Rosemount 848T trådlös temperaturtransmitter Manuals & Guides [sv]

Rosemount™ 848T Trådlös temperaturtransmitter
Snabbstartsguide
00825-0112-4848, Rev GA
Juli 2019
Snabbstartsguide Juli 2019
Säkerhetsmeddelanden
Referenshandboken för Rosemount 848T för mer information. Handboken och denna handledning
finns även i elektronisk form på Emerson.com/Rosemount
Varning - risk för maskinskada
Explosioner kan orsaka dödsfall eller allvarlig personskada. Installation av denna transmittern i explosionsfarlig miljö måste ske i enlighet med tillämpliga lokala,
nationella och internationella standarder, normer samt vedertagen praxis. Se avsnittet med typgodkännande i denna handbok för begränsningar som associeras med säker installation.
Innan en fältkommunikator ansluts i explosionsfarlig miljö, försäkra dig om att instrumenten i
kretsen har installerats i enlighet med inbyggda eller gnistfria kopplingsmetoder.
Elstötar kan leda till dödsfall eller allvarliga personskador
Undvik kontakt med ledningar och anslutningar. Högspänning i elledningar kan orsaka elektriska
stötar.
Varning - risk för maskinskada
Fysisk åtkomst Obehörig personal kan åstadkomma betydande skador på och/eller felkonfigurering av
slutanvändarens utrustning. Detta kan ske avsiktligt eller oavsiktligt och skydd måste inrättas. Fysisk säkerhet är en viktig del av ett säkerhetsprogram och fundamentalt för att skydda ditt system.
Begränsa fysiskt åtkomst för icke behörig personal för att skydda slutanvändarens tillgångar. Detta gäller för alla system som används inom anläggningen.
Varning - risk för personskada
Detta instrument uppfyller kraven i del 15 av FCC-reglerna Driften omfattas av följande villkor:
Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar.
Denna enhet måste acceptera alla inkommande störningar, inklusive störningar som kan orsaka
driftsproblem.
När denna enhet installeras måste man säkerställa ett minimiavstånd på 8 tum (20 cm) från
antenn till alla personer.
2 Rosemount 848T trådlös
Juli 2019 Snabbstartsguide
Batterier utgör fortfarande en risk även efter det att cellerna har laddats ur.
Batterimoduler ska förvaras i en ren och torr miljö. För maximal batteritid bör
lagringstemperaturen inte överstiga 86 °F (30 °C).
Batterimodulen kan bytas i farliga miljöer. Batterimodulen har en ytresistivitet som överstiger 1
gigaohm och måste monteras ordentligt i den trådlösa enhetens skyddskåpa. Försiktighet måste iakttas under transport till och från installationsplatsen för att förhindra elektrostatisk uppladdning.
Transportinformation för trådlösa produkter Denna enhet levereras utan batterimodulen isatt. Ta bort strömmodulen före leverans. Batterimodulen består två primära litiumbatterier av storlek C. Transport av primära litiumbatterier
regleras av USA:s transportdepartement samt av IATA (International Air Transport Association), ICAO (International Civil Aviation Organization) och ARD (European Ground Transportation of Dangerous Goods). Det åligger avsändaren att se till att samtliga ovanstående och eventuella tillämpliga lokala krav uppfylls. Konsultera gällande bestämmelser och krav före transport.
Innehållsförteckning
Anvisningar om trådlös kommunikation.......................................................................................5
Fysisk installation......................................................................................................................... 7
Kontrollera funktioner................................................................................................................12
Referensinformation.................................................................................................................. 14
Produktintyg.............................................................................................................................. 17
Försäkran om överensstämmelse............................................................................................... 23
Kina RoHS.................................................................................................................................. 25
Snabbstartsguide 3
Snabbstartsguide Juli 2019
4 Rosemount 848T trådlös
Juli 2019 Snabbstartsguide

1 Anvisningar om trådlös kommunikation

1.1 Startsekvens

Strömmodulen ska inte installeras på någon trådlös enhet förrän Emerson Wireless Gateway (Gateway) är installerad och fungerar korrekt. Trådlösa enheter bör även slås på i ordningsföljd med början från den enhet som är närmast gatewayen. Detta resulterar i en enklare och snabbare nätverksinstallation. Genom att du aktiverar funktionen Active Advertising (Aktiva underrättelser) på gatewayen ser du till att nya enheter snabbare kan kopplas in i nätverket. För mer information, se referenshandboken för Wireless Gateway.

