Rosemount 3108 Manuals & Guides [cs]

Page 1
Průvodce rychlou instalací
Zahájení instalace
Ukončení instalace
00825-0217-4840, rev. AA březen 2010
Rosemount 3107 a 3108
Ultrazvukové snímače hladiny Rosemount 3107 a snímače průtoku Rosemount 3108
www.rosemount.com
Page 2
Průvodce rychlou instalací
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚ
VAROVÁNÍ
Rosemount 3107 a 3108
© 2010 Rosemount Inc. Všechna práva vyhrazena. Všechny známky jsou vlastnictvím právoplatných vlastníků.
Emerson Process Management Rosemount Division
8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA 55317 T (USA): 1-800-999-9307 T (mezinárodní): (952) 906-8888 F: (952) 949-7001 www.rosemount.com
Emerson Process Management
Bleigistrasse 23 P.O. Box 1046 CH 6341 Baar Švýcarsko T: +41 (0) 41 768 6111 F: +41 (0) 41 768 6300
Tento průvodce instalací obsahuje základní pokyny pro instalaci snímačů Rosemount 3107 a Rosemount 3108. Neobsahuje pokyny pro detailní konfiguraci, diagnostiku, údržbu, opravy, odstraňování závad nebo instalace. Další pokyny naleznete v referenční příručce pro snímače Rosemount 3107 a 3108 (číslo dokumentu 00809-0200-4840). Příručky jsou k dispozici v elektronické podobě na internetových stránkách www.rosemount.com.
Nedodržení těchto instalačních pokynů může způsobit smrt nebo vážné zraně
• Rosemount 3107 a Rosemount 3108 jsou ultrazvukové snímače. Instalaci, připojení, uvedení do provozu, provoz a údržbu smí provádět pouze kvalifikovaní pracovníci, kteří dodrží všechny národní a místně platné předpisy.
•Zařízení používejte pouze stanoveným způsobem. Závady způsobené nesprávným použitím mohou narušit ochranu, kterou zařízení poskytuje.
Výbuch může vést k usmrcení nebo vážnému zranění
• Instalace snímačů vprostředí s nebezpečím výbuchu se musí provádět v souladu s místně platnými, národními a mezinárodními normami, zákony a provozními předpisy. Prostudujte si prosím část Certifikace výrobku, kde jsou uvedena omezení, která je třeba dodržovat pro zajištění bezpečné instalace.
•Před připojením provozního komunikátoru v prostředí s nebezpečím výbuchu se ujistěte, že zařízení jsou nainstalována v souladu s pravidly pro jiskrovou bezpečnost nebo zajištěné provedení
•Ověřte, že provozní prostředí snímače je v souladu s příslušnými certifikacemi pro nebezpečná prost
ředí.
Vnější povrch může být horký
• Aby se zabránilo možnému popálení, je třeba při manipulaci postupovat se zvýšenou opatrností.
Netěsnosti technologického zařízení mohou způsobit smrt nebo vážné zraně
•Před připojením zařízení na zdroj tlaku nainstalujte a řádně dotáhněte provozní konektory.
• Pokud je snímač v provozu, nepokoušejte se uvolňovat nebo demontovat provozní konektory.
Zásah elektrickým proudem může způsobit smrt nebo vážné zranění
•Před připojováním se ujistěte, že je snímač odpojený od napájení.
• Je-li spínač hladiny kapaliny nainstalován v prostředí s vysokým napětím a dojde k poruchovému stavu nebo k chybě v instalaci, může být na neizolovaných koncích vodičů a svorkách přítomno vysoké napětí.
ZASTOUPENÍ PRO ČR:
Emerson Process Management, s.r.o. Hájkova 22 130 00 Praha 3, CZ T: +420 271 035 600 F: +420 271 035 655 Email: info.cz@emersonprocess.com www.emersonprocess.cz
Emerson Process Management Asia Pacific Pte Limited
1 Pandan Crescent Singapur 128461 T: +65 6777 8211 F: +65 6777 0947 Linka servisní podpory: +65 6770 8711 Enquiries@AP.EmersonProcess.com
00825-0217-4840, rev. AA
březen 2010
ZASTOUPENÍ PRO SR:
Emerson Process Management, s.r.o. Železničiarska 13 811 04 Bratislava, SK T: +421 2 5245 1196 T: +421 2 5245 1197 F: +421 2 5244 2194 Email: info.sk@emersonprocess.com www.emersonprocess.sk
2
Page 3
Průvodce rychlou instalací
Řídicí jednotka
Rosemount řady 3490
Snímač Rosemount
3107/3108
Signál
4–20 mA/HART
Čerpadlo 1
Čerpadlo 2
20 mA
4 mA
Hodnota dolního referenčního bodu
Relé RL2
Relé RL1
Signál 4–20 mA
00825-0217-4840, rev. AA březen 2010
Rosemount 3107 a 3108
O snímačích Rosemount 3107 a Rosemount 3108
Rosemount 3107 a 3108 jsou utěsněné snímače hladiny kapaliny napájené ve smyčce 4–20 mA, speciálně konstruované pro použití v odpadních vodách a v čistírnách odpadních vod při aplikacích ve vodě.
Tyto robustní snímače z neměkčeného PVC mají certifikaci jiskrové bezpečnosti pro použití v prostorách zóny 0 a jsou z výrobního závodu vybaveny dvoužilovým kabelem délky 50 m (165 stop) pro jednoduchou levnou instalaci v odpadních nádržích, jímkách čerpacích stanic a nad fluidálními stavbami s otevřeným kanálem.
Snímač lze namontovat v nebezpečném prostředí, pokud je napájen z chráněného napájecího zdroje. Mohou být připojeny přímo k řídicímu systému zařízení nebo použity s řídicí jednotkou Rosemount řady 3490 pro funkci programovatelného řízení.
Teorie funkce
Každý snímač je konstruován pro montáž nad kapalinou a používá ultrazvukové impulzy pro nepřetržité měření vzdálenosti k hladině kapaliny. Elektronika řízená mikroprocesorem počítá vzdálenost k hladině kapaliny z časové prodlevy mezi přenosem a příjmem signálů.
Pokud je elektronika naprogramována s dolním referenčním bodem aplikace – obvykle dno nádrže – vypočítá snímač hloubku kapaliny (hladinu) a provede výstup výšky hladiny (obrázek 1) jako signál 4–20 mA a digitální signál HART
Snímače 3107 a 3108 mohou také vypočítat obsah (objem) nebo průtok v kanálu s volnou hladinou a poté provést výstup výsledků jako signál 4–20 mA a digitální signál HART.
Programování se provádí pomocí dálkové komunikace pomocí protokolu HART.
Obr. 1. Typická aplikace
®
.
