C.6Árvore do menu da LOI — Menu estendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
iv
Índice
Manual de referência
ATENÇÃO
00809-0222-4728, Rev SA
Transmissor de temperatura
Rosemount™ 644
Folha de rosto
Setembro de 2018
Montagem em
trilho
Revisão de hardware do Rosemount 6443122
Revisão do dispositivo789
Revisão do HART
Leia este manual antes de trabalhar com o produto. Para garantir segurança pessoal e do sistema, e para
obter o melhor desempenho deste equipamento, certifique-se de compreender totalmente o conteúdo
deste manual antes de instalar, usar ou efetuar a manutenção deste equipamento.
Nos Estados Unidos, há dois telefones de assistência gratuitos e um internacional.
Central de atendimento ao cliente
1-800-999-9307 (das 7h às 19h, horário central dos EUA)
Central de atendimento nacional
1-800-654-7768 (24 horas por dia)
Necessidades de manutenção dos equipamentos
Internacional
1-(952)-906-8888
Os produtos descritos neste documento NÃO foram projetados para aplicações qualificadas como
nucleares.
O uso de produtos não qualificados como nucleares em aplicações que exigem hardware ou produtos
qualificados como nucleares pode causar leituras imprecisas.
Para obter informações sobre os produtos qualificados para aplicações nucleares Rosemount, entre em
contato com um representante de vendas da Emerson
®
557
™
.
Montagem de
cabeçote
Montagem de
cabeçote
Folha de rosto
v
Folha de rosto
AVISO
Setembro de 2018
Manual de referência
00809-0222-4728, Rev SA
Se estas instruções de instalação não forem seguidas, poderão ocorrer mortes ou ferimentos
graves.
Certifique-se de que apenas equipes qualificadas realizem a instalação.
Explosões podem causar morte ou ferimentos graves.
Não remova a tampa do cabeçote de conexão em atmosferas explosivas quando o
circuito estiver energizado.
Antes de conectar HART em atmosfera explosiva, certifique-se de que os instrumentos no laço
estejam instalados em conformidade com as práticas intrinsecamente seguras ou a prova de
incêndio de instalações de fios.
Verifique se a atmosfera de operação do transmissor é consistente com as certificações
apropriadas para áreas classificadas.
Todas as tampas dos cabeçotes de conexão devem estar perfeitamente encaixadas para
atender aos requisitos de instalação à prova de explosão.
Vazamentos do processo podem causar morte ou ferimentos graves.
Não remova o poço termométrico durante a operação.
Instale e aperte os poços termométricos e sensores antes de aplicar pressão.
Choques elétricos podem causar morte ou ferimentos graves.
Seja extremamente cauteloso quando fizer contato com os condutores e terminais.
vi
Folha de rosto
Manual de referência
00809-0222-4728 Rev SA
Seção 1Introdução
1.1Como utilizar este manual
Este manual foi concebido para auxiliar na instalação, operação e manutenção da montagem em
cabeçote, montagem no campo e transmissores para montagem em trilho Rosemount
protocolo HART
A seção 2: Configuração oferece instruções sobre comissionamento e operação do transmissor
Rosemount 644 HART. As informações explicam como configurar as funções do software e muitos
parâmetros de configuração em um sistema de gestão de ativos, um comunicador de campo e a opção
de display da interface local do operador.
A seção 3: Instalação de hardware contém instruções de instalação mecânica para o transmissor.
A seção 4: Instalação elétrica contém instruções e considerações sobre a instalação elétrica para o
transmissor.
A seção 5: Operação e manutenção contém técnicas regulares de operação e manutenção do
transmissor.
®
.
Introdução
Setembro de 2018
™
644 com o
A seção 6: Solução de problemas fornece técnicas de resolução de problemas operacionais mais comuns
do transmissor.
A seção 7: Certificação dos sistemas instrumentados de segurança (SIS) fornece informações de
identificação, instalação, configuração, operação e manutenção, e inspeção para sistemas
instrumentados de segurança, em relação a transmissor de temperatura montado em campo e com
suporte do cabeçote Rosemount 644.
O anexo A: Dados de referência fornece procedimentos sobre como conseguir as especificações,
informações de pedidos e certificação de produtos.
O anexo B: Árvores do menu do comunicador de campo e teclas de atalho contém as árvores do menu
do comunicador de campo e as teclas rápidas do comunicador de campo.
O anexo C: Interface local do operador (LOI) contém instruções relativas à entrada do número, bem
como a árvore de menu da interface do operador local (LOI) e a árvore de menu estendido da LOI.
Introdução
1
Introdução
Setembro de 2018
1.1.1Visão geral do transmissor
O transmissor de temperatura montado em campo e com suporte do cabeçote Rosemount 644 é
compatível com os seguintes recursos:
Configuração HART com a capacidade de revisão HART selecionável (revisão 5 ou 7)
Aceita uma ou duas entradas a partir de uma variedade de tipos de sensor (RTD de 2, 3 e 4 fios,
termopar, mV e Ohm)
Um tamanho compacto de transmissor com componentes eletrônicos completamente encapsulados
em silicone protetivo e envoltos em um invólucro plástico, o que garante longa confiabilidade do
transmissor.
Opção de certificação de segurança opcional (IEC 61508 SIL 2)
Opção de precisão e desempenho de estabilidade aprimorados
Display LCD opcional com classificações de temperaturas estendidas de —40 °C a 85 °C
Opção de display LCD avançado com interface do operador local
O transmissor de suporte do cabeçote Rosemount 644 está disponível em dois materiais de invólucro
(alumínio e SST) e várias opções de invólucros que permitem a flexibilidade da montagem em várias
condições ambientais. A montagem no campo Rosemount 644 está disponível em um invólucro
de alumínio.
Os recursos especiais de sensor duplo incluem Hot Backup
medições de temperatura boas, diferenciais e médias, bem como quatro saídas variáveis de medição
simultânea juntamente com o sinal analógico de saída.
Manual de referência
00809-0222-4728 Rev SA
™
, alerta de derivação do sensor, primeiras
Os recursos adicionais e avançados incluem: diagnóstico de degradação do termopar, que monitora a
integridade do termopar, processo e rastreamento da temperatura mínima/máxima do transmissor.
O transmissor de temperatura montado em trilhos Rosemount 644 é compatível com os seguintes recursos:
Protocolo 4-20 mA/HART (Revisão 5)
Aceita uma entrada do sensor a partir de uma variedade de tipos de sensor (RTD de 2, 3 e 4 fios,
termopar, mV e Ohm)
Componentes eletrônicos completamente encapsulados para garantir longa confiabilidade do transmissor
Consulte a literatura a seguir para obter a linha completa dos cabeçotes de conexão, sensores e poços
termométricos compatíveis fornecidos pela Emerson.
Sensores de temperatura e acessórios Rosemount, volume 1 (em inglês) Ficha de dados do produto
Sensores de temperatura e poços termométricos tipo DIN da Rosemount Ficha de dados do produto
Esta seção contém informações sobre a preparação e as tarefas que devem ser realizadas na bancada
antes da instalação. As instruções do comunicador de campo, AMS Device Manager, e da interface do
operador local (LOI) são fornecidas para realizar as funções de configuração. Para comodidade, as
sequências das teclas de atalho do comunicador de campo são identificadas como “teclas rápidas” e os
menus LOI são fornecidos para cada uma das funções abaixo. A LOI está disponível apenas nos projetos
de montagem em campo e montagem em cabeçote Rosemount
fazendo referência à interface não serão aplicadas ao fator de forma de montagem em trilho.