1.2 Antennplacering

Antennen ska placeras vertikalt och på ungefär 3 fot (1 meter) avstånd från större strukturer, byggnader eller ledande ytor för att underlätta tydlig kommunikation med andra enheter.
Figur 1-1. Antennplacering

1.3 Kabelpropp

De temporära orangefärgade pluggarna ska ersättas med de medföljande skyddsrörpluggarna försedda med godkänt gängtätningsmedel.
Snabbstartsguide 5
A
Snabbstartsguide Juli 2019
Figur 1-2. Kabelpropp

1.4 Fältkommunikatorns anslutningar

Batteriet måste anslutas för att fältkommunikatorn ska samverka med Rosemount 848T Wireless.
Figur 1-3. Kopplingsschema
6 Rosemount 848T trådlös
Juli 2019 Snabbstartsguide

2 Fysisk installation

2.1 Inledande konfiguration

Om enheten beställdes med nätverks-ID och anslutningsnyckel fabrikskonfigurerade ska den anslutas till nätverket utan användarangivna data. Om du är osäker kan nätverks-ID och anslutningsnyckeln anges manuellt så att de matchar gatewayens.
Nätverks-id och anslutningsnyckel kan erhållas från gatewayen på sidan Setup > Nätverk > Inställningar på webbservern.
Network ID (Nätverks-id) och Join Key (Anslutningsnyckel) kan ändras på den trådlösa enheten med hjälp av följande snabbtangentsfrekvens.
Funktion
Wireless (Trådlöst) 2,1,1 Join Device to Network
Snabbtangentsekvens Menyalternativ
(Anslut enheten till nätver­ket)

2.2 Sensor Configuration (Sensorkonfiguration)

Sensorindata kan konfigureras för olika sensortyper. Använd följande snabbtangentsfrekvens för att bekräfta eller ändra sensorkonfigurationen med en fältkommunikator.
Snabbstartsguide 7
Snabbstartsguide Juli 2019
Tabell 2-1.
Funktion Snabbtangentsekvens Menyalternativ
Sensor Configuration (Sensorkonfiguration)
2,1,3 Konfigurera sensorer

2.3 Separat montering

Rosemount 848T Wireless är endast avsedd för installation i konfigurationen för separat montering där sensorn monteras separat från Rosemount 848T­huset och sedan ansluts till Rosemount 848T via ett skyddsrör.
Arbetsordning
1. Montera sensorn i enlighet med vedertagen installationspraxis. Var noga med att använda gängtätning på alla kopplingar.
2. För att minska sensorkabelns längd monteras Rosemount 848T trådlös transmitter i centrum av i alla mått. När Rosemount 848T installeras måste skyddsrörsingångarna vara vända neråt. Om ett monteringsfäste används (alternativkod B6) monteras det på ett 2­tumsrör.
3. Dra ledningar (och skyddsrör vid behov) från sensorn till Rosemount 848T. Använd de yttre skyddsrörsingångar som bilden nedan visar för
8 Rosemount 848T trådlös
A
A A AB
A
Juli 2019 Snabbstartsguide
att underlätta installationen. Alla oanvända skyddsrörsingångar ska förseglas med godkänt tätningsmedel och de medföljande gängade skyddsrörpropparna.
A. Kabelanslutning B. Kabelpropp
4. Dra ledningarna genom den gängade kabelanslutningen på Rosemount 848T.
5. Montera sensorns ledningar vid polerna enligt kopplingsschemat. Observera att anslutningsskruv 5 är avsedd för sensorns kabelskärm till enheten. Se Rosemount 848T trådlös Referenshandbok för mer information.
6. Ta bort plastpluggen ur honuttaget för att ansluta batterienheten.
A. Plastplugg
7. Stäng husskydden ordentligt efter inledande installation. Se alltid till att enheten är ordentligt förseglad genom att montera
Snabbstartsguide 9
Snabbstartsguide Juli 2019
elektronikhusets lock så att metall vidrör metall utan att dra åt för hårt.
8. Placera antennen vertikalt. Antennen ska placeras på ett avstånd på ungefär 3 fot (1 meter) från större strukturer eller byggnader för att möjliggöra klar och tydlig kommunikation med andra enheter.

