международных стандартов. Поскольку эти приборы являются сложными техническими изделиями, необходимо
устанавливать, эксплуатировать и обслуживать их надлежащим образом, чтобы они продолжали работать в рамках своих
обычных характеристик. Необходимо придерживаться следующих инструкций и включить их в свою программу
обеспечения безопасности при установке, эксплуатации и техническом обслуживании продукции Rosemount™ компании
Emerson. Несоблюдение соответствующих инструкций может привести к таким последствиям, как гибель людей, получение
травмы, материальный ущерб, повреждение данного прибора и аннулирование гарантии.
• Прочитайте все инструкции, прежде чем приступать к монтажу, эксплуатации и техническому обслуживанию данного
изделия.
• Если вам непонятна какая-либо из инструкций, обратитесь за разъяснениями в местное представительство Emerson.
• Действуйте с учетом всех предупреждений, предостережений и инструкций, указанных на изделии или поставляемых
вместесним.
• Проинструктируйте и обучите персонал надлежащим процедурам монтажа, эксплуатации и техобслуживания изделия.
• Оборудование устанавливается в соответствии с указаниями раздела по установке данного краткого руководства по
началу работы. Следуйте соответствующим местным и национальным нормам и правилам. Подключайте изделие
только к источникам электропитания и давления, указанным в данном кратком руководстве по началу работы.
• Для обеспечения надлежащей производительности все операции по монтажу, эксплуатации, модернизации, настройке
• Замену компонентов должны выполнять квалифицированные специалисты, используя запасные части, указанные
компанией Emerson. Недопустимые запасные части и методики работ могут ухудшить характеристики изделия,
поставить под угрозу безопасность работы и стать причиной пожара, поражения электрическим током или
неправильного функционирования изделия.
• Во избежание несчастных случаев и поражения электрическим током все дверцы и защитные крышки оборудования
должны быть закрыты. Исключением является период выполнения технического обслуживания квалифицированными
специалистами.
Прим.
Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без предварительного уведомления.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Установка в опасной зоне
Установку рядом с горючими жидкостями или в опасных зонах должны тщательно проверять квалифицированные
специалисты по безопасности на рабочем месте.
Для сохранения и поддержания искробезопасности установки используйте соответствующую комбинацию
измерительного преобразователя, предохранителя и датчика. Система монтажа должна соответствовать требованиям
классификации опасных зон контролирующих разрешительных органов (FM, CSA или BASEEFA/CENELEC). Подробная
информация приведена в справочном руководстве измерительного преобразователя.
Всю ответственность за надлежащий монтаж, эксплуатацию и обслуживание данного датчика в опасных зонах несут
операторы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Физический доступ
Несанкционированный доступ может привести к серьезным повреждениям и/или нарушению настройки оборудования.
Это может быть сделано намеренно или непреднамеренно; в связи с чем необходима защита оборудования от такого
доступа.
Обеспечение физической безопасности является важной составной частью правил безопасности и основ защиты всей
системы. Необходимо ограничить несанкционированный доступ к изделию с целью сохранения активов конечного
пользователя. Это относится ко всем системам, используемым на данном объекте.
2
Page 3
ОСТОРОЖНО
Совместимость датчика с технологическими условиями применения
Смачиваемые материалы датчика могут быть несовместимы с технологическим составом и условиями эксплуатации.
Вопросы совместимости полностью находятся в сфере ответственности оператора.
ОСТОРОЖНО
Совместимость датчика с технологическими условиями применения
Все датчики pH/ОВП (окислительно-восстановительного потенциала) снабжены пластиковым корпусом, который
можно очищать только влажной тканью во избежание накопления электростатического заряда.
Все модели датчиков pH/ОВП предназначены для нахождения в контакте с технологической средой и могут не отвечать
требованиям при испытании действующим значением напряжения переменного тока 500 В относительно земли.
Учитывайте это при монтаже.
3
Page 4
4
Page 5
Краткое руководство по началу работыСодержание
00825-0107-3096Ноябрь 2020 г.
Содержание
Глава 1Установка.................................................................................................................. 7
Глава 8Декларация о соответствии.....................................................................................65
Глава 9Таблица RoHS для Китая..........................................................................................67
Глава 10Чертеж монтажа датчика искробезопасного исполнения — FM..............................69
Rosemount 396P/396PVP5
Page 6
СодержаниеКраткое руководство по началу работы
Ноябрь 2020 г.00825-0107-3096
6Emerson.com/Rosemount
Page 7
Краткое руководство по началу работы
00825-0107-3096Ноябрь 2020 г.
Установка
1Установка
1.1Распаковка и проверка
Порядок действий
1. Осмотрите упаковку снаружи на предмет повреждений. При обнаружении
повреждения немедленно обратитесь к перевозчику.
2. Осмотрите оборудование. Убедитесь в наличии и хорошем состоянии всех
наименований из упаковочной ведомости. При отсутствии какой-либо детали
уведомите завод.
Прим.
Сохраните заводскую упаковку и материалы, так как большинство
перевозчиков требует доказательства повреждений, возникших в результате
неправильного обращения и т. п. Кроме того, если датчик необходимо
возвратить на завод, его нужно упаковать в таком же виде, в каком он был
получен. Инструкции по возврату см. в Возврат оборудования.
1.2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Буферный раствор в виниловом чехле может вызвать раздражение кожи или
глаз.
Используйте индивидуальные средства защиты.
Не допускайте попадания в глаза и на кожу.
ОСТОРОЖНО
Для максимального увеличения срока эксплуатации датчика стеклянные
электроды должны быть постоянно смоченными (во время хранения и в
контуре).
Дальнейшие действия
Если снаружи датчик находится в удовлетворительном состоянии, перейдите к
разделу Монтаж датчика.
Монтаж датчика
Компания Emerson разработала датчик для размещения в условиях промышленного
производства.
Никогда не превышайте ограничения по давлению и температуре. На датчике имеется
наклейка, предупреждающая об этом. Не снимайте эту наклейку.
См. Рисунок 1-1для получения информации о размерах и обеспечения правильной
установки в технологический процесс.
Rosemount 396P/396PVP7
Page 8
УстановкаКраткое руководство по началу работы
Ноябрь 2020 г.00825-0107-3096
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Травмирование струей под давлением
Ожидают решения патенты в США и других странах.
Не превышайте технические характеристики давления и температуры: от 0 до
150 фунтов/кв. дюйм изб. (от 0 до 1135 кПа), от 32 до 212 °F (от 0 до 100 °C).
Сбрасывайте давление и дайте оборудованию остыть перед снятием.
Ознакомьтесь с кратким руководством по началу работы и следуйте его
инструкциям.
8Emerson.com/Rosemount
Page 9
Краткое руководство по началу работыУстановка
00825-0107-3096Ноябрь 2020 г.
Рисунок 1-1. Габаритный чертеж
A. Наружнаястандартнаятрубнаярезьба (MNPT) 1 дюйм (25,4 мм), вдвухместах
B. Отверстиеключа 1 дюйм (25,4 мм)
C. Свободныйспай
D. Вариантконцевогонаконечника -41
E. Заземлениераствора
F. Электроды
G. Кабельдатчика (илиразъем Variopol — непоказан)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Раствор электролита может вызвать раздражение кожи и глаз.
