Преобразователь Rosemount™ 8712EM
с FOUNDATION™ Fieldbus
Включает поддержку для 8750W
Page 2
Краткое руководство по началу работы май 2019
1Техникабезопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Несоблюдение этих указаний по монтажу может привести к
получениютяжелыхтравмилигибели.
• Инструкции по установке и сервисному обслуживанию
предназначены только для квалифицированного персонала. Не
выполняйте работы по обслуживанию, которые не включены в
данные инструкции по эксплуатации, если у вас нет соответствующей
квалификации.
• На электромагнитных расходомерах Rosemount, заказанных с
нестандартным вариантом покрытия корпуса или с этикетками,
выполненными не из металла, возможно накопление
электростатических зарядов. Чтобы избежать накопления
электростатического заряда, не протирайте расходомер сухой
тканью и не чистите его растворителями.
• Убедитесь в том, что рабочая среда датчика и измерительного
• При установке во взрывоопасных атмосферах необходимо убедиться
в том, что сертификация устройства и методики установки
соответствуют данным конкретным условиям.
• Во избежание воспламенения горючих или огнеопасных атмосфер
отключайтепитаниепередобслуживаниемцепей.
• Опасность взрыва. Не отключайте оборудование, если атмосфера
легковоспламеняющаясяилиогнеопасная.
• Не подключайте измерительный преобразователь Rosemount к
датчику расхода производства не компании Rosemount, если он
установлен в условиях «Ex», взрывоопасной атмосфере, опасной зоне
или зонах, которым присвоены определенные классы.
• Выполняйте требования государственных, местных и действующих на
предприятии стандартов, чтобы обеспечить правильное заземление
измерительного преобразователя и датчика расхода. Грунтовое
заземление должно быть выполнено отдельно от базового
заземления технологического процесса.
2Преобразователь Rosemount™ 8712EM с Foundation™ Fieldbus
Page 3
май 2019Краткое руководство по началу работы
ОСТОРОЖНО
• Если вблизи места установки прибора имеются источники высокого
напряжения / тока большой силы, убедитесь в том, что приняты
надлежащие меры по защите, чтобы не допустить наличия
паразитных напряжений / протекания паразитных токов через
расходомер. Отсутствие достаточной защиты измерительного
прибора может привести к повреждению измерительного
преобразователя и выходу прибора из строя.
• Перед проведением сварочных работ на трубопроводе полностью
отключите все электрические соединения как от датчика расхода, так
и от измерительного преобразователя. Чтобы максимально защитить
датчик расхода, возможно, следует снять его с трубопровода.
Краткое руководство по началу работы 3
Page 4
Краткое руководство по началу работы май 2019
2Знакомство
Данный документ содержит общие методические рекомендации по
установке электромагнитного измерительного преобразователя
настенного монтажа Rosemount 8712EM.
• Информация о монтаже сенсора приведена в Краткое руководство по
в разделе «Служба поддержки заказчиков Emerson Flow».
2.1Правилавозврата
При возврате оборудования необходимо соблюдать порядок, принятый
в компании Emerson. Эти процедуры обеспечивают юридическое
согласование с государственными транспортными агентствами и
помогают сохранить безопасные условия труда для сотрудников
компании Emerson. Неисполнение требуемых процедур Emerson
повлечет за собой отказ в доставке вашего оборудования.
4Преобразователь Rosemount™ 8712EM с Foundation™ Fieldbus
Перед монтажом измерительного преобразователя необходимо
выполнить несколько подготовительных операций, чтобы облегчить
процесс монтажа:
• Если необходимо, установите аппаратные переключатели в нужное
положение.
• Учтите механические и электрические требования и требования к
окружающейсреде.
Прим.
Более подробные требования приведены в справочном руководстве по
изделию.
Аппаратные переключатели
Электронная плата имеет два пользовательских аппаратных
переключателя. Эти два переключателя настраивают разрешение
имитации и защиту преобразователя. Стандартная заводская
конфигурация переключателей выглядит следующим образом:
Таблица 3-1. Заданная по умолчанию настройка аппаратных
переключателей
НастройкаЗаводская конфигурация
Имитация разрешенаВыкл.
Защита преобразователяВыкл.
