Rosemount 8712E magnetiskt flödesmätarsystem (transmitter och sensor) Manuals & Guides [sv]

Snabbinstallationsguide
Star t
Steg 1: Före installation Steg 2: Hantering Steg 3: Montering Steg 4. Installation
(Flänsade givare) (Skivgivare)
(Sanitetsgivare) Steg 5: Jordning Steg 6: Ledningsdragning Steg 7. Grundkonfiguration Produktintyg
Slut
00825-0112-4664, vers. BB Januari 2013
Rosemount 8712 / 8700-serien
Rosemount 8712E magnetiskt flödesmätarsystem (transmitter och givare)
www.rosemount.com
Rosemount 8712 / 8700-serien
VIKTIGT MEDDELANDE!
VARNING
VARNING
© 2013 Rosemount Inc. Med ensamrätt. Alla varumärken tillhör ägaren.
Emerson Process Management Rosemount Flow
7070 Winchester Circle, Boulder, CO 80301, USA Tfn (inom USA): 800 522 6277 Tfn (övriga världen): +1 (303) 527 5200 Fax: +1 (303) 530 8459
Emerson Process Management AB
Box 1053 S-65115 Karlstad Sverige Tfn: +46 (54) 17 27 00 Fax: +46 (54) 21 28 04
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4664, vers. BB
Januari 2013
Emerson Process Management Flow
Neonstraat 1 6718 WX Ede Nederländerna Tfn: +31 (0) 318 495555 Fax: +31 (0) 318 495556
Emerson FZE
P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone Dubai, Förenade arabemiraten Tfn: +971 4 811 8100 Fax: +971 4 886 5465
Emerson Process Management Asia Pacific Priva te Li mit e d
1 Pandan Crescent Singapore 128461 Tfn: (65) 6777 8211 Fax: (65) 6777 0947 / (65) 6777 0743
Detta dokument innehåller grundläggande riktlinjer för Rosemount® 8712. Det ger inte anvisningar om detaljerad konfiguration, diagnostik, underhåll, service, felsökning , explosionssäkra, flamsäkra eller egensäkra installationer. Se referenshandboken till Rosemount 8712 (dokumentnummer 00809-0100-4664) för ytterligare anvisningar. Handboken och denna snabbinstallationsguide finns även i elektroniskt format på www.rosemount.com.
Underlåtenhet att följa denna installationsguide kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada:
Anvisningar för installation och service är avsedda endast för användning av kvalificerad personal. Utför inte något servicearbete utöver vad som föreskrivs i bruksanvisningen, såvida inte du är är behörig. Verifiera att sensorns och transmitterns arbetsmiljö stämmer överens med godkännandet från Factory Mutual (FM), Canadian Standards Association (CSA), ATEX eller IECEx.
Anslut inte en Rosemount 8712 till en icke-Rosemount-givare i en explosionsfarlig miljö.
Linern i givaren kan skadas av oförsiktig hantering. För aldrig någonting genom givaren för att lyfta den eller åstadkomma hävstångsverkan. Skada på linern kan göra givaren obrukbar.
Använd inte metallpackningar eller spirallindade packningar för att undvika att skada ändarna på linern i givaren. Skydda ändarna på linern om regelbundet borttagande förväntas. Korta passtycken med flänsar fästa vid givarens ändar används ofta som skydd.
Korrekt flänsbultåtdragning är ytterst viktig för att givaren ska fungera korrekt och hålla hela den förväntade livstiden. Alla bultar måste dras åt i rätt ordningsföljd till specificerat vridmoment. Underlåtenhet att följa dessa anvisningar kan leda till allvarlig skada på sensorns liner och till att givaren måste bytas ut.
2
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4664, vers. BB Januari 2013
Rosemount 8712 / 8700-serien
STEG 1: FÖRE INSTALLATION
Innan du installerar Rosemount 8712 magnetisk flödesmätartransmitter ska flera förberedande steg vidtas för att underlätta installationsförfarandet:
• Identifiera de tillval och konfigurationer som gäller för din applikation
• Ställ in hårdvarubrytarna vid behov
• Beakta mekaniska och elektriska installationsnormer samt miljökrav
Mekaniska beaktanden
Monteringsplatsen för Rosemount 8712-transmittern ska ha tillräckligt mycket utrymme för säker montering, lätt åtkomst till kabelgenomföringar och full öppning av transmitterns lock samt lätt avläsning av LOI-skärmen (lokalt användargränssnitt) (se Figur 1).
Rosemount 8712 monteras separat från givaren och är därför inte föremål för de begränsningar som kan gälla för givaren.
3
Rosemount 8712 / 8700-serien
109
(4,31)
LOI-knappsatsskydd
229
(9,01)
283
(11,15)
71
(2,81)
79
(3,11)
305
(12,02)
11
(0,44)
Jordkontakt
1
/2–14 NPT
Kabelrörsanslutning
(4 ställen)
MED STANDARDKÅPA
OBS
Måtten återges i millimeter (tum)
75
(2,96)
MED LOI-SKYDD
Figur 1. Måttritning för Rosemount 8712
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4664, vers. BB
Januari 2013
4
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4664, vers. BB Januari 2013
Rosemount 8712 / 8700-serien
Miljöhänsyn
Undvik överdriven värme och vibration för att säkerställa maximal livslängd för transmittern. Typiska problemområden omfattar:
• Installationer i direkt solljus i varma klimat
• Utomhusinstallationer i kalla klimat Fjärrmonterade transmittrar kan installeras i kontrollrummet för att skydda elektroniken från den kärva miljön och ge lätt åtkomst för konfiguration eller service.
Fjärrmonterade Rosemount 8712-transmittrar kräver extern strömförsörjning och måste därför ha tillgång till en lämplig matningskälla.
Installationsrutiner
Installation av Rosemount 8712 omfattar både detaljerade mekaniska och elektriska installationsrutiner.
Montera transmittern
En separat monterad transmitter kan monteras på ett rör upp till 5 ställen i diameter eller mot en plan yta.
Rörmontering
Montering av transmittern på ett rör:
1. Fäst monteringsplattan vid röret med monteringsbeslagen.
2. Fäst 8712 vid monteringsplattan med monteringsskruvarna.
Identifiera tillval och konfigurationer
Standardutförandet av 8712 inkluderar en 4–20 mA-utgång och styrning av givarspolarna och elektroderna. Andra tillämpningar kan kräva en eller flera av följande konfigurationer eller tillval:
• Flerpunktskommunikation
• Digital utgång
• Digital ingång
• Pulsutgång Ytterligare tillval kan tillämpas. Var noga med att identifiera de tillval och konfigurationer som gäller i din situation och håll en lista över dem tillgänglig för referens under installations- och konfigurationsarbetet.
