Rosemount 8712E (převodník a snímač) Manuals & Guides [cs]

Page 1
Prùvodce rychlou instalací
Zahájení instalace
Krok 1: Pøíprava pøed instalací Krok 2: Manipulace Krok 3: Montáž Krok 4: Instalace
(Pøírubové senzory) (Sendvièové senzory)
(Senzory pro sanitární použití) Krok 5: Uzemnìní Krok 6: Elektrická instalace Krok 7: Základní konfigurace Certifikace výrobku
Ukonèení instalace
00825-0117-4664, rev. BB Leden 2013
Rosemount 8712/8700
Systém indukèního prùtokomìru Rosemount 8712E (pøevodník a senzor)
www.rosemount.com
Page 2
Prùvodce rychlou instalací
DÙLEŽITÉ UPOZORNÌNÍ
VAROVÁNÍ
00825-0117-4664, rev. BB
Rosemount 8712/8700
© 2013 Rosemount Inc. Všechna práva vyhrazena. Všechny známky jsou vlastnictvím právoplatných vlastníkù.
Emerson Process Management Rosemount Flow
7070 Winchester Circle, Boulder, CO 80301 Tel. (USA): 800 522 6277 Tel. (mimo USA): +1 (303) 5275200 Fax: +1 (303) 530 8459
Emerson Process Management Flow
Neonstraat 1 6718 WX Ede Nizozemsko Tel.: +31 (0) 318 495555 Fax: +31 (0) 318 495556
Tento návod obsahuje základní pokyny pro instalaci systému Rosemount® 8712. Neuvádí však pokyny pro podrobnou konfiguraci, diagnostiku, údržbu, servis, odstraòování poruch, instalace pro prostøedí s nebezpeèím výbuchu, instalace odolné proti vzplanutí nebo zabezpeèené instalace. Tyto informace naleznete v referenèní pøíruèce prùtokomìru Rosemount 8712 (èíslo dokumentu 00809-0100-4664). Pøíruèka a tento prùvodce rychlou instalací jsou k dispozici rovnìž v elektronické formì na adrese www.rosemount.com.
ZASTOUPENÍ PRO ČR: Emerson Process Management, s.r.o.
Hájkova 22 130 00 Praha 3, CZ Tel.: +420 271 035 600 Fax: +420 271 035 655 Email: info.cz@emersonprocess.com www.emersonprocess.cz
Emerson FZE
P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone Dubaj SAE Tel.: +971 4 811 8100 Fax: +971 4 886 5465
ZASTOUPENÍ PRO SR: Emerson Process Management, s.r.o.
Železničiarska 13 811 04 Bratislava, SK Tel.: +421 2 5245 1196 Tel.: +421 2 5245 1197 Fax: +421 2 5244 2194 Email: info.sk@emersonprocess.com www.emersonprocess.sk
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited
1 Pandan Crescent Singapur 128461 Tel.: (65) 6777 8211 Fax: (65) 6777 0947/
65 6777 0743
Leden 2013
Nedodržení tìchto pokynù pro instalaci mùže zpùsobit smrt nebo vážné zranìní.
Pokyny pro instalaci a servis jsou urèeny pouze pro kvalifikované pracovníky. Pokud nemáte náležitou kvalifikaci, neprovádìjte jiné servisní úkony, než je uvedeno v provozních pokynech. Ovìøte, že provozní prostøedí senzoru a pøevodníku splòuje požadavky certifikace FM, CSA, ATEX nebo IECEx.
Nepøipojujte systém Rosemount 8712 k senzoru, který je umístìn ve výbušném prostøedí, pokud nebyl vyroben spoleèností Rosemount.
2
Page 3
Prùvodce rychlou instalací
VAROVÁNÍ
00825-0117-4664, rev. BB Leden 2013
Výstelka senzoru se mùže pøi manipulaci poškodit. Nikdy neumíst’ujte do senzoru žádné pøedmìty za úèelem zdvihání nebo jiné manipulace se senzorem. Poškození výstelky mùže zapøíèinit nepoužitelnost snímaèe.
Aby se zabránilo možnému poškození koncù výstelky senzoru, nepoužívejte kovová nebo spirálová tìsnìní. Pokud se oèekává èastá demontáž, je nutno provést preventivní opatøení k ochranì koncù výstelky. Jako ochrana se èasto používají krátké mezikusy pøipojené ke koncùm senzoru.
Pro náležitou funkci a životnost senzoru je dùležité správnì dotáhnout pøírubové šrouby. Všechny šrouby musí být dotaženy ve správném poøadí a specifikovanými mezními utahovacími momenty. Nedodržení tìchto pokynù mùže mít za následek poškození výstelky senzoru a jeho pøípadnou nutnou výmìnu.
Rosemount 8712/8700
KROK 1: PØÍPRAVA PØED INSTALACÍ
Pøed instalací pøevodníku indukèního prùtokomìru Rosemount 8712 je tøeba provést nìkolik pøípravných krokù pro usnadnìní instalace:
• Zjistìte volitelné možnosti a konfigurace, které se vztahují na Vaši aplikaci.
• V pøípadì potøeby nastavte hardwarové pøepínaèe.
• Zvažte požadavky na mechanickou montáž a elektrickou instalaci a požadavky na umístìní do provozního prostøedí.
Podmínky mechanické montáže
Montážní místo pro pøevodník Rosemount 8712 musí poskytovat dostatek prostoru pro bezpeènou montáž a snadný pøístup ke kabelovým vstupùm a umožnit úplné sejmutí krytù pøevodníku a snadnou èitelnost lokální zobrazovací jednotky (viz Obrázek 1).
Pokud se pøevodník Rosemount 8712 montuje oddìlenì od senzoru, nepodléhá omezením, která se mohou týkat samotného senzoru.
3
Page 4
Rosemount 8712/8700
109
(4.31)
Kryt klávesnice
lokálního
uživatelského
rozhraní
229
(9.01)
283
(11.15)
71
(2.81)
79
(3.11)
305
(12.02)
11
(0.44)
Zemnicí svorka
Pøipojení
elektroinstalaèní
trubky NPT
1
/2–14
(4 místa)
SE STANDARDNÍM KRYTEM
POZNÁMKA
Rozmìry jsou uvedeny v milimetrech (palcích).
75
(2.96)
S KRYTEM LOKÁLNÍHO
UŽIVATELSKÉHO ROZHRANÍ
Obrázek 1 Rozmìrový výkres Rosemount 8712
Prùvodce rychlou instalací
00825-0117-4664, rev. BB
Leden 2013
4
Page 5
Prùvodce rychlou instalací
00825-0117-4664, rev. BB Leden 2013
Rosemount 8712/8700
Podmínky provozního prostøedí
Pro zajištìní maximální životnosti pøevodníku se vyvarujte nadmìrných teplot a vibrací. Typické oblasti problémù:
• Instalace na pøímém slunci v klimaticky teplých oblastech
• Venkovní instalace v klimaticky chladných oblastech
Oddìlenì montované pøevodníky lze nainstalovat do velínu pro zajištìní ochrany elektroniky pøed nepøíznivým prostøedím a poskytují snadný pøístup pro konfiguraci nebo servis.
Oddìlenì montované pøevodníky Rosemount 8712 vyžadují externí napájení, tzn. v místì instalace musí být pøístup ke vhodnému zdroji napájení.
Postupy pøi instalaci
Instalace pøevodníku Rosemount 8712 zahrnuje podrobné postupy jak mechanické montáže, tak i elektrické instalace.
Montáž pøevodníku
V pøípadì oddìlené montáže mùže být pøevodník namontován na trubku s prùmìrem až 2" nebo na rovný povrch.