В большинстве случаев нет необходимости в изменении настроек
аппаратных переключателей. При необходимости изменить настройки
переключателей сверьтесь с информацией, приведенной в справочном
руководстве по изделию.
Удостоверьтесь в том, что вы определили все дополнительные опции и
параметры конфигурации, которые необходимы для вашей установки.
Сохраните перечень этих дополнительных опций и параметров
конфигурации в качестве справочного материала при монтаже и
настройке.
Указания по механической части
На участке монтажа преобразователя необходимо предусмотреть
достаточно места для обеспечения надежного монтажа, свободного
доступа к кабельным вводам, полного открытия крышек
преобразователя и удобного считывания данных с экрана дисплея, если
он предусмотрен.
6Преобразователь Rosemount™ 8712EM с Foundation™ Fieldbus
A. Вводкабелепровода, 1/2-14 NPT (4 позиции)
B. Клеммазаземления
C. Нижняякрышкаоткрываетсядляподключенияэлектрических
соединений
D. Крышка стандартного электронного блока
Прим.
Размеры указаны в миллиметрах [дюймах]
Рекомендации по электрической части
Перед выполнением каких-либо электрических подключений к
преобразователю следует ознакомиться с требованиями
государственных, местных и действующих на предприятии документов
Краткое руководство по началу работы 7
Page 8
Краткое руководство по началу работы май 2019
по электроустановкам. Убедитесь в том, что имеются надлежащее
питание, кабелепровод и другие принадлежности, необходимые для
выполнения требований этих стандартов.
Для работы преобразователя необходим внешний источник питания.
Проверьте наличие доступа к подходящему источнику питания.
Таблица 3-2. Электрические данные
Преобразователь расходомера Rosemount 8712E с полевой шиной
FOUNDATION
ВходэлектропитанияПитаниепеременноготока:
90–250 Вперем. тока, 0,45 A, 40 ВА
Стандартное питание постоянного
тока:
12–42 В пост. тока, 1,2 A, 15 Вт
Полевая шина FieldbusСегмент полевой шины требует
отдельного питания постоянным током
9–32 В, оснащенного стабилизатором,
который обеспечивает развязку выхода
питания с сегментом полевой шины.
Указания по условиям эксплуатации
Для обеспечения максимального срока службы измерительного
преобразователя не следует допускать воздействия на него
экстремальных температур и чрезмерной вибрации. К наиболее
распространенным проблемам относятся:
• установка в условиях тропиков или пустынь при непосредственном
воздействиипрямыхсолнечныхлучей;
• установка вне помещений в условиях холодного климата.
Преобразователи удаленного монтажа могут устанавливаться в
диспетчерской для защиты электроники от суровых условий
окружающей среды, быстрого доступа к конфигурированию и
сервисному обслуживанию.
8Преобразователь Rosemount™ 8712EM с Foundation™ Fieldbus
Page 9
май 2019Краткое руководство по началу работы
4Монтаж
Преобразователи настенного монтажа поставляются с монтажной
арматурой, пригодной для использования на 2-дюйм. трубе или плоской
поверхности.
Установите преобразователь по месту монтажа с помощью крепежных
винтов, предоставляемых заказчиком. Крепление преобразователя
должно быть аттестовано на выдерживание четырехкратного (4х) веса
преобразователя, или 20 кг (44 фунта).
10Преобразователь Rosemount™ 8712EM с Foundation™ Fieldbus
Page 11
май 2019Краткое руководство по началу работы
5Подключение
5.1Вводы и подсоединения кабелепроводов
В стандартном исполнении кабельные вводы измерительного
преобразователя имеют резьбу ½"-14NPT, для подсоединения
кабелепроводов M20 требуется использовать адаптер. Подсоединения
кабелепроводов должны быть выполнены в соответствии с
государственными, местными и действующими на предприятии
стандартами электроустановок. Неиспользуемые отверстия для ввода
кабелепроводов следует закрыть соответствующими
сертифицированными заглушками. Пластмассовые транспортные
заглушки не обеспечивают защиту от попадания инородных веществ.
5.2Требованияккабелепроводам
• В случае установок с искробезопасной цепью электродов требуются
отдельный кабелепровод для кабеля катушки и кабеля электродов.
См. справочное руководство по изделию.