3
Page 4
Průvodce rychlou instalací
Smáčené části z
neměkčeného
PVC
Montážní
závit 1"
Dálkový snímač teploty (pouze 3108)
Dvoužilový kabel
Montážní držák
Rosemount 3107 a 3108
00825-0217-4840, rev. AA
březen 2010
Komponenty snímače
Snímač má pouzdro obsahující pokrokovou elektroniku pro generování ultrazvukových impulzů, zpracování výsledných signálů a poskytnutí výstupu 4–20 mA a výstupu HART. Snímač je vybaven kabelem nainstalovaným ve výrobním závodě pro výstup signálu apřipojení k externímu napájecímu zdroji. Snímač 3108 má dálkový snímač teploty montovaný ve výrobním závodě.
Obr. 2. Komponenty snímače
Pokyny před zahájením instalace
Nainstalujte snímač tam, kde je chráněn před ultrafialovým zářením, aby se zabránilo dlouhodobému zhoršení vlastností umělé hmoty používané pro jeho konstrukci, např. v prostoru chráněném před přímým slunečním zářením.
POZNÁMKA!
Speciální podmínky pro bezpečné používání viz také „Certifikace výrobku“ na straně 18.
Všeobecné předpoklady
• Instalaci musí provádět náležitým způsobem vyškolení pracovníci v souladu spříslušnými prováděcími předpisy.
•Je-li u zařízení pravděpodobné, že přijde do styku s agresivními látkami, je uživatel odpovědný za to, aby učinil vhodná preventivní opatření proti snížení stupně ochrany.
Agresivní látky jsou kyselé tekutiny nebo plyny, které mohou napadat kovové materiály, nebo rozpouštědla, jež mohou poškodit polymerní materiály. Vhodná preventivní opatření jsou pravidelné kontroly v rámci rutinních inspekcí či ověření odolnosti vůči specifickým chemickým látkám podle specifikací materiálů.
•Zařízení je třeba čistit pouze vlhkou tkaninou, nepoužívejte rozpouštědla.
•Snímač má dvojitou izolaci, a proto není potřebné ochranné uzemnění. Stínění kabelu však je nutno připojit tak, jak vysvětleno na obr. 4 na straně 6.
•Mějte na paměti, že pokud je zařízení používáno způsobem, který není stanoven výrobcem, může dojít k porušení ochrany poskytované zařízením.
• Tento snímač je klasifikován jako zařízení typu A v souladu s evropskou směrnicí EMC 2004/108/ES. Pro zajištění elektromagnetické kompatibility v každém členském státě by neměl být tento produkt instalován v obytných oblastech.
POZNÁMKA:
Nedoporučujeme Vám montovat snímač v těsné blízkosti zdroje elektrického rušení, jako je např. pohon s měnitelnými otáčkami nebo jiné výkonné elektrické zařízení.
4
Page 5
Průvodce rychlou instalací
Obr. 3. Informace o provozním prostředí
00825-0217-4840, rev. AA březen 2010
Rosemount 3107 a 3108
Informace o provozním prostředí
Ultrazvukové snímače Rosemount 3107 a 3108 jsou jiskrově bezpečné (IS) a schválené pro instalaci v nebezpečných prostředích.
•Snímač 3107 je navržen pro instalaci votevřených nebo uzavřených nádržích. Je odolný proti povětrnostním vlivům a chráněný proti vnikání prachu.
•Snímač 3108 je navržen pro měření průtoku v kanálu s volnou hladinou. Je odolný proti povětrnostním vlivům a chráněný proti vnikání prachu.
• Neinstalujte snímače 3107 a 3108 v blízkosti zdrojů tepla.
OKOK OK
Pokyny pro instalaci
• Namontujte snímač nad kapalinu pomocí závitu 1", ale ne blíže než 0,35 m (13,8 palců) od hladiny. Snímač nedetekuje hladinu kapaliny blíže než 0,3 m (12 palců) od čelní plochy snímače.
•Snímač je třeba namontovat ve svislé poloze, aby se zajistil spolehlivý odraz od hladiny kapaliny. Poloviční úhel svazku paprsků snímače je 6 stupňů (viz obr. 6 na straně 7).
•Překážky v nádrži nebo jímce mohou způsobovat odrazy, které mohou být zaměněny se skutečným odrazem od hladiny kapaliny. Překážky uvnitř úhlu svazku paprsků způsobují silné klamné odrazy. Pokud je to možné, je třeba snímač umístit tak, aby nedocházelo ke klamným odrazům.
• Aby se zabránilo detekci nechtěných předmětů v nádrži nebo jímce, doporučujeme Vám udržovat vzdálenost minimálně 11 cm od osy snímače na každý metr (1,3 palce na stopu) vzdálenosti k překážce. (Viz obr. 6 na straně 7.)
• Pokud je snímač umístěn v blízkosti boku nádrže nebo jímky a stěna je hladká a bez výstupků, nejsou generovány žádné klamné odrazy. Velikost odrazu však bude vždy zmenšená. Doporučujeme Vám nemontovat snímač blíže než 0,3 m (12 palců) od st
ěny, aby se zamezilo velkému zmenšení velikosti odrazu.
• Je-li snímač namontován v uzavřené nádrži s vyklenutou horní částí, nemontujte snímač uprostřed stropu nádrže, neboť strop se může chovat jako parabolické zrcadlo avytvářet nechtěné odrazy.
• Vyvarujte se použití tam, kde by mohlo docházet k intenzívní kondenzaci na čelní ploše snímače.
• Jestliže je snímač namontován v mezeře nebo vyústění nádrže, musí čelní plocha snímače vyčnívat do nádrže minimálně 5 mm (0,2 palce).
• Pokud se snímač používá tam, kde přímé sluneční záření může způsobit vysoké teploty povrchu na nechráněných přístrojích, doporučujeme Vám použít sluneční clonu.
5
Page 6
Průvodce rychlou instalací
Černý: 0 Vdc Červený:
12 až 40 Vdc (bezpečné prostředí)
nebo
12 až 30 Vdc z ochranné bariéry (pro nebezpečné prostředí)
Bezpečné prostředí: Připojte stínění kabelu ke standardnímu uzemnění (zem) nebo Nebezpečné prostředí: Připojte stínění kabelu ke uzemnění s jiskrovou bezpečností (zem)
Dálkový snímač
teploty
(pouze 3108)
Rosemount 3107 a 3108
00825-0217-4840, rev. AA
březen 2010
KROK 1: ELEKTRICKÁ INSTALACE
Připojení snímače
Snímače 3107 a 3108 jsou dvouvodičové snímače napájené ve smyčce a lze je napájet následujícími externími napájecími zdroji:
• stejnosměrné napětí 12 až 40 V v bezpečném prostředí
• stejnosměrné napětí 12 až 30 V v nebezpečném prostředí
POZNÁMKA!
Aby byly splněny požadavky CSA, musí být snímače napájeny z řídicí jednotky Rosemount řady 3490 nebo ze zdroje třídy 2 nebo zdroje s bezpečným velmi nízkým napětím.