Используйте средства индивидуальной защиты (СИЗ).
Не допускайте попадания в глаза и на кожу.
Rosemount 396P/396PVP9
Page 10
УстановкаКраткое руководство по началу работы
Ноябрь 2020 г.00825-0107-3096
1. Встряхните датчик сверху вниз, чтобы удалить воздушные пузырьки, которые
могут присутствовать в наконечнике стеклянного электрода pH.
2. Не устанавливайте датчик горизонтально. Датчик должен отклоняться от
горизонтального положения на 10 градусов для обеспечения точности.
корпусом датчика. Эта проблема чаще всего встречается в областях с низкой
скоростью потока или во время калибровки. Поболтайте датчиком,
погруженным в раствор, чтобы удалить пузырьки. Чтобы избежать этой
проблемы, закажите датчик с прорезью в наконечнике (вариант исполнения
-41).
В большинстве случаев можно просто установить датчик pH так, как он был поставлен,
и при этом достичь точности показаний ±0,6 pH. Для достижения большей точности
или для проверки правильности работы откалибруйте датчик в цепи с
соответствующим преобразователем.
1.2.1
Монтаж для измерения в потоке и врезной монтаж
Датчики Rosemount 396P и 396PVP имеют технологическое соединение с наружной
стандартной трубной резьбой (MNPT) 1 дюйм (25,4 мм) в передней части датчика для
установки в трубный переходник 1½ дюйма (38,1 мм) или в технологический
трубопровод.
Конфигурации монтажа см. на Рисунок 1-2 – Рисунок 1-8.
Прим.
Не используйте большие трубные ключи для затяжки датчика на фланце или монтажа
другого типа.
10Emerson.com/Rosemount
Page 11
Краткое руководство по началу работыУстановка
00825-0107-3096Ноябрь 2020 г.
Рисунок 1-2. Пропускной тройник с переходником (номер по каталогу 915240-xx)
Давление/температура: 60 фунтов/кв. дюйм изб. при 120 °F (514 кПа при 49 °C)
A. Адаптердлямодернизации, номерпокаталогу 33211-00
B. Передиспользованиемнеобходимоустановитьуплотнительноекольцо
C. Резьбытехнологическогосоединения — вдвухместах
D. 2 дюйма (50,8 мм), сортамент 80 T
E. Кабельдатчика
Вариант исполнения для заказа (xx)Резьбы технологического соединения
03¾дюйма (19,1 мм)
041 дюйм (25,4 мм)
051½дюйма (38,1 мм)
Rosemount 396P/396PVP11
Page 12
УстановкаКраткое руководство по началу работы
Ноябрь 2020 г.00825-0107-3096
Рисунок 1-3. Монтаж для измерения в потоке и врезной монтаж
A. Переходнаявтулка 1½ x 1 дюйм (38,1 x 25,4 мм)
B. Трубныйтройник 1½дюйма (38,1 мм), номерпокаталогу 2002011
C. Y-образнаятруба 1½дюйма (38,1 мм)
D. Поток
12Emerson.com/Rosemount
Page 13
Краткое руководство по началу работыУстановка
00825-0107-3096Ноябрь 2020 г.
Рисунок 1-4. Rosemount 396P с переходником для врезного монтажа (номер по
каталогу 23242-02)
Не для использования с Rosemount 396PVP. Монтажный переходник позволяет
снимать датчик без перекручивания или отключения соединительного кабеля для
простоты обслуживания.
A. Кабельилиразъем Variopol (непоказан)
B. ПереходникизПЭЭКсвнутреннейстандартнойтрубнойрезьбой (FNPT) 1 дюйм
(25,4 мм) на¾дюйма (19,1 мм) FNPT
C. Уплотнительноекольцо Viton™ 2-135 Передиспользованиемнеобходимо
Рисунок 1-6. Узел установочной ручки (номер по каталогу 11275-01)
A. ТорцеваякрышкаизПВХ
B. Кабельдатчика
C. Труба 1½дюйма (38,1 мм) изПВХ, сортамент 80
D. Трубныйхомут 1½дюйма (38,1 мм), втрехместах
E. Модельдатчика Rosemount 396P. Регулярнопроверяйтегерметичность
соединений.
F. Изогнутаятрубаспереходником 1 дюйм (25,4 мм) FNPT
G. Юнистрат 1⅝ x 1⅝дюйма (41,3 x 41,3 мм), алюминий
H. Трубныйхомут 1½дюйма (38,1 мм), вдвухместах
I. Муфта
J. Алюминиевыймонтажныйканал, вдвухместах
K. Можетиметьлюбойудобныйразмер
L. Поручнизаказчика, вдвухместах
M. Фиксаторсбисернойцепью
Rosemount 396P/396PVP15
Page 16
УстановкаКраткое руководство по началу работы
Ноябрь 2020 г.00825-0107-3096
Рисунок 1-7. Распределительная коробка
A. Распределительнаякоробка
B. Кронштейндлямонтажанатрубусдиаметром 2 дюйма (50,8 мм) (номерпо
каталогу 2002565)
C. Гибкийкабелепровод, еслитребуется
D. Труба 1 дюйм (25,4 мм), поставляемаядругимиизготовителями
E. Соединение 1 дюйм (25,4 мм) FNPT изхлорированногоПВХ (номерпокаталогу
9320057)
16Emerson.com/Rosemount
Page 17
Краткое руководство по началу работы
00825-0107-3096Ноябрь 2020 г.
Рисунок 1-8. Очиститель Jet Spray Cleaner (номер по каталогу 12707-00)
Установка
1.2.2
A. Чистящийрастворпоставляетсядругимиизготовителями
B. Электромагнитныйилиручнойклапан (поставляетсядругимиизготовителями)
C. Нержавеющиетрубопроводы (поставляютсядругимиизготовителями)
D. Полипропиленовыйобжимнойфитинг¼дюйма (6,4 мм)
E. ¼дюйма (6,4 мм), нержавеющаясталь 316
F. ¼дюйма (6,4 мм), полипропилен
G. Установочныйвинтизнержавеющейсталидлярегулировкивысотыраспылителя
H. Резьба NPT 2 дюйма (50,8 мм)
I. Датчик
J. Соединение 1 дюйм (25,4 мм) изПВХдляиспользованиявпогруженномсостоянии
(поставляетсядругимиизготовителями)
K. Кабелепровод 1 дюйм (25,4 мм) изПВХилинержавеющейстали (поставляется
другимиизготовителями)
L. Кабель
M. Таймер, поставляетсядругимиизготовителямиилииспользуетсяфункциятаймера
вприборе Rosemount
Погружной монтаж
Датчики Rosemount 396P и 396PVP также имеют технологическое соединение с
наружной стандартной трубной резьбой (MNPT) 1 дюйм (25,4 мм) в задней части
датчика. Используя стандартное соединение 1 дюйм (25,4 мм), можно установить
Rosemount 396P/396PVP17
Page 18
УстановкаКраткое руководство по началу работы
Ноябрь 2020 г.00825-0107-3096
датчик на вертикальной трубе 1 дюйм (25,4 мм) сортамента 80 из хлорированного
ПВХ или ПВДФ.