• При использовании монтажных конфигураций с неискробезопасной
электродной цепью или комбинированного кабеля допускается
прокладка выделенного кабелепровода под возбудитель катушки и
электродный кабель между датчиком расхода и удаленным
преобразователем. Устранение изоляции искробезопасных барьеров
разрешается для установки электродов в неискробезопасных
условиях.
• Использование кабельных жгутов от других устройств в едином
кабелепроводе повышает вероятность возникновения помех и шумов
в системе.Примеры показаны на Рисунок 5-1,
• Кабели электродов не следует прокладывать вместе в одном
кабельномлоткескабелямипитания.
• Выходные кабели не следует прокладывать вместе с кабелями
питания.
• Выбирайте размер кабелепровода соответствующим образом, чтобы
Рисунок 5-1. Наилучший подход к подготовке кабелепровода
5.3
A
A. Защитноезаземление
B. Питание
C. Катушка
D. Выход
E. Электрод
CDE
B
A
A
Проводное соединение датчика расхода и
измерительного преобразователя
Кабельные комплекты доступны в виде кабелей для подключения
отдельных компонентов или в виде комбинированного кабеля катушки/
электродов. Кабели для удаленных преобразователей можно заказать
непосредственно с использованием номеров комплектов, указанных
в Таблица 5-1, Таблица 5-2и Таблица 5-3. В качестве альтернативы также
указываются номера изделий эквивалентных кабелей Alpha. Чтобы
заказать кабель, укажите длину в качестве требуемого количества.
Длина кабелей всех элементов должна быть одинаковой.
Примеры:
12Преобразователь Rosemount™ 8712EM с Foundation™ Fieldbus
Page 13
май 2019Краткоеруководствопоначалуработы
• 25 футов = размер (25) 08732-0065-0001
• 25 метров = размер (25) 08732-0065-0002
Таблица 5-1. Комплекты комбинированных кабелей — стандартная
температура (от –20 до 75 °C) (от -4 до 167 °F)
№ комплекта
кабелей
08732-0065-0001
(футы)
08732-0065-0002
(метры)
08732-0065-0003
(футы)
08732-0065-0004
(метры)
ОписаниеОтдельный
Комплект,
комбинированны
е кабели,
стандартная
температура
(включая катушку
и электрод)
Комплект,
комбинированны
е кабели,
стандартная
температура
(включая катушку
и электрод)
Комплект,
комбинированны
е кабели,
стандартная
температура
(включая катушку
и
искробезопасный
электрод)
Комплект,
комбинированны
е кабели,
стандартная
температура
(включая катушку
и
искробезопасный
электрод)
межблочный
кабель
Катушка
Электрод
Катушка
Электрод
Катушка
Искробезопасный
синий электрод
Катушка
Искробезопасный
синий электрод
Каталожный
номер Alpha
2442C
2413C
2442C
2413C
2442C
Недоступно
2442C
Недоступно
Краткое руководство по началу работы 13
Page 14
Краткое руководство по началу работы май 2019
Таблица 5-2. Комплекты комбинированных кабелей — расширенный
диапазон температур (от –50 до 125 °C) (от -58 до 257 °F)
№ комплекта
кабелей
08732-0065-1001
(футы)
08732-0065-1002
(метры)
08732-0065-1003
(футы)
08732-0065-1004
(метры)
ОписаниеОтдельный
Комплект,
комбинированны
е кабели, расш.
диап. температур
(включая катушку
и электрод)
Комплект,
комбинированны
е кабели, расш.
диап. температур
(включая катушку
и электрод)
Комплект,
комбинированны
е кабели, расш.
диап. температур
(включая катушку
и
искробезопасный
электрод)
Комплект,
комбинированны
е кабели, расш.