POZNÁMKA!
Když je smyčka napájena, mohou se ostatní zařízení při připojení snímače k systému multi-drop resetovat. Odpojte smyčku od napětí, aby se zabránilo resetování zařízení.
Každý snímač se dodává se stíněným dvoužilovým kabelem s pláštěm z PVC nainstalovaným ve výrobním závodě pro komunikaci a připojení externího napájecího zdroje. Není třeba demontovat žádné vstupy kabelového vedení a žádné kryty. Kabel lze na místě instalace délkově upravit odříznutím a je možné jej prodloužit pomocí kabelové spojky a vhodného prodlužovacího kabelu.
Instalace v bezpečném prostředí
1. Ujistě
2. Připojte vodiče kabelu (obrázek 4) a přitom zohledněte potřebné stejnosměrné napě
Instalace v nebezpečném prostředí
Pokud se snímač používá s řídicí jednotkou Rosemount řady 3490 nejsou potřebné žádné dodatečné bezpečnostní bariéry. Jestliže se snímač napájí z jiného zdroje, zajistěte, aby byla v bezpečném prostředí nainstalována vhodná bariéra s jiskrovou bezpečností.
Zapojení snímače:
1. Ujistěte se, že je odpojen napájecí zdroj.
2. Připojte vodiče kabelu (obrázek 4) a přitom zohledněte omezené stejnosměrné napě
te se, že je odpojen napájecí zdroj.
12 až 40 V pro použití v bezpečném prostředí.
12 až 30 V pro použití v nebezpečném prostředí.
Obr. 4. Elektrická instalace
6
Page 7
Průvodce rychlou instalací
Montážní závit 1"
Obr. 5. Montážní držák
Max. 3°
C
11 cm/m
(1,3 palce/stopu)
C min. = 0,3 m (12 palců)
Použijte
nekovové
šroubení nebo
přírubu
Poloviční úhel svazku paprsků
Obr. 6. Montáž na přírubu
00825-0217-4840, rev. AA březen 2010
KROK 2: MECHANICKÁ INSTALACE
Montáž snímače nad hladinu kapaliny
Pro montáž je snímač opatřen závitem 1" (obrázek 5). Tvar závitu je buď BSPP (G1) nebo NPT a jeho označení je uvedeno pod montážním závitem.
Montážní držák
Snímač se dodává s montážním držákem ze speciální nerezové oceli 316 (obrázek 5), který se používá pro montáž snímače nad hladinou kapaliny. Konstrukce držáku umožňuje upevnění závitového krku snímače a držák je zajištěn pojistnou maticí.
POZNÁMKA!
Nikdy nezavěšujte snímač za kabel.
Provlékněte řetízek nebo drát přes otvor v držáku, který má takový tvar, aby bylo zajištěno, že snímač bude viset kolmo vůči hladině kapaliny. Zkontrolujte, zda materiál řetízku nebo drátu je korozivzdorný vůči přítomným kapalinám a jakýmkoli párám.
Alternativně může být držák přišroubovaný k vhodnému příčníku nad hladinou kapaliny. Zajistěte, aby snímač byl umístěn kolmo vůči hladině pro dosažení maximální velikosti zpětného odrazu.
POZNÁMKA:
Pro usnadnění vyrovnání lze indikovat velikost odrazu (intenzitu signálu) na řídicí jednotce Rosemount řady 3490 nebo na provozním komunikátoru.
Montáž na přírubu
• Namontujte snímač mimo střed jakéhokoli víření pro dosažení maximální velikosti zpětného odrazu.
• V nádržích se zaoblenými nebo kuželovitými dny namontujte snímač mimo střed. Pro dosažení uspokojivého zpětného odrazu lze na dno nádrže nainstalovat děrovanou odrazovou desku přímo pod osu snímače.
• Vyvarujte se montáže snímače přímo nad čerpadla, protože snímač bude detekovat skříň čerpadla jako pokles kapaliny. Pokud to není možné, bude zřejmě potřebné jemné seřízení snímače.
•Příslušenství příruby dodává společnost Emerson Process Management. Další informace jsou uvedeny ve specifikaci výrobku 00813-0200-4840.
Montáž z potrubí
Snímač 3107 a 3108 lze namontovat z potrubí pomocí volitelně dodávaného adaptéru (03107-7003-0003 a 03107-7003-1004). Viz specifikace výrobku 00813-0200-4840.
Rosemount 3107 a 3108
7
Page 8
Rosemount 3107 a 3108
Hmax + 13,8 palců
Hmax
Obr. 7. Volba výškové polohy nad hladinou
Čelní plocha snímače
Hodnota dolního referenčního bodu snímače
Směr průtoku
Dno kanálu
Dno primárního zařízení (např. vodního kanálu, přepadu)
Obr. 8. Dolní referenční bod vodního kanálu nebo přepadu
Hodnota dolního
referenčního
bodu snímače
Obr. 9. Dolní referenční bod trojúhelníkového přepadu
Instalace v kanálu s volnou hladinou
Namontujte ultrazvukový snímač nad prostor čisté kapaliny. Nemontujte snímač přímo nad
jakýkoli vstupní proud.
POZNÁMKA!
Nikdy nezavěšujte snímač za kabel.
Umístění snímače je rozhodující a mělo by se provést ve správné vzdálenosti proti proudu od fluidální stavby, jak se uvedeno v příslušné normě platné ve Vaší zemi. Například v normě BS3680 je uvedeno, že vzdálenost musí být čtyřnásobek až pětinásobek maximální výšky vody (Hmax) pro přepad přes ostrou hranu, nebo trojnásobek nebo čtyřnásobek Hmax pro vodní kanál. Pro dosažení optimální přesnosti musí být čelní plocha snímače umístěna ve výšce rovné hloubce průtoku plus 350 mm (13,8 palců).
Je důležité, aby hodnota dolního referenčního bodu snímače byl vztažena k dané hodnotě primárního měřicího zařízení (obrázek 8).
Při nastavování hodnoty dolního referenčního bodu na trojúhelníkovém přepadu je důležité použít skutečné dno (obrázek 9) a ne meniskus hladiny kapaliny.
Pokud to fluidální stavba umožní, namontujte snímač v průtokovém kanálu nebo komo
POZNÁMKA!
Snímač se nesmí dostat do stavu, kdy by mohl být „zaplaven“ (další informace jsou uvedeny v příslušné normě).
Snímač Rosemount 3108 má dálkový snímač teploty montovaný ve výrobním závodě. Snímač teploty je uzavřený v nerezovém tělese se závitem M8 x 1,5. Snímač je třeba namontovat vmístě, kde lze dosáhnout přesného měření teploty vzduchu a je chráněn před slunečním řením.
Pokud to fluidální stavba umožní, namontujte snímač v průtokovém kanálu nebo komoře. Chraňte snímač před přímým slunečním zářením pro dosažení maximální přesnosti a stability.