Коническая резьба на пластике часто ослабевает после монтажа. В связи с этим
компания Emerson рекомендует использовать на резьбе ленту из ПТФЭ и регулярно
проверять плотность соединения для предотвращения его ослабления. Для
предотвращения попадания в датчик дождевой воды или конденсата компания
Emerson рекомендует использовать герметичную распределительную коробку.
Прокладывайте кабель датчика через защитный кабельный канал для защиты от
электрических помех или физических поломок в ходе эксплуатации. Устанавливайте
датчик в пределах 80 градусов от вертикали, электродом вниз. Не прокладывайте
кабель датчика вместе с силовыми кабелями или проводами цепи управления.
18Emerson.com/Rosemount
Page 19
Краткое руководство по началу работыПодключение
00825-0107-3096Ноябрь 2020 г.
2Подключение
2.1Общиерекомендациипопроводке
Рисунки в разделе Схемы электропроводки содержат рекомендации по
подключению датчика Rosemount 396P к различным преобразователям.
Чтобы определить, какую схему подключения использовать, найдите номер модели
датчика, который нужно установить.
Если требуется удлинить кабель, используйте высококачественный 11-жильный
измерительный кабель с двойным экранированием (номер по каталогу 9200273),
доступный в компании Emerson.
Прим.
Если кабель слишком длинный, смотайте лишний кабель. Если нужно укоротить
кабель, аккуратно обрежьте и заделайте каждый проводник и убедитесь, что общий
(самый внешний) провод заземления не замкнут накоротко на какой-либо из двух
внутренних проводов заземления (экранов).
переменного тока. Для удобства компания Emerson подготовила комплект
соединительных изолирующих зажимов (в пластиковом пакете, обернутом вокруг
кабеля).
ОСТОРОЖНО
Для обеспечения наилучшей защиты от электромагнитных/радиочастотных помех
при подключении датчика к распределительной коробке подключайте внешнюю
оплетку кабеля датчика к внешней плетеной экранировке удлинительного кабеля.
Подключите внешнюю оплетку удлинительного кабеля к прибору в точке заземления
или используйте подходящий металлический фитинг кабельного ввода для
обеспечения надежного подключения к кабелю прибора.
Схемы электропроводки
Rosemount 396P имеет опциональный встроенный предусилитель и поставляется с
экранированным кабелем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Возможны серьезные травмы.
Не подключайте кабель датчика к линиям питания.
Rosemount 396P/396PVP19
Page 20
ПодключениеКраткое руководство по началу работы
Ноябрь 2020 г.00825-0107-3096
ОСТОРОЖНО
Обращайтесь с кабелем осторожно, не допускайте, чтобы на него попадала влага и
коррозионные химические вещества.
Будьте особенно аккуратны, чтобы не допускать перекручивания, повреждения
или обдирания кабеля о грубые поверхности или острые края.
Прим.
Перед подключением провода к клемме удалите изоленту или усадочную оболочку с
серого контрольного провода.
Прим.
Дополнительную информацию об этом изделии, в том числе не показанные здесь
комбинации датчиков см. на нашем веб-сайте в разделе Wiring Diagrams (Схемы
подключений).
20Emerson.com/Rosemount
Page 21
Краткое руководство по началу работыПодключение
00825-0107-3096Ноябрь 2020 г.
Рисунок 2-1 и Таблица 2-1 применимы к кодам вариантов исполнения -01, -03, -04 и
-05.
Рисунок 2-1. Проводка для Rosemount 396P (серый кабель) и Rosemount 1056, 56
или 1057
Если на сером контрольном проводе имеется усадочная оболочка, снимите ее перед
подключением провода к клемме. Для Rosemount 1056 установите на конце
внутреннего слива соединительный изолирующий зажим.
Таблица 2-1. Проводка для Rosemount 396P (серый кабель) и Rosemount 1056, 56 или 1057
Номер клеммыЦвет проводаПодключение к
Н/пЭкранН/п
1БелыйВозвратрезистивногодатчика
температуры (RTD)
2Белый/красныйСигнал RTD
3КрасныйВход RTD
4СинийЗаземлениераствора
5Зеленый+5 Впост. тока
6Коричневый–5 Впост. тока
7Белый/черныйЭкрандатчика pH
8ЧерныйВходдатчика pH
9Белый/серыйОпорныйсигнал, экранировка
10СерыйЭталон
Rosemount 396P/396PVP21
Page 22
ПодключениеКраткое руководство по началу работы
Ноябрь 2020 г.00825-0107-3096
Рисунок 2-2 и Таблица 2-2 применимы к кодам вариантов исполнения -01, -03, -04 и
-05.
Рисунок 2-2. Проводка для Rosemount 396P (синий кабель) и Rosemount 1056, 56
или 1057
Если на сером контрольном проводе имеется усадочная оболочка, снимите ее перед
подключением провода к клемме. Для Rosemount 1056 установите на конце
внутреннего слива соединительный изолирующий зажим.
Таблица 2-2. Проводка для Rosemount 396P (синий кабель) и Rosemount 1056, 56 или 1057
Номер клеммыЦвет проводаПодключение к
1БелыйВозврат RTD
2Белый/красныйСигнал RTD
3КрасныйВход RTD
4СинийЗаземлениераствора
5Внутреннийслив+5 Впост. тока
6Белый/серый–5 Впост. тока
7ЭкранЭкрандатчика pH
8ОранжевыйВходдатчика pH
9Н/пОпорныйсигнал, экранировка
10СерыйЭталон
Н/пЗеленыйН/п
22Emerson.com/Rosemount
Page 23
Краткое руководство по началу работыПодключение
00825-0107-3096Ноябрь 2020 г.
Рисунок 2-3 и Таблица 2-3 применимы к кодам вариантов исполнения -02, -07 и -08.
Рисунок 2-3. Проводка для Rosemount 396P и Rosemount 1056, 56 или 1057
Если на сером контрольном проводе имеется усадочная оболочка, снимите ее перед
подключением провода к клемме. Для Rosemount 1056 установите на конце
внутреннего слива соединительный изолирующий зажим.
Таблица 2-3. Проводка для Rosemount 396P и Rosemount 1056, 56 или 1057
Номер клеммыЦвет проводаПодключение к
Н/пЭкранН/п
1БелыйВозврат RTD
2Белый/красныйСигнал RTD
3КрасныйВход RTD
4СинийЗаземлениераствора
5Н/п+5 Впост. тока
6Н/п–5 Впост. тока
7ОплеткаЭкрандатчика pH
8ОранжевыйВходдатчика pH
9ОплеткаОпорныйсигнал, экранировка
10СерыйЭталон
Rosemount 396P/396PVP23
Page 24
ПодключениеКраткое руководство по началу работы
Ноябрь 2020 г.00825-0107-3096
Рисунок 2-4 и Таблица 2-4 применимы к кодам вариантов исполнения -02, -07 и -08.