Hårdvarubyglar/brytare
8712-enhetens elektronikkort är utrustat med tre hårdvarubrytare som användaren själv ställer om. Dessa brytare styr fellarmsläget, intern/extern analog matning och transmittersäkerhet. Standardkonfigurationen för dessa brytare vid leverans från fabriken är följande:
Fellarmsläge: HÖG
Intern/extern analog matning: INTERN
Transmittersäkerhet: AV
Ändra inställningarna för hårdvarubrytare
I de flesta fall är det inte nödvändigt att ändra inställningen av brytarna på hårdvaran. Om du behöver ändra inställningarna följer du anvisningarna i handboken.
5
Snabbinstallationsguide
½–4-tums givare
6-tums och större givare
00825-0112-4664, vers. BB
Rosemount 8712 / 8700-serien
Januari 2013
Elektriska beaktanden
Ta hänsyn till lokala och fabrikens elnormer och se till att du har rätt matningsspänning, kabelrör och andra tillbehör som behövs för att efterleva dessa normer innan du utför elanslutningar till Rosemount 8712.
STEG 2: HANTERING
Hantera alla delar försiktigt för att förhindra skador. När så är möjligt ska du transportera systemet till installationsplatsen i det ursprungliga transportemballaget. Givare med PTFE-liner levereras med skyddslock som skyddar både mot mekanisk skada och normal okontrollerad distorsion. Ta bort skyddslocken alldeles före installation.
Figur 2. Givarstöd för hantering på Rosemount 8705
6
Snabbinstallationsguide
5 rördiametrar 2 rördiametrar
Flöde
00825-0112-4664, vers. BB Januari 2013
Rosemount 8712 / 8700-serien
STEG 3: MONTERING
Uppströms/nedströms rörsystem
För att säkerställa specificerad exakthet under vitt skilda processförhållanden ska givaren installeras minst fem raka rördiametrar uppströms och två rördiametrar nedströms från elektrodplanet (se Figur 3).
Figur 3. Diametrar på uppströms och nedströms raka rör
Installationer med förkortade raka rörsträckor från 0 till 5 rördiametrar är möjliga. Vid installationer med förkortade raka rörsträckor varierar prestanda med upp till 0,5% av hastigheten. Rapporterade flödeshastigheter är fortfarande ytterst repeterbara.
Flödesriktning
Givaren ska monteras så att den FRÄMRE änden på flödespilen, som syns på givarens id-etikett, pekar i flödesriktningen genom givaren.
Givarriktning
Givaren ska installeras i ett läge som säkerställer att sensorn förblir full under drift. Vertikal installation medger uppåtflöde av processvätska, vilket håller tvärsnittsområdet fullt, oavsett flödeshastighet. Horisontell installation ska begränsas till lågt placerade rörsektioner som normalt är fulla. I dessa fall ska du rikta in elektrodplanet inom 45° från horisontellt.
7
Snabbinstallationsguide
FLÖDE
FLÖDE
45° Elektrodplan
45° Elektrodplan
00825-0112-4664, vers. BB
Rosemount 8712 / 8700-serien
Figur 4. Givarriktning
Elektroderna i Rosemount 8705 givare är rätt inriktade när de två mätelektroderna står i lägena klockan 3 och 9, som visas till höger i Figur 4.
Elektroderna i Rosemount 8711 är rätt inriktade när givarens topp är antingen vertikal eller horisontell som visas i Figur 5. Undvik alla monteringsriktningar som placerar givarens topp 45° från det vertikala eller horisontella läget.
Figur 5. Monteringsläge för Rosemount 8711
Januari 2013
8
Snabbinstallationsguide
PACKNING TILLHANDAHÅLLS AV KUNDEN
JORDNINGSRING OCH
PACKNING ÄR VALFRIA
FLÖDE
00825-0112-4664, vers. BB Januari 2013
Rosemount 8712 / 8700-serien
STEG 4. INSTALLATION
Flänsade givare
Packningar
Givaren kräver en packning vid varje anslutning till närliggande utrustning eller rörsystem. Det packningsmaterial som väljs måste vara kompatibelt med processvätskan och driftsförhållandena. Metallpackningar eller spirallindade packningar kan skada linern. Packningar krävs på ömse sidor om jordningsringen. Alla annan användning (inklusive givare med linerskydd eller en jordningselektrod) kräver endast en packning på samtliga ändkopplingar.
Figur 6. Placering av flänsad packning
Flänsbultar
OBS
Dra inte åt bultarna en sida i taget. Dra åt båda sidor samtidigt. Exempel:
1. Dra åt till anliggning på vänster sida
2. Dra åt till anliggning på höger sida
3. Dra fast på vänster sida.
4. Dra fast på höger sida Dra inte åt till anliggning och sedan fast på uppströmssidan först för att sedan upprepa proceduren på nedströmssidan. Underlåtenhet att alternera mellan uppströms- och nedströmsflänsar, kan resultera i linerskada.
Rekommenderade åtdragningsmoment enligt givarstorlek och typ av liner visas i Tabell1 för ASME B16.5 (ANSI) och Tabell 2 för DIN-flänsar. Rådfråga fabriken om flänsklassificeringen för givaren inte anges i listan. Dra fast flänsbultarna på givarens uppströmssida i den stegvisa ordning som visas i Figur 7 till 20 % av det rekommenderade åtdragningsmomentet. Upprepa förfarandet på givarens nedströmssida. För givare med fler eller färre flänsbultar ska bultarna dras fast i liknande korsvist mönster. Upprepa denna fullständiga åtdragningssekvens vid 40 %, 60 %, 80 %, och 100 % av de rekommenderade åtdragningsmomenten eller tills läckan mellan process- och sensorflänsar upphör.
9
Snabbinstallationsguide
1
5
3
7
8
4
6
2
8 bultar
00825-0112-4664, vers. BB
Rosemount 8712 / 8700-serien
Om läckaget inte har upphört vid de rekommenderade åtdragningsmomenten, kan bultarna dras åt i ytterligare steg om 10 % tills fogarna slutar läcka eller tills det uppmätta åtdrag­ningsmomentet uppnår maximalt åtdragningsmoment för bultarna. Praktiska hänsyn vad beträffar linerns integritet leder ofta användaren till avgränsade vridmoment för att stoppa läckage p.g.a. de unika kombinationerna av flänsar, bultar, packningar och linermaterial i givaren.
Leta efter läckor vid flänsarna när flänsbultarna har dragits åt. Underlåtenhet att använda korrekta åtdragningsmetoder kan leda till allvarlig skada. Givare kräver en andra åtdragning 24 timmar efter den första installationen. Med tiden kan givarens linermaterial deformeras under tryck.