диап. температур
(включая катушку
и
искробезопасный
электрод)
межблочный
кабель
Катушка
Электрод
Катушка
Электрод
Катушка
Искробезопасный
синий электрод
Катушка
Искробезопасный
синий электрод
Каталожный
номер Alpha
Недоступно
Недоступно
Недоступно
Недоступно
Недоступно
Недоступно
Недоступно
Недоступно
Таблица 5-3. Комплекты комбинированных кабелей — кабель для
катушки и электрода (–20 до 80 °C) (от -4 до 176 °F)
14Преобразователь Rosemount™ 8712EM с Foundation™ Fieldbus
стандартный
погружной
(80 °C не контактирующий с рабочей
средой / 60 °C контактирующий с
рабочей средой)
(непрерывный, 33 фута)
Page 15
май 2019Краткое руководство по началу работы
Требования к кабелям
Необходимо использовать экранированные витые пары или тройки
проводников. В случае установок, использующих отдельные кабели
катушки и электродов, см. Рисунок 5-2. Длины кабелей должны быть
ограничены 500 футами (152 м). В случае длин в интервале 500–
1000 футов (152–304 м) консультируйтесь с заводом-изготовителем. Для
каждого элемента требуются кабели одной длины. В случае установок,
использующих комбинированные кабели катушки/электродов,
см. Рисунок 5-3. Длины кабелей должны быть ограничены значениями
менее 100 м (330 футов).
Краткое руководство по началу работы 15
Page 16
Краткое руководство по началу работы май 2019
Рисунок 5-2. Отдельные кабели элементов
AB
12
C
3
D
E
F
3
17 18 19
A. Возбудительобмоток
B. Электрод
C. Изолированныемногожильныекабелисоскрученнымижилами
сортаментом 14 AWG
D. Дренаж
E. Экранизфольги, наложеннойвнахлест
F. Наружнаязащитнаяоболочка
G. Изолированныемногожильныекабелисоскрученнымижилами
сортаментом 20 AWG
• 1 = красный
• 2 = синий
• 3 = дренаж
• 17 = черный
• 18 = желтый
• 19 = белый
G
16Преобразователь Rosemount™ 8712EM с Foundation™ Fieldbus
A. Экранированныйдренажныйпроводэлектрода
B. Экранизфольги, наложеннойвнахлест
C. Наружнаязащитнаяоболочка
• 1 = красный
• 2 = синий
• 3 = дренаж
• 17 = опорный
• 18 = желтый
• 19 = белый
Разделка кабеля
Подготовьте концы кабелей привода катушки и электродов, как
показано на Рисунок 5-4. Зачистите участок кабеля только на длину,
достаточную для того, чтобы неизолированный проводник полностью
вошел в клеммное соединение. Рекомендуется ограничить длину
неизолированного участка каждого проводника так, чтобы она
составляла менее одного дюйма. Удаление чрезмерного количества
изоляции может привести к нежелательным коротким замыканиям на
корпус преобразователя или на другие клеммные соединения.
Чрезмерно большой неэкранированный участок провода или
Краткое руководство по началу работы 17
Page 18
Краткое руководство по началу работы май 2019
невыполнение подсоединения экранов кабелей может привести к
появлению в устройстве электрических шумов, вызывающих
неустойчивость показаний прибора.
18Преобразователь Rosemount™ 8712EM с Foundation™ Fieldbus
Page 19
май 2019Краткое руководство по началу работы
Рисунок 5-4. Концы кабелей
A
B
C
D
A. Катушка
B. Электрод
C. Комбинация
D. Зачищенныйотизоляцииучастокпровода
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность поражения электрическим током! Имеется опасность
поражения электрическим током на клеммах 1 и 2 соединительной
коробки (40 В).
Краткое руководство по началу работы 19
Page 20
Краткое руководство по началу работы май 2019
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Угроза взрыва! Электроды, подвергающиеся воздействию среды
технологического процесса. Используйте только совместимый
измерительный преобразователь и утвержденные методики установки.
При температурах технологического процесса более 140 °C (284 °F)
используйте провода, рассчитанные на температуру 125 °C (257 °F).
Клеммные блоки соединительной коробки при удаленном монтаже
Рисунок 5-5. Вид соединительной коробки при удаленном монтаже
B
A
A. Датчикрасхода
B. Измерительныйпреобразователь
Таблица 5-4. Проводное соединение датчика расхода /
измерительного преобразователя
Цвет проводаКлемма датчика
Красный11
Синий22
Дренажный провод
катушки
20Преобразователь Rosemount™ 8712EM с Foundation™ Fieldbus
расхода
3 илисвободная3
Клемма
преобразователя
Page 21
май 2019Краткое руководство по началу работы
Таблица 5-4. Проводное соединение датчика расхода /
измерительного преобразователя (продолжение)
Цвет проводаКлемма датчика
Черный1717
Желтый1818
Белый1919
Дренажный провод
электрода
расхода
илисвободная
Клемма
преобразователя
Прим.