As árvores do menu do comunicador de campo completo e as sequências das teclas de atalho estão
disponíveis em Anexo B: Árvores do menu do comunicador de campo e teclas de atalho. As árvores de
menu da interface do operador local estão disponíveis em Anexo C: Interface local do operador (LOI).
™
644, e as instruções sobre configuração
Configuração
3
Configuração
AVISO
Setembro de 2018
2.2Mensagens de segurança
Instruções e procedimentos nesta seção podem requerer precauções especiais para garantir a segurança
do pessoal executando as operações. As informações relacionadas à possíveis questões de segurança são
indicadas por um símbolo de advertência ( ). Consulte as seguintes mensagens de segurança antes de
realizar uma operação precedida por este símbolo.
Se estas instruções de instalação não forem seguidas, poderão ocorrer mortes ou ferimentos
graves.
Certifique-se de que apenas equipes qualificadas realizem a instalação.
Explosões podem causar morte ou ferimentos graves.
Não remova a tampa do cabeçote de conexão em atmosferas explosivas quando o
circuito estiver energizado.
Antes de conectar um comunicador de campo em um ambiente explosivo, certifique-se de que os
instrumentos do laço estejam instalados de acordo com práticas de fiação elétrica em campo
intrinsecamente seguras ou à prova de incêndio.
Verifique se a atmosfera de operação do transmissor é consistente com as certificações apropriadas
para áreas classificadas.
Todas as tampas dos cabeçotes de conexão devem estar perfeitamente encaixadas para atender aos
requisitos de instalação à prova de explosão.
Vazamentos de processo podem causar morte ou ferimentos graves.
Não remova o poço termométrico durante a operação.
Instale e aperte os poços termométricos e sensores antes de aplicar pressão.
Choques elétricos podem causar morte ou ferimentos graves.
Seja extremamente cauteloso quando fizer contato com os condutores e terminais.
Manual de referência
00809-0222-4728, Rev SA
2.3Disponibilidade do sistema
Confirme a capacidade de revisão HART
Se estiver usando sistemas de gerenciamento de ativos ou controle baseados em HART, confirme a
capacidade do HART desses sistemas antes da instalação do transmissor. Nem todos os sistemas
podem se comunicar com o protocolo HART revisão 7. Este transmissor pode ser configurado para
revisão HART 5 ou 7.
Para obter instruções sobre a alteração da revisão HART do transmissor, consulte “Disponibilidade do
sistema” na página 4.
2.3.1Confirme o driver de dispositivo correto
Verifique se os arquivos mais recentes do driver de dispositivo foram carregados em seus sistemas para
garantir as comunicações adequadas.
Faça download do driver do dispositivo mais recente em Emerson.com/Rosemount ou Fieldcomm.org.
4
®
Configuração
Manual de referência
ATENÇÃO
00809-0222-4728, Rev SA
Tabela 2-1. Revisões e arquivos do dispositivo Rosemount 644
Configuração
Setembro de 2018
Data do
software
Data
Junho de 20121.1.101
1. A revisão do softwa re NAMUR está localizada na etiqueta do hardware do dispositivo. A revisão do software HART pode ser lida com uma ferramenta de comunicação HART.
2. Nomes de arquivos de driver do dispositivo usam dispositivos e revisão DD, por exemplo, 10_01. O protocolo HART foi projetado para permitir revisões do driver do
dispositivo antigo, para continuar a se comunicar com os novos dispositivos HART. Para acessar novos recursos, deve-se fazer download do novo driver do dispositivo.
É recomendado fazer download dos arquivos do novo driver do dispositivo para garantir todos os recursos.
3. Revisão HART 5 e 7 selecionável. Suporte a sensor duplo, certificado quanto à segurança, diagnósticos avançados (se incluído no pedido), precisão e estabilidade
avançadas (se incluído no pedido).
Identificar o dispositivo
Revisão de
software NAMUR
Revisão de
software HART
Encontre os arquivos do driver
do dispositivo
Revisão
universal do
(1)
HART
58Manual de referência
79
Revisão do
dispositivo
(2)
Revise as instruções
Documento
do transmissor de
temperatura Rosemount 644
Revisar a
funcionalidade
Alterações no
software
Consulte a Nota de
rodapé 3 para obter
a lista de alterações
2.3.2Surtos/transientes
O transmissor suportará transientes elétricos do nível de energia normalmente encontrado em
descargas estáticas ou transientes induzidos por comutação. No entanto, transientes de alta energia,
como aqueles induzidos na fiação por descargas atmosféricas próximas, operações de soldagem,
equipamentos elétricos pesados ou quadros de comutação, podem danificar o transmissor eo sensor.
Para providenciar proteção contra transientes de energia elevada, instale o transmissor em um cabeçote
de conexão adequado, com o protetor contra transientes integrais, opção T1. Consulte a ficha de dados
do produto Rosemount 644 para mais informações.
(3)
2.4Métodos de configuração
Defina todos os ajustes de hardware do transmissor durante o comissionamento para evitar expor os
componentes eletrônicos do transmissor ao ambiente da fábrica após a instalação.
O transmissor Rosemount 644 pode ser configurado antes ou depois da instalação. A configuração do
transmissor na bancada usando um comunicador de campo, AMS Device Manager ou LOI garante que
todos os componentes do transmissor estejam em condições de funcionamento antes da instalação.
O transmissor Rosemount 644 pode ser configurado online ou off-line usando o comunicador de campo,
AMS Device Manager ou LOI opcional (montagem em cabeçote e montagem em campo). Durante a
configuração on-line, o transmissor é conectado a um comunicador de campo. Os dados são inseridos
no registro de trabalho do comunicador e enviados diretamente para o transmissor.
A configuração off-line consiste no armazenamento de dados de configuração em um comunicador de
campo que não está conectado a um transmissor. Os dados são armazenados em uma memória
não-volátil e podem ser transferidos para o transmissor posteriormente.
2.4.1Configuração na bancada
Para configurar na bancada, o equipamento necessário inclui uma fonte de alimentação, um multímetro
digital (DMM) e um comunicador de campo, AMS Device Manager ou uma LOI — opção M4.
Conecte os equipamentos como mostrado em Figura 2-1. Conecte os condutores de comunicação HART
em qualquer ponto de terminação no circuito de sinais. Para garantir a comunicação do HART com
sucesso, uma resistência de ao menos 250 Ohms deve estar presente entre o transmissor e a fonte de
alimentação. Conecte os condutores do comunicador de campo aos grampos atrás dos terminais de
energia (+,—) na parte superior do dispositivo. Evite expor os componentes eletrônicos do transmissor ao
Configuração
5
Configuração
B
A
B
250 Ω≤ R
L
≤ 1100 Ω
A
Setembro de 2018
Manual de referência
00809-0222-4728, Rev SA
ambiente da fábrica após a instalação, configurando todos os jumpers do transmissor durante a fase de
comissionamento em bancada.
Figura 2-1. Energização do transmissor para configuração de bancada
Montagem em campo e montagem
em cabeçote Rosemount 644Montagem em trilho Rosemount 644
A. Fonte de alimentação
B. Comunicador de campo
Observação
O circuito de sinal pode ser aterrado a qualquer momento ou ser deixado sem aterramento.
Um comunicador de campo pode ser conectado a qualquer ponto de terminação no circuito de sinais.
O circuito de sinais deve ter entre 250 e 1100 Ohms de carga para comunicações.