Figur 7. Åtdragningsordning för flänsbultar
Januari 2013
Tabell 1. Rekommenderade åtdragningsmoment för flänsbultar på högsignalsgivarna Rosemount 8705 och 8707
Storlekskod Rörstorlek
005 15 mm (0,5 tum) 8 8 – 010 25 mm (1 tum) 8 12 – 015 40 mm (1,5 tum) 13 25 7 18 020 50 mm (2 tum) 19 17 14 11 030 80 mm (3 tum) 34 35 23 23 040 100 mm (4 tum) 26 50 17 32 060 150 mm (6 tum) 45 50 30 37 080 200 mm (8 tum) 60 82 42 55 100 250 mm (10 tum) 55 80 40 70 120 300 mm (12 tum) 65 125 55 105 140 350 mm (14 tum) 85 11 0 70 95 160 400 mm (16 tum) 85 160 65 140 180 450 mm (18 tum) 120 170 95 150 200 500 mm (20 tum) 110 175 90 150 240 600 mm (24 tum) 165 280 140 250 300 750 mm (30 tum) 195 415 165 375 360 900 mm (36 tum) 280 575 245 525
10
PTFE/ETFE/PFA
-liner
Klass 150 (pund-fot)
Klass 300 (pund-fot)
Polyuretan-, neopren-, linatex-
och adiprenliner
Klass 150 (pund-fot)
Klass 300 (pund-fot)
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4664, vers. BB Januari 2013
Tabell 2. Specifikationer för flänsbultåtdragning och bultbelastning för 8705 (SS-EN 1092-1)
PN 10 PN 16 PN 25 PN 40
Storlekskod Rörstorlek
005 15 mm
010 25 mm
015 40 mm
020 (50 mm
030 80 mm
040 100 mm
060 150 mm
080 200 mm
100 250 mm
120 300 mm
140 350 mm
160 400 mm
180 450 mm
200 500 mm
240 600 mm
(0,5 tum)
(1 tum)
(1,5 tum)
(2 tum)
(3 tum)
(4 tum)
(6 tum)
(8 tum)
(10 tum)
(12 tum)
(14 tum)
(16 tum)
(18 tum)
(20 tum)
(24 tum)
(Nm) (N) (Nm) (N) (Nm) (N) (Nm) (N)
130 35200 90 19700 130 29200 170 34400
100 28000 130 28300 190 38000 250 44800
120 32000 170 38400 190 38600 270 47700
160 43800 220 49500 320 57200 410 68100
220 50600 280 56200 410 68100 610 92900
190 43200 340 68400 330 55100 420 64000
230 51100 380 68900 440 73300 520 73900
290 58600 570 93600 590 90100 850 112000
Rosemount 8712 / 8700-serien
PTFE-/ETFE-liner
50 17800 70 19600
90 24700 130 28700
10 4400
20 10100
50 16100
60 20100
50 16800
11
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4664, vers. BB
Rosemount 8712 / 8700-serien
Tabell 2. (forts.) Specifikationer för flänsbultåtdragning och bultbelastning för 8705 (SS-EN 1092-1)
Polyuretan-, linatex-, adipren- och neoprenliner
PN 10 PN 16 PN 25 PN 40
Storlekskod Rörstorlek
010 25 mm
015 40 mm
020 50 mm
030 80 mm
040 100 mm
060 150 mm
080 200 mm
100 250 mm
120 300 mm
140 350 mm
160 400 mm
180 450 mm
200 500 mm
240 600 mm
(1 tum)
(1,5 tum)
(2 tum)
(3 tum)
(4 tum)
(6 tum)
(8 tum)
(10 tum)
(12 tum)
(14 tum)
(16 tum)
(18 tum)
(20 tum)
(24 tum)
(Nm) (N) (Nm) (N) (Nm) (N) (Nm) (N)
40 11700 50 13200
60 16400 90 19200
90 23400 60 13100 90 19400 110 22800
70 18600 80 18800 130 25400 170 29900
80 21300 110 25500 130 25800 180 31900
110 29100 150 33000 210 38200 280 45400
150 33700 190 37400 280 45400 410 62000
130 28700 230 45600 220 36800 280 42700
150 34100 260 45900 300 48800 350 49400
200 39200 380 62400 390 60100 560 74400
Januari 2013
20 7040
30 10700
40 13400
30 11100
12
Snabbinstallationsguide
PACKNING TILLHANDAHÅLLS AV KUNDEN
FLÖDE
Installation av distansbricka
Horisontella mätare Vertikala mätare
O-ring
MONTERINGSBULTAR, MUTTRAR OCH BRICKOR FÖR INSTALLATION
SKIVDISTANSBRICKOR
FÖR INRIKTNING
00825-0112-4664, vers. BB Januari 2013
Skivgivare
Packningar
Givaren kräver en packning vid varje anslutning till närliggande utrustning eller rörsystem. Det packningsmaterial som väljs måste vara kompatibelt med processvätskan och driftsförhållandena. Metallpackningar eller spirallindade packningar kan skada linern. Packningar krävs på ömse sidor om jordningsringen. Se Figur 8 nedan.
Figur 8. Placering av skivpackning
Inriktning
1. För rörstorlekar 40 till 200 mm (1,5 till 8 tum). Rosemount rekommendar starkt att de
medföljande inriktningsbrickorna installeras för att se till att skivgivaren centreras ordentligt mellan processflänsarna. Mindre rördimensioner, 4–25 mm (0,15; 0,30; 0,5 och 1 tum) kräver inte justeringsbrickor.
2. Sätt i pinnbultar på undersidan av givaren mellan rörflänsar och centrera inriktningsbrickan
i mitten av bulten. Se Figur 8 för rekommenderade bulthålslägen för de medföljande brickorna. Pinnbultspecifikationer anges i Tabell 3.
3. Placera givaren mellan flänsarna. Se till att inriktningsbrickorna är ordentligt centrerade
på pinnbultarna. För vertikalflödesinstallationer ska o-ringen föras över pinnbulten för att hålla brickan på plats. Se Figur 8. Se informationen i Tabell 4 för att se till att brickorna matchar flänsstorlekar och märkningsklasser för processflänsarna.
4. Sätt i återstående pinnbultar, brickor och muttrar.
5. Dra åt till de vridmomentspecifikationer som visas i Tabell 5. Om bultarna dras åt för hårt
kan linern skadas.