Информация об опасных расположениях приведена в справочном
руководстве по изделию.
Краткое руководство по началу работы 21
Page 22
Краткоеруководствопоначалуработымай 2019
5.4Монтажныесхемы
Рисунок 5-6. Проводное подключение прибора 8712EM с использованием
компонентного кабеля
22Преобразователь Rosemount™ 8712EM с Foundation™ Fieldbus
Page 23
май 2019Краткое руководство по началу работы
Рисунок 5-7. Проводное подключение прибора 8712EM с использованием
комбинированного кабеля
Краткое руководство по началу работы 23
Page 24
Краткоеруководствопоначалуработымай 2019
5.5Клеммныеколодкипитанияи Fieldbus
Снимите нижнюю крышку измерительного преобразователя, чтобы
получить доступ к клеммной колодке.
Прим.
О подключении импульсного выхода см. справочное руководство по
изделию.
Рисунок 5-8. Клеммныеколодки
N 1 2 9 10 5 6 19 18
L1 3 11 12 7 8 17
Таблица 5-5. Клеммные колодки питания и Fieldbus
Номер клеммыВерсия с питанием
переменным током
1Положительный вывод
катушки
2Отрицательный вывод
катушки
3ЭкранкатушкиЭкранкатушки
5Импульс (+)Импульс (+)
6Импульс (–)Импульс (–)
7D0 / AD0 / A
8D1 / BD1 / B
9НеиспользуетсяНеиспользуется
10НеиспользуетсяНеиспользуется
11НеиспользуетсяНеиспользуется
12НеиспользуетсяНеиспользуется
17НеиспользуетсяНеиспользуется
18НеиспользуетсяНеиспользуется
19НеиспользуетсяНеиспользуется
Версия с питанием
постоянным током
Положительный вывод
катушки
Отрицательный вывод
катушки
24Преобразователь Rosemount™ 8712EM с Foundation™ Fieldbus
Page 25
май 2019Краткое руководство по началу работы
Таблица 5-5. Клеммные колодки питания и Fieldbus (продолжение)
Номер клеммыВерсия с питанием
переменным током
NПеременныйток
(нейтраль) / L2
L1Переменныйток L1Постоянныйток (+)
Версия с питанием
постоянным током
Постоянный ток (–)
Краткое руководство по началу работы 25
Page 26
Краткоеруководствопоначалуработымай 2019
5.6Питаниепреобразователя
Перед подключением питания к преобразователю убедитесь в наличии
требуемых сетей электроснабжения и источников питания.
• Для преобразователя с питанием от переменного тока требуется
источникпитания 90–250 Вперем. тока (50/60 Гц).
• Для преобразователя с питанием от постоянного тока требуется
источник питания 12–42 В пост. тока.
Производите подключение проводки преобразователя в соответствии с
национальными, местными и заводскими правилами устройства
электроустановок.
Если монтаж выполняется в опасной зоне, проверьте, что
преобразователь имеет соответствующую сертификацию для работы в
опасных зонах. На верхней части корпуса каждого измерителя
прикреплена табличка, на которой указана применяемая сертификация
для работы в опасных зонах.
Требования к источнику питания переменного тока
Устройства, питаемые напряжением 90–250 В перем. тока, имеют
следующие характеристики питания. Пиковое значение пускового
броска тока составляет 35,7 A при напряжении питания 250 В перем.
тока в течение прибл. 1 мс. Пусковой бросок тока для устройств,
рассчитанных на другие значения напряжения питания, рассчитывают
по формуле: пусковой бросок (в амперах) = напряжение питания (в
вольтах) / 7,0.