O torque máximo é de 6 in-lb (0,7 N-m).
2.4.2Seleção de uma ferramenta de configuração
Comunicador de campo
O comunicador de campo é um dispositivo portátil que troca informações com o transmissor a partir da
sala de controle, do local dos instrumentos, ou de qualquer ponto de terminação da fiação no circuito.
Para facilitar a comunicação, conecte o comunicador de campo, mostrado neste manual, em paralelo
com o transmissor (consulte Figura 2-1). Use as portas de conexão do circuito no painel traseiro do
comunicador de campo. As conexões são não polarizadas. Não faça conexões à porta serial ou à tomada
do recarregador de Ni-Cad em ambientes explosivos. Antes de conectar o Comunicador de campo em
uma atmosfera explosiva, certifique-se de que os instrumentos do circuito estejam instalados de acordo
com práticas de ligação elétrica em campo intrinsecamente seguras ou antideflagrantes.
Há duas interfaces disponíveis com o comunicador de campo: interfaces tradicionais e de painel. Todas
as etapas que utilizam um comunicador de campo usarão as interfaces de painel. Figura 2-2 mostra a
interface de painel de dispositivos. Conforme indicado em “Disponibilidade do sistema” na página 4, é
essencial que os DDs mais recentes sejam carregados no Comunicador de campo.
Acesse Emerson.com/Rosemount
Ative o comunicador de campo pressionando a tecla ON/OFF (ligado/desligado). O comunicador de
campo pesquisará um dispositivo compatível com HART e indicará quando a conexão for feita. Caso o
comunicador de campo não consiga conectar, isso indicará que nenhum dispositivo foi encontrado. Se
isto ocorrer, consulte Seção 6: Solução de problemas.
para realizar o download da biblioteca DD mais recente.
6
Configuração
Manual de referência
00809-0222-4728, Rev SA
Figura 2-2. Interface do painel do dispositivo do comunicador de campo
As árvores do menu do comunicador de campo completo e as teclas de atalho estão disponíveis em
Anexo B: Árvores do menu do comunicador de campo e teclas deatalho Configuração com o AMS
Device Manager.
Com um pacote de software AMS Device Manager, você pode preparar e configurar instrumentos,
monitorar status e alertas, resolver problemas a partir da sala de controle, executar diagnósticos
avançados, gerenciar calibração e documentar automaticamente as atividades com um só aplicativo.
O recurso de configuração total com o AMS Device Manager requer o carregamento do Descritor de
Dispositivo (DD) atual desse dispositivo. Faça download do DD mais recente em
Emerson.com/Rosemount
Configuração
Setembro de 2018
ou Fieldcomm.org.
Observação
Todas as etapas listadas no manual do produto utilizando o AMS Device Manager assumem a utilização
da versão 11.5.
LOI
A LOI requer que o código de opção M4 seja solicitado. Para ativar a LOI pressione qualquer botão de
configuração. Os botões de configuração estão localizados no display LCD (é preciso remover a tampa do
invólucro para acessar a interface). Consulte Ta b el a 2 -2 para obter a funcionalidade do botão de
configuração e Figura2-3 para saber o local do botão de configuração. Ao usar a LOI para a configuração,
diversos recursos exigem várias telas para que a configuração tenha sucesso. Os dados inseridos serão
salvos em uma base de tela por tela; a LOI indicará isso piscando “SAVED (salvo) ” no display LCD.
Observação
A inserção no menu da LOI desabilita de forma efetiva a capacidade de gravação do dispositivo por
qualquer outro host ou ferramenta de configuração. Assegure-se de que isso foi comunicado para o
pessoal necessário antes de utilizar a LOI para configuração do dispositivo.
Configuração
7
Configuração
A
Setembro de 2018
Manual de referência
00809-0222-4728, Rev SA
Figura 2-3. Botões de configuração da LOI
A. Botões de configuração
Tabela 2-2. Operação do botão da interface do operador local (LOI)
Botão
EsquerdaNãoROLAR
DireitaSimINSERIR
Senha da LOI
Uma senha da LOI pode ser inserida e ativada para evitar a revisão e modificação da configuração do
dispositivo por meio da LOI. Isso não evita a configuração a partir do HART ou por meio do sistema de
controle. A senha da LOI é um código com 4 dígitos que deve ser configurado pelo usuário. Caso você
esqueça ou perca a senha, a senha mestre é “9307”. A senha da LOI pode ser configurada e ativada/
desativada pela comunicação do HART por meio do Comunicador de campo, AMS Device Manager ou LOI.
As árvores do menu da LOI estão disponíveis em Anexo C: Interface local do operador (LOI).
2.4.3Definição do circuito como manual
Ao enviar ou solicitar dados que possam afetar o circuito ou alterar a saída do transmissor, coloque o
circuito da aplicação do processo no modo manual. O comunicador de campo, AMS Device Manager ou
a LOI solicitarão que você configure o circuito no modo manual quando necessário. Confirmar essa
solicitação não define o circuito como manual. A solicitação é só um lembrete, passe a malha para
manual em uma operação separada.
2.4.4Modo de falha
Como parte da operação normal, cada transmissor monitora continuamente o seu próprio desempenho.
Essa rotina de diagnósticos automáticos é uma série programada de verificações repetidas continuamente.
Se o diagnóstico detecta uma falha do sensor de entrada ou uma falha nos componentes eletrônicos do
transmissor, o transmissor coloca sua saída em um valor alto ou baixo, dependendo da posição do
interruptor de modo de falha. Se a temperatura do sensor estiver fora dos limites da faixa, o transmissor
satura sua saída em 3,9 mA para configuração padrão na extremidade baixa (3,8 mA se configurado para
operação em conformidade com a norma NAMUR) e 20,5 mA na extremidade alta (ou em conformidade
com a NAMUR). Além disso, esses valores são configuráveis de forma personalizada pela fábrica ou por
meio do comunicador de campo. Os valores nos quais o transmissor coloca suas saídas em modo de falha
dependem de a configuração ser para uma operação padrão, em conformidade com a norma NAMUR ou
personalizada. Consulte a folha de dados do produto
parâmetros de operação padrão e em conformidade com a NAMUR.
8
do transmissor de temperatura Rosemount 644 para
Configuração
Manual de referência
00809-0222-4728, Rev SA
2.4.5Travamento de software HART
O travamento do software HART evita alterações da configuração do transmissor de todas as fontes;
todas as alterações solicitadas por meio de HART pelo comunicador de campo, AMS Device Manager ou
LOI serão rejeitadas. O Travamento do HART só pode ser configurado por meio da comunicação com o
HART e só está disponível no modo de Revisão 7 do HART. O travamento HART pode ser habilitado ou
desabilitado com um comunicador de campo ou gerenciador de dispositivos AMS.
Comunicador de campo
Na tela PÁGINA INICIAL, insira a sequência de teclas de atalho.
Configuração
Setembro de 2018
Teclas de atalho do painel do dispositivo
AMS Device Manager
1. Clique com o botão direito no dispositivo e selecione Configurar.
2. Em Configuração manual, selecione a guia Segurança.
3. Selecione o botão Travar/Destravar em Travamento do HART (Software) e siga as instruções na tela.
2.5Verificar a configuração
Recomenda-se a verificação de vários parâmetros de configuração antes da instalação para o processo.
Os diversos parâmetros são detalhados para cada ferramenta de configuração. Dependendo de quais
forem as ferramentas de configuração disponíveis, siga as etapas relevantes listadas para cada
ferramenta.