Tabell 3. Pinnbultspecifikationer
Nominell givarstorlek Pinnbultspecifikationer
4 – 25 mm (0,15 – 1 tum) 316 SST ASTM A193, grad B8M klass 1 gängade pinnbultar
40 – 200 mm (1,5 – 8 tum) CS, ASTM A193, grad B7 gängade pinnbultar
OBS
Givarstorlekar på 0,15, 0,30 och 0,5 tum monterade mellan AMSE 1/2-tumsflänsar. Användning av kolstålsbultar för givarstorlekar på 15–25 mm (0,15; 0,30; 0,5–1 tum) istället för erforderliga bultar av rostfritt stål försämrar flödesgivarens mätning.
Rosemount 8712 / 8700-serien
Spacer Installation
Horizontal meters
Vertical meters
O-ring
13
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4664, vers. BB
Rosemount 8712 / 8700-serien
Tabell 4. Tabell för Rosemount inriktningsbrickor
Tabell för Rosemount inriktningsbrickor
Rörstorlek
Strecknr.
0A15 1,5 40 JIS 10K-20K 0A20 2 50 JIS 10K-20K 0A30 3 80 JIS 10K 0B15 1,5 40 JIS 40K AA15 1,5 40 ANSI – 150# AA20 2 50 ANSI – 150# AA30 3 80 ANSI – 150# AA40 4 100 ANSI – 150# AA60 6 150 ANSI – 150# AA80 8 200 ANSI – 150# AB15 1,5 40 ANSI – 300# AB20 2 50 ANSI – 300# AB30 3 80 ANSI – 300# AB40 4 100 ANSI – 300# AB60 6 150 ANSI – 300# AB80 8 200 ANSI – 300# AB15 1,5 40 ANSI – 300# AB20 2 50 ANSI – 300# AB30 3 80 ANSI – 300# AB40 4 100 ANSI – 300# AB60 6 150 ANSI – 300# AB80 8 200 ANSI – 300# DB40 4 100 DIN – PN10/16 DB60 6 150 DIN – PN10/16
DB80 8 200 DIN – PN10/16 DC80 8 100 DIN – PN25 DD15 1,5 150 DIN – PN10/16/25/40 DD20 2 50 DIN – PN10/16/25/40 DD30 3 80 DIN – PN10/16/25/40 DD40 4 100 DIN – PN25/40 DD60 6 150 DIN – PN25/40 DD80 8 200 DIN – PN40
RA80 8 200 AS40871–PN16 RC20 2 50 AS40871–PN21/35 RC30 3 80 AS40871–PN21/35 RC40 4 100 AS40871–PN21/35 RC60 6 150 AS40871–PN21/35 RC80 8 200 AS40871–PN21/35
Vid beställning av inriktningsbricksatser (innehåller 3 brickor) uppger du artikelnummer 08711-3211-xxxx tillsammans med strecknumret ovan.
Januari 2013
Flänsklassning(tum) (mm)
14
Snabbinstallationsguide
Klämma, tillhandahålls
av användaren
Packning, tillhandahålls
av användaren
00825-0112-4664, vers. BB Januari 2013
Rosemount 8712 / 8700-serien
Flänsbultar
Skivgivare kräver gängade pinnbultar. Se Figur 7 för åtdragningssekvens. Kontrollera alltid om det läcker vid flänsarna när flänsbultarna har dragits åt. Alla givare kräver en andra åtdragning 24 timmar efter den första flänsbultåtdragningen.
Tabell 5. Vridmomentspecifikationer för Rosemount 8711
Storlekskod Rörstorlek Lb-ft Nm
15F 4 mm (0,15 tum) 5 7 30F 8 mm (0,30 tum) 5 7 005 15 mm (0,5 tum) 5 7 010 25 mm (1 tum) 10 14 015 40 mm (1,5 tum) 15 20 020 50 mm (2 tum) 25 34 030 80 mm (3 tum) 40 54 040 100 mm (4 tum) 30 41 060 150 mm (6 tum) 50 68 080 200 mm (8 tum) 70 95
Sanitetsgivare
Packningar
Givaren måste förses med en packning vid samliga kopplingar till närliggande utrustning eller rörsystem. Det packningsmaterial som väljs måste vara förenligt med processvätskan och driftsförhållandena. Packningar placeras mellan IDF-anslutningen och processanslutningen, exempelvis en Tri-Clamp-anslutning, på alla Rosemount 8721-sanitetsgivare, förutom när processanslutningarna inte tillhandahålls och IDF är den enda anslutningstypen.
Inriktning och bultförband
Anläggningens standardrutiner ska följas när du installerar en elektromagnetisk flödesmätare med sanitetsanslutningar. Det behövs inga särskilda åtdragningsmoment och metoder för bultarna.
Figur 9. Rosemount 8721-sanitetsinstallation
15
Snabbinstallationsguide
Jordningsringar eller linerskydd
00825-0112-4664, vers. BB
Rosemount 8712 / 8700-serien
Januari 2013
STEG 5: JORDNING
Använd Tabell 6 för att bestämma vilket processjordningsalternativ du ska följa för korrekt installation. Givarhöljet ska jordas enligt lokala och nationella elnormer. Underlåtenhet att göra detta kan försämra det skydd som utrustningen ger.
Tabell 6. Processjordningsinstallation
Processjordningsalternativ
Rörtyp Jordningsflätor Jordningsringar Jordningselektrod Linerskydd
Ledande rör utan lining Se Figur 10 Behövs ej Behövs ej Se Figur 11 Ledande rör med lining Otillräcklig jordning Se Figur 11 Se Figur 10 Se Figur 11 Icke-ledande rör Otillräcklig jordning Se Figur 12 Se Figur 13 Se Figur 12
Figur 10. Jordningsflätor eller jordningselektrod i rör med liner
Figur 11. Jordning med jordningsringar eller linerskydd
16
Snabbinstallationsguide
Jordningsringar eller linerskydd
00825-0112-4664, vers. BB Januari 2013
Figur 12. Jordning med jordningsringar eller linerskydd
Figur 13. Jordning med jordningselektrod
Rosemount 8712 / 8700-serien
17
Snabbinstallationsguide
Drivspole- och elektrodkablar
Ström­försörj­ning
Utgångar
Utgångar
Ström­försörj­ning
Drivspole- och elektrodkablar
Ström­försörj­ning
Utgångar
Ström­försörj­ning
Utgångar
00825-0112-4664, vers. BB
Rosemount 8712 / 8700-serien
Januari 2013
STEG 6: LEDNINGSDRAGNING
Kabelgenomföringar och anslutningar
Detta ledningsdragningsavsnitt omfattar anslutning mellan transmitter och givare, 4–20 mA-slingan och strömförsörjning av transmittern. Följ anvisningarna för kabelrör, kabelkrav och frånkopplingskrav i avsnitten nedan.