Рисунок 5-9. Требования к переменному току
0.24
0.22
0.20
A
0.18
0.16
0.14
0.12
90
110130150170B190210230250
A. Токпитания (A)
B. Напряжениепитания (Вперем. тока)
26Преобразователь Rosemount™ 8712EM с Foundation™ Fieldbus
Page 27
май 2019Краткое руководство по началу работы
Рисунок 5-10. Полная мощность
34
32
30
28
A
26
24
22
20
90
110130150170B190210230250
A. Полнаямощность (ВА)
B. Напряжениепитания (Вперем. тока)
Требования к источнику питания постоянного тока
Стандартные устройства с питанием от постоянного тока (12 В пост. тока)
могут потреблять до 1,2 А установившегося тока.Пусковой бросок тока
составляет 42 A при напряжении питания 42 В пост. тока в течение
прибл. 1 мс. Пусковой бросок тока для устройств, рассчитанных на
другие значения напряжения питания, рассчитывают по формуле:
пусковой бросок (в амперах) = напряжение питания (в вольтах) / 1,0.
Рисунок 5-11. Требования к постоянному току
1.2
1.1
1.0
0.9
0.8
A
0.7
0.6
0.5
0.4
0.3
0.2
12
172227
B
323742
A. Токпитания (A)
B. Напряжениепитания (Впост. тока)
Требования к проводке питания
Используйте провода калибра 10–18 AWG, рассчитанные на
соответствующую температуру рабочего режима. Для проводов калибра
устройства подключения. Для систем, работающих при температуре
окружающей среды свыше 50 °C (122 °F), следует использовать провод,
рассчитанный на температуру свыше 90 °C (194 °F). В случае
преобразователей с увеличенной длиной питающего кабеля,
питающихся от источника постоянного тока, убедитесь в том, что
напряжение на клеммах преобразователя под нагрузкой равно как
минимум 12 В постоянного тока.
Требования к отключению электропитания
Подключайте устройство через внешний размыкатель или
автоматический выключатель согласно государственным и местным
правилам электроустановок.
Категория установки
Измерительный преобразователь имеет монтажную категорию
перегрузки по напряжению II.
Защита от сверхтока
Для измерительного преобразователя необходима защита от сверхтоков
линий питания. Номиналы плавких предохранителей и совместимые
предохранители указаны в Таблица 5-6.
• Подключите нейтраль переменного тока к клемме N, а фазу
переменного тока — к клемме L1.
В случае преобразователя, питающегося от источника постоянного тока:
• Подключите отрицательный полюс к клемме N, а положительный — к
клемме L1.
28Преобразователь Rosemount™ 8712EM с Foundation™ Fieldbus
Page 29
май 2019Краткоеруководствопоначалуработы
• Устройства, питающиеся от источника постоянного тока, могут
потреблятьдо 1,2 A.
Крышки
После того как проводка к прибору подведена и питание подано, с
помощью винта нижней дверцы измерительного преобразователя
закрепите крышку клеммного отсека. Выполните эти шаги, чтобы
обеспечить правильное уплотнение, отвечающее требованиям защиты
от воздействия окружающей среды:
1. Убедитесь, что вся коммутация выполнена, и закройте нижнюю
дверцу.
2. Затяните винт нижней дверцы, чтобы она плотно прилегала к
корпусу. Для надлежащего уплотнения необходимо обеспечить
контакт металлических выступов металл к металлу.
Прим.
Приложение чрезмерного момента может привести к срыву
резьбы или поломке винта.
3. Убедитесь, чтонижняядверцазакреплена.
5.7Подключениеполевойшины
Входное напряжение интерфейса преобразователя
Для работы в сети полевой шины FOUNDATION к клеммам интерфейса
преобразователя должно быть подключено напряжение от 9 до 32 В
постоянного тока. Запрещается подключать напряжение более 32 В
постоянного тока к клеммам интерфейса преобразователя. Запрещается
подключать напряжение питания переменного тока к клеммам
интерфейса преобразователя. Неправильное напряжение питания
может вызвать повреждение измерительного преобразователя.
Проводка полевых устройств
Для работы в сети полевой шины FOUNDATION необходимо наличие
источника питания, независимого от источника питания измерительного
преобразователя. Для получения оптимального результата используйте
экранированные витые пары проводов. Для максимально надежной и
эффективной работы при монтаже системы «с нуля» следует
использовать кабель типа «витая пара», специально предназначенный
для применения в полевых шинах. Число устройств в сегменте полевой
шины ограничивается напряжением питания, сопротивлением кабеля и
током, потребляемым каждым устройством. Спецификации кабелей см.
в Таблица 5-7.