2.5.1Comunicador de campo
Os parâmetros de configuração listados em Tabe la 2-3 abaixo são os parâmetros básicos que devem ser
revisados antes da instalação do transmissor. Uma lista completa de parâmetros de configuração pode
ser revisada e configurada utilizando um Comunicador de campo localizado em Anexo B: Árvores do
menu do comunicador de campo e teclas deatalho. Um descritor do dispositivo (DD) Rosemount 644
deve ser instalado no comunicador de campo para verificar a configuração.
1. Verifique a configuração do dispositivo usando as sequências das teclas de atalho Tabela 2-3 .
a. Na tela PÁGINA INICIAL, insira as sequências de teclas de atalho listadas em Tabe la 2- 3.
Tabela 2-3. Sequências de teclas de atalho da tela do painel de dispositivos
3, 2, 1
Configuração
FunçãoHART 5HART 7
Valores dos alarmes2, 2, 5, 62, 2, 5, 6
Valores de amortecimento 2, 2, 1, 52, 2, 1, 6
Valor inferior da amplitude
(LRV)
Valor superior da faixa (URV)2, 2, 5, 5, 22, 2, 5, 5, 2
Variável primária2, 2, 5, 5, 12, 2, 5, 5, 1
Configuração do sensor 12, 1, 12, 1, 1
Configuração do sensor 2
Ta g2, 2, 7, 1, 12, 2, 7, 1, 1
Unidades2, 2, 1, 52, 2, 1, 4
1. Disponível apenas se o código de opção (S) ou (D) estiver solicitado.
(1)
2, 2, 5, 5, 32, 2, 5, 5, 3
2, 1, 12, 1, 1
9
Configuração
Setembro de 2018
2.5.2AMS Device Manager
1. Clique com o botão direito no dispositivo e selecione Propriedades de configuração no menu.
2. Navegue pelas guias para revisão dos dados de configuração do transmissor.
2.5.3LOI
Pressione qualquer botão de configuração para ativar a LOI. Selecione EXIBIR CONFIG para revisar os
parâmetros abaixo. Use os botões de configuração para navegar pelo menu. Os parâmetros a serem
revisados antes da instalação incluem:
Ta g
Configuração do sensor
Unidades
Níveis de alarme e de saturação
Variável primária
Valores da faixa
Amortecimento
2.5.4Verificação da saída do transmissor
Manual de referência
00809-0222-4728, Rev SA
Antes de executar outras operações do transmissor online, revise os parâmetros da saída digital do
transmissor Rosemount 644 para garantir que o transmissor está funcionando corretamente e está
configurado para as variáveis corretas do processo.
Verificação ou configuração das variáveis do processo
O menu “Variáveis de processo” exibe variáveis de processo, incluindo a temperatura do sensor,
porcentagem da faixa, saída analógica e temperatura do terminal. Estas variáveis de processo são
atualizadas constantemente. A variável primária padrão é o sensor 1, ao passo que a secundária é a
temperatura do terminal do transmissor por padrão.
Comunicador de campo
Na tela PÁGINA INICIAL, insira a sequência de teclas de atalho.
Teclas de atalho do painel do dispositivo
AMS Device Manager
Clique com o botão direito do mouse e selecione Ferramentas do serviço. A aba Variáveis mostra as
seguintes variáveis do processo:
Variáveis primária, secundária, terciária e quartenária, bem como a saída analógica.
LOI
Para verificar as variáveis do processo a partir da LOI, o usuário deve primeiramente configurar o display
para mostrar as variáveis desejadas (consulte “Configuração do display LCD” na página 27). Assim que as
variáveis desejadas do dispositivo forem escolhidas, basta SAIR do menu da LOI e visualizar os valores
alternativos na tela do display.
3, 2, 1
10
Configuração
Manual de referência
ON/OFFVIEW CONFIG
ZERO TRIM
UNITS
RERANGE
LOOP TEST
DISPLAY
DISPLAY
EXTENDED MENU
EXIT MENU
SENSOR 1
SENSOR 2*
ANALOG
PV
AVG
1ST GOOD
DIFF
% RANGE
TERM
MNMAX1*
MNMAX2*
MNMAX3*
MNMAX4*
BACK TO MENU
EXIT MENU
SENSOR 1
SENSOR 2*
ANALÓGICO
PV
MÉDIA
1
ST
BOM
DIF
% FAIXA
TERMO
MNMAX1*
MNMAX2*
MNMAX3*
MNMAX4*
VOLTAR AO MENU
SAIR DO MENU
EXIBIR CONFIGURAÇÃO
CONFIG. DO SENSOR
UNIDADES
REAJUSTE DE FAIXA
TESTE DE LAÇO
DISPLAYDISPLAY
MENU ESTENDIDO
SAIR DO MENU
LIGADO/DESLIGADO
00809-0222-4728, Rev SA
Configuração
Setembro de 2018
2.6Configuração básica do transmissor
2.6.1Mapeamento das variáveis do HART
Configuração
O transmissor Rosemount 644 deve ser configurado com determinadas variáveis básicas para ficar
operacional. Em muitos casos, todas essas variáveis são pré-configuradas em fábrica. A configuração
poderá ser necessária se o transmissor não estiver configurado ou se as variáveis de configuração
precisarem de revisão.
Comunicador de campo
O menu “Mapeamento de variáveis” exibe a sequência das variáveis do processo. Selecione a sequência
abaixo para alterar esta configuração. As telas de configuração da entrada de sensor simples Rosemount
644 permitem a seleção da variável primária (PV) e da variável secundária (SV). Quando a tela Select PV
(Selecionar PV) é exibida, a opção Snsr 1 (Sensor 1) deve ser selecionada.
11
Configuração
CALIBRAT
DAMPING
VARIABLE MAP
VARIABLE MAP
TAG
ALM SAT VALUES
PASSWORD
....
RE-MAP PV
RE-MAP 2V
RE-MAP 3V
RE-MAP 4V
....
VIEW CONFIG
SENSOR CONFIG
UNITS
RERANGE
LOOP TEST
DISPLAY
EXTENDED MENU
EXTENDED MENU
EXIT MENU
MAPA DA VARIÁVEL
MENU ESTENDIDO
Setembro de 2018
Manual de referência
00809-0222-4728, Rev SA
As telas de configuração da opção de sensor duplo do transmissor Rosemount 644 permitem a seleção
da variável primária (PV), variável secundária (SV), variável terciária (TV) e variável quaternária (QV). As
opções de variáveis são Sensor 1, Sensor 2, Temperatura diferencial, Temperatura média, Temperatura
do terminal e Não usada. O sinal analógico de 4-20 mA representa a variável primária.
Na tela PÁGINA INICIAL, insira a sequência de teclas de atalho.
Teclas de atalho do painel do dispositivo
2, 2, 8, 6
AMS Device Manager
1. Clique com o botão direito do mouse no dispositivo e selecione o menu Configurar.
2. No painel de navegação à esquerda, selecione Configuração manual e depois a aba HART.
3. Mapeie cada variável individualmente ou utilize o método Remapear variáveis para ter orientações
no decorrer do processo de remapeamento.
4. Selecione Aplicar quando estiver completo.
LOI
Siga o fluxograma para selecionar as variáveis mapeadas e desejadas. Use os botões de ROLAR e INSERIR
para selecionar cada variável. Salve selecionando SALVAR conforme indicado na tela LCD quando for
solicitado. Veja Figura 2-4 na página 12 um exemplo de uma variável mapeada com a LOI.