2.4 Installation av spänningsadapter (tillval)

Rosemount 848T Wireless spänningsadapter möjliggör spänningsmätning från 0–10 V. Varje adapter har två spänningsingångar och kan installeras omväxlande på ingångarna 1 och 2 eller 3 och 4.
Arbetsordning
1. Öppna uttagsskruv 2 och 3 på BÅDA ingångarna. Observera att skruvarna är presskruvar och att de INTE ska avlägsnas helt med hjälp av för stor kraft.
2. Vinkla adaptern och skjut in flatstiften i uttag 2 och 3 på vänstra sidan, som figuren nedan visar. Se till att de positiva och negativa polaritetsindikatorerna på adaptern och anslutningsblocken matchar varandra.
10 Rosemount 848T trådlös
Juli 2019 Snabbstartsguide
3. Sänk ner höger sida på adaptern i uttag 2 och 3 på den högra sidan och centrera adaptern.
4. Dra åt alla anslutningsskruvar för att låsa spänningsdelaren på plats.
Snabbstartsguide 11
Snabbstartsguide Juli 2019

3 Kontrollera funktioner

Driften kan verifieras med en av tre metoder: Fältkommunikator, trådlösa Gateways integrerade webbgränssnitt eller via AMS enhetsmanager.

3.1 Fältkommunikator

För HART®-kommunikation, krävs en enhetsbeskrivning (DD) för Rosemount 848T trådlös instrumentpanel. För anslutning till en fältkommunikator, se
Figur 1-3.
Funktion Snabbtangentse-
Kommunikation 3, 3 Join Status (Uppkopplingsstatus), Commu-

3.2 Trådlös gateway

I gatewayens integrerade webbgränssnitt navigerar du till sidan Explorer (Utforskaren). På denna sida ser du om enheten är uppkopplad till nätverket eller inte och om den kommunicerar på rätt sätt.
Anm
Det kan ta flera minuter innan enheten kopplas upp till nätverket.
Anm
Om enheten ansluts till nätverket och ett larm utlöses omedelbart beror det troligen på sensorns konfiguration. Kontrollera sensorns ledare (se Figur 4-1) och konfiguration (se Tabell 4-1).
kvens
Menyalternativ
nications Status (Kommunikationsstatus), JoinMode (Uppkopplingsläge), Number of
Advertisements Heard (Antal hörda med-
delanden), Number of Available Neighbors
(Antal tillgängliga grannar), Number of Join
Attempts (Antal uppkopplingsförsök)
12 Rosemount 848T trådlös
Juli 2019 Snabbstartsguide
Figur 3-1. Trådlös Gateway Explorer-sida

3.3 AMS trådlös konfigurator

När enheten har anslutits till nätverket visas detta i AMS trådlös konfigurator enligt bilden nedan.
Snabbstartsguide 13
Snabbstartsguide Juli 2019