Краткое руководство по началу работы 29
Page 30
Краткое руководство по началу работы май 2019
Таблица 5-7. Оптимальные спецификации кабелей для подключения
полевой шины
ХарактеристикаОптимальные спецификации
Импеданс100 Ом ± 20% при 31,25 кГц
Сортамент проводов18 AWG (0,8 мм2)
Экранирование90%
Затухание3 дБ/км
Емкостная асимметрия2 нФ/км
Стабилизация питания
Подключение питания к каждой полевой шине должно осуществляться
через стабилизатор, обеспечивающий развязку выхода питания с
сегментом полевой шины.
Рисунок 5-12. Подключение питания
AB
C
D
E
F
G
H
I
A. Стабилизаторнапряжения
B. Оконечныеэлементы
C. Сегментпромышленнойсети
D. Питание
E. Магистральныйканал
F. Ответвления
G. Диспетчерская
H. Хостполевойшины FOUNDATION
I. Устройства 1–11
30Преобразователь Rosemount™ 8712EM с Foundation™ Fieldbus
• Для подключения полевой шины преобразователя соблюдать
полярностьнетребуется.
Рисунок 5-13. Подключение полевой шины
B
A
A. Клеммаполевойшины (7) D0 / A
B. Клеммаполевойшины (8) D1 / B
Краткоеруководствопоначалуработы31
Page 32
Краткое руководство по началу работы май 2019
6Базоваяконфигурация
После монтажа и подключения электромагнитного расходомера
необходимо задать параметры базовой начальной установки
измерительного преобразователя с помощью хоста полевой шины
FOUNDATION (см. Способы связи). Параметры конфигурации сохраняются
в энергонезависимой памяти преобразователя.
Преобразователь стандартного исполнения (без кода C1 —
индивидуальная конфигурация) поставляется с указанными ниже
параметрами.
• Технические единицы измерения: фут/с
• Размер датчика расхода: 3 дюйма
• Калибровочный номер датчика расхода: 100000501000000
Описание расширенных функций содержится в справочном руководстве
по изделию.
6.1Способы связи
Сведения о работе с преобразователем в локальном интерфейсе
оператора (LOI) можно найти в названиях параметров полевой шины, а
также на экранах и в инструментах конфигурирования. Однако при
таком способе отображения обеспечивается лишь односторонняя связь
(от преобразователя к пользователю), касающаяся технологических
параметров, статусов и данных диагностики.
Для конфигурирования и других видов связи, осуществляемых от
пользователя к преобразователю, необходимо применять один из двух
хостов полевой шины FOUNDATION. Их описание дается ниже.
преобразователя либо в виде дерева меню (например, полевой
коммуникатор), либо в виде экранов с вкладками (например, AMS
Intelligent Device Manager с системой DeltaV™). И дерево меню, и
экраны с вкладками представлены в виде уникальных файлов
описаний устройства, которые относятся к данному
преобразователю.
• Базовый хост FF отображает параметры преобразователя в виде
списка в ресурсном блоке и блоках измерительного
преобразователя.
В этом документе содержатся сведения об обоих типах хостов.
Прим.
Инструменты конфигурирования и хосты полевой шины различных
изготовителей могут по-разному интерпретировать сведения об
устройстве. В результате вы можете заметить в хосте или инструменте
32Преобразователь Rosemount™ 8712EM с Foundation™ Fieldbus
Page 33
май 2019Краткое руководство по началу работы
конфигурирования незначительные различия, касающиеся путей,
расположений и имен параметров.
6.2Конфигурация полевой шины FOUNDATION
Присвоение тега физического устройства и адреса узла
Преобразователь поставляется с пустым тегом физического устройства и
временным адресом, что позволяет хосту автоматически присвоить
устройству адрес и тег физического устройства. Если требуется изменить
тег физического устройства или адрес, воспользуйтесь функциями
инструмента конфигурирования. Инструменты предназначены для
выполнения следующих операций:
• изменение значения тега физического устройства на новое;
• изменение адреса на новый.
Если преобразователь имеет временный адрес, можно изменить или
записать только тег физического устройства и адрес. Ресурсный блок,
блок измерительного преобразователя и блок функций отключены.
Конфигурация блока аналогового входа, относящегося к расходу
Ниже описана заводская конфигурация четырех блоков функций
аналогового входа («Блоки аналогового входа»).