Рисунок 2-4. Проводка для Rosemount 396P (синий кабель) и Rosemount 1056, 56
или 1057
Если на сером контрольном проводе имеется усадочная оболочка, снимите ее перед
подключением провода к клемме. Для Rosemount 1056 установите на конце
внутреннего слива соединительный изолирующий зажим.
Таблица 2-4. Проводка для Rosemount 396P (синий кабель) и Rosemount 1056, 56 или 1057
Если на сером контрольном проводе имеется усадочная оболочка, снимите ее перед
подключением провода к клемме. Для Rosemount 1056 установите на конце
внутреннего слива соединительный изолирующий зажим.
Таблица 2-5. Проводка Rosemount 396PVP без встроенного предусилителя и Rosemount 1056, 56
или 1057
Номер клеммыЦвет проводаПодключение к
Н/пПрозрачныйН/п
1БелыйВозврат RTD
2Белый/красныйСигнал RTD
3КрасныйВход RTD
4СинийЗаземлениераствора
5Н/п+5 Впост. тока
6Н/п–5 Впост. тока
7ПрозрачныйЭкрандатчика pH
8ОранжевыйВходдатчика pH
9ПрозрачныйОпорныйсигнал, экранировка
10СерыйЭталон
Rosemount 396P/396PVP25
Page 26
ПодключениеКраткое руководство по началу работы
Ноябрь 2020 г.00825-0107-3096
Рисунок 2-6. Проводка для Rosemount 396PVP-70 и Rosemount 1056, 56 или 1057
Таблица 2-6. Проводка для Rosemount 396PVP-70 и Rosemount 1056, 56 или 1057
Номер клеммыЦвет проводаПодключение к
1БелыйВозврат RTD
2Белый/красныйСигнал
3КрасныйВход RTD
4СинийЗаземлениераствора
5Внутреннийслив+5 Впост. тока
6Белый/серый–5 Впост. тока
7ПрозрачныйЭкрандатчика pH
8ОранжевыйВходдатчика pH
9Н/пОпорныйсигнал, экранировка
10СерыйЭталон
Н/пЗеленыйНетсоединенияилизаземление
26Emerson.com/Rosemount
Page 27
Краткое руководство по началу работыПодключение
00825-0107-3096Ноябрь 2020 г.
Рисунок 2-7 и Таблица 2-7 применимы к кодам вариантов исполнения -01, -03, -04,
-05 и -06.
Рисунок 2-7. Проводка для Rosemount 396P (серый кабель) и Rosemount 1066
Прим.
• При наличии заземлителя подключите его к зеленому винту заземления на
внутреннемкорпусе.
• TB5, TB7 и TB8 неиспользуютсядляпроводкидатчика pH/ОВП.
Таблица 2-7. Проводка для Rosemount 396P (серый кабель) и Rosemount 1066
Номер клеммыЦвет проводаПодключение к
TB3БелыйВозврат RTD
TB3Белый/красныйСигнал RTD
TB3КрасныйВход RTD
TB4ЗеленыйПредусилитель: +В
TB4КоричневыйПредусилитель: –В
TB1Черный/белыйЭкрандатчика pH
TB1ЧерныйВходдатчика pH
TB2СинийЗаземлениераствора
TB2Белый/серыйОпорныйсигнал, экранировка
TB2СерыйОпорныйсигнал, вход
Rosemount 396P/396PVP27
Page 28
ПодключениеКраткое руководство по началу работы
Ноябрь 2020 г.00825-0107-3096
Рисунок 2-8 и Таблица 2-8 применимы к кодам вариантов исполнения -01, -03, -04,
-05 и -06.
Рисунок 2-8. Проводка для Rosemount 396P (синий кабель) и Rosemount 1066
Прим.
• При наличии заземлителя подключите его к зеленому винту заземления на
внутреннемкорпусе.
• TB5, TB7 и TB8 неиспользуютсядляпроводкидатчика pH/ОВП.
Таблица 2-8. Проводка для Rosemount 396P (синий кабель) и Rosemount 1066
Номер клеммыЦвет проводаПодключение к
TB3БелыйВозврат RTD
TB3Белый/красныйСигнал RTD
TB3КрасныйВходвозврата RTD
TB4ВнутреннийсливПредусилитель: +В
TB4Белый/серыйПредусилитель: –В
TB1ЭкранЭкрандатчика pH
TB1ОранжевыйВходдатчика pH
TB2СинийЗаземлениераствора
TB2СерыйОпорныйсигнал, вход
28Emerson.com/Rosemount
Page 29
Краткое руководство по началу работыПодключение
00825-0107-3096Ноябрь 2020 г.
Рисунок 2-9 и Таблица 2-9 применимы к кодам вариантов исполнения -02, -07 и -08.
Рисунок 2-9. Проводка для Rosemount 396P (серый кабель) и Rosemount 1066
Прим.
• При наличии заземлителя подключите его к зеленому винту заземления на
внутреннемкорпусе.
• TB5, TB7 и TB8 неиспользуютсядляпроводкидатчика pH/ОВП.
Таблица 2-9. Проводка для Rosemount 396P (серый кабель) и Rosemount 1066
руководстве по преобразователю pH/ОВП или обратитесь к Калибровка с
использованием двух буферных растворов для получения информации о
рекомендованной процедуре двухточечной калибровки по буферному
раствору.
Калибровка с использованием двух буферных растворов
Предварительные условия
Выберитедвастабильныхбуферныхраствора, предпочтительнос pH 4,0 и 7,0.
(Можноиспользоватьбуферныерастворысуровнями, отличающимисяотзначений
pH 4,0 и pH 7,0, главное, чтобыониразличалисьпоуровню pH.)
Прим.
Буферный раствор с уровнем pH 7 показывает примерно 0 мВ, а растворы с другими
уровнями pH показывают примерно ±59,1 мВ на каждую единицу pH выше или ниже
pH 7. Проверьте спецификации изготовителя по буферному раствору pH касательно
значений в милливольтах при различных температурах, поскольку это может влиять
на фактическое значение буферного раствора мВ/pH.
Порядок действий
1. Погрузите датчик в первый буферный раствор. Дождитесь, когда температура
датчика сравняется с температурой буферного раствора (чтобы избежать
ошибок из-за разницы температур), а показание стабилизируется.
Теперь преобразователь может подтвердить значение буфера.
Rosemount 396P/396PVP39
Page 40
Пуск
и калибровкаКраткое руководство по началу работы
Ноябрь 2020 г.00825-0107-3096
2. После проверки первого буферного раствора с помощью измерительного
преобразователя смойте буферный раствор с датчика дистиллированной или
деионизированной водой.
3. Повторите действия Шаг 1 и Шаг 2, используя второй буферный раствор.
После проверки обоих буферных растворов с помощью измерительного
преобразователя устанавливается наклон датчика (мВ/pH) (значение наклона можно
найти в преобразователе). Значение наклона должно составлять приблизительно
Когда наклон станет меньше 47–49 мВ/pH, установите новый датчик, чтобы сохранить
точность показаний.