4 Referensinformation

Figur 4-1. Anslutningsschema för Rosemount 848T
Tabell 4-1. Rosemount 848T:s snabbtangentsfrekvens för fältkommunikator
Funktion Snabbtang-
Enhetsinfor-
mation
Guidestyrd
konfiguration
Manuell kon-
figuration
Wire-
less (Trådlöst)
entsekvens
1, 1, 13 Manufacturer (Tillverkare), Model (Modell), Final As-
2, 1 Join Device to Network (Anslut enheten till nätver-
2, 2 Wireless (Trådlös), Sensor 1, Sensor 2, Sensor 3,
2, 2, 1 Network ID (Nätverks-ID), Join Device to Network
Menyalternativ
sembly Number (Slutmonteringsnummer), Univer-
sal (Universell), Field Device (Fältgivare), Software
(Programvara), Hardware (Maskinvara), Descriptor
(Deskriptor), Message (Meddelande), Date (Datum),
Model Number SI Unit Control (Modellnummer),
SIUnit Control (SI-enhetskontroll), Country (Land),
Device ID (Enhets-ID)
ket), Configure Update Rate (Konfigurera uppdater-
ingshastighet), Configure Sensor (Konfigurera sen-
sor), Calibrate Sensors (Kalibrera sensorer), Configu-
re Alerts (Konfigurera larm)
Sensor 4, Device Temperature (Enhetstemperatur),
Device Information (Enhetsinformation), Other (Öv-
rigt)
(Koppla upp enhet till nätverk), Configure Update
Rate (Konfigurera uppdateringsfrekvens), Configure
Broadcast Power Level (Konfigurera sändningsef-
fekt), Power Mode (Strömförsörjningsläge), Power
Source (Matningskälla)
14 Rosemount 848T trådlös
+
-
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
A
C
B
D
Juli 2019 Snabbstartsguide
Tabell 4-1. Rosemount 848T:s snabbtangentsfrekvens för fältkommuni­kator (forts.)
4.1
Funktion Snabbtang-
Menyalternativ
entsekvens
Sensor Calib-
ration (Sen­sorkalibrer-
ing)
3, 4, 1-4 Sensor 1–4, Current Upper Trim (Aktuellt övre trim),
Current Lower Trim (Aktuellt nedre trim), Lower
Sensor Trim (Lägre sensortrim), Upper Sensor Trim
(Övre sensortrim), Recall Factory Trim (Återställ fab-
rikstrim), RTD 2 Wire Offset (RTD 2-trådsförskjut-
ning)
Figur 4-2. Sensorkopplingsscheman
A. 2-tråds resistansgivare, ohm B. Fyrtråds RTD, ohm C. Tretråds RTD, ohm
D. Termokoppling, mV

Inkoppling av 0-10 v-ingångar på spänningsadaptern

Inkoppling av 0–10 V-ingångar med hjälp av adaptern följer samma procedur som för mV-ingångar och termokopplingar.
Figur 4-3 visar hur man ansluter spänningsledningarna.
Snabbstartsguide 15
Snabbstartsguide Juli 2019
Figur 4-3. Matningskälla

4.2 Adapterkrav

1. Adaptern är endast avsedd att användas med den 1000 mV­sensortyp som återfinns på enhetsrevision 3 och senare. Om den beställs förinstallerad från fabriken är detta standardsensortypen. Om adaptern beställs som reservdel måste användaren konfigurera ingången till denna sensortyp. Användaren är ansvarig konvertering av sändarutsignalen på 0–1000 mV till en skala på 0–10 V. Följande formel gäller för denna omvandling:
2. Om spänningsadaptern med ingångstyp S004 (1) dubbla kanaler beställs monteras den på fabriken på kanal 1 och 2. Om adaptern måste monteras på kanalerna 3 och 4 är det lätt att göra detta. Kontrollera att kanal 3 och 4 är konfigurerade för 1 000 mV­sensorinsignal. Efter kontrollen avlägsnar du adaptern från kanal 1 och 2 och följer anvisningarna i Installation av spänningsadapter
(tillval) för att montera den på kanal 3 och 4.
3. För att se till att enheten förblir inom noggrannhetsspecifikationerna exakthet måste källimpedansens effekt kontrolleras. Från belastad till obelastad får impedansförhållandet inte överstiga 0,1 procent. För detaljerade anvisningar om hur detta verifieras, se avsnitt 5 i
Referensmanualen.
16 Rosemount 848T trådlös
Juli 2019 Snabbstartsguide

5 Produktintyg

Vers. 1,6

5.1 Telekommunikationsöverensstämmelse

För alla trådlösa enheter krävs intyg om att de uppfyller kraven för användning på det aktuella frekvensbandet. Nästan alla länder kräver detta slags produktintyg. Emerson arbetar med myndigheter över hela världen för att tillhandahålla produkter som helt uppfyller alla krav utan risk för brott mot respektive lands direktiv och lagar som reglerar bruk av trådlösa enheter.