• Один из них сконфигурирован для расхода.
— Для параметра CHANNEL установлено значение 1.
— Для параметров XD_SCALE установлены следующие значения:
• EU_100: −39,37;
• EU_0: −39,37;
• UNITS_INDEX: фут/с;
• DECIMAL: 2.
— Для параметра L_TYPE установлено значение Direct.
• Остальные блоки сконфигурированы как Totalizer A (Сумматор A),
Totalizer B (Сумматор B) и Totalizer C (Сумматор C).
Дополнительнаяинформация
• Сведения о конфигурации параметров сумматоров и блоков
аналогового входа приведены в справочном руководстве по
изделию.
• Дополнительные сведения о конфигурации блоков аналогового
входаиустранениинеполадокприведенывдокументе
00809-0100-4783 FOUNDATION™ Fieldbus Function Blocks (Блокифункцийполевойшины FOUNDATION).
Краткое руководство по началу работы 33
Page 34
Краткое руководство по началу работы май 2019
Если необходимо повторно выполнить конфигурирование блока
аналогового входа для измерения расхода, выполните указанные ниже
действия.
1. Установитедляпараметра CHANNEL значение 1 длярасхода.
2. Установитевкачествепараметров XD_SCALE (EU_100, EU_0,
UNITS_INDEX и DECIMAL) требуемуюшкалуизмерений,
соответствующуюшкалепреобразователяизмерениярасхода.
• Для непосредственных измерений (выходное значение для
блока аналогового входа такое же, как для XD_SCALE) задайте
для параметра L_TYPE значение Direct. После этого
конфигурирование каналов считается выполненным.
• Для косвенных измерений (выходное значение для блока
аналогового входа масштабируется на основе XD_SCALE)
задайте для L_TYPE значение Indirect, а затем установите в
качестве параметров OUT_SCALE (EU_100, EU_0, UNITS_INDEX
и DECIMAL) шкалу, которая требуется для системы
управления/контроля.
Общие сведения о конфигурации блока, относящегося к расходу
Как правило, конфигурации для параметров, относящихся к расходу,
имеют только блок измерительного преобразователя и блоки
аналогового входа. Конфигурирование всех остальных блоков функций
производится путем связывания блоков аналогового входа с другими
блоками, которые используются для задач управления и (или) контроля.
6.3
Базоваяначальнаяустановка
Описательный тег
Усовершенствованный
хост FF
Базовый хост FFTB→TAG_DESC (указатель OD 2)
Configure (Конфигурировать) → Device Information
(Сведения об устройстве) → Description
(Описание)
Описательный тег в качестве параметра полевой шины позволяет
присвоить преобразователю идентификатор длиной до 32 символов,
который будет отличать его от других устройств в системе. Это не то же
самое, что тег физического устройства (подробные сведения приведены
в разделе Присвоение тега физического устройства и адреса узла),
который используется схемой управления.
34Преобразователь Rosemount™ 8712EM с Foundation™ Fieldbus
Page 35
май 2019Краткое руководство по началу работы
Единицы измерения расхода
Конфигурирование единиц измерения расхода должно производиться в
блоке аналогового входа с конфигурацией, соответствующей измерению
расхода. См. Конфигурация полевой шины FOUNDATION.
Калибровочный номер датчика расхода — это 16-значное число,
формируемое при калибровке прибора на предприятии и указываемое
на его шильдике. Этот номер является уникальным для каждого датчика
расхода.
Краткое руководство по началу работы 35
Page 36
*00825-0507-4445*
Краткое руководство по началу работы
Технические консультации по выбору и
применению
продукции осуществляет Центр
поддержки Заказчиков
Телефон: +7 (351) 799-51-51
Факс: +7 (351) 799-51-51, доб. 1924
00825-0507-4445, Rev. AA
май 2019
Emerson Automation Solutions
Россия, 115054, г. Москва,
ул. Летниковская, 53, стр. 5
Телефон: +7 (495) 995-95-59
Факс: +7 (495) 424-88-50
Info.Ru@Emerson.com
www.emersonprocess.ru
Казахстан, 050012, г. Алматы
ул. Толе Би, 101, корпус Д, Е, этаж 8
Телефон: +7 (727) 356-12-00
Факс: +7 (727) 356-12-05