Стандартизация датчика pH
Для обеспечения максимальной точности датчик можно стандартизировать, когда он
стоит на технологической линии, или с выборочной пробой технологической линии
после калибровки по буферному раствору и подготовки датчика к работе.
Стандартизация учитывает потенциал спая датчика и другие помехи. Стандартизация
не влияет на градиент датчика, внося лишь поправки в показания преобразователя в
соответствии с известными технологическими уровнями pH.
другого скомпенсированного по температуре, калиброванного прибора для
измерения pH.
Для получения наилучших результатов проводите стандартизацию при
температуре технологического процесса.
3. Настройте преобразователь на стандартизированное значение.
Калибровка датчиков окислительновосстановительного потенциала (ОВП)
Rosemount 396P и 396PVP
В большинстве промышленных применений имеется ряд реакций ОВП, протекающих
последовательно или одновременно. Реагенты могут окислять или восстанавливать
несколько компонентов. Теоретически потенциал ОВП является абсолютным,
поскольку он является результатом окислительно-восстановительного равновесия.
Однако фактический измеренный потенциал зависит от множества факторов,
включая состояние поверхности платинового электрода ОВП. Таким образом, при
первой установке или после очистки следует дать датчику один-два часа, чтобы
адаптироваться к потоку.
40Emerson.com/Rosemount
Page 41
Краткое руководство по началу работыПускикалибровка
раствора, показанное в Таблица 3-1.
Результирующие потенциалы, измеренные с помощью чистого платинового
электрода и насыщенного эталонного электрода KCl/AgCl, должны находиться в
пределах ±20 мВ от значения, показанного в Таблица 3-1. Запишите
температуру раствора, чтобы обеспечить точную интерпретацию результатов.
Значение ОВП насыщенного раствора хингидрона не является стабильным на
протяжении длительных периодов времени. Поэтому готовьте свежие
стандартные растворы каждый раз, когда они требуются.
Пуск и калибровкаКраткое руководство по началу работы
Ноябрь 2020 г.00825-0107-3096
42Emerson.com/Rosemount
Page 43
Краткое руководство по началу работыТехническоеобслуживание
00825-0107-3096Ноябрь 2020 г.
4Техническоеобслуживание
4.1Общая информация о техническом
обслуживании
Датчики требуют минимального технического обслуживания.
Всегда содержите датчик в чистоте, свободным от мусора или осадка. Частота
очистки зависит от характера измеряемого раствора. Для очистки протирайте мягкой
тканью или чистите щеткой. Периодически изымайте датчик из работы и проверяйте
его в буферных растворах.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед снятием датчика необходимо убедиться, что технологическое давление
снижено до 0 фунтов/кв. дюйм, а технологическая температура снизилась до
безопасного уровня.
4.2Автоматическийтемпературныйкомпенсатор
Температурный компенсатор является термочувствительным резистором и может
проверяться омметром. Сопротивление увеличивается с увеличением температуры.
PT-100 означает 110 Ом. Сопротивление элементов изменяется в зависимости от
температуры и может определяться по Таблица 4-2или следующей формуле:
RT = RO [1 + R1(T – 20)]
где RT — сопротивление, а T — температура в °C
Cм. Таблица 4-1дляполучениязначений RO и R1.
Таблица 4-1. Значения RO и R1 для температурных компенсаторов
ТермоэлементR
PT-100107,70,00385
Таблица 4-2. Сопротивление автоматических температурных компенсаторов в
зависимости от температуры
безворсовой ткани или салфетки. Если это не поможет удалить грязь или налет,
перейдите к Шаг 3.
Моющие средства удаляют масло и жир; кислоты удаляют отложения.
3. Промойте стеклянную колбу в мягком моющем растворе. Если это не поможет
очистить стеклянную колбу, перейдите к Шаг 4.
4.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Коррозионно-активное вещество
Раствор, применяющийся на следующем этапе, представляет собой кислоту.
Обращайтесь с осторожностью.
Необходимо придерживаться указаний изготовителя.
Надевайте соответствующие средства защиты.
Избегайте попадания раствора на кожу или одежду.
При попадании на кожу немедленно промойте пораженный участок чистой
водой.
Вымойте колбу в пятипроцентном растворе соляной кислоты и сполосните ее
чистой водой.
Замачивание датчика на ночь в растворе кислоты может усилить чистящее
действие.
44Emerson.com/Rosemount
Page 45
Краткое руководство по началу работы
00825-0107-3096Ноябрь 2020 г.
Прим.
Сразу после замачивания в кислоте результаты измерения pH могут быть
ошибочными из-за нарастания потенциала эталонного спая. Если после очистки
работа датчика не восстановилась, замените его.
Техническое обслуживание
4.4Проверкаплатиновогоэлектрода
Проверяйте платиновый электрод следующим образом. Существуют два типа
стандартных растворов, которые можно использовать для проверки системы
электрода/преобразователя окислительно-восстановительного потенциала (ОВП).
Тип 1. Первым типом часто используемого стандартного раствора ОВП является
насыщенный раствор хингидрона (номер по каталогу R508-8OZ). См. Калибровка
датчиков окислительно-восстановительного потенциала (ОВП) Rosemount 396P и
396PVP.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Раствор, применяющийся в ходе описанной ниже проверки, представляет собой
кислоту.
Обращайтесь с ним осторожно.
Соблюдайте указания изготовителя.
Надевайте соответствующие средства защиты.
При попадании на кожу или одежду немедленно промойте пораженный участок
большим количеством чистой воды.
Тип 2. Второй стандартный раствор ОВП можно приготовить по следующему рецепту:
Порядок действий
1. Растворите 39,2 гчистогодляанализасульфатааммония-железа (II)
Fe(NH4)2(SO4)2 ● 6H2O и 48,2 гчистогодляанализасульфатааммония-железа
(III) FeNH4(SO4)2 ● 12 H2O вприблизительно 23,3 унции (700 мл) воды.
Желательно использовать дистиллированную воду, но можно и
водопроводную.
Этот стандартный раствор ОВП, хотя и не такой простой в приготовлении, как по
рецепту для хингидрона, намного стабильнее и будет сохранять свое значение в
милливольтах приблизительно в течение года при хранении в стеклянных емкостях.
Этот раствор (сульфат аммония-железа [II/III]) создает номинальный ОВП 476 +20 мВ
при 77 °F (25 °C) при использовании с насыщенным эталонным электродом KCl/AgCl и
платиновым измерительным электродом. Возможен некоторый допуск значений мВ
вследствие довольно больших потенциалов эталонного жидкостного перехода,
которые могут возникать при измерении такого сильно кислотного и
концентрированного раствора. Однако если содержать измерительные электроды в
Rosemount 396P/396PVP45
Page 46
Техническое обслуживаниеКраткое руководство по началу работы
Ноябрь 2020 г.00825-0107-3096
чистоте и хорошем рабочем состоянии, можно выполнять стабильно
воспроизводимые калибровки с использованием этого стандартного раствора.
4.5Очисткаплатиновогоэлектрода
Чтобы восстановить нормальную работу электрода, очистите платиновый электрод
пищевой содой. Отполируйте его, протирая влажным бумажным полотенцем с
пищевой содой, пока он не станет блестящим.