POZNÁMKA!
Pro některé způsoby instalace platí povinnost použití kalibračního zařízení. Pro tento účel nabízí společnost Emerson kontrolní zařízení hlavy Rosemount (HVD). Další informace jsou uvedeny ve specifikaci výrobku 00813-0200-4840.
8
Průvodce rychlou instalací
00825-0217-4840, rev. AA
březen 2010
ře.
Page 9
Průvodce rychlou instalací
(Zobrazena obrazovka provozního
komunikátoru)
(Zobrazena obrazovka řídicí jednotky
Rosemount 3491)
00825-0217-4840, rev. AA březen 2010
Rosemount 3107 a 3108
KROK 3: KONFIGURACE
Snímač lze nakonfigurovat a zkontrolovat pomocí provozního komunikátoru nebo řídicí jednotky Rosemount řady 3490.
Parametry v tomto oddílu jsou dostatečné pro základní měření hladiny, obsahu (objemu) nebo průtoku v kanálu s volnou hladinou. Další informace o pokročilejších aplikacích jsou uvedeny v příručce pro snímač Rosemount 3107 a 3108 (00809-0200-4840).
Základní jednotky snímače
Při dodávce z výrobního závodu jsou pro snímač standardně nastaveny základní jednotky na „metrické jednotky“ nebo „britské stopy“ v závislosti na objednacím kódu modelu.
POZNÁMKA!
Veďte si záznamy Vašich naprogramovaných nastavení. Změnou základních jednotek se resetují parametry na standardní nastavení z výrobního závodu v příslušných jednotkách.
Provozní komunikátor a AMS
Zobrazení nebo změna základních jednotek snímače:
1. Na úvodní obrazovce Home zvolte 3: Service Too ls (Servisní nástroje).
2. Zvolte 4: Maintenance (Údržba).
3. Zvolte 3: Utilities (Pomůcky).
4. Zvolte 3: Set Base Units (Nastavení základních jednotek).
5. Zvolte nové základní jednotky.
POZNÁMKA!
Pokud se zobrazí zprávy na obrazovce, proveďte příslušnou činnost a stiskněte „OK“.
Set Base Units (ft)
m
ft
ft in
ABORT
ENTER
Řídicí jednotka Rosemount řady 3490
Zobrazení nebo změna základních jednotek snímače:
1. Na obrazovce Main Menu (Hlavní nabídka) zvolte SETUP (Nastavení).
2. Zvolte snímač (např. „Tx1: 3107“).
3. Zvolte SYSTEM (Systém) a poté zvolte Base Units (Základní jednotky).
4. Zvolte nové základní jednotky.
Aby v řídicí jednotce byly nastaveny stejné základní jednotky, vypněte napájení a poté je opět zapněte.
Řídicí jednotka převezme hodnotu dolního referenčního bodu
jednotkách.
snímače v nových základních
Base Units
metric
Esc=Quit =Edit
9
Page 10
Průvodce rychlou instalací
Bottom Reference P010
40.000 ft
40.000 ft
ESC
DEL ENTER
HELP
wsq
a
z
Lock
Shift
@ &
á ü
x
e
d
c
r
f
v
t
g
b
y
h
n
u
j
m
*
-
+
/
.
0
7
4
1
7
4
1
7
4
1
iko
l
FN
(Zobrazena obrazovka provozního
komunikátoru)
(Zobrazena obrazovka řídicí jednotky
Rosemount 3491)
Rosemount 3107 a 3108
00825-0217-4840, rev. AA
březen 2010
Dolní referenční bod snímače
Níže je uvedeno nastavení hodnoty dolního referenčního bodu. Je to vzdálenost změřená ve svislém směru ve směru dráhy ultrazvukového paprsku od uživatelem preferovaného referenčního bodu snímače (UPRBS) k nulové hladině nádrže nebo otevřeného kanálu (viz obr. 10 na straně 11) .
Nulová hladina stanovuje, kde snímač začne měřit procesní hodnotu. Počátek výstupu 4 mA nemusí být v nulové hladině a počáteční bod 4 mA může být jakákoli výška kapaliny nad nebo může být pod nulovou hladinou.
POZNÁMKA!
Tento parametr je důležitý pro kalibraci a konfiguraci snímače.
Provozní komunikátor nebo AMS
Zobrazení nebo změna hodnoty dolního referenčního bodu:
1. Na úvodní obrazovce Home zvolte 2: Configure (Konfigurace).
2. Zvolte 2: Manual Setup (Ruční nastavení).
3. Zvolte 1: Basic Setup (Základní nastavení).
4. Zvolte 2: Bottom Reference P010 (Dolní referenční bod P010).
5. Zadejte novou hodnotu dolního referenčního bodu a stiskněte „ENTER“ pro její uložení.
6. Stiskněte „SEND (Odeslat)“ pro aktualizaci nastavení snímače.
Řídicí jednotka Rosemount řady 3490
Zobrazení nebo změna hodnoty dolního referen
čního bodu:
1. Na obrazovce Main Menu (Hlavní nabídka) zvolte SETUP (Nastavení).
2. Zvolte snímač (např. „Tx1: 3107“).
3. Zvolte DUTY (Funkce) a poté zvolte Bottom Ref (Dolní referenční bod).
4. Postupujte podle pokynů na obrazovce a uložte nové nastavení.
10
Bottom Ref. P010
40.000ft Esc=Quit =Edit
Page 11
Průvodce rychlou instalací
Zkratky: RBN = Referenční bod nádrže. RBS = Referenční bod snímače. UPRBS = Uživatelem preferovaný referenční bod snímače.
4–20 mA/HART
Rosemount
3107 nebo 3108
Řídicí jednotka Rosemount řady 3490
RBS
Nulová hladina
Bottom Reference (Dolní referenční bod) (P010)
Lower Blanking (Dolní zaslepení) (P063)
Upper
Blanking
(Horní
zaslepení)
(P023)
Distance (Vzdálenost) (D910)
Level (Hladina) SV
(D901)
Distance (Vzdálenost)
TV (D902)
Level Offset
(Posun
hladiny)
(P069)
Distance Offset (Posun vzdálenosti) (P060)
RBN
UPRBS
Point (Bod)
20 mA
Point (Bod)
4mA
Hladina kapaliny
00825-0217-4840, rev. AA březen 2010
Obr. 10. Geometrie nádrže
Procesní hodnota (např. hladina kapaliny) je indikována v primární proměnné HART (D900), která vybudí výstupní signál 4–20 mA.