5.2 FCC och IC

Detta instrument uppfyller kraven i del 15 av FCC-reglerna. Driften omfattas av följande villkor: Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar. Denna enhet måste acceptera alla inkommande störningar, inklusive störningar som kan orsaka driftsproblem. Denna enhet måste monteras med ett antennsäkerhetsavstånd på minst 20 cm från alla omkringstående personer.

5.3 Information om EU-direktiv

En kopia av EU-deklaration om överenskommelse finns i slutet av snabbstartguiden. Den senaste versionen av EU-deklaration om överenskommelse finns på Emerson.com/Rosemount.
5.4
5.5
5.6

Intyg för användning i icke explosionsfarliga miljöer

Som en rutinåtgärd har sändaren undersökts och testats för att fastställa att utförandet uppfyller grundläggande elektriska och mekaniska krav samt brandskyddskrav enligt FM Approvals (ett nationellt erkänt testlaboratorium) [Nationally Recognized Testing Laboratory, NRTL]) auktoriserat av Federal Occupational Safety and Health Administration [OSHA, USA:s federala arbetsmiljömyndighet]).

Nordamerika

Enligt amerikanska NEC® (National Electrical Code) och CEC (Canadian Electrical Code) får divisionsmärkt utrustning användas i zoner och zonmärkt utrustning i divisioner. Märkdata måste vara lämplig för områdesklassificering, gastyp och temperaturklass. Denna information definieras tydligt i respektive norm.

USA

5.6.1 I5 Factory Mutual (FM) egensäkerhet

Certifikat
Snabbstartsguide 17
3034378
Snabbstartsguide Juli 2019
Standar­der
Märkdata
Se Tabell 5-1 i slutet av avsnittet Produktcertifieringar för entitetsparametrar.
Factory Mutual (FM)-klass 3600:1998, Factory Mutual (FM)­klass 3610:2010, Factory Mutual (FM)-klass 3810:2005, NEMA®-250:1997, ANSI/ISA-60079-0:2009, ANSI/ ISA-60079-11:2009, IEC 60529:2004
IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D; IS CL I, zon 0, AEx ia IIC T4(–50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C), vid installation enligt Rosemount-ritning 00849-1000; typ 4X; IP66

5.6.2 N5 Factory Mutual (FM)-klass 1, Division 2, och dammtändningssäker

Certifikat
Standarder
Märkdata
3034378 Factory Mutual (FM)-klass 3600:1998, Factory Mutual (FM)-
klass 3610:2010, Factory Mutual (FM)-klass 3810:2005, NEMA-250:1997, IEC 60529:2004
NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D; T4(–50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C); DIP CL II/III DIV 1, GP E, F, G; T5 (–50 °C ≤ Ta ≤ +85 °C); vid installation enligt Rosemount-ritning 00849-1000; typ 4X; IP66

5.7 Kanada

5.7.1 I6 CSA Egensäkerhet

Certifikat
Standarder
Märkdata
1261865 CSA Std. C22.2 No. 25-1966, CSA Std. C22.2 No. 30-M1986,
CAN/CSA C22.2 No. 94-M91, CSA C22.2 No. 142-M1987, CAN/CSA C22.2 No. 157-92, CSA Std. C22.2 No. 213-M1987, CSA Std. C22.2 No 60529:05
Egensäker för CL I, DIV 1 GP A, B, C, D; lämplig för CL I DIV 2 GP A, B, C, D; vid installation i enlighet med Rosemount-rit­ning 00849-1016; T3C; typ 4X, IP66
Se Tabell 5-1 i slutet av avsnittet Produktcertifieringar för entitetsparametrar.