46Emerson.com/Rosemount
Page 47
Краткое руководство по началу работы
00825-0107-3096Ноябрь 2020 г.
Диагностика и устранение неисправностей
5Диагностика и устранение
неисправностей
5.1Поиск и устранение неисправностей
преобразователя
Многие приборы и преобразователи Rosemount автоматически выполняют поиск
состояний неисправности, которые могут приводить к ошибкам в измеренном
значении pH. Обратитесь к соответствующему справочному руководству для
ознакомления с полным описанием состояний неисправности преобразователя.
В разделах ниже приведены некоторые из диагностических сообщений, указывающих
на потенциальную проблему с датчиком, а также описание проблем и предлагаемые
меры по их устранению.
5.1.1
5.1.2
Предупреждениеокалибровке
CALibrAte
Возможнаяпричина
Старое стекло.
Рекомендуемое действие
Выполните калибровку по буферному раствору.
Возможная причина
Датчик не погружен.
Рекомендуемое действие
Убедитесь, что измерительный наконечник электрода полностью погружен в
технологическую жидкость.
Сбой из-за трещины в стекле
GLASS fAIL
Возможнаяпричина
Стекло разбито или треснуло.
Рекомендуемое действие
Замените датчик.
Rosemount 396P/396PVP47
Page 48
Диагностика
Ноябрь 2020 г.00825-0107-3096
и устранение неисправностейКраткое руководство по началу работы
5.1.3Высокое сопротивление эталона
rEF fAIL или rEF WArn
Возможная причина
Налет на жидкостном переходе.
Рекомендуемое действие
Очистите датчик, замените его при необходимости.
Возможная причина
Гель в эталонной ячейке истощен.
Рекомендуемое действие
Замените датчик.
Возможная причина
Датчикнеполностьюпогружен.
5.1.4
5.1.5
Рекомендуемое действие
Убедитесь, что наконечник электрода полностью погружен в рабочий раствор.
Высокое или низкое входное напряжение
Возможная причина
Вход pH замкнут накоротко, или датчик неправильно подключен.
Рекомендуемое действие
Проверьте проводку. При необходимости замените датчик.
Предупреждение о состоянии стекла
GLaSSWArn
Возможнаяпричина
Стеклянный электрод изношен.
Рекомендуемое действие
Замените датчик.
Возможная причина
Датчик не полностью погружен.
Рекомендуемое действие
Убедитесь, что наконечник электрода полностью погружен в рабочий раствор.
48Emerson.com/Rosemount
Page 49
Краткое руководство по началу работыДиагностикаиустранениенеисправностей
00825-0107-3096Ноябрь 2020 г.
5.1.6Ошибкасмещенияэталона
Std Err
Только в автономном режиме.
Возможная причина
Эталонный электрод отравлен.
Рекомендуемое действие
Заменитедатчик.
5.1.7Высокоеилинизкоеэталонноенапряжение
Возможная причина
Эталон замкнут накоротко или неправильно подключен.
Рекомендуемые действия
5.1.8
1. Проверьтепроводкуимонтаж.
2. Принеобходимостизаменитедатчик.
Возможная причина
Датчик не полностью погружен.
Рекомендуемое действие
Убедитесь, что наконечник электрода полностью погружен в рабочий раствор.
Неправильная проводка датчика
Возможная причина
Разрыв провода между датчиком и преобразователем.
Рекомендуемое действие
Проверьте проводку.
Возможная причина
Неисправный предусилитель.
Рекомендуемое действие
Замените предусилитель (только код -01).
Rosemount 396P/396PVP49
Page 50
Диагностика
Ноябрь 2020 г.00825-0107-3096
и устранение неисправностейКраткое руководство по началу работы
5.1.9Ошибка: слишком высокая или низкая температура
tEMP HI или tEMP LO
Возможная причина
Разомкнутый или замкнутый накоротко резистивный датчик температуры (RTD).
Рекомендуемое действие
Замените датчик.
Возможная причина
Температура вне диапазона.
Рекомендуемое действие
Проверьте температуру процесса.
5.2
5.2.1
Поиск и устранение неисправностей без
расширенной диагностики
В разделе ниже приведены распространенные проблемы в измерениях
технологического процесса, их причины и способы устранения.
Показание выходит за пределы
Индикатор показывает выход за пределы диапазона.
Возможная причина
Неисправность предусилителя.
Рекомендуемое действие
Для датчиков с кодом -02 замените предусилитель. Для датчиков с кодом -01
замените датчик.
Возможная причина
Короткое замыкание термоэлемента.
Рекомендуемое действие
Проверьте термоэлемент и замените датчик в случае его неисправности.
Возможная причина
Датчик не в процессе. Поток пробы слабый, или присутствуют воздушные пузырьки.
Рекомендуемое действие
Убедитесь, что датчик включен в процесс с достаточным потоком пробы.
Информацию об установке см. в Установка.
50Emerson.com/Rosemount
Page 51
Краткое руководство по началу работыДиагностикаиустранениенеисправностей
00825-0107-3096Ноябрь 2020 г.
Возможная причина
Разомкнут стеклянный электрод.
Рекомендуемое действие
Замените датчик.
Возможная причина
Разомкнут эталонный элемент: отсутствует контакт.
Рекомендуемое действие
Заменитедатчик.
5.2.2Показанияиндикаторанаходятсямежду 3 и 6 pH
независимоотфактического pH раствораилипробы
Возможная причина
Трещинавэлектроде.
5.2.3
5.2.4
Рекомендуемое действие
Замените датчик.
В режиме термопары АВТО происходит широкое
колебание или скачки индикации измерительного
прибора или дисплея
Возможная причина
Термоэлемент разомкнут.
Рекомендуемое действие
Прозвоните элемент термопары и замените датчик в случае его неисправности.
Пониженный интервал между буферами в режиме
термопары АВТО
Возможная
Термоэлемент разомкнут.
Рекомендуемоедействие
причина
Прозвоните элемент термопары и замените датчик в случае его неисправности.
Rosemount 396P/396PVP51
Page 52
Диагностика
Ноябрь 2020 г.00825-0107-3096
и устранение неисправностейКраткое руководство по началу работы
5.2.5Замедленные показания прибора для фактических
изменений уровня pH
Возможная причина
Налет на электроде.
Рекомендуемые действия
1. Очистите датчик в соответствии с рекомендациями, приведенными в
разделе Очистка электрода или Очистка платинового электрода.
2. Замените датчик при наличии трещины.
Возможная причина
Неисправность электрода.
Рекомендуемое действие
Заменитедатчик.
5.2.6
5.2.7
Неудаетсястандартизироватьпреобразователь
Возможная причина
Налет на электроде.
Рекомендуемые действия
1. Очистите датчик в соответствии с рекомендациями, приведенными в
разделе Очистка электрода или Очистка платинового электрода.
2. Замените датчик при наличии трещины.
Возможная причина
Неисправность предусилителя.
Рекомендуемое действие
Замените предусилитель.
Короткие интервалы между двумя различными
буферными значениями в передатчике
Возможная причина
Старый стеклянный электрод или воздействие высокой температуры.