Kabelgenomföringar och anslutningar
Både givarens och transmitterns kopplingsdosor har portar för 1/2-tums NPT-kabelgenom­föringsanslutningar med CM20- och PG 13,5-anslutningar tillgängliga som tillval. Dessa anslutningar ska utföras enligt nationella, lokala eller anläggningens elinstallationsnormer. Portar som inte används ska förseglas med metallpluggar. Korrekt elektrisk installation är nödvändig för att förhindra fel p.g.a. elektriskt brus och störningar. Separata kabelrör behövs inte för drivspole- och signalkablarna, men ett särskilt kabelrör mellan varje transmitter och givare krävs. Skärmad kabel måste användas för bästa resultat i elektriskt brusiga omgiv­ningar. När du preparerar ledningsanslutningarna ska du endast avlägsna den isolering som krävs för att passa in ledningen fullständigt under kabelanslutningen. Borttagning av alla överflödig isolering kan resultera i oönskad kortslutning av transmitterhöljet eller andra led­ningsanslutningar. För flänsade givare som är installerade i en anordning som kräver kaps­lingsklass IP68 måste förseglade kabelförskruvningar, skyddsrör och skyddsrörspluggar som uppfyller kraven i kapslingsklass IP68.
Kabelrörskrav
Ett separat kabelrör för drivspole- och signalkabeln behövs mellan givaren och den separat monterade transmittern. Se Figur 14. Buntade kablar i ett enda kabelrör kommer sannolikt att skapa störningar och brusproblem i systemet. Använd en uppsättning kablar per ledning.
Figur 14. Förberedelse av kabelrör
Fel Rätt
18
Snabbinstallationsguide
Kabelskärm
26 (1,00)
OBS Måtten återges i millimeter (tum)
00825-0112-4664, vers. BB Januari 2013
Rosemount 8712 / 8700-serien
Dra kabel av lämplig storlek genom kabelrörsanslutningarna i det magnetiska flödesmätarsystemet. Dra nätkabeln från matningskällan till transmittern. Dra drivspols­och signalkablar mellan flödesmätarens givare och transmittern.
• Installerade signalkablar ska inte dras tillsammans och inte i samma kabelränna som växel- eller likströmskablar.
• Enheten måste jordas ordentligt eller jordas enligt lokala elinstallationsnormer.
• Rosemounts kombikabel, artikel-nr 08732-0753-2004, (längd i meter), eller 08732-0753-1003 (längd i fot) fordras enligt kraven på elektromagnetisk kompatibilitet.
Kabeldragning från transmitter till givare
Transmittern kan vara integrerad i givaren eller separat monterad i enlighet med anvisningarna för inkoppling.
Kabelkrav och förberedelser för separat montering
För installationer där separata drivspole- och signalkablar används ska längden begränsas till högst 300 m (1000 fot). Kabellängden ska vara den samma för båda typerna. Se Tabell 7.
För installationer där en kombinerad drivspole- och signalkabel används ska längden begränsas till högst 100 m (330 fot). Se Tabell 7.
Förbered ändarna på drivspole- och signalkablarna såsom visas i Figur 15. Begränsa längden på oskärmade kablar till 1 ställen (2,5 cm) på både drivspole- och signalkablar. All avmantlade ledningar ska förses med ordentlig isolering. Extra ledningslängd eller underlåtenhet att ansluta kabelskärmar kan skapa elektriskt brus som ger upphov till instabila mätningar.
Figur 15. Detaljerad information om kabelförberedelser
19
Snabbinstallationsguide
VARNING
00825-0112-4664, vers. BB
Rosemount 8712 / 8700-serien
Januari 2013
Vid beställning av kabel ska längd anges som önskad kvantitet. 7,6 meter (25 fot) = antal (25) 08732-0753-1003
Tabell 7. Kabelkrav
Beskrivning Längd Artikelnummer
Kablar för drivspole (14 AWG/1,63 mm) Belden 8720, Alpha 2442 eller motsvarande
Signalkabel (20 AWG/0,81 mm) Belden 8762, Alpha 2411 eller motsvarande
Kombination drivspolekabel (1,02 mm/18 AWG) och signalkabel (0,81 mm/20 AWG)
ft
m
ft
m
ft
m
08712-0060-0001 08712-0060-2013
08712-0061-0001 08712-0061-2003
08732-0753-1003 08732-0753-2004
Potentiell risk för elstötar över pol 1 och 2 (40 V AC).
Inkoppling av transmittern till givaren
Se Tabell 8 vid användning av separata kablar för drivspole och signal. Se Tabell 9 vid användning av kombinerad drivspole- och signalkabel. Se Figur 16 för transmitterspecifika kopplingsscheman.
1. Anslut drivspolekabeln med hjälp av pol 1, 2 och 3 (jord).
2. Anslut signalkabeln med hjälp av pol 17, 18 och 19..
Tabell 8. Separata spol- och signalkablar
Transmitterterminal Givarterminal Ledningsgrovlek Ledningsfärg
1 1 14 Genomskinlig 2 2 14 Svart 3 eller jord 3 eller jord 14 Skärm 17 17 20 Skärm 18 18 20 Svart 19 19 20 Genomskinlig
Tabell 9. Kombinerad spol- och signalkabel
Transmitterterminal Givarterminal Ledningsgrovlek Ledningsfärg
1 1 18 Röd 2 2 18 Grön 3 eller jord 3 eller jord 18 Skärm 17 17 20 Skärm 18 18 20 Svart 19 19 20 Vit
20
Snabbinstallationsguide
Drivspolekabel Enkel kabel
Rör Transmitter
Klipp av skärm
1 röd 2 grön 3 skärm 17 skärm 18 svart 19 vit
17 skärm 18 svart 19 vit1 röd 2 grön 3 skärm
00825-0112-4664, vers. BB Januari 2013
Figur 16. Kopplingsscheman för separat montering
OBS
Vid användning av den kombinationskabel som tillhandahålls av Rosemount innehåller signalledningarna för pol 18 och 19 en extra skärmledning. Dessa två skärmledningar ska bindas ihop med huvudskärmtråden vid pol 17 vid givarens kopplingsplint och föras tillbaka till isoleringen i transmitterns kopplingsdosa. Se Figur 17.