5.7.2 N6 CSA klass I, division 2

Certifikat
Standarder
Märkdata
18 Rosemount 848T trådlös
1261865 CSA Std. C22.2 No. 25-1966, CSA Std. C22.2 Nr 30-M1986,
CAN/CSA C22.2 Nr 94-M91, CSA C22.2 Nr 142-M1987, CSA Std. C22.2 No. 213-M1987, CSA Std. C22.2 No 60529:05
Lämplig för CL I DIV 2 GP A, B, C, D; T3C; vid installation enligt Rosemount-ritning 00849-1016; typ 4X, IP66
Juli 2019 Snabbstartsguide

5.8 Europa

5.8.1 I1 ATEX inre säkerhet

5.9
Certifikat
Standarder
Märkdata
Se Tabell 5-1 i slutet av avsnittet Produktcertifieringar för entitetsparametrar.
Särskilda förhållanden för säker användning (X):
1. Antennens ytresistivitet överstiger 1 GΩ. Det får inte gnidas eller
2. Modellen 701PBKKF strömmodul eller intelligent strömmodul 71008
3. Skyddskåpan kan vara tillverkat av aluminiumlegering och ha en

Övriga världen

Baseefa09ATEX0022X EN 60079-0:2012, EN 60079-11:2012
II 1 G Ex ia IIC T4/T5 Ga T4(–60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C), T5(–60
°C ≤ Ta ≤ +40 °C)
rengöras med lösningsmedel eller torr trasa, eftersom det kan ge upphov till statisk elektricitet.
kan bytas ut i ett farligt område. Batterimodulen har en ytresistivitet som överstiger 1 GΩ och måste monteras på rätt sätt i den trådlösa enhetens skyddskåpa. Försiktighet måste iakttas under transport till och från installationsplatsen för att förhindra elektrostatisk uppladdning.
skyddsfinish i polyuretanlack. Var dock försiktig och skydda den mot slag, stötar och nötning om den placerats i zon 0 område.

5.9.1 I7 IECEx inre säkerhet

Certifikat
Standarder
Märkdata
Se Tabell 5-1 i slutet av avsnittet Produktcertifieringar för entitetsparametrar.
Särskilda förhållanden för säker användning (X):
1. Ytmotståndet för antennen är större än 1GΩ. Det får inte gnidas eller
2. Modellen 701PBKKF strömmodul eller intelligent strömmodul 71008
Snabbstartsguide 19
IECEx BAS 09.0004X IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011 Ex ia IIC T5/T4 Ga, T4(–60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C), T5(–60 °C ≤ Ta ≤
+40 °C)
rengöras med lösningsmedel eller torr trasa, eftersom det kan ge upphov till statisk elektricitet.
kan bytas ut i ett farligt område. Batterimodulen har en ytresistivitet
Snabbstartsguide Juli 2019
som överstiger 1 GΩ och måste monteras på rätt sätt i den trådlösa enhetens skyddskåpa. Försiktighet måste iakttas under transport till och från installationsplatsen för att förhindra elektrostatisk uppladdning.
3. Skyddskåpan kan vara tillverkad av aluminiumlegering med en skyddsfinish i polyuretanlack. Var dock försiktig och skydda den mot slag, stötar och nötning om den placeras i zon 0.

5.10 Brasilien

5.10.1 I2 INMETRO egensäkerhet

5.11
Certifikat
Standarder
Märkdata
Se Tabell 5-1 i slutet av avsnittet Produktcertifieringar för entitetsparametrar.
Särskilda förhållanden för säker användning (X):
1. Ytresistansen för antennen är större än 1 GΩ. Det får inte gnidas eller
2. Modellen 701PBKKF strömmodul, MHM-89004 blå strömmodul eller
3. 848T-skyddskåpan kan vara tillverkat av aluminiumlegering och ha

Kina

UL-BR 15.0034X ABNT NBR IEC 60079-0:2013, ABNT NBR IEC 60079-11:2013 Ex ia IIC T4/T5, T4(–60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C), T5(–60 °C ≤ Ta ≤ +40
°C)
rengöras med lösningsmedel eller torr trasa, eftersom det kan ge upphov till statisk elektricitet.
intelligent strömmodul 71008 kan bytas ut i ett farligt område. Batterimodulen har en ytresistans som överstiger 1 GΩ och måste monteras på rätt sätt i den trådlösa enhetens skyddskåpa. Försiktighet måste iakttas under transport till och från installationsplatsen för att förhindra elektrostatisk uppladdning.
en skyddsfinish i polyuretanlack. Var dock försiktig och skydda den mot slag, stötar och nötning om den installerats i områden som kräver EPL Ga (zon 0).

