Si no se siguen estas directrices de instalación, se podrían provocar lesiones graves o mortales. La
instalación debe realizarla exclusivamente personal cualificado.
ADVERTENCIA
Peligro de explosión con riesgo de lesiones graves o mortales.
La instalación de este transmisor en un entorno explosivo debe realizarse de acuerdo con los códigos,
las normas y las prácticas pertinentes a nivel local, nacional e internacional. Revisar la sección de
certificaciones de este manual para conocer las restricciones existentes en relación con la instalación
segura.
Antes de conectar un comunicador portátil en una atmósfera explosiva, asegurarse de que los
instrumentos estén instalados de acuerdo con los procedimientos de cableado de campo no
inflamables o intrínsecamente seguros.
Peligro magnético que puede ocasionar lesiones graves o mortales.
Este dispositivo contiene imanes que podrían ser perjudiciales para las personas que usan marcapasos.
Peligro electrostático que puede ocasionar lesiones graves o mortales.
Evitar el contacto con cables y terminales. Los conductores pueden contener corriente de alto voltaje y
ocasionar descargas eléctricas.
El módulo de alimentación puede reemplazarse en un área clasificada. El módulo de alimentación tiene
una resistividad superficial mayor que un gigaohmio y debe instalarse adecuadamente en el
alojamiento del equipo inalámbrico. Se debe tener cuidado durante el transporte hacia y desde el
punto de instalación para evitar la acumulación de carga electrostática.
El compartimiento del polímero tiene una resistividad superficial mayor que un gigaohmio y debe
instalarse adecuadamente en el compartimiento del dispositivo inalámbrico. Se debe tener cuidado
durante el transporte hacia y desde el punto de instalación para evitar la acumulación de carga
electroestática.
DARSE CUENTA
Consideraciones referentes al envío de productos inalámbricos.
La unidad fue enviada sin el módulo de alimentación instalado. Retirar el módulo de alimentación
antes de efectuar el envío.
El transporte de las baterías principales de litio está regulado por el Departamento de Transporte de los
Estados Unidos y por IATA (Asociación de Transporte Aéreo Internacional), ICAO (Organización de
Aviación Civil Internacional) y ARD (Transporte Terrestre Europeo de Materiales Peligrosos). Es
responsabilidad del remitente garantizar el cumplimiento de estos requisitos o de cualquier otro
requisito local. Consultar las regulaciones y los requisitos vigentes antes de enviar el equipo.
ADVERTENCIA
Acceso físico
El personal no autorizado puede causar posibles daños significativos o errores de configuración en el
equipo de los usuarios finales. Esto podría ser intencional o no intencional, y debe intentar impedirse.
La seguridad física es una parte importante de cualquier programa de seguridad y es fundamental para
proteger el sistema. Restringir el acceso físico por parte del personal no autorizado para proteger los
activos de los usuarios finales. Esto se aplica a todos los sistemas que se utilizan en la planta.
2Emerson.com/Rosemount
Septiembre 2021Guía de inicio rápido
Contenido
Acerca de esta guía...................................................................................................................... 5
Consideraciones relacionadas con los dispositivos inalámbricos...................................................6
Montaje del transmisor con una correa.........................................................................................9
Configuración de red del dispositivo...........................................................................................16
Verificar el funcionamiento........................................................................................................ 18
Información de referencia: cableado de las entradas de interruptor, circuitos de salida y sensores
de fugas..................................................................................................................................... 22
Monitorización de regadera de seguridad y lavado de ojos......................................................... 46
Certificación del producto.......................................................................................................... 48
Guía de inicio rápido3
Guía de inicio rápidoSeptiembre 2021
4Emerson.com/Rosemount
Septiembre 2021Guía de inicio rápido
1Acerca de esta guía
Esta guía proporciona directrices básicas para el Rosemount 702. No
proporciona instrucciones detalladas de configuración, diagnóstico,
mantenimiento, servicio, resolución de problemas o instalación. Para
obtener más información, consulte el Manual de referencia de Rosemount
702. Esta guía y el manual están disponibles electrónicamente en
Emerson.com/Rosemount.