Figur 17. Kopplingsschema för kombinerad spol- och signalkabel
Coil Drive Cable
Rosemount 8712 / 8700-serien
Signal Cable
Transsmiter
1 Red 2 Green 3 Shield 17 Shield 18 Black 19 White
Tube
Cut Shield
17 Shield 18 Black 19 White1 Red 2 Green 3 Shield
21
Snabbinstallationsguide
-4–20 mA +4–20 mA
00825-0112-4664, vers. BB
Rosemount 8712 / 8700-serien
Januari 2013
Anslutning av analog 4–20 mA-signal
Att tänka på vid kabeldragning
Använd om möjligt separat skärmad tvinnad parkabel, antingen med enkla eller flera par. Oskärmade kablar kan användas för korta avstånd, förutsatt att omgivande brus och överhörning inte påverkar kommunikationen negativt. Den minsta ledarstorleken är 0,51 mm diameter (24 AWG) för kabelrör kortare än 1500 m (5000 fot) och 0,81 mm diameter (20 AWG) för längre rörsträckor. Motståndet i slingan måste vara 1000 ohm eller mindre.
Den analoga 4–20 mA-utsignalslingan kan drivas internt eller externt. Standardläget för den interna/externa analoga matningsbrytaren är i läget intern. Den användarstyrda matarbrytaren sitter på elektronikkortet.
8712E – anslut negativ (–) likström till pol 8 och positiv (+) likström till pol 7. Se Figur 18.
Figur 18. Kopplingsschema för analog signal i 8712E
Intern strömkälla
Den analoga 4–20 mA-signalslingan kan försörjas av transmittern själv.
Extern strömkälla
Den analoga 4–20 mA-signalslingan drivs av en extern strömkälla. HART flerpunktsinstallationer kräver en extern analog 10–30 V likströmskälla.
OBS
Om en HART-fältkommunikator eller ett reglersystem ska användas måste de anslutas över ett motstånd på minst 250 ohm i kretsen.
För anslutning av de andra utsignalsalternativen (puls ut och/eller digital ingång/utgång) ska du konsultera den omfattande produkthandboken.
22
Snabbinstallationsguide
12
18
24
30
36
42
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0.7
0.8
0.9
I = matningsströmkrav (A) V = matningsspänning (V)
0,9
0,8
0,7
0,6
0,5
0,2
0,4
0,3
12 18 24 30 36 42
Nätspänning (V)
Matningsström (A)
00825-0112-4664, vers. BB Januari 2013
Rosemount 8712 / 8700-serien
Ansluta spänningsmatning till transmittern
8712E-transmittern är avsedd att drivas med 90–250 V växelström, 50–60 Hz eller 12–42 V likström. Ta hänsyn till följande normer och var noga med att använda rätt strömförsörjning, kabelrör och andra tillbehör, innan du ansluter ström till Rosemount 8712E. Anslut matningsspänningen till transmittern enligt nationella, lokala och anläggningens elinstallationsnormer. Se Figur 19.
Figur 19. Likströmsmatningskrav
Matningskabel som krävs
Använd 1,02–2,05 mm kabel (12–18 AWG) med märktemperatur som lämpar sig för användningsområdet. För anslutningar i omgivningstemperaturer högre än 60 °C (140 °F) ska en ledning med en märktemperatur på 80 °C (176 °F) användas. För omgivningstempe­raturer högre än 80 °C (176 °F) ska en ledning med en märktemperatur på 110 °C (230 °F) användas. För likströmsdrivna transmittrar med förlängda nätkabellängder ska du verifiera att transmitterns poler matas med minst 12 V DC.
Frånskiljare
Anslut enheten genom en extern frånskiljare eller strömbrytare. Märk frånskiljaren eller strömbrytaren tydligt och placera den nära transmittern och enligt lokala elinstallationsnormer.
Installationskategori
Installationskategorin för 8712E är (överspännings)kategori II.
Överströmsskydd
Rosemount 8712E-transmitter kräver överströmsskydd för matningsledningarna. Maximala märkvärden för överströmsutrustning visas i Tabell 10.
Tabell 10. Överströmsgränser
Strömsystem Säkringsklassning Tillverkare
95–220 VAC 2 A, snabbverkande Bussman AGC2 eller motsvarande
12–42 VDC 3 A, snabbverkande Bussman AGC3 eller motsvarande
23
Snabbinstallationsguide
Transmitterns nätkabel
AC-nollpunkt eller DC–
AC-ledning
eller DC+
AC jord eller
likströmsjord
Säkring
00825-0112-4664, vers. BB
Rosemount 8712 / 8700-serien
Strömförsörjning för 8712E
För växelströmstillämpningar (90-250 VAC, 50-60 Hz) ska du ansluta AC-nollpunkt till pol N och ansluta AC-ledning till pol L1. För likströmstillämpningar ska du ansluta negativ till anslutning N (DC –) och positiv till pol L1 (DC +). Jorda transmitterhöljet via jordningsbulten på undersidan av transmitterhuset. Enheter som drivs med en 12–42 VDC-strömkälla kan dra upp till 1 A ström. Se Figur 20 för kopplingsplintens anslutningar.
Figur 20. 8712E-transmitterns strömanslutningar
Januari 2013
24
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4664, vers. BB Januari 2013
Rosemount 8712 / 8700-serien
STEG 7. GRUNDKONFIGURATION
När den magnetiska flödesmätaren har installerats och matningsspänning tillförs måste transmittern konfigureras enligt grundkonfigurationen. Dessa parametrar kan konfigureras genom antingen ett lokalt användargränssnitt eller en 275 HART-kommunikator. För en tabell över alla parametrar, se sid. 26. Beskrivningar av de mer avancerade funktionerna finns i den fullständiga produkthandboken.
Grundinställning
Märkning
Märkning är det snabbaste och enklaste sättet att identifiera och skilja på transmittrar. Transmittrar kan märkas enligt tillämpningens krav. Märkningen kan vara upp till åtta tecken lång.
Måttenheter för flödeshastighet
Variabeln måttenheter för flödeshastighet specificerar det format i vilket flödeshastighet visas. Välj måttenhet som passar mätbehovet.
Rörstorlek
Rörstorleken (givarstorleken) måste ställas in så att den matchar den faktiska givare som är ansluten till transmittern. Storleken måste anges i tum.
URV (Upper Range Value [Övre mätområdesvärde])
Övre mätområdesvärdet (URV) bestämmer 20 mA-punkten för den analoga utsignalen. Detta värde är i allmänhet inställt på fullt flöde. Måttenheten som visas blir densamma som den som ställts in under måttenhetsparametern. URV kan ställas in mellan –12 m/s och 12 m/s (–39,3 ft/s och 39,3 ft/s). Det måste vara ett mätintervall på minst 0,3 m/s (1 ft/s) mellan URV och LRV.