Rosemount 3107 a 3108
11
Page 12
Průvodce rychlou instalací
(Zobrazena obrazovka provozního
komunikátoru)
Rosemount 3107 a 3108
00825-0217-4840, rev. AA
Tabulka 1. Parametry geometrie nádrže (obrázek 10)
Parametr
Lower Blanking (Dolní zaslepení) (P063)
Upper Blanking (Horní zaslepení) (P023)
Distance Offset (Posun vzdálenosti) (P060)
Level Offset (Posun hladiny) (P069)
Point (Bod) 20 mA
Point (Bod) 4 mA
Primary Variable (Primární proměnná) (D900)
Level (Hladina) SV (D901) 1, 2, 2 MONITOR (Monitor),[Tag], READINGS (Hodnoty), VARIABLES
Distance (Vzdálenost) TV (D902)
Distance (Vzdálenost) (D910)
(1) Proveďte konfiguraci tohoto parametru, pokud není komunikace proměnných HART (PV, SV, TV a FV)
s hostitelem.
(1)
(1)
Transmitter Primary Variable Units (Jednotky primární proměnné snímače) (P012)
Pomocí tohoto nastavení se zvolí alternativní zobrazované jednotky pro primární proměnnou HART (PV), které se pak sdělují hlavnímu zařízení HART, jako je např. řídicí jednotka Rosemount řady 3490.
POZNÁMKA!
Zvolením alternativních zobrazovaných jednotek se automaticky nezmění hodnota proměnné PV. Použijte parametr Transmitter Scale Factor (Modul snímače) (straně 14) pro provedení ruční změny hodnoty (nebo základních jednotek) na příslušné jednotky.
Provozní komunikátor nebo AMS
Zobrazení nebo změna hodnoty jednotek PV:
1. Na úvodní obrazovce Home zvolte 2: Configure (Konfigurace).
2. Zvolte 2: Manual Setup (Ruční nastavení).
3. Zvolte 3: Profiling (Vytvoření profilu).
4. Zvolte 1: Primary Variable Units (Jednotky primární proměnné) P012.
5. Zvolte nové jednotky a poté stiskněte „Enter“ pro uložení volby.
6. Stiskněte „SEND (Odeslat)“ pro aktualizaci nastavení snímače.
POZNÁMKA!
Pokud primární proměnná HART nemá žádné jednotky, zvolte a potvrďte možnost volby „None (Žádné)“, „Unknown (Neznámé)“ nebo „Not Used (Nepoužito)“ jako příslušnou volbu pro hlavní zařízení HART (hostitel).
12
Klávesová
zkratka
2, 2, 5, 6 SETUP (Nastavení),[Tag], ENGINEERING (Technická Údržba),
2, 2, 5, 5 SETUP (Nastavení),[Tag], ENGINEERING (Technická Údržba),
2, 2, 2, 2 SETUP (Nastavení),[Tag], DUTY (Funkce), Distance Offset
2, 2, 2, 4 SETUP (Nastavení),[Tag], DUTY (Funkce), Level Offset
2, 2, 1, 3 SETUP (Nastavení), [Tag], OUTPUT (Výstup), CURRENT
2, 2, 1, 4 SETUP (Nastavení), [Tag], OUTPUT (Výstup), CURRENT
1, 2, 1 MONITOR (Monitor),[Tag], READINGS (Hodnoty), VARIABLES
3, 2, 1, 3 MONITOR (Monitor),[Tag], READINGS (Hodnoty), VARIABLES
3, 1, 2, 1, 1 MONITOR (Monitor),[Tag], DIAGNOSTICS (Diagnostika),
Lower Blanking (Dolní zaslepení)
Upper Blanking (Horní zaslepení)
(Posun vzdálenosti)
(Posun hladiny)
(Proud), Upper Range Val. (Hodnota horního rozsahu)
(Proud), Lower Range Val. (Hodnota dolního rozsahu)
(Proměnné), Primary Variable (Primární proměnná)
(Proměnné), Level SV (Hladina SV)
(Proměnné), Distance TV (Vzdálenost TV)
Distance (Vzdálenost)
Navigační nabídka jednotky řady 3490
Primary Variable Units P012
ft Cum Cum/h Cum/s ft
ft
gal/min Impgal Impgal/d
březen 2010
ENTER
ESC
Page 13
Průvodce rychlou instalací
PV Units P012 ft Esc=Quit =Edit
(Zobrazena obrazovka řídicí jednotky
Rosemount 3491)
Select Non-Linear Profile: (Linear)
Linear Special Plotted Horizontal Cylinder Flat Spherical Horizontal Cylinder Domed Flume/weir (3/2) V notch (5/2)
Linear
ENTER
ABORT
(Zobrazena obrazovka provozního
komunikátoru)
Tank Shape P011 Linear Esc=Quit =Edit
(Zobrazena obrazovka řídicí jednotky
Rosemount 3491)
00825-0217-4840, rev. AA březen 2010
Řídicí jednotka Rosemount řady 3490
Zobrazení nebo změna hodnoty jednotek PV:
1. Na obrazovce Main Menu (Hlavní nabídka)
zvolte SETUP (Nastavení).
2. Zvolte snímač (např. „Tx1: 3107“).
3. Zvolte UNITS (Jednotky) a poté zvolte PV Units
(Jednotky PV).
4. Postupujte podle pokynů na obrazovce pro volbu a potvrzení nového nastavení. Pokud primární proměnná PV HART nemá žádné jednotky, zvolte a potvrďte možnost volby „None (Žádné)“.
Transmitter Tank Shape (Tvar nádrže pro snímač) / Non-Linear Profile (Nelineární profil) (P011)
Pomocí tohoto parametru se zvolí tvar nádrže nebo otevřeného kanálu a nastaví se lineární nebo nelineární vztah mezi aktuální hladinou kapaliny (výškou) a procesní hodnotou (PV) odvozenou z této hladiny. Snímač má předprogramovány oblíbené profily, což jsou matematické vzorce pro převod lineární hodnoty hladiny na průtokovou nebo volumetrickou procesní hodnotu (PV). Výstup proudu je pak vybuzen průtokovou nebo volumetrickou hodnotou PV.
POZNÁMKA!
Pokud je procesní hodnota (PV) měření hladiny, zvolte „Linear (Lineární)“.
Provozní komunikátor nebo AMS
Změna tvaru nádrže / nelineárního profilu:
1. Na úvodní obrazovce Home zvolte 2: Configure (Konfigurace).
2. Zvolte 2: Manual Setup (Ruční nastavení).
3. Zvolte 3: Profiling (Vytvoření profilu).
4. Zvolte 2: Set Non-Linear Profile (Nastavení nelineárního profilu).
5. Zvolte nový profil a poté stiskněte „Enter“ pro uložení volby.
6. Stiskněte „SEND (Odeslat)“ pro aktualizaci nastavení snímače.
7. Zvolený profil lze zobrazit stisknutím klávesové zkratky 2, 2, 3, 3.
POZNÁMKA!
Pokud se zobrazí zprávy na obrazovce, proveďte příslušnou činnost a stiskněte „OK“.