Número de modeloFuncionalidadManual
702DX32/42E/S discreta de dos canalesManual de referencia del
702DX61Un canal para la detección de
fugas de hidrocarburos líquidos nVent™ RAYCHEM
702DX52Transmisor discreto para de-
tección de llegada de pistón
transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702
Manual de referencia del
transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702
Manual complementario del
transmisor discreto inalámbrico Rosemount 702
Guía de inicio rápido5
Guía de inicio rápidoSeptiembre 2021
2Consideraciones relacionadas con los
dispositivos inalámbricos
2.1Secuencia de encendido
Antes de alimentar los dispositivos de campo inalámbricos, la Wireless
Gateway debe estar instalada y funcionando correctamente. Instale el
módulo de alimentación, SmartPower™ Solutions, número de modelo
701PBKKF en el transmisor Rosemount 702 para alimentar el equipo. Los
equipos inalámbricos deben ser energizados en orden de proximidad con
respecto a la pasarela, comenzando por el más cercano, y alejándose
progresivamente de la pasarela. Esto permite formar de manera más sencilla
y rápida la red. Active la función Active Advertising de la pasarela para
garantizar que los equipos nuevos se conecten a la red con mayor rapidez.
2.2Posición de la antena
La antena debe situarse verticalmente, ya sea hacia arriba o hacia abajo, y
debe estar separada aproximadamente 1 m (3 pies) de cualquier estructura
grande, edificación o superficie conductora, para permitir la comunicación
efectiva con los demás dispositivos.
Figura 2-1: Posición de la antena
6Emerson.com/Rosemount
AA
Septiembre 2021Guía de inicio rápido
2.3Entrada de cables
Tras la instalación, asegúrese de que cada entrada para el conducto esté
sellada con un tapón de conducto usando un sellador de roscas aprobado, o
que tenga instalado un acoplamiento del conducto o prensaestopas con
sellador de roscas adecuado.
Nota
Las entradas de cables están roscadas ½–14 NPT.
Figura 2-2: Entrada de cables
A. Entrada de cables
2.4
Conexiones del comunicador de campo
Debe instalarse el módulo de alimentación para que el comunicador de
campo pueda comunicarse con el transmisor inalámbrico Rosemount 702.
Para la comunicación HART® inalámbrica del transmisor por un comunicador
de campo, se requiere un Wireless Device Dashboard (DD) Rosemount 702.
Para obtener el DD más reciente, visite el sitio de Field Communicator
System Software and Device Description en: Emerson.com/Field-
Communicator. Este transmisor usa el Black Power Module, número de
modelo 701PBKKF.
Guía de inicio rápido7
$
&
%
1 2 3
4 5 6
7 809
Guía de inicio rápidoSeptiembre 2021
Figura 2-3: Diagrama de conexión
A. Terminales de comunicación
B. Comunicador portátil
C. Módem HART
El transmisor, y cualquier otro dispositivo inalámbrico, sólo debe instalarse
después de instalar y comprobar el correcto funcionamiento de la Wireless
Gateway.
8Emerson.com/Rosemount
Septiembre 2021Guía de inicio rápido
3Montaje del transmisor con una correa
3.1Instalación de montaje directo
Nota
No se debe realizar una instalación de montaje directo cuando se utilizan
tuberías y conectores tales como los accesorios Swagelok®.
Figura 3-1: Montaje directo
A. Transmisor Rosemount 702
B. Interruptor de flotador
Procedimiento
1. Instale el interruptor de acuerdo con los procedimientos de
instalación estándar asegurándose de usar sellador de roscas en
todas las conexiones.
2. Instale la carcasa del transmisor Rosemount 702 en el interruptor
utilizando la entrada de cables roscada.
3. Conecte el cableado del conmutador a los terminales como se indica
en el diagrama de cableado (ver Información de referencia: cableado
de las entradas de interruptor, circuitos de salida y sensores de
fugas).
4. Conecte el módulo de alimentación.
Guía de inicio rápido9
Guía de inicio rápidoSeptiembre 2021
Nota
Los dispositivos inalámbricos se deben alimentar según su orden de
proximidad a la Wireless Gateway, comenzando por el más cercano a
esta. Esto permite formar de manera más sencilla y rápida la red.
5. Cierre la tapa de la carcasa y apriétela según la especificación de
seguridad. Asegúrese siempre de usar un sello adecuado de forma
que los metales hagan contacto entre sí, pero no apriete demasiado.
6. Coloque la antena en posición vertical, ya sea hacia arriba o hacia
abajo. La antena debe estar separada aproximadamente 1 m (3 pies)
de cualquier estructura o edificio grande, para permitir la
comunicación efectiva con los demás dispositivos.