Montáž na trubku
Montáž pøevodníku na trubku:
1. Pøipevnìte montážní desku k trubce pomocí montážního materiálu.
2. Pøipevnìte pøevodník 8712 k montážní desce pomocí montážních šroubù.
Urèení volitelných možností a konfigurace
Standardní aplikace pøevodníku 8712 zahrnuje výstup 4 – 20 mA a øízení cívek a elektrod senzoru. Další aplikace mohou vyžadovat jednu nebo více následujících konfigurací nebo volitelných možností:
• Komunikace typu Multidrop
• Digitální výstup
• Digitální vstup
• Impulzní výstup
Lze použít také další volitelné možnosti. Zjistìte volitelné možnosti a konfigurace, které se týkají Vašeho zpùsobu použití, a uložte jejich seznam v dosahu pro referenci pøi provádìní instalace a konfigurace.
Hardwarové propojky/pøepínaèe
Deska elektroniky 8712 je osazena tøemi uživatelsky nastavitelnými hardwarovými pøepínaèi. Tyto pøepínaèe slouží k nastavení režimu alarmu pøi poruše, k nastavení interního èi externího napájení analogového signálu a zabezpeèení pøevodníku proti zápisu. Tyto pøepínaèe mají pøi dodávce z výrobního závodu následující standardní konfiguraci:
Režim alarmu pøi poruše: HIGH (MAXIMÁLNÍ) Interní/externí analogové napájení: INTERNAL (INTERNÍ) Transmitter Security (Zabezpeèení pøevodníku): OFF (VYPNUTO)
Zmìna nastavení hardwarových pøepínaèù
Ve vìtšinì pøípadù není nutné mìnit nastavení hardwarových pøepínaèù. Pokud chcete zmìnit nastavení pøepínaèù, postupujte podle pokynù, které jsou uvedeny v pøíruèce.
5
Page 6
Prùvodce rychlou instalací
Senzory ½" až 4"
Senzory 6" a vìtší
00825-0117-4664, rev. BB
Rosemount 8712/8700
Leden 2013
Podmínky pro elektrickou instalaci
Pøed provedením jakékoliv elektrické instalace pøevodníku Rosemount 8712 zohlednìte následující místní a provozní normy a ujistìte se, že používáte náležitý napájecí zdroj, kabelové vedení a další pøíslušenství, které je nezbytné pro splnìní požadavkù tìchto norem.
KROK 2: MANIPULACE
Zacházejte se všemi souèástmi opatrnì, aby nedošlo k jejich poškození. Kdykoli je to možné, pøepravujte systém na místo instalace v pùvodním pøepravním obalu. Senzory s výstelkou z materiálu z PTFE se dodávají s koncovými kryty, které je chrání jak pøed mechanickým poškozením, tak pøed bìžnou volnou deformací. Tìsnì pøed vlastní instalací koncové kryty odstraòte.
Obrázek 2 Držák pro manipulaci se senzorem Rosemount 8705
6
Page 7
Prùvodce rychlou instalací
5 prùmìrù potrubí 2 prùmìry potrubí
Prùtok
00825-0117-4664, rev. BB Leden 2013
Rosemount 8712/8700
KROK 3: MONTÁŽ
Potrubí proti smìru/ve smìru proudìní
Pro zajištìní správných technických parametrù ve velmi promìnných procesních podmínkách nainstalujte senzor ve vzdálenosti alespoò pìti prùmìrù pøímé trubky proti smìru proudìní a dvou prùmìrù trubky ve smìru proudìní od plochy elektrody (viz Obrázek 3).
Obrázek 3 Délky pøímých úsekù potrubí ve smìru a proti smìru proudìní v závislosti na prùmìru potrubí
Instalace s redukovanými pøímými úseky potrubí jsou možné od nulové délky do délky pìti prùmìrù. V instalacích s redukovanou délkou pøímých úsekù se parametry mìøení posunou až o 0,5 % jmenovitých hodnot. Pøedávané prùtoèné rychlosti budou mít neustále vysokou opakovatelnost.
Smìr prùtoku
Senzor musí být namontován tak, aby PØEDNÍ konec šipky prùtoku na identifikaèním štítku senzoru byl orientován ve smìru prùtoku senzorem.
Orientování senzoru
Senzor je nutné instalovat v poloze, ve které bude zajištìno, že senzor zùstane bìhem provozu zaplnìn. Svislá instalace umožòuje prùtok procesní kapaliny smìrem nahoru a udržuje prùøezovou plochu zaplnìnou, a to bez ohledu na prùtoènou rychlost. Vodorovná instalace se musí provést ve spodních èástech potrubí, které jsou za normálních podmínek zaplnìny. V takových pøípadech instalace orientujte rovinu mìøicích elektrod v rozsahu 45° od vodorovné roviny.
7
Page 8
Prùvodce rychlou instalací
PRÙTOK
PRÙTOK
45° Rovina elektrody
45° Rovina elektrody
00825-0117-4664, rev. BB
Rosemount 8712/8700
Obrázek 4 Orientování senzoru
Mìøicí elektrody v senzoru Rosemount 8705 jsou správnì orientovány, pokud jsou obì elektrody umístìny v pozicích 3 hodiny a 9 hodin, jak je znázornìno v pravé èásti Obrázek 4.
Mìøicí elektrody u senzoru Rosemount 8711 jsou správnì orientovány, pokud je horní strana senzoru orientována buï svisle, nebo vodorovnì, jak je znázornìno na Obrázek 5. Vyvarujte se jakékoli orientace pøi montáži, pøi které horní strana senzoru je umístìna v úhlu 45° vùèi vodorovné nebo svislé poloze.
Obrázek 5 Montážní poloha prùtokové trubice Rosemount 8711
Leden 2013
8
Page 9
Prùvodce rychlou instalací
TÌSNÌNÍ DODANÉ ZÁKAZNÍKEM
VOLITELNÝ ZEMNICÍ KROUŽEK A TÌSNÌNÍ
PRÙTOK
00825-0117-4664, rev. BB Leden 2013
Rosemount 8712/8700
KROK 4: INSTALACE
Pøírubové senzory
Tìsnìní
Senzor vyžaduje tìsnìní pro každý ze spojù se sousedním zaøízením nebo potrubím. Materiál tìsnìní musí být kompatibilní s procesním médiem a provozními podmínkami. Kovová nebo spirálová tìsnìní mohou poškodit výstelku senzoru. Tìsnìní jsou vyžadována na každé stranì zemnicího kroužku. Všechny ostatní aplikace (vèetnì senzorù s chránièi výstelky nebo zemnicí elektrodou) vyžadují pouze jedno tìsnìní na každém koncovém pøipojení.
Obrázek 6 Umístìní pøírubových tìsnìní
Pøírubové šrouby
POZNÁMKA
Šrouby utahujte rovnomìrnì na obou stranách. Jednotlivé strany utahujte souèasnì. Pøíklad:
1. Namontujte šroub na levé stranì.
2. Namontujte šroub na pravé stranì.
3. Utáhnìte šroub na levé stranì.
4. Utáhnìte šroub na pravé stranì. Montáž neprovádìjte tak, že nejdøíve namontujete a utáhnete šrouby na stranì proti smìru proudìní a pak namontujete a utáhnete šrouby na stranì ve smìru proudìní. Pokud pøi montáži a dotahování šroubù nebudete støídat pøíruby proti a po smìru proudìní, mùže dojít k poškození èi znièení výstelky.
Doporuèené hodnoty utahovacího momentu podle velikosti senzoru a typu výstelky viz Tabulka 1 pro pøíruby ASME B16.5 (ANSI) a Tabulka 2 pro pøíruby DIN. Pokud nejsou uvedeny hodnoty pro pøírubu senzoru, obrat’te se na výrobní závod. Utáhnìte pøírubové šrouby na stranì senzoru proti proudìní v poøadí znázornìném na Obrázek 7 na 20 % doporuèených hodnot utahovacího momentu. Postup zopakujte na stranì senzoru ve smìru proudìní. U senzorù s vìtším nebo menším poètem pøírubových šroubù utahujte šrouby v podobném poøadí do køíže. Opakujte toto poøadí utahování na 40, 60, 80 a 100 %
9
Page 10
Prùvodce rychlou instalací
1
5
3
7
8
4
6
2
Pøíruba s 8
šrouby
00825-0117-4664, rev. BB
Rosemount 8712/8700
doporuèených hodnot utahovacího momentu, nebo tak dlouho, až pøestane unikat kapalina mezi procesní pøírubou a pøírubou senzoru.