Řídicí jednotka Rosemount řady 3490
Změna tvaru nádrže / nelineárního profilu:
1. Na obrazovce Main Menu (Hlavní nabídka) zvolte SETUP (Nastavení).
2. Zvolte snímač (např. „Tx1: 3107“).
3. Zvolte DUTY (Funkce) a poté zvolte Tan k Shape (Tvar nádrže).
4. Postupujte podle pokynů na obrazovce pro volbu a uložení nového nastavení.
Rosemount 3107 a 3108
13
Page 14
Průvodce rychlou instalací
P013 = Úplný objem ideální válcové nebo
kulové nádrže konstantního průměru P014
4–20 mA/HART
Rosemount
3107 nebo 3108
Výška pro
f
il
u
(
P0
1
4
)
Bottom Reference
(Dolní referenční bod) (P010)
Obr. 11. Objem válce/koule
Řídicí jednotka Rosemount řady 3490
Scale Factor P013 1
1
ESC
DEL ENTER
HELP
wsq
a
z
Lock
Shift
@ &
á ü
x
e
d
c
r
f
v
t
g
b
y
h
n
u
j
m
*
-
+
/
.
0
7
4
1
7
4
1
7
4
1
iko
l
FN
(Zobrazena obrazovka provozního
komunikátoru)
Rosemount 3107 a 3108
00825-0217-4840, rev. AA
Transmitter Scale Factor (Modul snímače) / K-Factor (Koeficient K) (P013)
Měření hladiny
Pokud procesní hodnota (PV) je změřená hodnota hladiny v metrech, stopách nebo palcích, převede tento parametr před provedením výstupu změřenou hodnotu hladiny do alternativních jednotek. Zadejte hodnotu 1,0, pokud nejsou požadovány alternativní jednotky.
Měření objemu
Pokud hodnota PV je změřená hodnota objemu nádrže standardního nelineárního tvaru, např. tvaru válce nebo koule, použijte tento parametr pro zadání objemu nádrže ideálního tvaru (obrázek 11).
Pokud hodnota PV je změřená hodnota objemu z nádrže pravidelného tvaru, např. tvaru čtverce nebo obdélníku, použijte tento parametr pro zadání změny objemu na jednotku základní jednotky.
Pokud hodnota PV je změřená hodnota objemu z nádrže nepravidelného tvaru, použijte tento parametr pro zadání maximálního objemu vztahujícího se k výšce profilu (straně 15). Viz také oddíl Speciální grafické znázornění na straně 16 pro definici nádrže nepravidelného tvaru.
Měření v otevřeném kanálu
Pokud hodnota PV je průtočné množství ve standardním otevřeném kanálu, použijte tento parametr pro zadání modulu (podmínka ‘k’) při výpočtu průtočného množství. Viz straně 13 pro volbu průtočného profilu.
Pokud hodnota PV je průtočné množství v otevřeném kanálu tento parametr pro zadání maximálního průtočného množství. Viz také oddíl Speciální grafické znázornění na straně 16 pro definici kanálu nepravidelného tvaru.
Provozní komunikátor nebo AMS
Zobrazení nebo změna modulu/koeficientu k:
1. Na úvodní obrazovce Home zvolte 2: Configure (Konfigurace).
2. Zvolte 2: Manual Setup (Ruční nastavení).
3. Zvolte 3: Profiling (Vytvoření profilu).
4. Zvolte 4: Scale Factor (Modul) P013 nebo 4: k-factor (koeficient k) P013 v závislosti na zvoleném nelineárním profilu.
5. Zadejte koeficient a stiskněte „ENTER“ pro jeho
6. Stiskněte „SEND (Odeslat)“ pro aktualizaci nastavení snímače.
14
uložení.
nepravidelného tvaru, použijte
březen 2010
Page 15
Průvodce rychlou instalací
PV Scale Factr P013
1.000 Esc=Quit =Edit
(Zobrazena obrazovka řídicí jednotky
Rosemount 3491)
Non-Linear Profile Height P014 1 ft
1
ESC
DEL ENTER
HELP
wsq
a
z
Lock
Shift
@ &
á ü
x
e
d
c
r
f
v
t
g
b
y
h
n
u
j
m
*
-
+
/
.
0
7
4
1
7
4
1
7
4
1
iko
l
FN
(Zobrazena obrazovka provozního
komunikátoru)
00825-0217-4840, rev. AA březen 2010
Řídicí jednotka Rosemount řady 3490
Zobrazení nebo změna modulu/koeficientu k:
1. Na obrazovce Main Menu (Hlavní nabídka) zvolte SETUP (Nastavení).
2. Zvolte snímač (např. „Tx1: 3107“).
3. Zvolte DUTY (Funkce) a poté zvolte PV Scale Factor (Modul PV).
4. Postupujte podle pokynů na obrazovce pro editaci a uložení nového nastavení.
POZNÁMKA
Některé průtočné profily automaticky zadají tento parametr a neumožňují jeho editaci.
Rosemount 3107 a 3108
Profile Height (Výška profilu) / Power Factor (Koeficient výkonu) (P014)
Měření hladiny
Tento postup se používá pro měření hladiny. Parametr se nezobrazuje na provozním komunikátoru, pokud není požadován pro měření objemu nebo průtočného množství.
Měření objemu
Pokud procesní hodnota (PV) je změřená hodnota objemu nádrže standardního nelineárního tvaru, např. ideální ležatý válec nebo koule, použijte tento parametr pro zadání průměru
(viz obr. 11 na straně 14). Pokud hodnota PV je změřená hodnota objemu z nádrže pravidelného tvaru, např. tvaru
čtverce nebo obdélníku, tento parametr se nepoužívá. Pokud hodnota PV je změřená hodnota objemu z nádrže nepravidelného tvaru, použijte
tento parametr pro zadání maximální výšky. Viz také oddíl Speciální grafické znázornění na straně 16 pro definici nádrže nepravidelného tvaru.
Měření v otevřeném kanálu
Pokud hodnota PV je průtočné množství ve standardním otevřeném kanálu používá se tento parametr pro koeficientu výkonu (podmínka ‘pwr’) při výpočtu průtočného množství. Viz straně 13 pro volbu průtočného profilu.
Pokud hodnota PV je průtočné množství v otevřeném kanálu nepravidelného tvaru, použijte tento parametr pro zadání maximální výšky. Viz také oddíl Speciální grafické znázornění na straně 16 pro definici kanálu nepravidelného tvaru.
Provozní komunikátor nebo AMS
Zobrazení nebo změna průměru, maximální výšky nebo koeficientu výkonu:
1. Na úvodní obrazovce Home zvolte 2: Configure (Konfigurace).
2. Zvolte 2: Manual Setup (Ruční nastavení).
3. Zvolte 3: Profiling (Vytvoření profilu).
4. Zvolte 5: Non-Linear Profile Height (Výška nelineárního profilu) P014 nebo 5: Power Factor (Koeficient výkonu) P014 v závislosti na zvoleném nelineárním profilu.