10Emerson.com/Rosemount
Septiembre 2021Guía de inicio rápido
3.2Instalación de montaje remoto
Figura 3-2: Montaje remoto
A. Transmisor Rosemount 702
B. Interruptor de flotador
Procedimiento
1. Instale el interruptor de acuerdo con los procedimientos de
instalación estándar asegurándose de usar sellador de roscas en
todas las conexiones.
2. Pase el cableado (y el conducto si es necesario) desde el interruptor
hasta el transmisor Rosemount 702.
3. Tire del cableado a través de la entrada de cables roscada del
transmisor Rosemount 702.
4. Conecte el cableado del conmutador a los terminales como se indica
en el diagrama de cableado (ver Información de referencia: cableado
de las entradas de interruptor, circuitos de salida y sensores de
fugas).
5. Conecte el módulo de alimentación.
Guía de inicio rápido11
A
Guía de inicio rápidoSeptiembre 2021
Nota
Los dispositivos inalámbricos se deben alimentar según su orden de
proximidad a la Wireless Gateway, comenzando por el más cercano a
esta. Esto permite formar de manera más sencilla y rápida la red.
6. Cierre la tapa de la carcasa y apriétela según la especificación de
seguridad. Asegúrese siempre de usar un sello adecuado de forma
que los metales hagan contacto entre sí, pero no apriete demasiado.
7. Coloque la antena en posición vertical, ya sea hacia arriba o hacia
abajo. La antena debe estar separada aproximadamente 1 m (3 pies)
de cualquier estructura o edificio grande, para permitir la
comunicación efectiva con los demás dispositivos.
A. Perno en U de 2" para montaje en tubería
3.3
12Emerson.com/Rosemount
Antena remota (opcional)
Las opciones de alta ganancia y antena remota proporcionan flexibilidad
para montar el dispositivo según la conectividad inalámbrica, protección
contra descargas atmosféricas y los procedimientos operativos actuales.
Septiembre 2021Guía de inicio rápido
Figura 3-3: Transmisor Rosemount 702 con antena remota
3.3.1Instalación de antena remota (opcional WN/WJ)
Requisitos previos
Debe buscarse una ubicación donde la antena remota tenga un rendimiento
inalámbrico óptimo. De preferencia, el sitio debe estar de 4,6 m a 7,6 m (de
15 a 25 pies) por encima del suelo o 2 m (6 pies) por encima de obstáculos o
infraestructuras de gran tamaño.
Guía de inicio rápido13
Guía de inicio rápidoSeptiembre 2021
ADVERTENCIA
Al instalar antenas de montaje remoto para el transmisor, siempre se deben
seguir los procedimientos de seguridad establecidos para evitar caídas o el
contacto con las líneas de alta tensión.
Instalar los componentes de la antena remota para el transmisor de
conformidad con los códigos eléctricos locales y nacionales respetando las
prácticas recomendadas para la protección contra relámpagos.
Antes de efectuar la instalación, consultar al inspector eléctrico, al
funcionario eléctrico de la localidad y al supervisor del área de trabajo.
La opción de antena remota del transmisor está diseñada específicamente
para proporcionar flexibilidad de instalación y optimizar a la vez el
rendimiento inalámbrico y las aprobaciones locales respecto del espectro de
radiofrecuencia. Para mantener el funcionamiento inalámbrico y evitar el
incumplimiento de las regulaciones respecto del espectro de
radiofrecuencia, no se debe cambiar la longitud de cable ni el tipo de antena.
Si no se instala el juego para montaje remoto de antena suministrado de
acuerdo con estas instrucciones, Emerson no se responsabiliza por el
rendimiento inalámbrico, ni por el incumplimiento de las regulaciones
respecto del espectro de radiofrecuencia.
Procedimiento
1. Monte la antena en un tubo de 1,5 a 2 pulgadas con el equipo de
montaje suministrado.
2. Conecte el pararrayos directamente a la parte superior del transmisor
Rosemount .
3. Instale el borne de tierra, la arandela de seguridad y la tuerca en la
parte superior del pararrayos.
4. Conecte la antena al pararrayos con el cable coaxial LMR-400
suministrado asegurándose de que la coca quede a más de 0,3 m (1
pie) del pararrayos.
5. Use el sellador coaxial para sellar cada conexión entre el dispositivo
de campo inalámbrico, el pararrayos, el cable y la antena.