LRV (Lower Range Value) [nedre mätområdesvärde])
Nedre mätområdesvärdet (LRV) bestämmer 4 mA-punkten för den analoga utsignalen. Detta värde är i allmänhet inställt på nollflöde. Måttenheten som visas blir densamma som den som ställts in under måttenhetsparametern. LRV kan ställas in mellan –12 m/s och 12 m/s (–39,3 ft/s och 39,3 ft/s). Det måste vara ett mätintervall på minst 0,3 m/s (1 ft/s) mellan URV och LRV.
Kalibreringsnummer
Givarens kalibreringsnummer är en 16-siffrig kod som används för att identifiera givare som kalibrerats på Rosemount-fabriken.
25
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4664, vers. BB
Rosemount 8712 / 8700-serien
Tabell 11. Fältkommunikatorns snabbtangentssekvens
Funktion Snabbtangenter
Primärvariabel (PV) 1,1
Primärvariabelvärde 1,1,1 Primärvariabel % 1,1,2 Primärvariabelslingström 1,1,3 Inställning av totalisator 1,1,4 Måttenheter för totalisator 1,1,4,1 Bruttosumma 1,1,4,2 Nettosumma 1,1,4,3 Omvänd summa 1,1,4,4 Starta totalisator 1,1,4,5 Stoppa totalisator 1,1,4,6 Återställ totalisator 1,1,4,7 Pulsutgång 1,1,5
Grundinställning 1,3
Märkning 1,3,1 Flödesenheter 1,3,2 PV-enheter 1,3,2,1 Specialenheter 1,3,2,2 Volymenhet 1,3,2,2,1 Nominell volymenhet 1,3,2,2,2 Konverteringsnummer 1,3,2,2,3 Nominell tidsenhet 1,3,2,2,4 Måttenhet för flödeshastighet 1,3,2,2,5 Rörstorlek 1,3,3 PV URV 1,3,4 PV LRV 1,3,5 Kalibreringsnummer 1,3,6 PV-dämpning 1,3,7
Granskning 1,5
Januari 2013
Lokalt användargränssnitt
Det valfria lokala användargränssnittet (LOI) ger ett operatörkommunikationscenter för 8712E. Med hjälp av LOI kan operatören komma åt alla transmitterfunktioner för att ändra konfigurationsparameterinställningar, kontrollera summerade värden, eller andra funktioner. LOI är integrerad i transmitterhuset.
26
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4664, vers. BB Januari 2013
Rosemount 8712 / 8700-serien
PRODUKTINTYG
Godkända tillverkningsplatser
Rosemount Inc. — Eden Prairie, Minnesota, USA Fisher-Rosemount Technologias de Flujo, S.A. de C.V. — Chihuahua Mexico Emerson Process Management Flow — Ede, Holland Asia Flow Technology Center — Nanjing, Kina
Information om EU-direktiv
EG-försäkran om överensstämmelse finns på sid. 31. Den senaste versionen finns på www.rosemount.com.
Typ n skydd i enlighet med SS-EN50021
• Stängning av ingångar till enheten måste utföras med lämplig EExe eller EExn metallpackbox och metallavslutningsplugg eller lämplig ATEX-godkänd packbox och avslutningsplugg av kapslingsklass IP66 certifierad av ett EU-godkänt certifieringsinstitut.
CE-märkning
Uppfyller SS-EN 61326-1: 2006
Uppfyller hälso- och säkerhetskraven i: SS-EN 60079-15: 2003
Internationella certifieringar
C-Tick-märkning
Rosemount Inc. uppfyller följande IEC-krav: IEC 60079-0: 2004
IEC 60079-15: 2005-03
Intyg för användning i explosionsfarliga miljöer
Nordamerikanska intyg
Factory Mutual (FM)
N0 Gnistfri för icke brandfarliga vätskor av klass I, division 2
Icke brandfarliga vätskor av grupp A, B, C och D (T4 vid 40 °C) Dammgnistsäker för klass II/III, division 1 Grupperna E, F och G (T4 vid 40 °C) Explosionsfarliga miljöer, kapslingsklass 4X, IP66
N5 Gnistfri för brandfarliga vätskor av klass I, division 2,
Grupp A, B, C och D (T4 vid 40 °C) Dammgnistsäker för klass II/III, division 1 Grupperna E, F och G (T4 vid 40 °C) Explosionsfarliga miljöer, kapslingsklass 4X, IP66 N5-godkända givare krävs.
27
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4664, vers. BB
Rosemount 8712 / 8700-serien
Canadian Standards Association (CSA)
N0 Gnistfri för icke brandfarliga vätskor av klass I, division 2
grupp A, B, C och D (T4 vid 40 °C) Dammgnistsäker för klass II/III, division 1 Grupperna E, F och G (T4 vid 40 °C) Explosionsfarliga miljöer, kapslingsklass 4X
Europeiska intyg N1 ATEX-typ n
Intyg nr: Baseefa 05ATEX0170X
II 3G EEx nA nL IIC T4 (–40 °C Ta +60 °C)
Vmax = 42 V DC
IP 66
0575
Speciella villkor för säker användning (x):
Apparaten tål inte den 500 V-isoleringsprovning som krävs enligt punkt 8.1 i SS-EN 60079-15: 2003. Detta måste tas med i beräkningen när apparaten installeras.
Internationella intyg
IECEx
N7 IECEx typ n
Intyg nr: IECEx BAS 07.0036X Ex nA nL IIC T4 (Ta = -40 °C till + 60 °C) V
= 42 VDC
max
Speciella villkor för säker användning (x):
Apparaten tål inte den 500 V elektriska strömstyrka som krävs enligt punkt 6.8 i SS-IEC 60079-15: 2005. Detta måste tas med i beräkningen när apparaten installeras.
Januari 2013
InMetro – Brasilien
N2 Gnistfri, typ n
Intyg nr.: NCC 11.0198X Ex nA ic IIC T4 Gc (–40 °C Ta +60 °C) V
= 42 VDC
max
28
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4664, vers. BB Januari 2013
Rosemount 8712 / 8700-serien
Information om givargodkännande
Rosemount 8705-sensor Rosemount 8707-sensor Rosemount 8711-sensor
För
Godkännandekoder
brandsäkra
vätskor
NA • N0 • ND • N1 • N5 • N7 • NF • E1
(1)
E5
(2)
KD
(1) Finns endast i rörstorlekar upp till 200 mm (8 tum). (2) Se Tabell 13 på sidan 30 för förhållandet mellan omgivningstemperatur, processtemperatur, och
temperaturklass.