Pokud kapalina nepøestane prosakovat pøi doporuèených hodnotách utahovacího momentu, lze šrouby dotahovat po dalších pøírùstcích 10 %, až prosakování ustane, nebo až zmìøená hodnota utahovacího momentu dosáhne maximální hodnoty pro dané šrouby. Praktické dùvody týkající se neporušenosti výstelky vedou èasto uživatele k tomu, že rozlišují hodnoty utahovacího momentu k zastavení prosakování podle jedineèné kombinace pøírub, šroubù, tìsnìní a materiálu výstelky senzoru.
Po dotažení šroubù zkontrolujte, zda v místì pøírub nedochází k prosakování kapaliny. Nesprávné metody utahování mohou zpùsobit vážné poškození. Senzory je nutné znovu dotáhnout po 24 hodinách od poèáteèní instalace. V prùbìhu èasu se materiál výstelky senzoru mùže vlivem tlaku deformovat.
Obrázek 7 Poøadí utahování pøírubových šroubù
Leden 2013
Tabulka 1. Doporuèené hodnoty utahovacího momentu pøírubových šroubù pro senzory 8705 a 8707 s vysokou intenzitou signálu
Objednací kód
10
PTFE/ETFE/PFA
výstelky
velikosti
005 15 mm (0,5") 8 8 – 010 25 mm (1") 8 12 – 015 40 mm (1,5") 13 25 7 18 020 50 mm (2") 19 17 14 11 030 80 mm (3") 34 35 23 23 040 100 mm (4") 26 50 17 32 060 150 mm (6") 45 50 30 37 080 200 mm (8") 60 82 42 55 100 250 mm (10") 55 80 40 70 120 300 mm (12") 65 125 55 105 140 350 mm (14") 85 11 0 70 95 160 400 mm (16") 85 160 65 140 180 450 mm (18") 120 170 95 150 200 500 mm (20") 11 0 175 90 150 240 600 mm (24") 165 280 140 250 300 750 mm (30") 195 415 165 375 360 900 mm (36") 280 575 245 525
Rozmìr potrubí
Tøída 150
(librostopy)
Tøída 300
(librostopy)
Výstelka z materiálu
polyuretan/neopren/linatex/adipren
Tøída 150
(librostopy)
(librostopy)
Tøída 300
Page 11
Prùvodce rychlou instalací
00825-0117-4664, rev. BB Leden 2013
Tabulka 2. Utahovací moment pøírubových šroubù a zatížení šroubu pro model 8705 (EN 1092-1)
Výstelka z materiálu PTFE/ETFE
Objednací kód
velikosti
005 15 mm
010 25 mm
015 40 mm
020 (50 mm
030 80 mm
040 100 mm
060 150 mm
080 200 mm
100 250 mm
120 300 mm
140 350 mm
160 400 mm
180 450 mm
200 500 mm
240 600 mm
Rozmìr
potrubí
(0,5")
(1")
(1,5")
2")
(3")
(4")
(6")
(8")
(10")
(12")
(14")
(16")
(18")
(20")
(24")
PN 10 PN 16 PN 25 PN 40
(Nm) (N) (Nm) (N) (Nm) (N) (Nm) (N)
50 17 800 70 19 600
90 24 700 130 28 700
130 35 200 90 19 700 130 29 200 170 34 400
100 28 000 130 28 300 190 38 000 250 44 800
120 32 000 170 38 400 190 38 600 270 47 700
160 43 800 220 49 500 320 57 200 410 68 100
220 50 600 280 56 200 410 68 100 610 92 900
190 43 200 340 68 400 330 55 100 420 64 000
230 51 100 380 68 900 440 73 300 520 73 900
290 58 600 570 93 600 590 90 100 850 112 000
Rosemount 8712/8700
10 4400
20 10 100
50 16 100
60 20 100
50 16 800
11
Page 12
Rosemount 8712/8700
Prùvodce rychlou instalací
00825-0117-4664, rev. BB
Leden 2013
Tabulka 2 (pokraèování) (EN 1092-1)
Objednací kód
velikosti
010 25 mm
015 40 mm
020 50 mm
030 80 mm
040 100 mm
060 150 mm
080 200 mm
100 250 mm
120 300 mm
140 350 mm
160 400 mm
180 450 mm
200 500 mm
240 600 mm
Rozmìr potrubí
(1")
(1,5")
(2")
(3")
(4")
(6")
(8")
(10")
(12")
(14")
(16")
(18")
(20")
(24")
Utahovací moment pøírubových šroubù a zatížení šroubu pro model 8705
Výstelky z materiálu polyuretan, linatex, adipren a neopren
PN 10 PN 16 PN 25 PN 40
(Nm) (N) (Nm) (N) (Nm) (N) (Nm) (N)
20 7040
30 10 700
40 13 400
30 11 100
40 11 70 0 50 13 200
60 16 400 90 19 200
90 23 400 60 13 100 90 19 400 110 22 800
70 18 600 80 18 800 130 25 400 170 29 900
80 21 300 11 0 25 500 130 25 800 180 31 900
110 29 100 150 33 000 210 38 200 280 45 400
150 33 700 190 37 400 280 45 400 410 62 000
130 28 700 230 45 600 220 36 800 280 42 700
150 34 100 260 45 900 300 48 800 350 49 400
200 39 200 380 62 400 390 60 100 560 74 400
12
Page 13
Prùvodce rychlou instalací
TÌSNÌNÍ DODANÉ ZÁKAZNÍKEM
SENDVIÈOVÁ
STØEDICÍ
DISTANÈNÍ
VLOŽKA
PRÙTOK
Instalace distanèní vložky
Vodorovné mìøièe Svislé mìøièe
Tìsnicí O
kroužek
MONTÁŽNÍ SVORNÍKOVÉ ŠROUBY, MATICE A PODLOŽKY
00825-0117-4664, rev. BB Leden 2013
Rosemount 8712/8700
Sendvièové senzory
Tìsnìní
Senzor vyžaduje tìsnìní pro každý ze spojù se sousedním zaøízením nebo potrubím. Materiál tìsnìní musí být kompatibilní s procesním médiem a provozními podmínkami. Kovová nebo spirálová tìsnìní mohou poškodit výstelku senzoru. Tìsnìní jsou vyžadována na každé stranì zemnicího kroužku. Viz Obrázek 8 níže.
Obrázek 8 Umístìní sendvièových tìsnìní
Spacer Installation
Horizontal meters
Vystøedìní
1. Na vedeních velikosti 40 až 200 mm (1,5 až 8"). Spoleènost Rosemount dùraznì doporuèuje instalaci dodávaných støedicích distanèních vložek pro zajištìní správného vystøedìní sendvièového senzoru mezi procesními pøírubami. Senzory velikosti 4 až 25 mm (0,15, 0,30, 0,5 a 1") nevyžadují použití støedicích distanèních vložek.
2. Zasuòte svorníkové šrouby pro spodní stranu senzoru mezi pøíruby potrubí a vystøeïte støedicí distanèní vložku vùèi støedu svorníkového šroubu. Umístìní otvorù pro šrouby doporuèená pro dodávané distanèní vložky viz Obrázek 8. Specifikace svorníkových šroubù jsou uvedeny v Tabulka 3.
3. Umístìte senzor mezi pøíruby. Ujistìte se, že støedicí vyrovnávací distanèní vložky jsou správnì vystøedìny na svorníkových šroubech. Pro instalace se svislým prùtokem nasuòte tìsnicí O kroužek pøes svorníkový šroub pro zachování polohy distanèní vložky. Viz Obrázek 8. Pro zajištìní, aby distanèní vložky odpovídaly velikosti pøíruby a zaøazení do tøídy pro procesní pøíruby, postupujte podle Tabulka 4.
4. Vložte zbývající svorníkové šrouby, namontujte podložky a našroubujte matice.
5. Utáhnìte šrouby stanoveným utahovacím momentem uvedeným v Tabulka 5. Šrouby nadmìrnì neutahujte, nebot’ by mohlo dojít k poškození výstelky.