5. Zadejte novou hodnotu a stiskněte „ENTER“ pro její uložení.
6. Stiskněte „SEND (Odeslat)“ pro aktualizaci nastavení snímače.
15
Page 16
Průvodce rychlou instalací
Profile Height P014
1.0000ft Esc=Quit =Edit
(Zobrazena obrazovka řídicí jednotky
Rosemount 3491)
Obdélníkový
přepad
4–20 mA/HART
Rosemount
3107 nebo 3108
Profile Height
(Výška profilu)
(P014)
Hodnota dolního
referenčního bodu
(P010)
Řídicí jednotka
Rosemount
řady 3490
Obr. 12. Objem nebo průtočné množství z dvoustupňového přepadu
Y
X
0,0
P039 = Maximální procesní hodnota (PV)
Maximum Height
(Maximální výška) (P014)
(Pevné údaje v procentech vyjadřující vztah
výšky k maximální výšce)
10% 20% 30% 40%
50%
60%
70%
80%
90%
100%
P030
P031
P032
P033
P035
P036
P037
P038
P039
P034
P013 = maximální objem nebo průtočné množství
(Zadané údaje v procentech vyjadřující
vztah výstupní PV k maximální PV)
Trojúhelníkový přepad
Rosemount 3107 a 3108
Řídicí jednotka Rosemount řady 3490
Zobrazení nebo změna průměru, maximální výšky nebo koeficientu výkonu:
1. Na obrazovce Main Menu (Hlavní nabídka) zvolte SETUP (Nastavení).
2. Zvolte snímač (např. „Tx1: 3107“).
3. Zvolte DUTY (Funkce).
4. Zvolte Profile Height (Výška profilu).
5. Postupujte podle pokynů na obrazovce pro editaci a uložení nového nastavení. (Stiskněte klávesu Enter ( ), pokud jste vyzváni ke změně režimu na „off-line“).
6. Zvolte „Quit (Ukončit)“ pro přechod k předcházející nabídce.
POZNÁMKA
Některé průtočné profily automaticky zadají tento parametr a neumožňují jeho editaci.
00825-0217-4840, rev. AA
březen 2010
Postup pro P011 = „Special Plot (Speciální grafické zobrazení)“
1. Nakreslete graf procesní hodnoty (PV) vůči výšce hladiny a poznamenejte si maximální body (obrázek 12).
2. Zadejte maximální objem nebo průtočné množství do PV Scale Factor (Modulu PV) (P013) (straně 14).
3. Zadejte maximální výšku kapaliny do Profile Height (Výšky profilu) (P014) (straně 15).
4. Použijte parametry Profile Point (Bod profilu) 110 (P030P039) (straně 17) pro zadání údaje v procentech na ose Y, které se vztahují k pevnému údaji v procentech na ose X a vytvořte křivku.
V tomto příkladu se 60 % maximální výšky (na ose X) vztahuje k údaji v procentech maximální hodnoty PV na ose Y. Související údaj v procentech na ose Y, např. 55 %, se zadá do parametru Profile Point (Bod profilu) 6 (P035).
Snímač provede lineární interpolaci mezi graficky zobrazenými body pro dosažení přesného přizpůsobení křivky, která bude stanovovat výstupní procesní hodnotu (PV) z aktuální změřené hodnoty hladiny (výšky).
16
Page 17
Průvodce rychlou instalací
Profile Point1 P030
10.000%
10.000%
ESC
DEL ENTER
HELP
wsq
a
z
Lock
Shift
@ &
á ü
x
e
d
c
r
f
v
t
g
b
y
h
n
u
j
m
*
-
+
/
.
0
7
4
1
7
4
1
7
4
1
iko
l
FN
(Zobrazena obrazovka provozního
komunikátoru)
(Zobrazena obrazovka řídicí jednotky
Rosemount 3491)
00825-0217-4840, rev. AA březen 2010
Rosemount 3107 a 3108
Body profilu 1 až 10 (P030 až P039)
Tyto parametry se používají pro definici profilu nepravidelného tvaru pro výpočet procesní hodnoty (PV) z aktuální hodnoty hladiny.
POZNÁMKA!
Viz obr. 12 na straně 16, kde je uveden příklad použití těchto parametrů.
Provozní komunikátor nebo AMS
Zobrazení nebo změna bodu profilu:
1. Na úvodní obrazovce Home zvolte 2: Configure (Konfigurace).
2. Zvolte 2: Manual Setup (Ruční nastavení).
3. Zvolte 3: Profiling (Vytvoření profilu).
4. Zvolte 6: Plot Non-Linear Profile Points (Grafické zobrazení bodů nelineárního profilu).
5. Zvolte bod profilu např. 1: Profile Point 1 (Bod profilu 1) P030.
6. Zadejte novou hodnotu a poté zvolte „ENTER“ pro její uložení.
7. Stiskněte „SEND (Odeslat)“ pro aktualizaci nastavení snímače.
POZNÁMKA:
Parametry bodu profilu na provozním komunikátoru jsou přístupné pouze tehdy, když jsou požadovány pro zvolený profil. Body lze změnit pouze tehdy, když byl zvolen profil „Special Plotted (Speciálně graficky zobrazený)“.
Řídicí jednotka Rosemount řady 3490
Zobrazení nebo změna bodu profilu:
1. Na obrazovce Main Menu (Hlavní nabídka) zvolte SETUP (Nastavení).
2. Zvolte snímač (např. „Tx1: 3107“).
3. Zvolte DUTY (Funkce).
4. Zvolte NLP CURVE (Křivka NLP).
5. Zvolte bod profilu, např. „
Profile Pt. 1
(Bod profilu 1)“.
6. Postupujte podle pokynů na obrazovce pro editaci a uložení nového nastavení. (Stiskněte klávesu Enter ( ), pokud jste vyzváni ke změně režimu na „off-line“).
7. Zvolte „Quit (Ukončit)“ pro přechod k předcházející nabídce.
Profile Pt. 1
10.000% Esc=Quit =Edit
17
Page 18
Průvodce rychlou instalací
Rosemount 3107 a 3108
00825-0217-4840, rev. AA
březen 2010
CERTIFIKACE VÝROBKU
Schválené výrobní provozy
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, USA Mobrey Limited – Slough, Berkshire, Spojené Království Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited – Singapur
Informace o směrnicích Evropské unie
Prohlášení o shodě se standardy ES najdete na straně straně 21 a s nejaktuálnější verzí se můžete seznámit na adrese www.rosemount.com v oddíle Dokumentace.
Směrnice 94/9/ES (ATEX)
•Zařízení společnosti Emerson Process Management vyhovují požadavkům směrnice ATEX.