5.11.1 I3 NEPSI inre säkerhet

Certifikat
Märkdata
Se Tabell 5-1 i slutet av avsnittet Produktcertifieringar för entitetsparametrar.
20 Rosemount 848T trådlös
GYJ16.1205X Ex ia IIC T4/T5 Ga, T4(–60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C), T5(–60 °C ≤ Ta ≤
+40 °C)
Juli 2019 Snabbstartsguide
Särskilda förhållanden för säker användning (X):
1. Ytresistansen för antennen är större än 1 GΩ. Det får inte gnidas eller rengöras med lösningsmedel eller torr trasa, eftersom det kan ge upphov till statisk elektricitet.
2. Batterimodulen kan bytas i farliga miljöer. Batterimodulen har en ytresistans som överstiger 1 GΩ och måste monteras på rätt sätt i den trådlösa enhetens skyddskåpa. Försiktighet måste iakttas under transport till och från installationsplatsen för att förhindra elektrostatisk uppladdning.
3. Batteri som tillhandahålls av tillverkaren som består av två Tadiran TL-5920 litiumtionyl-klorid-primära celler bör användas.
4. Produkten ska användas med Ex-godkänd tillhörande apparatur för att åstadkomma ett system för explosionsskydd som kan användas i explosiv gasatmosfär. Ledningar och anslutningar ska uppfylla kraven i bruksanvisningen för produkten och tillhörande utrustning.
5. Kablarna mellan sändare och tillhörande apparatur ska vara skärmade (de måste ha en isolerad kabelskärm). Skärmkabeln måste vara ordentligt jordad i en icke explosionsfarlig miljö.
6. Slutanvändaren får inte ändra några komponenter invändigt, utan ska rådgöra med tillverkaren om saken för att undvika att skada produkten.
7. Under installation, drift och underhåll av den här produkten ska kraven i följande standarder uppfyllas: GB3836.13-2013 ”Electrical apparatus for explosive gas atmospheres Part 13: Repair and overhaul for apparatus used in explosive gas atmospheres” (Elapparat för explosiva gasatmosfärer del 13: Reparation och undersökning av elapparat som används i explosiva gasatmosfärer) GB3836.15-2000 ”Electrical apparatus for explosive gas atmospheres Part 15: Electrical installations in hazardous areas (other than mines)” (Elapparat för explosiva gasatmosfärer del 15: Elinstallationer i explosionsfarlig miljö (ej gruvor)) GB3836.16-2006 ”Electrical apparatus for explosive gas atmospheres Part 16: Inspection and maintenance of electrical installation (other than mines)” (Elapparat för explosiva gasatmosfärer del 16: Inspektion och underhåll av elektrisk installation (ej gruvor)) GB3836.18-2010 ”Explosive Atmospheres Part 18: Intrinsically Safe System (Explosiva atmosfärer del 18: Egensäkert säkerhetssystem) GB50257-2014 ”Code for construction and acceptance of electric device for explosion atmospheres and fire hazard electrical equipment installation engineering” (Norm för konstruktion och godkännande av elektriska enheter för explosiva miljöer och brandrisksinstallationsteknik för elutrustning)
Snabbstartsguide 21
Snabbstartsguide Juli 2019

5.12 EAC – Vitryssland, Kazachstan, Ryssland

5.12.1 IMEAC (Tullunionen för tekniska regelverk) inre säkerhet

Märkdata
Se Tabell 5-1 i slutet av avsnittet Produktcertifieringar för entitetsparametrar.
0Ex ia IIC T4, T5 Ga X, T4(–60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C), T5(–60 °C ≤ Ta ≤ +40 °C); IP66/IP67