Nota
El juego de antena remota incluye sellador coaxial para las
conexiones de cable contra la intemperie para el pararrayos, la
antena y el transmisor Rosemount 702. Debe aplicarse el sellador
coaxial para garantizar el funcionamiento de la red de campo
inalámbrica. Consulte la Figura 3-4 para obtener detalles sobre cómo
aplicar el sellador coaxial.
14Emerson.com/Rosemount
Septiembre 2021Guía de inicio rápido
Figura 3-4: Aplicación del sellador coaxial a las conexiones del
cable
6. Asegúrese de que el poste de montaje y el pararrayos estén
conectados a tierra de acuerdo con los códigos eléctricos locales y
nacionales.
Los tramos de cable coaxial sobrantes deben colocarse en bobinas de
0,3 m (12").
Guía de inicio rápido15
Guía de inicio rápidoSeptiembre 2021
4Configuración de red del dispositivo
Con el fin de comunicarse con la Wireless Gateway, y por último con el
sistema host, se debe configurar el transmisor para que se comunique con la
red inalámbrica. Este paso es el equivalente inalámbrico de la conexión de
cables de un transmisor al sistema de información. Utilizando un
comunicador de campo o el configurador AMS Wireless, introducir los
valores Network ID (ID de red) y Join Key (Clave de conexión) de modo que
coincidan con los valores de Network ID y Join Key de la pasarela y de otros
dispositivos de la red. Si los valores de Network ID y Join Key no son idénticos
a los de la pasarela, el transmisor Rosemount 702 no se comunicará con la
red. Los parámetros Network ID (ID de red) y Join Key (Clave de conexión) se
pueden obtener de la Wireless Gateway en la página Setup→Network→Settings de la interfaz web, que se muestra en la Figura 4-1.
Figura 4-1: Configuración de red de la pasarela
4.1Configurador AMS Wireless
Procedimiento
1. Haga clic con el botón derecho en el transmisor Rosemount 702.
2. Seleccione Configure (Configurar).
3. Cuando se abra el menú, seleccione Join Device to Network
(Conectar el dispositivo a la red).
4. Siga el método para introducir los datos de Network ID (ID de red) y
Join Key (Clave de conexión).
16Emerson.com/Rosemount
Septiembre 2021Guía de inicio rápido
4.2Comunicador de campo
Los parámetros Network ID (ID de red) y Join Key (Clave de conexión) se
pueden cambiar en el equipo inalámbrico mediante la siguiente secuencia
de teclas de acceso rápido. Configure Network ID (ID de red) y Join Key
(Clave de conexión).
FunciónSecuencia de teclas
Configuración inalámbrica
de acceso rápido
2, 2, 1Network ID (ID de red), Join Device
Opciones del menú
to Network (Conectar dispositivo a
la red)
Guía de inicio rápido17
Guía de inicio rápidoSeptiembre 2021
5Verificar el funcionamiento
Se dispone de cuatro métodos para verificar el funcionamiento:
• Uso de la pantalla local opcional (LCD)
• Uso del comunicador de campo
• Uso de la interfaz web integrada de la Wireless Gateway
• Uso de la suite del configurador AMS Wireless
Si el dispositivo se configuró con los valores de Network ID (ID de red) y Join
Key (Clave de conexión) y ha pasado suficiente tiempo, el transmisor se
conectará a la red.
5.1Pantalla local
5.1.1Secuencia de arranque
La primera vez que se enciende el transmisor Rosemount 702, el indicador
LCD mostrará una secuencia de pantallas: todos los segmentos encendidos,
identificación de dispositivo, etiqueta de dispositivo y después las variables
elegidas por el usuario para la visualización periódica.
Durante el funcionamiento en estado estable, el indicador LCD muestra
periódicamente las variables seleccionadas por el usuario a la velocidad de
actualización configurada para la transmisión inalámbrica. Estas variables se
pueden seleccionar en una lista de seis:
• Estado de canal 1
• Contador de canal 1
• Estado de canal 2
• Contador de canal 2
• Temperatura de la electrónica
• Tensión de alimentación
Consulte en el Manual de referencia del Rosemount 702 los códigos de error
y otros mensajes del indicador LCD. La barra de estado en forma de V
invertida ubicada en la parte superior de la pantalla indica el progreso de
conexión en la red. Cuando la barra de estado está llena, significa que el
dispositivo se ha conectado correctamente a la red inalámbrica.
18Emerson.com/Rosemount
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.