Tabulka 3. Specifikace svorníkových šroubù
Jmenovitá velikost senzoru Specifikace svorníkových šroubù
4–25 mm (0,15–1") Svorníkové montážní šrouby z nerezové oceli 316, materiál dle ASTM
40–200 mm (1,5–8") Svorníkové montážní šrouby z uhlíkové oceli, materiál dle ASTM
A193, jakost B8M, tøída 1
A193, jakost B7
Vertical meters
O-ring
13
Page 14
Prùvodce rychlou instalací
00825-0117-4664, rev. BB
Rosemount 8712/8700
POZNÁMKA
Senzory velikostí 0,15", 0,30" a 0,5" namontované mezi pøíruby AMSE 1/2". Pokud se u senzorù velikostí 15 až 25 mm (0,15, 0,30, 0,5 až 1") použijí místo požadovaných šroubù z nerezové oceli šrouby z uhlíkové oceli, zhorší se vlastnosti mìøení senzoru prùtoku.
Tabulka 4. Tabulka støedicích distanèních vložek Rosemount
Tabulka støedicích distanèních vložek Rosemount
È. za pomlèkou
0A15 1.5 40 JIS 10K-20K 0A20 2 50 JIS 10K-20K 0A30 3 80 JIS 10K 0B15 1.5 40 JIS 40K AA15 1.5 40 ANSI – 150# AA20 2 50 ANSI – 150# AA30 3 80 ANSI – 150# AA40 4 100 ANSI – 150# AA60 6 150 ANSI – 150# AA80 8 200 ANSI – 150# AB15 1.5 40 ANSI – 300# AB20 2 50 ANSI – 300# AB30 3 80 ANSI – 300# AB40 4 100 ANSI – 300# AB60 6 150 ANSI – 300# AB80 8 200 ANSI – 300# AB15 1.5 40 ANSI – 300# AB20 2 50 ANSI – 300# AB30 3 80 ANSI – 300# AB40 4 100 ANSI – 300# AB60 6 150 ANSI – 300# AB80 8 200 ANSI – 300# DB40 4 100 DIN – PN10/16 DB60 6 150 DIN – PN10/16
DB80 8 200 DIN – PN10/16 DC80 8 100 DIN – PN25 DD15 1.5 150 DIN – PN10/16/25/40 DD20 2 50 DIN – PN10/16/25/40 DD30 3 80 DIN – PN10/16/25/40 DD40 4 100 DIN – PN25/40 DD60 6 150 DIN – PN25/40 DD80 8 200 DIN – PN40 RA80 8 200 AS40871–PN16 RC20 2 50 AS40871–PN21/35 RC30 3 80 AS40871–PN21/35 RC40 4 100 AS40871–PN21/35 RC60 6 150 AS40871–PN21/35 RC80 8 200 AS40871–PN21/35
Pro objednání sady støedicích distanèních vložek (3 distanèní vložky) použijte objednací èíslo 08711-3211-xxxx spoleènì s výše uvedeným èíslem za pomlèkou.
Rozmìr potrubí
Jmenovité rozmìry pøíruby(palec) (mm)
Leden 2013
14
Page 15
Prùvodce rychlou instalací
Svorka dodaná uživatelem
Tìsnìní dodané uživatelem
00825-0117-4664, rev. BB Leden 2013
Rosemount 8712/8700
Pøírubové šrouby
Sendvièové senzory vyžadují použití svorníkových šroubù. Poøadí utahování viz Obrázek 7. Po dotažení šroubù vždy zkontrolujte, zda v místì pøírubového spoje nedochází k úniku kapaliny. U všech senzorù je nutné provést po 24 hodinách po poèáteèní instalaci další utažení šroubù.
Tabulka 5. Specifikace utahovacích momentù pro senzor Rosemount 8711
Objednací kód
velikosti
15F 4 mm (0,15") 5 7 30F 8 mm (0,30") 5 7 005 15 mm (0,5") 5 7 010 25 mm (1") 10 14 015 40 mm (1,5") 15 20 020 50 mm (2") 25 34 030 80 mm (3") 40 54 040 100 mm (4") 30 41 060 150 mm (6") 50 68 080 200 mm (8") 70 95
Rozmìr potrubí Librostopy Nm
Senzory pro sanitární použití
Tìsnìní
Senzor vyžaduje tìsnìní pro každý ze spojù se sousedním zaøízením nebo potrubím. Materiál zvoleného tìsnìní musí být kompatibilní s procesní kapalinou a provozními podmínkami. Tìsnìní se dodávají mezi šroubení IDF a šroubení procesního spoje, napøíklad šroubení Tri-Clamp, ke všem senzorùm Rosemount 8721 pro sanitární použití vyjma pøípadu, kdy šroubení procesního spoje nejsou souèástí dodávky a jediným typem spojení je šroubení IDF.
Vystøedìní a sešroubování
Pøi instalaci indukèního prùtokomìru se sanitárními šroubeními musí být dodrženy standardní provozní postupy. Nejsou požadovány žádné specifické hodnoty utahovacího momentu a metody sešroubování.
Obrázek 9 Instalace senzoru Rosemount 8721 pro sanitární úèely
15
Page 16
Prùvodce rychlou instalací
Zemnicí kroužky nebo chránièe výstelky
00825-0117-4664, rev. BB
Rosemount 8712/8700
Leden 2013
KROK 5: UZEMNÌNÍ
Pro urèení, který zpùsob procesního uzemnìní prùtokomìru bude vhodný pro správnou instalaci, použijte Tabulka 6 . Pouzdro senzoru musí být uzemnìno v souladu s národními a místními pøedpisy pro elektrickou instalaci. V pøípadì nedodržení tìchto pokynù mùže dojít ke zhoršení ochrany poskytované zaøízením.
Tabulka 6. Instalace procesního uzemnìní
Možnosti procesního uzemnìní
Provedení potrubí Zemnicí pásky Zemnicí kroužky Zemnicí elektroda Chránièe výstelky
Vodivé potrubí bez vnitøní výstelky
Vodivé potrubí s vnitøní výstelkou
Nevodivé potrubí Nedostateèné
Obrázek 10 Zemnicí pásky nebo zemnicí elektroda v potrubí s vnitøní výstelkou
Viz Obrázek 10. Není vyžadováno Není vyžadováno Viz Obrázek 11.
Nedostateèné uzemnìní
uzemnìní
Viz Obrázek 11. Viz Obrázek 10. Viz Obrázek 11.
Viz Obrázek 12. Viz Obrázek 13. Viz Obrázek 12.
Obrázek 11 Uzemnìní pomocí zemnicích kroužkù nebo chránièù výstelky
16
Page 17
Prùvodce rychlou instalací
Zemnicí kroužky nebo chránièe výstelky
00825-0117-4664, rev. BB Leden 2013
Obrázek 12 Uzemnìní pomocí zemnicích kroužkù nebo chránièù výstelky
Obrázek 13 Uzemnìní pomocí zemnicí elektrody
Rosemount 8712/8700
17
Page 18
Prùvodce rychlou instalací
Kabely buzení cívky a elektrody
Napájení
Výstupy
Napájení
Výstupy
Kabely buzení cívky a elektrody
Napájení
Výstupy
Napájení
Výstupy
00825-0117-4664, rev. BB
Rosemount 8712/8700
Leden 2013
KROK 6: ELEKTRICKÁ INSTALACE
Kabelové vstupy a pøipojení
Tato èást o elektrické instalaci se týká spojení mezi pøevodníkem a senzorem, smyèky 4 – 20 mA a pøívodu napájení k pøevodníku. Postupujte podle údajù o vedení, požadavkù na kabely a požadavkù na odpojení obsažených v níže uvedených èástech.