5.13 Japan

5.13.1 I4 TIIS inre säkerhet

Certifikat
Märkdata
Se Tabell 5-1 i slutet av avsnittet Produktcertifieringar för entitetsparametrar.
TC19154 Ex ia IIC T4, T4(–20 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)

5.14 Ytterligare intyg

5.14.1 SBV Bureau Veritas (BV) typgodkännande

Certifikat
Krav
26325 BV Bureau Veritas regler för klassificering av stålfartyg

5.15 Tabell

Tabell 5-1. Entitetsparametrar (sensorterminaler)
Parameter Factory Mutual
Spänning Uo (V) 6,51 6,6 6,6
Aktuell Io (mA) 3,12 3,2 3,2
Effekt Po (mW) 5,1 20,4 5,3
Kapacitans Co (μF) 22 22 22
Induktans Lo (H) 1 1 1
(FM)
CSA ATEX, IECEx, NEP-
SI, EAC, TIIS, IN-
METRO
22 Rosemount 848T trådlös
Juli 2019 Snabbstartsguide

6 Försäkran om överensstämmelse

Snabbstartsguide 23
Snabbstartsguide Juli 2019
24 Rosemount 848T trådlös
Table 1B: List of Rosemount 848T Wireless Parts with China RoHS Concentration above MCVs
㺘Ṭ
1B: ᴹChina RoHS
㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරࡇ㺘
Part Name
䜘Ԧ〠
Hazardous Substances ᴹᇣ⢙䍘
Lead
䫵
(Pb)
Mercury
⊎
(Hg)
Cadmium
䭹
(Cd)
Hexavalent Chromium
ޝԧ䬜
(Cr +6)
Polybrominated
biphenyls
ཊⓤ㚄㤟
(PBB)
Polybrominated
diphenyl ethers
ཊⓤ㚄㤟䟊
(PBDE)
Electronics
Assembly
⭥ᆀ㓴Ԧ
X O O O O
O
Housing
Assembly
༣փ㓴Ԧ
O O O X O
O
Sensor
Assembly
Րᝏಘ㓴Ԧ
X O O O O
O
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364
ᵜ㺘Ṭ㌫׍ᦞ
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ֌
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572. O:
᜿Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572. X:
᜿Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿儈Ҿ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
Rosemount 848T Wireless
Juli 2019 Snabbstartsguide

7 Kina RoHS

Snabbstartsguide 25
Snabbstartsguide Juli 2019
26 Rosemount 848T trådlös
Juli 2019 Snabbstartsguide
Snabbstartsguide 27
*00825-0112-4848*
00825-0112-4848, Rev. GA
Snabbstartsguide
Juli 2019
Huvudkontor
Emerson Automation Solutions 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379 USA
+1 800 999 9307 eller +1 952 906 8888 +1 952 204 8889 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Regionkontor för Europa
Emerson Automation Solutions Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Schweiz
+41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Regionkontor för Mellanöstern och Afrika
Emerson Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubai, Förenade Arabemiraten
+971 4 8118100 +971 4 8865465 RFQ.RMTMEA@Emerson.com
Regionkontor för Latinamerika
Emerson Automation Solutions 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL 33323, USA
+1 954 846 5030 +1 954 846 5121 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Regionkontor för Asien och Stillahavsregionen
Emerson Automation Solutions 1 Pandan Crescent Singapore 128461
+65 6777 8211 +65 6777 0947 Enquiries@AP.Emerson.com
Emerson Process Management AB
Box 1053 S-65115 Karlstad Sverige
+46 (54) 17 27 00 +46 (54) 21 28 04
Linkedin.com/company/Emerson-
Automation-Solutions
Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/
RosemountMeasurement
©
2019 Emerson. Med ensamrätt.
Emersons försäljningsvillkor finns att tillgå på förfrågan. Emerson-logotypen är ett varu- och servicemärke som tillhör Emerson Electric Co. Rosemount är ett märke som tillhör ett av företagen i Emerson-familjen. Alla andra märken tillhör sina respektive ägare.
Loading...