexiones a temperaturas ambientales superiores a 50 °C (122 °F), usar un cable clasificado para 90 °C (194 °F). Para transmisores alimentados a CC con longitudes de cables extensas, verificar que exista un mínimo de 12 V CC en los terminales del transmisor con el dispositivo bajo carga.
Requisitos de desconexión eléctrica
Conectar el dispositivo a través de un disyuntor o una desconexión externa según el código eléctrico nacional y local.
Categoría de la instalación
La categoría de la instalación del transmisor es SOBRECARGA DE TENSIÓN CAT II.
Protección contra sobrecarga de corriente
El transmisor requiere protección contra sobrecarga de corriente en las líneas de alimentación. En la Tabla 5-6 se muestran la clasificación de los fusibles y los modelos compatibles.
Tabla 5-6: Requisitos de los fusibles
Sistema de alimentación
Alimentación deCA90-250 V CA 2 A, de acción
Guía de inicio rápido 25
Fuente de alimentación
Clasificación de los fusibles
rápida
Fabricante
Bussman AGC2 o equivalente
Guía de inicio rápido Marzo 2019
Tabla 5-6: Requisitos de los fusibles (continuación)
Sistema de alimentación
Alimentación deCC12-42 V CC 3 A, de acción
CC de baja potencia
Fuente de alimentación
12-30 V CC 3 A, de acción
Clasificación de los fusibles
rápida
rápida
Fabricante
Bussman AGC3 o equivalente
Bussman AGC3 o equivalente
Terminales de energía
Para el transmisor con alimentación de CA (90-250 V CA, 50/60 Hz):
Conectar el cable neutro de CA en el terminal 9 (AC N/L2) y la línea de CA
en el terminal 10 (AC/L1).
Para el transmisor con alimentación de CC:
Conectar el cable negativo en el terminal 9 (DC -) y el positivo en el
terminal 10 (DC +).
Las unidades con alimentación de CC pueden consumir hasta 1,2 A.
Tornillo de seguridad de la cubierta
Para caudalímetros suministrados con un tornillo de seguridad de la cubierta, el tornillo debe instalarse después de cablear y encender el instrumento. Seguir los pasos que se indican a continuación para instalar el tornillo de seguridad de la cubierta:
1. Verificar que el tornillo de seguridad de la cubierta esté completamente enroscado en la carcasa.
2. Instalar la cubierta del alojamiento del transmisor y verificar que esté apretada contra el alojamiento.
3. Con una llave hexagonal de 2,5 mm, aflojar el tornillo de seguridad hasta que haga contacto con la cubierta del transmisor.
4. Gire el tornillo de seguridad ½ vuelta adicional en sentido contrario a las agujas del reloj para fijar la tapa.
Nota
Si se aprieta demasiado, se pueden dañar las roscas.
5. Verificar que la cubierta no se pueda quitar.
5.7

Salida analógica

La señal de salida analógica es un lazo de corriente de 4-20 mA. En función de la opción de salida lS, el lazo puede recibir alimentación interna o externa a través de un interruptor de hardware ubicado en la parte frontal de los
26 Transmisor Rosemount 8732EM con protocolo HART
Marzo 2019 Guía de inicio rápido
componentes electrónicos. De fábrica, el interruptor está configurado para alimentación interna. Para unidades que incluyen pantalla, debe retirarse la LOI para cambiar la posición del interruptor. La salida analógica intrínsecamente segura requiere un cable de par trenzado y apantallado. Para la comunicación HART se requiere una resistencia mínima de 250 ohmios. Se recomienda utilizar cable de par trenzado apantallado individualmente. El tamaño mínimo del conductor es de 24 AWG (0,51 mm) de diámetro para tramos de cables inferiores a 1500 m (5000 ft) y 20 AWG (0,81 mm) de diámetro para distancias más largas.
Nota
Consultar el manual de referencia del producto para obtener más información sobre las características de las salidas analógicas.
Alimentación interna
Figura 5-14: Cableado de la salida analógica, alimentación interna
A
B
A. 4-20 mA (–) al terminal N.º 2 B. 4-20 mA (+) al terminal N.º 1
Nota
La polaridad del terminal de la salida analógica se invierte entre la alimentación interna y externa.
Guía de inicio rápido 27
Guía de inicio rápido Marzo 2019
Alimentación externa
Figura 5-15: Cableado de la salida analógica, alimentación externa
+
A
A. Fuente de alimentación
(+) al terminal N.º 2
(–) al terminal N.º 1
Nota
La polaridad del terminal de la salida analógica se invierte entre la alimentación interna y externa.
28 Transmisor Rosemount 8732EM con protocolo HART
Marzo 2019 Guía de inicio rápido
Figura 5-16: Limitaciones de carga del lazo analógico
600
A
C
0
10.8 30
B
A. Carga (ohmios) B. Fuente de alimentación (voltios) C. Región operativa
R
Vps = tensión de la fuente de alimentación (voltios)
R
= 31,25 (Vps–10,8)
máx.
= resistencia máxima de lazo (ohmios)
máx.
Guía de inicio rápido 29
Guía de inicio rápido Marzo 2019

6 Configuración básica

Una vez que se ha instalado el caudalímetro magnético y se ha suministrado alimentación, se debe realizar la configuración básica del transmisor. Estos parámetros se pueden configurar mediante una LOI o bien mediante un dispositivo de comunicación HART. Las opciones de configuración se guardan en la memoria no volátil dentro del transmisor. En el manual de referencia del producto se incluyen las descripciones de las funciones más avanzadas.