Kabelové vstupy a pøipojení
Rozvodné krabice jak senzoru, tak i pøevodníku mají porty pro kabelové vstupy se závitem
1
/2" NPT s volitelnými pøípojkami CM20 nebo PG 13.5. Tyto pøípojky se musí provést v souladu s národními a místními pøedpisy pro elektrické instalace. Nepoužité kabelové vstupy musí být zaslepeny kovovými zátkami. Správná elektrická instalace je nezbytná jako prevence pøed chybami zpùsobenými elektrickým šumem a rušením. Pro kabely cívky a signální kabely nejsou tøeba oddìlené vodièe, ale mezi každým pøevodníkem a senzorem je nutné samostatné vedení. V prostøedí s elektrickým rušením je tøeba pro dosažení nejlepších výsledkù použít stínìný kabel. Pokud pøipravujete kompletní elektrickou instalaci, odizolujte konce vodièù pouze v takové délce, která odpovídá použitému typu svorkového pøipojení. Nadmìrná délka odizolovaných koncù vodièù mùže být pøíèinou nežádoucího elektrického zkratu se skøíní pøevodníku nebo s ostatními kabelovými vstupy. U pøírubových senzorù, které jsou instalovány v aplikacích vyžadujících krytí IP 68, je vyžadováno použití utìsnìných kabelových hrdel, elektroinstalaèního vedení a záslepek, které splòují požadavky na stupeò krytí IP 68.
Požadavky na elektroinstalaèní vedení
Mezi senzorem a oddìlenì montovaným pøevodníkem je tøeba vést samostatnì vyèlenìnou elektroinstalaèní trubku pro budicí vedení cívky a signální kabel. Viz Obrázek 14. V pøípadì svazku vodièù vedeného v jedné elektroinstalaèní trubce je pravdìpodobné, že v systému vzniknou problémy v dùsledku rušení a šumu. V jedné elektroinstalaèní trubce použijte pouze jednu sadu kabelù.
Obrázek 14 Pøíprava elektroinstalaèního vedení
Chybnì Správnì
18
Page 19
Prùvodce rychlou instalací
Stínìní kabelu
26 (1.00)
POZNÁMKA Rozmìry jsou uvedeny v milimetrech (palcích).
00825-0117-4664, rev. BB Leden 2013
Rosemount 8712/8700
Kabel se správnou velikostí prùøezu vodièù veïte kabelovými vstupy indukèního prùtokomìru. Napájecí kabel veïte od napájecího zdroje do pøevodníku. Mezi senzorem prùtokomìru a pøevodníkem veïte kabel buzení cívky a signální kabel.
• Instalovaná signální kabeláž nesmí vést spoleènì s napájecím vedením støídavého a stejnosmìrného proudu a nesmí být ani ve stejné kabelové lávce.
• U zaøízení musí být øádnì provedeno pracovní a ochranné uzemnìní podle platných místních pøedpisù pro elektrickou instalaci.
• Pro splnìní požadavkù elektromagnetické kompatibility EMC se vyžaduje použití spoleèného kabelu objednacího èísla Rosemount 08732-0753-2004 (m) nebo 08732-0753-1003 (stopy).
Pøipojení pøevodníku k senzoru
Pøevodník mùže tvoøit celek se senzorem, nebo mùže být namontován oddìlenì podle následujících pokynù pro zapojení.
Požadavky a pøíprava oddìlenì montovaného kabelu
V pøípadì instalace se samostatným kabelem buzení cívky a signálního kabelu musí být délky omezeny na hodnotu menší než 300 metrù (1 000 stop). Pro každé vedení se vyžaduje stejná délka kabelu. Viz Tabulka 7.
V pøípadì instalace používající spoleèného kabelu buzení cívky a signálního kabelu musí být délky omezeny na hodnotu menší než 100 metrù (330 stop). Viz Tabulka 7.
Pøipravte konce kabelù buzení cívky a signálního kabelu tak, jak je znázornìno na Obrázek 15. Délku nestínìného kabelu omezte na 2,5 cm (1 palec) jak na kabelu buzení cívky, tak na signálním kabelu. Všechny neopláštìné vodièe se musí omotat vhodnou izolací. Nadmìrná délka nestínìných vodièù nebo zanedbání pøipojení stínìní kabelu mùže vyvolat elektrický šum vedoucí k nestabilitì odeèítaných hodnot mìøièem.
Obrázek 15 Detail pøípravy kabelù
19
Page 20
Prùvodce rychlou instalací
VAROVÁNÍ
00825-0117-4664, rev. BB
Rosemount 8712/8700
Leden 2013
Pro objednání kabelu specifikujte délku jako požadované množství. 25 stop = množství (25) 08732-0753-1003
Tabulka 7. Požadavky na kabely
Popis Délka Objednací èíslo
Kabel buzení cívky (14 AWG) Belden 8720, Alpha 2442 nebo ekvivalentní
Signální kabel (20 AWG) Belden 8762, Alpha 2411 nebo ekvivalentní
Spoleèný kabel buzení cívky (18 AWG) a signální kabel (20 AWG)
stopy
m
stopy
m
stopy
m
08712-0060-0001 08712-0060-2013
08712-0061-0001 08712-0061-2003
08732-0753-1003 08732-0753-2004
Nebezpeèí zasažení elektrickým proudem v blízkosti svorek 1 a 2 (støídavé napìtí 40 V).
Zapojení pøevodníku k senzoru
V pøípadì použití samostatných kabelù buzení cívky a signálního kabelu si prostudujte Tabulka 8. V pøípadì použití spoleèného kabelu buzení cívky a signálního kabelu si prostudujte Tabulka 9. Specifické schéma zapojení pøevodníku viz Obrázek 16.
1. Pøipojte kabel buzení cívky pomocí svorek 1, 2 a 3 (uzemnìní).
2. Pøipojte signální kabel pomocí svorek 17, 18 a 19.
Tabulka 8. Samostatný kabel buzení cívky a signální kabel
Svorka pøevodníku Svorka senzoru Prùmìr vodièe Barva vodièe
1 1 14 Prùhledný 2 2 14 Èerný 3 nebo uzemnìní 3 nebo uzemnìní 14 Stínìní 17 17 20 Stínìní 18 18 20 Èerný 19 19 20 Prùhledný
Tabulka 9. Spoleèný kabel buzení cívky a signální kabel
Svorka pøevodníku Svorka senzoru Prùmìr vodièe Barva vodièe
1 1 18 Èervený 2 2 18 Zelený 3 nebo uzemnìní 3 nebo uzemnìní 18 Stínìní 17 17 20 Stínìní 18 18 20 Èerný 19 19 20 Bílý
20
Page 21
Prùvodce rychlou instalací
Kabel buzení cívky Signální kabel
Trubka Pøevodník
Odøíznuté stínìní
1 Èervený 2 Zelený 3 Stínìní 17 Stínìní 18 Èerný 19 Bílý
17 Stínìní 18 Èerný 19 Bílý1 Èervený 2 Zelený 3 Stínìní
00825-0117-4664, rev. BB Leden 2013
Obrázek 16 Schémata zapojení pro oddìlenou montáž
POZNÁMKA
V pøípadì použití spoleèného kabelu dodávaného spoleèností Rosemount obsahují signální vodièe pro svorky 18 a 19 pøídavný vodiè stínìní. Tyto dva vodièe stínìní musí být svázané s hlavním vodièem stínìní u svorky 17 ve svorkovnici senzoru a zkráceny odøíznutím konce k izolaci v rozvodné krabici pøevodníku. Viz Obrázek 17.
Obrázek 17 Schéma zapojení spoleèného kabelu buzení cívky a signálního kabelu
Rosemount 8712/8700
Coil Drive Cable
Transsmiter
1 Red 2 Green 3 Shield 17 Shield 18 Black 19 White
Tube
17 Shield 18 Black 19 White1 Red 2 Green 3 Shield
Signal Cable
Cut Shield
21
Page 22
Prùvodce rychlou instalací
–4–20 mA
+4–20 mA
00825-0117-4664, rev. BB
Rosemount 8712/8700
Leden 2013
Pøipojení analogového signálu 4–20 mA
Doporuèení pro kabeláž
Pokud je to možné, použijte samostatnì stínìný kroucený dvoužilový kabel, a to buï v provedení s jednoduchým dvoužilovým kabelem nebo s nìkolikanásobným dvoužilovým kabelem. Nestínìné kabely se smí používat na krátké vzdálenosti za pøedpokladu, že okolní šum a pronikání signálù nebude mít negativní vliv na komunikaci. Minimální velikost vodièe je prùmìr 0,51 mm (#24 AWG) pro kabelové trasy kratší než 1 500 metrù (5 000 stop) a prùmìr 0,81 mm (#20 AWG) pro delší vzdálenosti. Odpor ve smyèce musí být 1 000 Ω nebo ménì.