Figura 2-4. Mapeamento das varáveis com LOI
2.6.2Configuração do sensor(es)
12
EXIBIR CONFIG
CONFIG. DO SENSOR
UNIDADES
REAJUSTE DE FAIXA
TESTE DE LAÇO
DISPLAY
MENU ESTENDIDO
SAIR DO MENU
CALIBRAR
AMORTECIMENTO
MAPA DA VARIÁVEL
TAG
VALORES DE SAT DE
ALARMES
SENHA
....
A configuração do sensor inclui a definição das informações para:
Tipo de sensor
Tipo de conexão
Unidades
Valores de amortecimento
Número de série do sensor
Desvio de 2 fios RTD
RE-MAP PV
RE-MAP 2V
RE-MAP 3V
RE-MAP 4V
....
Configuração
Manual de referência
VIEW SENSORVIEW SENSOR
SENSOR CONFIGSENSOR CONFIG
BACK TO MENU
EXIT MENU
VIEW S1 CONFIG
VIEW S2 CONFIG*
BACK TO MENU
EXIT MENU
VIEW CONFIG
SENSOR CONFIG
SENSOR CONFIG
UNITS
RERANGE
LOOP TEST
DISPLAY
EXTENDED MENU
EXIT MENU
SENSOR 1 CONFIG
SENSOR 2 CONFIG*
BACK TO MENU
EXIT MENU
VISUALIZAR SENSOR
CONFIG. DO SENSOR
CONFIG. DO
SENSOR
00809-0222-4728, Rev SA
Comunicador de campo
O método de configuração dos sensores dará orientações no decorrer da configuração de todos os
ajustes necessários relativos à configuração de um sensor inclusive:
Para uma lista completa de tipos de sensores disponíveis com o transmissor Rosemount 644 e seus níveis
associados de precisão.
Na tela PÁGINA INICIAL, insira a sequência de teclas de atalho.
Configuração
Setembro de 2018
Teclas de atalho do painel do dispositivo
2, 1, 1
AMS Device Manager
1. Clique com o botão direito no dispositivo e selecione Configurar.
2. No painel de navegação à esquerda, selecione Configuração manual e depois a aba Sensor 1 ou Sensor 2 dependendo da necessidade.
3. De forma individual, selecione o tipo de sensor, a conexão, as unidades e outro sensor com relação às
informações conforme desejado nos menus suspensos na tela.
4. Selecione Aplicar quando estiver completo.
LOI
Referência Figura 2-5 para orientação sobre onde encontrar configuração dos sensores no menu da LOI.
Figura 2-5. Configuração dos sensores com a LOI
Configuração
EXIBIR CONFIG
CONFIG. DO
SENSOR
UNIDADES
REAJUSTE DE FAIXA
TESTE DE LAÇO
DISPLAY
MENU ESTENDIDO
SAIR DO MENU
* Disponível apenas se o código de opção (S) ou (D) estiver solicitado.
VISUALIZAR SENSOR
CONFIG. DO SENSOR
VOLTAR AO MENU
SAIR DO MENU
EXIBIR CONFIG. DO S1
EXIBIR CONFIG. DO S2*
VOLTAR AO MENU
SAIR DO MENU
CONFIG. DO SENSOR 1
CONFIG. DO SENSOR 2*
VOLTAR AO MENU
SAIR DO MENU
Entre em contato com um representante da Emerson™ para obter informações sobre sensores de
temperatura, poços termométricos e componentes de montagem de acessórios disponibilizados pela
Emerson.
Desvio RTD a 2 fios
O recurso de desvio de 2 fios permite que a resistência do fio condutor medido seja inserida ou corrigida,
o que levará o transmissor a ajustar sua medição de temperatura para corrigir o erro causado por essa
13
Configuração
Setembro de 2018
Manual de referência
00809-0222-4728, Rev SA
resistência adicionada. Devido a uma falta de compensação do fio condutor no RTD, as medições de
temperatura feitas com um RTD com 2 fios geralmente são imprecisas.
Este recurso pode ser configurado como um subconjunto do processo de configuração dos sensores no
comunicador de campo, AMS Device Manager e LOI.
Para utilizar esse recurso de forma correta, execute as seguintes etapas:
1. Meça a resistência do dos dois condutores do RTD depois de instalar o RTD a 2 fios e o transmissor
Rosemount 644.
2. Acesse o parâmetro de desvio RTD a dois fios.
3. Insira a resistência total medida dos dois condutores do RTD no prompt de desvio a dois fios para
garantir ajuste apropriado. O transmissor ajustará sua medição de temperatura para corrigir o erro
causado pela resistência do fio condutor.
Comunicador de campo
Na tela PÁGINA INICIAL, insira a sequência de teclas de atalho.
Teclas de atalho do painel do dispositivo
AMS Device Manager
1. Clique com o botão direito no dispositivo e selecione Configurar.
2. No painel de navegação à esquerda, selecione Configuração manual e depois a aba Sensor 1ou
Sensor 2 dependendo da necessidade. Localize o campo de texto do desvio de dois fios e insira o
valor.
3. Selecione Aplicar quando estiver completo.
2.6.3Configuração das unidades de saída
As unidades podem ser configuradas para uma quantidade de parâmetros diferentes no transmissor
Rosemount 644. Unidades individuais podem ser configuradas para:
Sensor 1
Sensor 2
Temperatura do terminal
Temperatura diferencial
Temperatura média
Primeira temperatura boa
Cada parâmetro de base e saída calculada a partir desses valores pode ter uma unidade de medida
relacionada. Defina a saída do transmissor como uma dentre as seguintes unidades de engenharia:
Na tela PÁGINA INICIAL, insira a sequência de teclas de atalho.
HART 5HART 7
Teclas de atalho do painel do dispositivo
2, 2, 1, 42, 2, 1, 5
Configuração
Manual de referência
CHANGE ALLCHANGE ALL
SENSOR 1 UNITS
SENSOR 2 UNITS*
DIFF UNITS*
AVERAGE UNITS*
1ST GOOD UNITS**
BACK TO MENU
EXIT MENU
DEG C UNITS
DEG F UNITS
DEG R UNITS
KELVIN UNITS
MV UNITS
OHM UNITS
BACK TO MENU
EXIT MENU
VIEW CONFIG
SENSOR CONFIG
UNITS
UNITS
RERANGE
LOOP TEST
DISPLAY
EXTENDED MENU
EXIT MENU
ALTERAR TODOS
UNIDADES
00809-0222-4728, Rev SA
AMS Device Manager
1. Clique com o botão direito no dispositivo e selecione Configurar.
2. No painel de navegação à esquerda, selecione Configuração manual. Os campos de unidades para
diversas variáveis estão distribuídos pelas abas de configuração manual. Clique nas abas e altere as
unidades desejadas.
3. Selecione Aplicar quando estiver completo.
LOI
Referência à imagem abaixo em relação a onde encontrar a configuração de unidades no menu da LOI.
Figura 2-6. Configuração das unidades com a LOI
Configuração
Setembro de 2018
2.7Configurar opções de sensores duplos
Configuração
EXIBIR CONFIG
CONFIG. DO SENSOR
UNIDADES
REAJUSTE DE FAIXA
TESTE DE LAÇO
DISPLAY
MENU ESTENDIDO
SAIR DO MENU
* Disponível apenas se o código de opção (S) ou (D) estiver solicitado.
** Disponível apenas se tanto o código de opção (S) quanto o (DC) estiverem solicitados, ou se tanto o código de opção (D) quanto o
(DC) estiverem solicitados.