För
brandfarlig
a vätskor
För
brandsäkra
vätskor
För
brandfarliga
vätskor
För
brandsäkra
vätskor
För
brandfarliga
vätskor
Rosemount
8721
givare
För
brandsäkra
vätskor
29
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4664, vers. BB
Rosemount 8712 / 8700-serien
Tabell 12. Eldata
Rosemount 8705 och 8711 givare
Spolmagnetiseringskrets: 40 VDC (pulsad), 0,5 A; 20 W max. Elektrodkrets: i typ av egensäkert explosionsskydd EEx ia IIC, Ui = 5 V, li = 0,2 mA,
P
= 1 mW, Um = 250 V
i
Januari 2013
Tabell 13. Förhållande mellan omgivningstemperatur, processtemperatur, och temperaturklass
Mätarstorlek (tum) Maximal omgivningstemperatur
1
/2 1 65 °C (149 °F) 120 °C (248 °F) T3 1 35 °C (95 °F) 35 °C (95 °F) T4
11/2
11/2
2 65 °C (149 °F) 125 °C (257 °F) T3 2 65 °C (149 °F) 75 °C (167 °F) T4 2 40 °C (104 °F) 40 °C (104 °F) T5
3 – 36 65 °C (149 °F) 130 °C (266 °F) T3 3 – 36 65 °C (149 °F) 90 °C (194 °F) T4 3 – 36 55 °C (131 °F) 55 °C (131 °F) T5 3 – 36 40 °C (104 °F) 40 °C (104 °F) T6
6 65 °C (115 °F) 135 °C (275 °F) T3 6 65 °C (115 °F) 110 °C (230 °F) T4 6 65 °C (115 °F) 75 °C (167 °F) T5 6 60 °C (140 °F) 60 °C (140 °F) T6
8–60 65 °C (115 °F) 140 °C (284 °F) T3 8–60 65 °C (115 °F) 115 °C (239 °F) T4 8–60 65 °C (115 °F) 80 °C (176 °F) T5 8–60 65 °C (115 °F) 65 °C (145 °F) T6
(1) Denna tabell gäller endast koder för KD-godkännande.
65 °C (115 °F) 115 °C (239 °F) T3
65 °C (149 °F) 125 °C (257 °F) T3
50 °C (122 °F) 60 °C (148 °F) T4
Maximal
processtemperatur
Temperaturklass
(1)
30
Snabbinstallationsguide
EC Declaration of Conformity
No: RMD 1031 Rev. E
FILE ID: 8712 CE Marking Page 1 of 2 8712_RMD1031E.DOC
We,
Rosemount Inc. 12001 Technology Drive Eden Prairie, MN 55344-3695 USA
declare under our sole responsibility that the product(s),
Model 8712D and Model 8712E Magnetic Flowmeter
Transmitters
manufactured by,
Rosemount Inc. 12001 Technology Drive
and
8200 Market Boulevard Eden Prairie, MN 55344-3695 Chanhassen, MN 55317-9687 USA USA
to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Community Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule.
Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the attached schedule.
Mark Fleigle February 09, 2009
Vice President Technology and New Products
(date of issue)
(name - printed)
(function name - printed)
(signature)
00825-0112-4664, vers. BB Januari 2013
Figur 21. Försäkran om överensstämmelse
Rosemount 8712 / 8700-serien
31
Rosemount 8712 / 8700-serien
Schedule
EC Declaration of Conformity RMD 1031 Rev. E
FILE ID: 8712 CE Marking Page 2 of 2 8712_RMD1031E.DOC
LVD Directive (2006/95/EC)
All Models
EN 61010-1: 2001
EMC Directive (2004/108/EC)
All Models
EN 61326-1: 2006
ATEX Directive (94/9/EC)
Model 8712D with Power Supply Option “03” and option code “N1” Model 8712E with Power Supply Option “2” and option code “N1”
Baseefa05ATEX0170X – Type n Certificate
Equipment Group II, Category 3 G (EEx nA nL IIC T4) EN 60079-15: 2003
ATEX Notified Bodies for EC Type Examination Certificate
Baseefa [Notified Body Number: 1180]
Rockhead Business Park, Staden Lane
Buxton, Derbyshire SK17 9RZ
United Kingdom
ATEX Notified Body for Quality Assurance
Det Norske Veritas (DNV) [Notified Body Number: 0575]
Veritasveien 1, N-1322
Hovik, Norway
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4664, vers. BB
Januari 2013
32
Snabbinstallationsguide
EG-försäkran om överensstämmelse
Nr. RMD 1031 vers. E
FIL-ID: CE-märkning 8712 Sidan 1 av 2 8712_RMD1031_swe.doc
Vi,
Rosemount Inc. 12001 Technology Drive Eden Prairie, MN 55344-3695 USA
intygar på eget ansvar att följande produkt(er):
Magnetisk flödesmätartransmitter modell 8712D och 8712E
tillverkad av
Rosemount Inc. 12001 Technology Drive
och
8200 Market Boulevard Eden Prairie, MN 55344-3695 Chanhassen, MN 55317-9687 USA USA
till vilken denna försäkran hänför sig, överensstämmer med de EG-direktiv, inklusive de senaste tilläggen, som framgår av bifogad tabell.
Förutsättningen för överensstämmelse baseras på tillämpningen av de harmoniserade standarderna och, när så är tillämpligt eller erforderligt, ett intyg från ett av EG anmält organ, vilket framgår av bifogad tabell.
9 februari 2009 Mark Fleigle
(datum för utfärdande) (namn – textat)
Vice-President Technology and New Products
(befattning textad)
00825-0112-4664, vers. BB Januari 2013
Rosemount 8712 / 8700-serien
33
Rosemount 8712 / 8700-serien
Tabell
EG-försäkran om överensstämmelse RMD 1031 vers. E
FIL-ID: CE-märkning 8712 Sidan 2 av 2 8712_RMD1031_swe.doc
LVD-direktiv (2006/95/EG)
Alla modeller
EN 61010-1: 2001
Direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet (2004/108/EG)
Alla modeller
EN 61326-1: 2006
ATEX-direktivet (94/9/EG)
Modell 8712D med strömförsörjningsalternativ 3 och tillvalskod N1 Modell 8712E med strömförsörjningsalternativ 2 och tillvalskod N1
Baseefa05ATEX0170X – Typ n-intyg
Utrustning grupp II, kategori 3 G (EEx nA nL IIC T4) EN 60079-15: 2003
Anmälda organ för EG:s typgodkännandeintyg enligt ATEX-direktivet
Baseefa [Nummer på underrättat organ: 1180]
Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Storbritannien
Anmält organ för kvalitetssäkring enligt ATEX-direktivet
Det Norske Veritas (DNV) [underrättat organ nummer: 0575]
Veritasveien 1, N-1322
Hovik, Norway
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4664, vers. BB
Januari 2013
34
Loading...