Signál analogového výstupu proudové smyèky 4–20 mA mùže být napájen internì nebo externì. Pøepínaè pro volbu interního èi externího napájení analogového výstupu je ve výchozím nastavení v poloze pro interní napájení. Uživatelem nastavitelný pøepínaè napájení je umístìn na desce elektroniky.
8712E – pøipojte záporný pól (–) vedení stejnosmìrného proudu ke svorce 8 a kladný pól (+) vedení stejnosmìrného proudu ke svorce 7. Viz Obrázek 18.
Obrázek 18 Schéma zapojení pro analogový signál pøevodníku 8712E
Interní napájecí zdroj
Smyèka analogového signálu 4–20 mA je napájena z vlastního pøevodníku.
Externí napájecí zdroj
Smyèka analogového signálu 4–20 mA je napájena z externího napájecího zdroje. Instalace pro režim Multidrop pro komunikaci HART vyžaduje externí stejnosmìrný napájecí zdroj 10–30 V.
POZNÁMKA:
Pokud se použije komunikátor HART nebo øídicí systém, musí se do smyèky zapojit pøes minimální zatìžovací odpor 250 Ω.
Informace o pøipojení dalších volitelných výstupních signálù (pulzního výstupu a/nebo digitálního vstupu/výstupu) najdete v pøíruèce výrobku.
22
Page 23
Prùvodce rychlou instalací
12
18
24
30
36
42
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0.7
0.8
0.9
I = Potøebný napájecí proud (A) V = Hodnota napájecího napìtí (V)
0,9
0,8
0,7
0,6
0,5
0,2
0,4
0,3
12 18 24 30 36 42
Napájecí zdroj (V)
Napájecí proud (A)
00825-0117-4664, rev. BB Leden 2013
Rosemount 8712/8700
Napájení pøevodníku
Pøevodník 8712E je konstruován pro napájení støídavým proudem 90-250 V, 50–60 Hz nebo stejnosmìrným proudem 12–42 V. Pøed pøipojením napájení pøevodníku Rosemount 8712E zohlednìte následující normy a ujistìte se, že máte k dispozici náležitý napájecí zdroj, elektroinstalaèní vedení a další pøíslušenství. Zapojte pøevodník v souladu s národními, místními a provozními požadavky na napájecí napìtí. Viz Obrázek 19.
Obrázek 19 Požadavky na stejnosmìrný proud napájecího zdroje
Požadavky na napájecí vodièe
Použijte vodièe s prùøezem 3,31 mm
2
(12 AWG) až 0,82 mm2 (18 AWG), které mají rozsah provozních teplot odpovídající aplikaci. Pro pøipojení v prostøedí s teplotou okolního prostøedí vyšší než 60 °C (140 °F) použijte vodiè s jmenovitou odolností pro teplotu 80 °C (176 °F). Pro teploty okolního prostøedí vyšší než 80 °C (176 °F) použijte vodiè s jmenovitou odolností pro teplotu 110 °C (230 °F). U pøevodníkù napájených stejnosmìrným proudem s prodlouženými délkami kabelù se pøesvìdète, že na svorkách pøevodníku je stejnosmìrné napìtí o minimální hodnotì 12 V.
Zaøízení pro odpojení od napájecího napìtí
Zaøízení pøipojte pøes externí odpojovaè nebo jistiè. Jasnì oznaète odpojovaè nebo jistiè, umístìte je v blízkosti pøevodníku a proveïte instalaci podle místních pøedpisù pro elektrickou instalaci.
Kategorie instalace
Kategorie instalace pro pøevodník 8712E je (pøepìťová) kategorie II.
Nadproudová ochrana
Pøevodník Rosemount 8712E vyžaduje nadproudovou ochranu napájecího vedení. Maximální hodnoty pro zaøízení nadproudové ochrany jsou uvedeny v Tabulka 10.
Tabulka 10. Mezní hodnoty nadproudu
Napájecí systém Charakteristika pojistky Výrobce
Støídavé napìtí
Stejnosmìrné napìtí
95–250 V
12–42 V
Rychlá pojistka, 2 A Bussman AGC2 nebo ekvivalentní
Rychlá pojistka, 3 A Bussman AGC3 nebo ekvivalentní
23
Page 24
Prùvodce rychlou instalací
Napájecí kabel pøevodníku
Nulový vodiè støídavého proudu nebo záporný pól stejnosmìrného proudu DC–
Fáze støídavého
proudu nebo kladný
pól stejnosmìrného
proudu DC+
Uzemnìní støídavého
proudu nebo
uzemnìní
stejnosmìrného
proudu
Pojistka
00825-0117-4664, rev. BB
Rosemount 8712/8700
Napájecí zdroj pøevodníku 8712E
V pøípadì aplikací s napájením støídavým proudem (støídavé napìtí 90 – 250 V, 50-60 Hz) pøipojte nulový vodiè ke svorce N a fázi ke svorce L1. Pro aplikace s napájením stejnosmìrným proudem pøipojte záporný pól ke svorce N (DC –) a kladný pól ke svorce L1 (DC +). Uzemnìte plášť pøevodníku pomocí uzemòovacího svorníku umístìného na dnì skøínì pøevodníku. Pøístroje, které jsou napájeny stejnosmìrným napìtím 12 – 42 V, mohou odebírat proud až 1 A. Pøípojky svorkovnice viz Obrázek 20.
Obrázek 20 Pøípojky napájení pøevodníku 8712E
Leden 2013
24
Page 25
Prùvodce rychlou instalací
00825-0117-4664, rev. BB Leden 2013
Rosemount 8712/8700
KROK 7: ZÁKLADNÍ KONFIGURACE
Jakmile je nainstalován indukèní prùtokomìr a pøivedeno napájecí napìtí, musí se pøevodník nakonfigurovat pomocí základního nastavení. Tyto parametry lze nakonfigurovat buï pøes lokální uživatelské rozhraní nebo pøes zaøízení pro komunikaci HART. Seznam všech parametrù je uveden v tabulce na strana 26. Popisy pokroèilejších funkcí jsou uvedeny v pøíruèce výrobku.
Základní nastavení
Softwarový štítek
Softwarový štítek poskytuje nejrychlejší a nejsnazší cestu pro identifikaci a rozlišení jednotlivých pøevodníkù. Pøevodníky lze oznaèit podle požadavkù konkrétní aplikace. Softwarový štítek mùže mít až osm znakù.
Jednotky prùtoku
Promìnná jednotek prùtoku urèuje formát, ve kterém se bude zobrazovat hodnota prùtoku. Jednotky lze vybrat tak, aby splòovaly konkrétní požadavky mìøení.
Jmenovitá svìtlost potrubí
Jmenovitá svìtlost potrubí (velikost senzoru) se musí nastavit podle svìtlosti senzoru, který je pøipojen k pøevodníku. Svìtlost potrubí se musí zadat v palcích.
URV (Horní hodnota rozsahu)
Horní mezní hodnota rozsahu (URV) nastavuje hodnotu prùtoku pøi hodnotì analogového signálu 20 mA. Tato hodnota je vìtšinou nastavena pro maximální prùtok. Zobrazené jednotky budou stejné jako jednotky vybrané v parametru pro jednotky. URV lze nastavit v rozmezí od –12 m/s do 12 m/s (–39,3 stop/s až 39,3 stop/s. Mezi hodnotou pro URV a LRV musí být rozdíl minimálnì 0,3 m/s (1 stopa/s).