ALTERAR TODOS
UNIDADES DO SENSOR 1
UNIDADES DO SENSOR 2*
UNIDADES DIFERENCIAIS*
UNIDADES MÉDIAS*
as
1
UNIDADES BOAS**
VOLTAR AO MENU
SAIR DO MENU
UNIDADES EM GRAUS C
UNIDADES EM GRAUS F
UNIDADES EM GRAUS R
UNIDADES KELVIN
UNIDADES MV
UNIDADES OHM
VOLTAR AO MENU
SAIR DO MENU
Observação
A lista de escolhas disponíveis para unidades após o menu primário depende dos ajustes da configuração
de sensores.
A configuração de sensores duplos lida com as funções que podem ser utilizadas com um transmissor
solicitado com entradas de sensores duplos. No transmissor Rosemount 644, essas funções incluem:
Temperatura diferencial
Temperatura média
Hot Backup
— Primeira temperatura boa (exige opções S e DC, ou as opções D e DC)
™
e diagnóstico de alerta de derivação do sensor (exige o código de opção DC)
15
Configuração
CHANGE ALL
SENSOR 1 UNITS
SENSOR 2 UNITS*
DIFFRNTL UNITS*
DIFFRNTL UNITS*
AVERAGE UNITS*
1
ST
GOOD UNITS**
BACK TO MENU
EXIT MENU
DEG C UNITS
DEG F UNITS
DEG R UNITS
KELVIN UNITS
MV UNITS
OHM UNITS
BACK TO MENU
EXIT MENU
VIEW CONFIG
SENSOR CONFIG
UNITS
UNITS
RERANGE
LOOP TEST
DISPLAY
EXTENDED MENU
EXIT MENU
ALTERAR TODOS
UNIDADES DO SENSOR 1
UNIDADES DO SENSOR 2*
UNIDADES DO UNIDADES DO
DIFERENCIAL*DIFERENCIAL*
UNIDADES MÉDIAS*
1
as
UNIDADES BOAS
VOLTAR AO MENU
SAIR DO MENU
UNIDADES EM GRAUS C
UNIDADES EM GRAUS F
UNIDADES EM GRAUS R
UNIDADES KELVIN
UNIDADES MV
UNIDADES OHM
VOLTAR AO MENU
SAIR DO MENU
EXIBIR CONFIG
CONFIG. DO SENSOR
UNIDADESUNIDADES
REAJUSTE DE FAIXA
TESTE DE LAÇO
DISPLAY
MENU ESTENDIDO
SAIR DO MENU
Setembro de 2018
2.7.1Configuração da temperatura diferencial
O transmissor Rosemount 644 solicitado e configurado para sensores duplos pode aceitar duas entradas
quaisquer e exibir a temperatura diferencial entre elas. Use os procedimentos a seguir para configurar o
transmissor para medir a temperatura diferencial.
Observação
Este procedimento assume que a temperatura diferencial é uma saída calculada do dispositivo, mas não
realiza a reatribuição como variável primária. Caso haja necessidade que o diferencial seja a varável primária
do transmissor, consulte “Mapeamento das variáveis do HART” na página 11 para configurar para PV.
Comunicador de campo
Na tela PÁGINA INICIAL, insira a sequência de teclas de atalho.
Manual de referência
00809-0222-4728, Rev SA
Teclas de atalho do painel do dispositivo
2, 2, 3, 1
AMS Device Manager
1. Clique com o botão direito no dispositivo e selecione Configurar.
2. No painel de navegação à esquerda, escolha Configuração manual.
3. Na aba Saída calculada, localize a caixa do grupo de Temperatura diferencial.
4. Selecione as configurações de amortecimento e unidades. Em seguida, selecione Aplicar quando
estiver completo.
LOI
Para configurar a temperatura diferencial na LOI, os valores de amortecimento e unidades devem ser
configurados de maneira separada. Consulte as figuras abaixo para fins de localização no menu.
Figura 2-7. Configuração das unidades diferenciais com a LOI
16
* Disponível apenas se o código de opção (S) ou (D) estiver solicitado.
** Disponível apenas se tanto o código de opção (S) quanto o (DC) estiverem solicitados, ou se tanto o código de opção (D) quanto o
(DC) estiverem solicitados.
Configuração
Manual de referência
CALIBRAT
DAMPING
DAMPING
VARIABLE MAP
TAG
ALARM SAT VALUES
PASSWORD
....
PV DAMP
SENSOR 1 DAMP
SENSOR 2 DAMP*
DIFFRNTL
DIFFRNTL DAMP*DAMP*
AVERAGE DAMP*
1ST GOOD DAMP**
BACK TO MENU
EXIT MENU
VIEW CONFIG
SENSOR CONFIG
UNITS
RERANGE
LOOP TEST
DISPLAY
EXTENDED MENU
EXTENDED MENU
EXIT MENU
CALIBRAR
AMORTECIMENTOAMORTECIMENTO
MAPA DA VARIÁVEL
TAG
VALORES DE SAT DE ALARME
SENHA
....
AMORTECIMENTO PV
AMORTECIMENTO DO SENSOR 1
AMORTECIMENTO DO SENSOR 2*
AMORTECIMENTO DO AMORTECIMENTO DO
DIFERENCIAL*DIFERENCIAL*
AMORTECIMENTO MÉDIO*
1º AMORTECIMENTO BOM**
VOLTAR AO MENU
SAIR DO MENU
EXIBIR CONFIG
CONFIG. DO SENSOR
UNIDADES
REAJUSTE DE FAIXA
TESTE DE LAÇO
DISPLAY
MENU ESTENDIDOMENU ESTENDIDO
SAIR DO MENU
00809-0222-4728, Rev SA
Figura 2-8. Configuração do amortecimento diferencial com a LOI
* Disponível apenas se o código de opção (S) ou (D) estiver solicitado.
** Disponível apenas se tanto o código de opção (S) quanto o (DC) estiverem solicitados, ou se tanto o código de opção (D) quanto o
(DC) estiverem solicitados.
Configuração
Setembro de 2018
2.7.2Configuração da temperatura média
O transmissor Rosemount 644 solicitado e configurado para sensores duplos pode produzir e exibir a
temperatura média de duas entradas quaisquer. Use os procedimentos a seguir para configurar o
transmissor para medir a temperatura média:
Observação
Este procedimento assume que a temperatura média é uma saída calculada do dispositivo, mas não
realiza a reatribuição como variável primária. Caso haja necessidade que a média seja a varável primária
do transmissor, consulte “Mapeamento das variáveis do HART” na página 11 para configurar para PV.
Comunicador de campo
Na tela PÁGINA INICIAL, insira a sequência de teclas de atalho.
Teclas de atalho do painel do dispositivo
AMS Device Manager
1. Clique com o botão direito no dispositivo e selecione Configurar.
2. No painel de navegação à esquerda, selecione Configuração manual.
3. Na aba Saída calculada, localize a caixa do grupo de Temperatura média.
4. Selecione as configurações de amortecimento e unidades. Em seguida, selecione Aplicar quando
estiver completo.
2, 2, 3, 3
Configuração
LOI
Para configurar a temperatura média na LOI, os valores de amortecimento e unidades devem ser
configurados de maneira separada. Consulte Figura 2-9 e Figura 2-10 abaixo para fins de localização
no menu.