Рекомендуемое действие
Замените датчик.
Возможная причина
Налет на электроде.
52Emerson.com/Rosemount
Page 53
Краткое руководство по началу работыДиагностикаиустранениенеисправностей
00825-0107-3096Ноябрь 2020 г.
Рекомендуемые действия
1. Очистите датчик в соответствии с рекомендациями, приведенными в
разделе Очистка электрода или Очистка платинового электрода.
2. Замените датчик при наличии трещины.
Возможная причина
Пузырьки воздуха, застрявшие в конце датчика между стеклянной колбой и корпусом
датчика.
Рекомендуемое действие
Взболтайте датчик в растворе.
См. рекомендации по монтажу в Установка.
Rosemount 396P/396PVP53
Page 54
Диагностика и устранение неисправностейКраткое руководство по началу работы
Ноябрь 2020 г.00825-0107-3096
54Emerson.com/Rosemount
Page 55
Краткое руководство по началу работыВозвратоборудования
00825-0107-3096Ноябрь 2020 г.
6Возвратоборудования
С любыми запросами о ремонте или гарантии обращайтесь в наш отдел обслуживания
по телефону 800-999-9307.
Rosemount 396P/396PVP55
Page 56
Возврат оборудованияКраткое руководство по началу работы
Ноябрь 2020 г.00825-0107-3096
56Emerson.com/Rosemount
Page 57
Краткое руководство по началу работыСертификациядатчиков Rosemount pH/ORP
00825-0107-3096Ноябрь 2020 г.
7Сертификациядатчиков Rosemount
pH/ORP
Ред. 0.5
7.1Информация о соответствии требованиям
директив ЕС
С копией Декларации соответствия ЕС можно ознакомиться в конце краткого
руководства по началу работы. Актуальная редакция декларации соответствия
директивам ЕС находится на веб-сайте Emerson.com/Rosemount.
7.2
7.3
7.4
Сертификациядляработывобычныхзонах
Согласно стандарту измерительный преобразователь был подвергнут контролю и
испытан для определения соответствия конструкции электрическим, механическим
требованиям и требованиям пожаробезопасности в известной испытательной
лаборатории (NRTL), признанной Федеральной Администрацией по охране труда
использование оборудования с маркировкой соответствующего раздела в
оборудовании с маркировкой зон и зоны соответствующего раздела. Маркировки
должны соответствовать классификации зоны, газовой классификации и
температурному классу. Данная информация ясно обозначена в соответствующих
сводах правил.
США
7.4.1Сертификатискробезопасности FM
Сертификат FM17US0198X
СтандартыКласс FM 3600:1998, класс FM 3610:2010, класс FM 3611: 2004, класс
FM 3810: 2005
Маркировка IS/I,II,III/1/ABCDEFG/T6 Tокр. = от –20 до 60 °C
I/0/AEx ia IIC/T6 Tокр. = от –20 до 60 °C
NI/I/2/ABCD/T6 Tокр. = от –20 до 60 °C
S/II,III/2/EFG/T6 Tокр. = от –20 до 60 °C
Rosemount 396P/396PVP57
Page 58
Сертификация
датчиков Rosemount pH/ORPКраткое руководство по началу работы
Ноябрь 2020 г.00825-0107-3096
Специальные условия для безопасной эксплуатации (Х):
1. Датчикиспредусилителеммодели 1700702:
a. Модель 385+-a-b-c. Трехконтактныйдатчик pH/ОВП
b. Модель 389-a-b-c-d-e. Датчик pH/ОВП
c. Модель 389VP-a-b-c-d. Датчик pH/ОВП
d. Модель 396VP-a-b-c-d. Погружной/вставнойдатчик pH/ОВП
e. Модель 396P-a-b-c-d-e. Погружной/вставнойдатчик pH/ОВП
f. Модель 396PVP-a-b-c-d-e. Погружной/вставнойдатчик pH/ОВП
g. Модель 396RVP-a-b-c-d-e. Выдвижной/погружной/вставнойдатчик
pH/ОВП
h. Модель 398RVP-a-b-c-d-e-f. Датчик pH/ОВП
i. Модель 3200HP-00. Датчик pH дляконтроляводывысокойстепени
чистоты
j. Модель 3300HTVP-a-b-c-d. Высокопроизводительныйдатчик pH иОВП
k. Модель 3400HTVP-a-b-c-d-e. Высокопроизводительныйдатчик pH иОВП
l. 3500P-a-b-c-d-e-f. Высокопроизводительныйдатчик pH иОВП
m. 3500VP-a-b-c-d-e-f. Высокопроизводительныйдатчик pH иОВП
n. Модель 3900-a-b-c. Датчик pH/ОВПобщегоназначения
o. Модель 3900VP-a-b. Датчик pH/ОВПобщегоназначения
Полимерная поверхность всех вышеперечисленных аппаратов может
накапливать электростатический заряд и стать источником воспламенения.
Очищать поверхность можно только влажной тканью.
2. Датчикибезпредусилителямодели 1700702 (простойаппарат):
a. Модель 385-a-b-c-d-e. Выдвижнойдатчик pH/ОВП
b. Модель 385+-a-b-c. Трехконтактныйдатчик pH/ОВП
c. Модель 389-a-b-c-d-e. Датчик pH/ОВП
d. Модель 389VP-a-b-c. Датчик pH/ОВП
e. Модель 396VP-a-b-c. Погружной/вставнойдатчик pH
f. Модель 396VP-a-b. Погружной/вставнойдатчик pH
g. Модель 396P-a-b-c-d-e. Погружной/вставнойдатчик pH/ОВП
h. Модель 396PVP-a-b-c-d. Погружной/вставнойдатчик pH/ОВП
i. Модель 396R-a-b-c-d-e. Выдвижной/погружной/вставнойдатчик pH/ОВП
j. Модель 396RVP-a-b-c-d. Выдвижной/погружной/вставнойдатчик pH/ОВП
k. Модель 397-a-b-c-d-e. Датчик pH
l. Модель 398-a-b-c-d-e. Датчик pH/ОВП
58Emerson.com/Rosemount
Page 59
Краткое руководство по началу работыСертификациядатчиков Rosemount pH/ORP
00825-0107-3096Ноябрь 2020 г.
m. Модель 398VP-a-b-c. Датчик pH/ОВП
n. Модель 398R-a-b-c-d-e-f. Датчик pH/ОВП
o. Модель 398RVP-a-b-c-d-e-f. Датчик pH/ОВП
p. Модель 3200HP-00. Датчик pH дляконтроляводывысокойстепени
чистоты
q. Модель 3300HT-a-b-c-d. Высокопроизводительныйдатчик pH иОВП
r. Модель 3300HTVP-a-b-c-d. Высокопроизводительныйдатчик pH иОВП
s. Модель 3400HT-a-b-c-d-e-f. Высокопроизводительныйдатчик pH иОВП
t. Модель 3400HTVP-a-b-c-d-e-f. Высокопроизводительныйдатчик pH и
ОВП
u. Модель 3500P-a-b-c-d-e-f. Высокопроизводительныйдатчик pH иОВП
v. Модель 3500VP-a-b-c-d-e-f. Высокопроизводительныйдатчик pH иОВП
w. Модель 3800-a. Автоклавируемыеистерилизуемыепаромдатчики pH
x. Модель 3800VP-a. Автоклавируемыеистерилизуемыепаромдатчики pH
7.4.2
y. Модель 3900-a-b-c. Датчик pH/ОВПобщегоназначения
z. Модель 3900VP-a-b. Датчик pH/ОВПобщегоназначения
Полимерная поверхность всех вышеперечисленных аппаратов может
накапливать электростатический заряд и стать источником воспламенения.