LRV (Dolní mezní hodnota rozsahu)
Dolní mezní hodnota rozsahu (LRV) nastavuje hodnotu prùtoku pøi hodnotì analogového signálu 4 mA. Tato hodnota je vìtšinou nastavena pro nulový prùtok. Zobrazené jednotky budou stejné jako jednotky vybrané v parametru pro jednotky. LRV lze nastavit v rozmezí od –12 m/s do 12 m/s (–39,3 stop/s až 39,3 stop/s. Mezi hodnotou pro URV a LRV musí být rozdíl minimálnì 0,3 m/s (1 stopa/s).
Èíslo kalibrace
Èíslo kalibrace senzoru je šestnáctimístné èíslo, které se používá pro identifikaci senzorù kalibrovaných v závodì firmy Rosemount.
25
Page 26
Prùvodce rychlou instalací
00825-0117-4664, rev. BB
Rosemount 8712/8700
Tabulka 11. Klávesové zkratky pro provozní komunikátor
Funkce Klávesové zkratky
Process Variables (PV) (Procesní promìnné) 1,1
Primary Variable Value (Hodnota primární promìnné) 1,1,1 Primary Variable% (% primární promìnné) 1,1,2 PV Loop Current (Proud smyèky procesní promìnné) 1,1,3 Totalizer Set-Up (Nastavení souètového poèitadla) 1,1,4 Totalizer Units (Jednotky souètového poèitadla) 1,1,4,1 Gross Total (Hrubá hodnota celkového prùtoku) 1,1,4,2 Net Total (Èistá hodnota celkového prùtoku) 1,1,4,3 Reverse Total (Hodnota zpìtného prùtoku) 1,1,4,4 Start Totalizer (Spuštìní souètového poèitadla) 1,1,4,5 Stop Totalizer (Zastavení souètového poèitadla) 1,1,4,6 Reset Totalizer (Vynulování souètového poèitadla) 1,1,4,7 Pulse Output (Impulzní výstup) 1,1,5
Basic Setup (Základní nastavení) 1,3
Tag (Softwarový štítek) 1,3,1 Flow Units (Jednotky prùtoku) 1,3,2 PV Units (Jednotky procesní promìnné) 1,3,2,1 Special Units (Speciální jednotky) 1,3,2,2 Volume Unit (Jednotka objemu) 1,3,2,2,1 Base Volume Unit (Základní jednotka objemu) 1,3,2,2,2 Conversion Number (Pøevodní konstanta) 1,3,2,2,3 Base Time Unit (Základní jednotka èasu) 1,3,2,2,4 Flow Rate Unit (Jednotka prùtoèné rychlosti) 1,3,2,2,5 Line Size (Rozmìr potrubí) 1,3,3 PV URV (Horní mezní hodnota rozsahu procesní promìnné) 1,3,4 PV LRV (Dolní mezní hodnota rozsahu procesní promìnné) 1,3,5 Calibration number (Èíslo kalibrace) 1,3,6 PV Damping (Tlumení procesních promìnných) 1,3,7
Review (Pøehled) 1,5
Leden 2013
Lokální uživatelské rozhraní
Volitelné lokální uživatelské rozhraní (LOI) je uživatelské komunikaèní centrum pro pøevodník 8712E. Pomocí lokálního uživatelského rozhraní (LOI) mùže mít pracovník obsluhy pøístup ke kterékoliv funkci pøevodníku pro zmìnu nastavení parametrù konfigurace, pro kontrolu seètených hodnot nebo jiných funkcí. Lokální uživatelské rozhraní (LOI) je integrální souèást skøínì pøevodníku.
26
Page 27
Prùvodce rychlou instalací
00825-0117-4664, rev. BB Leden 2013
Rosemount 8712/8700
CERTIFIKACE VÝROBKU
Schválené výrobní provozy
Rosemount Inc. – Eden Prairie, Minnesota, USA Fisher-Rosemount Technologias de Flujo, S.A. de C.V. – Chihuahua, Mexiko Emerson Process Management Flow — Ede, Nizozemí Asia Flow Technology Center – Nanjing, Èína
Informace ke smìrnicím Evropské unie
Prohlášení o shodì ES naleznete na strana 31. Aktuální verzi naleznete na stránkách www.rosemount.com.
Ochrana typu n v souladu s normou EN 50021
• Utìsnìní kabelových vstupù zaøízení musí být provedeno vhodnými kabelovými hrdly EExe nebo EExn nebo jakýmkoliv vhodným kabelovým hrdlem nebo záslepkou, které mají certifikaci ATEX a krytí IP 66 a které jsou certifikovány certifikaèním orgánem schváleným Evropskou unií.
Oznaèení CE
Vyhovuje normì EN 61326-1: 2006
Splòuje základní požadavky na ochranu zdraví a bezpeènost pøi práci. EN 60079-15: 2003
Mezinárodní certifikáty
Oznaèení C-Tick
Spoleènost Rosemount Inc. splòuje následující požadavky IEC: IEC 60079-0: 2004
IEC 60079-15: 2005-03
Certifikace pro prostøedí s nebezpeèím výbuchu
Certifikace pro Severní Ameriku
Certifikace organizace Factory Mutual (FM)
N0 Certifikace pro nehoølavé provedení tøídy I, divize 2
Nehoølavé kapaliny skupiny A, B, C a D (T4 pøi 40 °C) Odolnost proti vzplanutí prachu tøída II/III, divize 1 Skupiny E, F a G (T4 pøi 40 °C) Prostøedí s nebezpeèím výbuchu; stupeò krytí 4X, IP66
N5 Certifikace pro nehoølavé provedení tøídy I, divize 2
Hoølavé kapaliny skupiny A, B, C a D (T4 pøi 40 °C) Odolnost proti vzplanutí prachu tøída II/III, divize 1 Skupiny E, F a G (T4 pøi 40 °C) Prostøedí s nebezpeèím výbuchu; stupeò krytí 4X, IP66 Vyžaduje senzory s certifikací N5
27
Page 28
Prùvodce rychlou instalací
00825-0117-4664, rev. BB
Rosemount 8712/8700
Certifikáty Kanadské normalizaèní spoleènosti (CSA- Canadian Standards Association)
N0 Certifikace pro nehoølavé provedení tøídy I, divize 2
Nehoølavé kapaliny skupiny A, B, C a D (T4 pøi 40 °C) Odolnost proti vzplanutí prachu tøída II/III, divize 1 Skupiny E, F a G (T4 pøi 40 °C) Prostøedí s nebezpeèím výbuchu; stupeò krytí 4X
Evropské certifikace N1 Certifikace ATEX pro ochranu typu n
Certifikát èíslo: Baseefa 05ATEX0170X
II 3G EEx nA nL IIC T4 (–40 °C Tok o lí +60 °C) Vmax = stejnosmìrné napìtí 42 V IP 66
0575
Speciální podmínky pro bezpeèné použití (x)
Zaøízení nesplòuje požadavek na test napìťové pevnosti pøi napìtí 500 V èlánku 8.1 normy EN 60079-15: 2003. Tuto vlastnost je tøeba zohlednit pøi instalaci zaøízení.
Mezinárodní certifikáty
IECEx
N7 Certifikace IECEx pro ochranu typu n
Certifikát èíslo: IECEx BAS 07.0036X Ex nA nL IIC T4 (Tokolí = –40 °C to + 60 °C) V
= stejnosmìrné napìtí 42 V
max
Speciální podmínky pro bezpeèné použití (x)
Zaøízení nesplòuje požadavek na napìťovou pevnost pøi napìtí 500 V podle èlánku
6.8.1 normy IEC 60079-15: 2005. Tuto vlastnost je tøeba zohlednit pøi instalaci zaøízení.