17
Configuração
CHANGE ALL
SENSOR 1 UNITS
SENSOR 2 UNITS*
DIFFRNTL UNITS*
AVERAGE UNITS
AVERAGE UNITS*
1ST GOOD UNITS**
BACK TO MENU
EXIT MENU
DEG C UNITS
DEG F UNITS
DEG R UNITS
KELVIN UNITS
MV UNITS
OHM UNITS
BACK TO MENU
EXIT MENU
VIEW CONFIG
SENSOR CONFIG
UNITS
UNITS
RERANGE
LOOP TEST
DISPLAY
EXTENDED MENU
EXIT MENU
ALTERAR TODOS
UNIDADES DO SENSOR 1
UNIDADES DO SENSOR 2*
UNIDADES DO
DIFERENCIAL*
UNIDADES MÉDIASUNIDADES MÉDIAS*
1as UNIDADES BOAS
VOLTAR AO MENU
SAIR DO MENU
UNIDADES EM GRAUS C
UNIDADES EM GRAUS F
UNIDADES EM GRAUS R
UNIDADES KELVIN
UNIDADES MV
UNIDADES OHM
VOLTAR AO MENU
SAIR DO MENU
EXIBIR CONFIG
CONFIG. DO SENSOR
UNIDADESUNIDADES
REAJUSTE DE FAIXA
TESTE DE LAÇO
DISPLAY
MENU ESTENDIDO
SAIR DO MENU
MAPA DA VARIÁVEL
TAG
VALORES DE SAT DE
ALARME
SENHA
....
AMORTECIMENTO PV
AMORTECIMENTO DO SENSOR 1
AMORTECIMENTO DO SENSOR 2*
AMORTECIMENTO DO
DIFERENCIAL*
AMORTECIMENTO MÉDIOAMORTECIMENTO MÉDIO*
1º AMORTECIMENTO BOM**
VOLTAR AO MENU
SAIR DO MENU
EXIBIR CONFIG
CONFIG. DO SENSOR
UNIDADESUNIDADES
REAJUSTE DE FAIXA
TESTE DE LAÇO
DISPLAY
MENU ESTENDIDO
SAIR DO MENU
Setembro de 2018
Manual de referência
00809-0222-4728, Rev SA
Figura 2-9. Configuração das unidades médias com a LOI
* Disponível apenas se o código de opção (S) ou (D) estiver solicitado.
** Disponível apenas se tanto o código de opção (S) quanto o (DC) estiverem solicitados, ou se tanto o código de opção (D) quanto o
(DC) estiverem solicitados.
Figura 2-10. Configuração do amortecimento médio com a LOI
* Disponível apenas se o código de opção (S) ou (D) estiver solicitado.
** Disponível apenas se tanto o código de opção (S) quanto o (DC) estiverem solicitados, ou se tanto o código de opção (D) quanto o
(DC) estiverem solicitados.
18
Configuração
Manual de referência
00809-0222-4728, Rev SA
Observação
Se houver falha no sensor 1 e/ou sensor 2 enquanto a PV estiver configurada para temperatura média e o
Hot Backup não estiver ativado, o transmissor entrará em alarme. Por este motivo, é recomendado que,
quando a PV for a Média do sensor, o Hot Backup seja ativado quando forem usados sensores de
elemento duplo ou quando forem tomadas duas medições de temperatura no mesmo ponto do
processo. Se ocorrer uma falha de sensor quando o Hot Backup estiver ativado e a PV for a Média do
sensor, isto poderá resultar em três situações:
Se o sensor 1 falhar, a média lerá somente o sensor 2, o sensor que está funcionando.
Se o sensor 2 falhar, a média lerá somente o sensor 1, o sensor que está funcionando.
Se ambos os sensores falharem simultaneamente, o transmissor entrará em alarme e o status
disponível (via HART) afirmará que tanto o sensor 1 como o sensor 2 falharam.
Nas duas primeiras situações, o sinal de 4 a 20 mA não será interrompido e o status disponível para o
sistema de controle (via HART) especificará qual sensor falhou.
2.7.3Configuração do Hot Backup
O recurso Hot Backup configura o transmissor para utilizar automaticamente o sensor 2 como sensor
primário se houver falha do sensor 1. Com o Hot Backup ativado, a variável primária (PV) deverá ser a
primeira boa ou a média. Consulte “OBSERVAÇÃO” diretamente acima para detalhes sobre a utilização
do Hot Backup quando a PV estiver configurada como média.
Os sensores 1 ou 2 podem ser mapeados como a variável secundária (SV), variável terciária (TV) ou
variável quaternária (QV). Em caso de falha de uma variável primária (sensor 1), o transmissor entra no
modo Hot Backup e o sensor 2 torna-se a PV. O sinal de 4 a 20 mA não será interrompido e um status
estará disponível para avisar ao sistema de controle através do HART que o sensor 1 falhou. Se houver um
display LCD, ele exibirá o status do sensor que falhou.
Quando configurado para Hot Backup, se o sensor 2 falhar, mas o sensor 1 ainda estiver operando
corretamente, o transmissor seguirá relatando o sinal de saída analógica de 4 a 20 mA da PV, enquanto
que um status estará disponível para avisar ao sistema de controle através do HART que o sensor 2 falhou.
Configuração
Setembro de 2018
Configuração
Redefinição do Hot Backup
No modo Hot Backup, se o sensor 1 de fato falhar e o Hot Backup estiver inicializado, o transmissor não
voltará para o sensor 1 para controlar a saída analógica de 4 a 20 mA enquanto o modo Hot Backup não
for redefinido por reativação através do HART, redefinição por meio da LOI ou por desligamento do
transmissor por um breve instante.
Comunicador de campo
O comunicador de campo dará as orientações em relação a um método para configurar corretamente os
elementos necessários do recurso Hot Backup.
Na tela PÁGINA INICIAL, insira a sequência de teclas de atalho.
Teclas de atalho do painel do dispositivo
2, 1, 5
AMS Device Manager
1. Clique com o botão direito no dispositivo e selecione Configurar.
2. No painel de navegação à esquerda, selecione Configuração manual.
3. Na aba Diagnóstico, localize a caixa de grupo Hot Backup.
4. Escolha o botão Configurar Hot Backup ou Redefinir Hot Backup dependendo da função desejada e
siga as etapas orientadas.
5. Selecione Aplicar quando estiver completo.
19
Configuração
CALIBRAT
DAMPING
VARIABLE MAP
TAG
ALM SAT VALUES
PASSWORD
SIMULATE
HART REV
HOT BACK CONFIG**
HOT BACK CONFIG**
DRIFT ALERT**
....
HOT BACK MODE
HOT BACK PV
HOT BACK RESET
BACK TO MENU
EXIT MENU
VIEW CONFIG
SENSOR CONFIG
UNITS
RERANGE
LOOP TEST
DISPLAY
EXTENDED MENU
EXTENDED MENU
EXIT MENU
CALIBRAR
AMORTECIMENTO
MAPA DA VARIÁVEL
TAG
VALORES DE SAT DE ALARMES
SENHA
SIMULAR
REV. DO HART
CONFIGURAÇÃO DO CONFIGURAÇÃO DO
HOT BACK*HOT BACK*
ALERTA DE DERIVAÇÃO**
....
MODO HOT BACK
HOT BACK PV
REDEFINIÇÃO DO HOT BACK
VOLTAR AO MENU
SAIR DO MENU
EXIBIR CONFIG
CONFIG. DO SENSOR
UNIDADES
REAJUSTE DE FAIXA
TESTE DE LAÇO
DISPLAY
MENU ESTENDIDOMENU ESTENDIDO
SAIR DO MENU
Setembro de 2018
Manual de referência
00809-0222-4728, Rev SA
LOI
Para configurar o Hot Backup na LOI, habilite o modo e estabeleça os valores de PV. Consulte Figura 2-11
para fins de localização no menu.