Очищать поверхность можно только влажной тканью.
M1987, C22.2 № 157-M1992, CAN/CSA E60079-0:07, CAN/CSA
E60079-11:02, UL 50 — 11-еизд., UL 508 — 17-еизд., UL 913 — 7-еизд., UL
60079-0: 2005, UL 60079-11: 2002
Узел предусилителя:
Класс I, раздел 1, группы ABCD; класс II, раздел 1, группы EFG; класс III;
класс I, раздел 2, группы ABCD; номинальная температура окружающего
воздуха от –20 до +60 °C; Ex ia IIC; T6: Класс I, зона 0, AEx ia IIC; T6
Аппарат датчика с усилителем:
Класс I, раздел 1, группы ABCD; класс II, раздел 1, группы EFG; класс III;
класс I, раздел 2, группы ABCD; номинальная температура окружающего
воздуха от –20 до +60 °C; Ex ia IIC; T6: Класс I, зона 0, AEx ia IIC; T6
Аппарат датчика:
Класс I, раздел 1, группы ABCD; класс II, раздел 1, группы EFG; класс III;
класс I, раздел 2, группы ABCD; Ex ia IIC; T6; номинальная температура окружающего воздуха от –20 до +60 °C: (простой аппарат)
Rosemount 396P/396PVP59
Page 60
Сертификация датчиков Rosemount pH/ORPКраткое руководство по началу работы
M1987, C22.2 № 157-M1992, CAN/CSA E60079-0:07, CAN/CSA
E60079-11:02, UL 50 — 11-еизд., UL 508 — 17-еизд., UL 913 — 7-еизд., UL
60079-0: 2005, UL 60079-11: 2002
Узел предусилителя:
Класс I, раздел 1, группы ABCD; класс II, раздел 1, группы EFG; класс III;
класс I, раздел 2, группы ABCD; номинальная температура окружающего
воздуха от –20 до +60 °C; Ex ia IIC; T6: Класс I, зона 0, AEx ia IIC; T6
Аппарат датчика с усилителем:
Класс I, раздел 1, группы ABCD; класс II, раздел 1, группы EFG; класс III;
класс I, раздел 2, группы ABCD; номинальная температура окружающего
воздуха от –20 до +60 °C; Ex ia IIC; T6: Класс I, зона 0, AEx ia IIC; T6
Аппарат датчика:
Класс I, раздел 1, группы ABCD; класс II, раздел 1, группы EFG; класс III;
класс I, раздел 2, группы ABCD; Ex ia IIC; T6; номинальная температура окружающего воздуха от –20 до +60 °C: (простой аппарат)
Европа
7.6.1Сертификат ATEX поискробезопасности
Сертификат
Стандар-тыEN 60079-0: 2012+A11: 2013, EN 60079-11: 2012
Маркировка
60Emerson.com/Rosemount
Baseefa10ATEX0156
Датчики pH/ОВПбезустановленногопредусилителя
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (от –20 до +60 °C)
Датчики pH с установленным встроенным интеллектуальным предусилителем
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (от –20 до +60 °C)
Датчики ОВП с установленным встроенным стандартным предусилителем
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (от –20 до +80 °C)
Ex ia IIC T5 Ga (от –20 до +40 °C)
Датчики pH сустановленнымвстроеннымстандартнымпредусилителем
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (от –20 до +80 °C)
Ex ia IIC T5 Ga (от –20 до +40 °C)
Page 61
Краткое руководство по началу работы
00825-0107-3096Ноябрь 2020 г.
Специальные условия для безопасной эксплуатации (Х):
1. Все модели датчиков pH/ОВП с пластиковым корпусом или открытыми
пластиковыми частями могут представлять опасность электростатического
возгорания, и их следует очищать только влажной тканью во избежание
возгорания вследствие накопления электростатического заряда.
2. Все модели датчиков pH/ОВП с металлическим корпусом подвержены риску
возгорания при ударе или трении. Во время монтажа следует проявлять
осторожность, чтобы не допустить риска для датчика.
3. Внешние соединения с датчиком должны быть подключены надлежащим
образом. Необходимо обеспечить степень защиты минимум IP20.
4. Все модели датчиков pH/ОВП предназначены для нахождения в контакте с
технологической средой и могут не отвечать требованиям при испытании
напряжением переменного тока 500 В ср. кв. относительно земли. Это
необходимо учитывать при установке.
Сертификация датчиков Rosemount pH/ORP
7.7
Международнаясертификация
7.7.1Сертификат IECEx поискробезопасности
Сертификат
Стандарты IEC 60079-0: 2011, IEC 60079-11: 2011
Маркиров-каДатчики pH/ОВП без установленного предусилителя
Специальные условия для безопасной эксплуатации (Х):
IECEx BAS 10.0083X
Ex ia IIC T4 Ga (от –20 до +60 °C)
Датчики pH с установленным встроенным интеллектуальным предусилителем
Ex ia IIC T4 Ga (от –20 до +60 °C)
Датчики ОВП с установленным встроенным стандартным предусилителем
Ex ia IIC T4 Ga (от –20 до +80 °C)
Ex ia IIC T5 Ga (от –20 до +40 °C)
Датчики pH с установленным встроенным стандартным предусилителем
Ex ia IIC T4 Ga (от –20 до +80 °C)
Ex ia IIC T5 Ga (от –20 до +40 °C)
пластиковыми частями могут представлять опасность электростатического
возгорания, и их следует очищать только влажной тканью во избежание
возгорания вследствие накопления электростатического заряда.
2. Все модели датчиков pH/ОВП с металлическим корпусом подвержены риску
возгорания при ударе или трении. Во время монтажа следует проявлять
осторожность, чтобы не допустить риска для датчика.
Rosemount 396P/396PVP61
Page 62
Сертификация датчиков Rosemount pH/ORPКраткое руководство по началу работы
Ноябрь 2020 г.00825-0107-3096
3. Внешние соединения с датчиком должны быть подключены надлежащим
образом. Необходимо обеспечить степень защиты минимум IP20.
4. Все модели датчиков pH/ОВП предназначены для нахождения в контакте с
технологической средой и могут не отвечать требованиям при испытании
напряжением переменного тока 500 В ср. кв. относительно земли. Это
необходимо учитывать при установке.
является товарным знаком и знаком обслуживания
компании Emerson Electric Co. Rosemount является
товарным знаком одной из компаний группы Emerson. Все
прочие товарные знаки являются собственностью
соответствующих владельцев.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.