Leden 2013
Certifikace InMetro – Brazílie
N2 Certifikace pro nehoølavé provedení, ochranu typu n
Certifikát èíslo: NCC 11.0198X Ex nA ic IIC T4 Gc (–40 °C Tok o lí +60 °C) V
= stejnosmìrné napìtí 42 V
max
28
Page 29
Prùvodce rychlou instalací
00825-0117-4664, rev. BB Leden 2013
Rosemount 8712/8700
Informace o certifikaci senzoru
Pro
Rosemount 8721
senzory
Pro
nehoølavé
kapaliny
Senzor Rosemount 8705 Senzor Rosemount 8707 Senzor Rosemount 8711
Schvalovací
kódy
Pro
nehoølavé
kapaliny
Pro hoølavé kapaliny
Pro
nehoølavé
kapaliny
Pro hoølavé kapaliny
Pro
nehoølavé
kapaliny
hoølavé kapaliny
NA • N0 • ND • N1 • N5 • N7 • NF • E1
(1)
E5
(2)
KD
(1) Dodává se pouze pro jmenovitou svìtlost potrubí do 200 milimetrù (8"). (2) Viz Tabulka 13 na stranì 30, kde je uveden vztah mezi teplotou okolního prostøedí, procesní teplotou
a teplotní tøídou.
29
Page 30
Prùvodce rychlou instalací
00825-0117-4664, rev. BB
Rosemount 8712/8700
Tabulka 12. Elektrické údaje
Senzory Rosemount 8705 a 8711
Budicí obvod cívky: Stejnosmìrné napìtí 40 V (impulzní), 0,5 A, max. 20 W Obvod elektrody: Pro jiskrovì bezpeèné provedení odolné proti výbuchu EEx ia IIC, Ui = 5 V,
li= 0,2 mA, Pi = 1 mW, Um = 250 V
Leden 2013
Tabulka 13. Vztah mezi teplotou okolního prostøedí, procesní teplotou a teplotní tøídou
Jmenovitá svìtlost
mìøièe (palce)
1
/2 1 65 °C (149 °F) 120 °C (248 °F) T3 1 35 °C (95 °F) 35 °C (95 °F) T4
11/2
11/2
2 65 °C (149 °F) 125 °C (257 °F) T3 2 65 °C (149 °F) 75 °C (167 °F) T4 2 40 °C (104 °F) 40 °C (104 °F) T5
3–36 65 °C (149 °F) 130 °C (266 °F) T3 3–36 65 °C (149 °F) 90 °C (194 °F) T4 3–36 55 °C (131 °F) 55 °C (131 °F) T5 3–36 40 °C (104 °F) 40 °C (104 °F) T6
6 65 °C (115 °F) 135 °C (275 °F) T3 6 65 °C (115 °F) 110 °C (230 °F) T4 6 65 °C (115 °F) 75 °C (167 °F) T5 6 60 °C (140 °F) 60 °C (140 °F) T6
8–60 65 °C (115 °F) 140 °C (284 °F) T3 8–60 65 °C (115 °F) 115 °C (239 °F) T4 8–60 65 °C (115 °F) 80 °C (176 °F) T5 8–60 65 °C (115 °F) 65 °C (145 °F) T6
(1) Tato tabulka platí pouze pro schvalovací kódy KD.
Maximální teplota okolního
prostøedí
65 °C (115 °F) 115 °C (239 °F) T3
65 °C (149 °F) 125 °C (257 °F) T3
50 °C (122 °F) 60 °C (148 °F) T4
Maximální procesní
teplota
(1)
Teplotní tøída
30
Page 31
Prùvodce rychlou instalací
EC Declaration of Conformity
No: RMD 1031 Rev. E
FILE ID: 8712 CE Marking Page 1 of 2 8712_RMD1031E.DOC
We,
Rosemount Inc. 12001 Technology Drive Eden Prairie, MN 55344-3695 USA
declare under our sole responsibility that the product(s),
Model 8712D and Model 8712E Magnetic Flowmeter
Transmitters
manufactured by,
Rosemount Inc. 12001 Technology Drive
and
8200 Market Boulevard Eden Prairie, MN 55344-3695 Chanhassen, MN 55317-9687 USA USA
to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Community Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule.
Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the attached schedule.
Mark Fleigle February 09, 2009
Vice President Technology and New Products
(date of issue)
(name - printed)
(function name - printed)
(signature)
00825-0117-4664, rev. BB Leden 2013
Obrázek 21 Prohlášení o shodì
Rosemount 8712/8700
31
Page 32
Rosemount 8712/8700
Schedule
EC Declaration of Conformity RMD 1031 Rev. E
FILE ID: 8712 CE Marking Page 2 of 2 8712_RMD1031E.DOC
LVD Directive (2006/95/EC)
All Models
EN 61010-1: 2001
EMC Directive (2004/108/EC)
All Models
EN 61326-1: 2006
ATEX Directive (94/9/EC)
Model 8712D with Power Supply Option 03 and option code N1 Model 8712E with Power Supply Option 2 and option code N1
Baseefa05ATEX0170X  Type n Certificate
Equipment Group II, Category 3 G (EEx nA nL IIC T4) EN 60079-15: 2003
ATEX Notified Bodies for EC Type Examination Certificate
Baseefa [Notified Body Number: 1180]
Rockhead Business Park, Staden Lane
Buxton, Derbyshire SK17 9RZ
United Kingdom
ATEX Notified Body for Quality Assurance
Det Norske Veritas (DNV) [Notified Body Number: 0575]
Veritasveien 1, N-1322
Hovik, Norway
Prùvodce rychlou instalací
00825-0117-4664, rev. BB
Leden 2013
32
Page 33
Prùvodce rychlou instalací
Prohlášení o shodě ES
č.: RMD 1031, rev. E
Ev. č.: Označení CE 8712 Strana 1 z 2 8712_RMD1031_cze.doc
Společnost
Rosemount Inc.
12001 Technology Drive
Eden Prairie, MN 55344-3695
USA
na svou výlučnou zodpovědnost prohlašuje, že výrobek
převodníky magnetických průtokoměrů modely 8712D a 8712E
vyráběné společností
Rosemount Inc.
12001 Technology Drive
a
8200 Market Boulevard
Eden Prairie, MN 55344-3695
Chanhassen, MN 55317-9687
USA USA,
kterého se toto prohlášení týká, je ve shodě s ustanoveními směrnic Evropského společenství,
včetně nejnovějších změn a doplňků, jak je uvedeno v připojeném seznamu.
Předpoklad shody je založen na použití harmonizovaných norem a, je-li to požadováno, také
na certifikaci udělené registrovaným orgánem Evropského společenství, jak je uvedeno v připojeném přehledu.
9. února 2009
Mark Fleigle
(datum vydání)
(jméno – tiskacím písmem)
viceprezident technologie a nových produktů
(název funkce – tiskacím písmem)
00825-0117-4664, rev. BB Leden 2013
Rosemount 8712/8700
33
Page 34
Prùvodce rychlou instalací
Dodatek
Prohlášení o shodě ES RMD 1031, rev. E
Ev. č.: Označení CE 8712 Strana 2 z 2 8712_RMD1031_cze.doc
Směrnice pro nízké napětí (LVD) (2006/95/ES)
Všechny modely
EN 61010-1: 2001
Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě (2004/108/ES)
Všechny modely
EN 61326-1: 2006
Směrnice ATEX (94/9/ES)
Model 8712D s volitelným napájením „03“ a kódem možnosti „N1“ Model 8712E s volitelným napájením „2“ a kódem možnosti „N1“
Baseefa05ATEX0170X – Certifikace ochrany typu n
Skupina zařízení II, kategorie 3 G (EEx nA nL IIC T4) EN 60079-15: 2003
Registrované orgány ATEX pro vydávání certifikací ES o typových zkouškách
Baseefa [Registrovaný orgán č.: 1180]
Rockhead Business Park, Staden Lane
Buxton, Derbyshire SK17 9RZ,
Velká Británie
Registrovaný orgán ATEX pro vydávání osvědčení o zajištění jakosti
Det Norske Veritas (DNV) [Registrovaný orgán číslo: 0575]
Veritasveien 1, N-1322
Hovik, Norsko
00825-0117-4664, rev. BB
Rosemount 8712/8700
34
Leden 2013
Loading...