Figura 2-11. Configuração do Hot Backup com a LOI
2.7.4Configuração do alerta de derivação do sensor
20
* Disponível apenas se o código de opção (S) ou (D) estiver solicitado.
** Disponível apenas se tanto o código de opção (S) quanto o (DC) estiverem solicitados, ou se tanto o código de opção (D) quanto o
(DC) estiverem solicitados.
Para obter informações sobre o uso do Hot Backup em conjunto com o HART Tri-Loop™, consulte
“Utilização do transmissor com HART Tri-Loop” na página 38.
O comando Alerta de derivação do sensor permite que o transmissor defina um sinal de advertência
(através do HART) ou acione um alarme analógico quando a diferença de temperatura entre o sensor 1 e
o sensor 2 ultrapassar um limite definido pelo usuário.
Esse recurso é útil na medição da mesma temperatura do processo com dois sensores, idealmente
quando é usado um sensor com elemento duplo. Quando o modo de Alerta de derivação está ativado, o
usuário define a diferença máxima permitida, em unidades de engenharia, entre o sensor 1 e o sensor 2.
Se esta diferença máxima for excedida, um sinalizador de alerta de derivação do sensor será definida.
Embora isso defina como padrão a ADVERTÊNCIA, o usuário também tem a opção de especificar que a
saída analógica do transmissor entre em ALARME quando for detectada uma derivação do sensor, ao
configurar o transmissor para o alerta de derivação do sensor.
Configuração
Manual de referência
CALIBRAT
DAMPING
VARIABLE MAP
TAG
ALM SAT VALUES
PASSWORD
SIMULATE
HART REV
HOT BACK CONFIG**
DRIFT ALERT**
DRIFT ALERT**
....
DRIFT MODE
DRIFT LIMIT
DRIFT UNITS
DRIFT DAMP
BACK TO MENU
EXIT MENU
VIEW CONFIG
SENSOR CONFIG
UNITS
RERANGE
LOOP TEST
DISPLAY
EXTENDED MENU
EXTENDED MENU
EXIT MENU
CALIBRAR
AMORTECIMENTO
MAPA DA VARIÁVEL
TAG
VALORES DE SAT DE ALARMES
SENHA
SIMULAR
REV. DO HART
CONFIGURAÇÃO DO HOT BACK**
ALERTA DE DERIVAÇÃO**ALERTA DE DERIVAÇÃO**
....
MODO DE DERIVAÇÃO
LIMITE DE DERIVAÇÃO
UNIDADES DE DERIVAÇÃO
AMORTECIMENTO DA
DERIVAÇÃO
VOLTAR AO MENU
SAIR DO MENU
EXIBIR CONFIG
CONFIG. DO SENSOR
UNIDADES
REAJUSTE DE FAIXA
TESTE DE LAÇO
DISPLAY
MENU ESTENDIDOMENU ESTENDIDO
SAIR DO MENU
00809-0222-4728, Rev SA
Observação
Usando a configuração do sensor duplo no transmissor Rosemount 644, o transmissor é compatível com
a configuração, o uso simultâneo do Hot Backup e o alerta de derivação do sensor. Se um sensor falhar, o
transmissor comutará a saída para usar o outro sensor em bom estado. Caso a diferença entre as duas
leituras dos sensores ultrapasse o limite configurado, a AO entrará em alarme indicando a condição de
derivação do sensor. A combinação entre o alerta de derivação do sensor e o Hot Backup melhora a
cobertura do diagnóstico do sensor, mantendo um alto nível de disponibilidade. Consulte o relatório
FMEDA Rosemount 644 para obter dados sobre o impacto na segurança.
Comunicador de campo
O comunicador de campo dará as orientações em relação a um método para configurar corretamente os
elementos necessários de um recurso de alerta de derivação do sensor.
Configuração
Setembro de 2018
Na tela PÁGINA INICIAL, insira a sequência de teclas de atalho.
Teclas de atalho do painel do dispositivo
2, 1, 6
AMS Device Manager
1. Clique com o botão direito no dispositivo e selecione Configurar.
2. Na aba Diagnóstico, localize a caixa de grupo Alerta de derivação do sensor.
3. Selecione Ativar o modo e complete com os valores de unidades, limite e amortecimento no menu
suspenso fornecido, ou selecione o botão Configurar alerta de derivação do sensor e siga as etapas
guiadas.
4. Selecione Aplicar quando estiver completo.
LOI
Para configurar o alerta de derivação do sensor na LOI, ative o modo. Em seguida, defina a PV, o limite de
derivação e o valor para amortecimento do alerta de derivação, todos de forma separada. Consulte a
figura abaixo para fins de localização no menu.
Figura 2-12. Configuração do alerta de derivação do sensor com a LOI
Configuração
* Disponível apenas se o código de opção (S) ou (D) estiver solicitado.
** Disponível apenas se tanto o código de opção (S) quanto o (DC) estiverem solicitados, ou se tanto o código de opção (D) quanto o
(DC) estiverem solicitados.
21
Configuração
Setembro de 2018
Observação
A ativação da opção de alerta de derivação em ADVERTÊNCIA estabelecerá um sinalizador (através do
HART) sempre que a diferença máxima aceitável entre o sensor 1 e o sensor 2 for ultrapassada. Para que
o sinal analógico do transmissor acione o ALARME quando o alerta de derivação for detectado, selecione
o alarme durante o processo de configuração.
2.8Configurar saídas do dispositivo
2.8.1Reajustar o transmissor.
O reajuste de faixa do transmissor define a faixa de medição como os limites das leituras esperadas para
uma determinada aplicação. A definição da faixa de medição de acordo com os limites das leituras
esperadas maximiza o desempenho do transmissor; o transmissor é mais exato quando operado dentro
da faixa de temperatura esperada para a aplicação.
A faixa de leituras esperadas é definida pelo valor inferior da faixa (LRV) e pelo valor superior da faixa
(URV). Os valores de faixa do transmissor podem ser reconfigurados conforme o necessário para refletir
condições de processo variáveis.
Manual de referência
00809-0222-4728, Rev SA
Observação
As funções de reajuste de faixa não devem ser confundidas com as funções de ajuste. Embora a função
de reajuste de faixa faça a correspondência de uma entrada do sensor a uma saída de 4 a 20 mA, como na
calibração convencional, ele não afeta a interpretação da entrada feita pelo transmissor.
Selecione um dos métodos abaixo para reajuste de faixa do transmissor.
Comunicador de campo
Na tela PÁGINA INICIAL, insira a sequência de teclas de atalho.
Teclas de atalho do painel do
dispositivo
Valor inferior da faixa
2, 2, 5, 5, 32, 2, 5, 5, 2
Valor superior da
faixa
AMS Device Manager
1. Clique com o botão direito no dispositivo e selecione Configurar.
2. No painel de navegação à esquerda, selecione Configuração manual.
3. Na aba Saída analógica, localize a caixa de grupo Configuração da variável primária.
4. Defina as configurações desejadas no Valor superior da faixa e Valor inferior da faixa.
5. Selecione Aplicar quando estiver completo.
22
LOI
Consulte a imagem abaixo para localizar o caminho da configuração do valor da faixa na LOI.
Configuração
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.