6.1 Configuración básica

Etiqueta
El etiquetado es la manera más rápida y corta de identificar y distinguir transmisores. Los transmisores se pueden etiquetar de acuerdo con los requisitos de la aplicación. La etiqueta puede constar de hasta ocho caracteres de manera estándar o de 32 si el pedido se realiza con HART 7.
Unidades de caudal (PV)
La variable "unidades de caudal" especifica el formato en el que se muestra el caudal. Las unidades se deben seleccionar de modo que se cumpla con las necesidades de la aplicación. .
Tamaño de tubería
Debe configurarse el tamaño de la tubería (tamaño del sensor) de modo que coincida con el sensor real conectado al transmisor. El tamaño debe especificarse en pulgadas.
Valor superior del rango (URV)
El URV establece el punto de 20 mA para la salida analógica. Generalmente, este valor se configura como el caudal de escala total. Las unidades que aparecen son las mismas que se seleccionaron en el parámetro "unidades de caudal". El parámetro URV se puede establecer entre –12 m/s y 12 m/s (– 39,3 ft/s y 39,3 ft/s). Debe existir un span mínimo de 0,3 m/s (1 ft/s) entre el URV y el LRV.
Valor inferior del rango (LRV)
El LRV establece el punto de 4 mA para la salida analógica. Generalmente, este valor se configura como caudal cero. Las unidades que aparecen son las mismas que se seleccionaron en el parámetro "unidades de caudal". El parámetro LRV se puede establecer entre –12 m/s y 12 m/s (–39,3 ft/s y 39,3 ft/s). Debe existir un span mínimo de 0,3 m/s (1 ft/s) entre el URV y el LRV.
30 Transmisor Rosemount 8732EM con protocolo HART
Marzo 2019 Guía de inicio rápido
Número de calibración
El número de calibración del sensor es un número de 16 dígitos generado en la fábrica durante la calibración de caudal. Se trata de un número único de cada sensor ubicado en la etiqueta del sensor.

6.2 Interfaz local del operador (LOI)

para activar la LOI opcional, pulse la flecha ABAJO. Para navegar en la estructura de menús, use las teclas de flechas ARRIBA,
ABAJO, IZQUIERDA (E) Y DERECHA. Un mapa completo de la estructura de menús de la LOI se muestra en el
manual de referencia del producto. La pantalla puede bloquearse para impedir que la configuración se cambie
de manera accidental. El bloqueo de la pantalla se puede activar a través de un dispositivo de comunicación HART, o pulsando la tecla de flecha ARRIBA durante tres segundos y siguiendo las instrucciones que aparecen en la pantalla.

6.3 Interfaz del comunicador de campo

Use las rutas de menú para definir la configuración básica del transmisor con un comunicador de campo.
Tabla 6-1: Rutas de menú de configuración básica
Función Ruta del menú
Configuración básica Configurar Configuración manual Configuración
Unidades de caudal Configurar Configuración manual Configuración
Valor superior del rango de la PV (URV)
Valor inferior del rango de la PV (LRV)
Número de calibración Configurar Configuración manual Configuración
Tamaño de tubería Configurar Configuración manual Configuración
Etiqueta Configurar Configuración manual Información
Etiqueta larga Configurar Configuración manual Información
Guía de inicio rápido 31
básica
básica Unidades de caudal
Configurar Configuración manual Configuración básica AO URV
Configurar Configuración manual Configuración básica AO LRV
básica Configuración Número de calibración
básica Configuración Tamaño de tubería
del dispositivo Identificación Etiqueta
del dispositivo Identificación Etiqueta larga
Guía de inicio rápido Marzo 2019
Tabla 6-1: Rutas de menú de configuración básica (continuación)
Función Ruta del menú
Información general
Información general
32 Transmisor Rosemount 8732EM con protocolo HART
Marzo 2019 Guía de inicio rápido
Guía de inicio rápido 33
Guía de inicio rápido Marzo 2019
34 Transmisor Rosemount 8732EM con protocolo HART
Marzo 2019 Guía de inicio rápido
Guía de inicio rápido 35
*00825-0109-4444*
Emerson Process Management S.L.
España C/ Francisco Gervás, n 1 28108 Alcobendas Madrid T +34 913 586 000 F +34 629 373 289
www.emersonprocess.es
Guía de inicio rápido
00825-0109-4444, Rev. AI
Marzo 2019
Emerson Automation Solutions Emerson Process Management S.L.
España Edificio EMERSON Pol. Ind. Gran Via Sur C/ Can Pi, 15, 3 08908 Barcelona T +34 932 981 600 F +34 932 232 142
Emerson Automation Solutions
Micro Motion Europa Neonstraat 1 6718 WX Ede Paises Bajos T +31 (0) 70 413 6666 F +31 318 495 556
©
2019 Rosemount, Inc. Todos los derechos reservados.
El logotipo de Emerson es una marca comercial y marca de servicio de Emerson Electric Co. Rosemount, 8600, 8700, 8800 son marcas de una de las empresas del grupo Emerson Process Management. Todas las otras marcas son de sus respectivos propietarios.
Emerson Automation Solutions
Micro Motion Asia 1 Pandan Crescent Singapur 128461 República de Singapur T +65 6363-7766 F +65 6770–8003
Micro Motion Inc. EE.UU.
Oficinas centrales 7070 Winchester Circle Boulder, Colorado 80301, EE.UU. T +1 303–527–5200 T +1 800–522–6277 F +1 303–530–8459
Loading...