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) (2004/108/ES)
• EN 61326-1:2006
Certifikace MCERTS (pouze 3108)
• Certifikát Sira č. MC080131
Certifikace pro prostředí s nebezpečím výbuchu
Certifikace pro Severní Ameriku
Certifikace organizace Factory Mutual (FM)
I5 Certifikát FM pro jiskrovou bezpečnost
Jiskrová bezpečnost pro třídu I, divize 1, skupiny A, B, C a D Označení prostředí: Třída I, zóna 0, AEx ia llC Teplotní třída T6 (T Teplotní třída T4 (T Parametry jednotky: VMax = 30 V, IMax = 120 mA, Pi = 0,82 W, Li = 27 µH, Ci = 5 nF.
Jiskrová bezpečnost, pokud je zařízení nainstalováno v souladu s výkresem společnosti Rosemount 71097/1300
IP66, IP68
Speciální podmínky použití:
1. Pro ochranu proti ultrafialovému záření při instalaci ve vnějším prostředí musí být snímač nainstalován v souladu s oddílem „Informace o provozním prostředí“ na straně 5.
Certifikáty Kanadské normalizační společnosti (CSA – Canadian Standards Association)
I6 Číslo certifikátu: 02 CSA 1352094 X
Ex ia IIC Jiskrová bezpečnost, pokud je instalace provedena se snímačem splňujícím podmínky certifikované bariéry Parametry jednotky: Ui = 30 V, Ii = 120 mA, Pi = 0,82 W, Ci = 5 nF, Li = 27 uH Teplotní třída T4 při Ta = –40 až 60 °C nebo T6 při Ta = –40 až 55 °C.
Speciální podmínky použití:
1. Nebezpečí vzniku elektrostatického náboje na površích z umělé hmoty. Čiště
provádějte pouze vlhkou tkaninou.
= 55 °C)
a
= 60 °C)
a
18
Page 19
Průvodce rychlou instalací
00825-0217-4840, rev. AA březen 2010
Evropské certifikace I1 ATEX Jiskrová bezpečnost
Certifikát č.: Sira 09ATEX2299X II 1G, Ex ia IIC Ga T6 (Ta = –40 až 55 °C), T4 (Ta = –40 až 60 °C) Parametry: Ui = 30 V, li = 120 mA, Pi = 0,82 W, Li = 27 mH, Ci = 5 nF IP66, IP68
Certifikáty pro zbytek světa I7 IECEx Jiskrová bezpečnost
Certifikát č.: IECEx SIR 09.0124X Ex ia IIC Ga T6 (Ta = –40 až 55 °C), T4 (Ta = –40 až 60 °C) Parametry: Ui = 30 V, li = 120 mA, Pi = 0,82 W, Li = 27 mH, Ci = 5 nF IP66, IP68
Speciální podmínky pro bezpečné použití (X) ATEX a IECEx:
Čísla modelů, ke kterým se pokyny vztahují: 3107*****I1****, 3108*****I1****, 3107*****I7**** a 3108*****I7****
(„*“ označuje volitelná provedení podle konstrukce, funkce a materiálů) Následující pokyny se týkají zařízení, na která se vztahuje certifikát číslo
Sira 09ATEX2299X:
1. Zařízení smí být používáno v prostředích s hořlavými plyny a výpary zařazených do tříd
přístrojového vybavení IIA, IIB, IIC a teplotních tříd T1, T2, T3 T4, T5 a T6.
2. Instalaci tohoto zařízení mají provádět vhodně vyškolení pracovníci, kteří musí
postupovat v souladu s příslušnými profesními zásadami.
3. Uživatel nemůže provádět opravy zařízení, při výměně je nutno použít jednotku s
ekvivalentní certifikací. Opravy může provádět pouze výrobce nebo autorizovaný servis.
4. Je-li u zařízení pravděpodobné, že přijde do styku s agresivními látkami, je uživatel
odpovědný za to, aby uč
• Agresivní látky, např. kyselé tekutiny nebo plyny, které mohou narušit kovové
materiály nebo rozpouštědla, která mohou poškodit polymerní materiály.
• Vhodná preventivní opatření, např. pravidelné kontroly v rámci rutinních inspekcí či
ověření odolnosti vůči specifickým chemickým látkám podle specifikací materiálů.
5. Elektronická jednotka přístroje je certifikována pouze pro použití při teplotách okolního
prostředí v rozsahu od –40 do 60 °C pro T4 nebo –40 až 55 °C pro T6. Mimo tento teplotní rozsah se přístroj nesmí používat.
6. Uživatel je odpovědný za to, že mezní hodnoty napětí a proudu pro toto zařízení
nebudou překročeny.
inil vhodná preventivní opatření proti snížení stupně ochrany.
Rosemount 3107 a 3108
19
Page 20
Průvodce rychlou instalací
Rosemount 3107 a 3108
7. Technické údaje:
a.Konstrukční materiály:
Těleso a čelní plocha lisované z neměkčeného PVC. Stíněný dvoužilový kabel s z pláštěm z PVC. Pojistná matice z nylonu plněného sklem. Závěsný držák z nerezové oceli 316. Epoxidový lepicí tmel.
b.Kódování:
ATEX: II 1 G, Ex ia IIC Ga, T6 (Ta = –40 až 55 °C), T4 (Ta = –40 až 60 °C) IECEx: Ex ia IIC Ga, T6 (Ta = –40 až 55 °C), T4 (Ta = –40 až 60 °C) Ui = 30 V, li = 120 mA, Pi = 0,82 W, Li = 27 mH, Ci = 5 nF
8. Speciální podmínky pro bezpečné používání (X):
a.Zařízení se nesmí instalovat přímo v místech procesu, kde může na jejích krytech
dojít ke vzniku elektrostatického náboje vlivem rychlého proudění nevodivého média. b.Zařízení se musí čistit pouze vlhkou tkaninou. c.Neinstalujte snímač 3107/3108 na konstrukci, která podléhá vibracím, nebo na místo,
kde může dojít k jeho poškození vlivem nárazu, tepelného působení. d.Zařízení není určeno pro provoz v prašných prostředích.
9. Výrobce: Mobrey Limited, 158 Edinburgh Avenue, Slough, Berkshire, SL1 4UE, Velká Británie.
00825-0217-4840, rev. AA
březen 2010
20
Page 21
Průvodce rychlou instalací
00825-0217-4840, rev. AA březen 2010
Obr. 13. Prohlášení o shodě
Rosemount 3107 a 3108
21
Page 22
Rosemount 3107 a 3108
Průvodce rychlou instalací
00825-0217-4840, rev. AA
březen 2010
22
Page 23
Průvodce rychlou instalací
00825-0217-4840, rev. AA březen 2010
Rosemount 3107 a 3108
23
Page 24
Rosemount 3107 a 3108
Prohlášení o shod
.: RMD 1062 rev. C
Spolenost
Mobrey Ltd. 158 Edinburgh Avenue Slough, SL1 4UE Velká Británie
prohlašuje na svou výlunou zodpovdnost, že výrobek
Ultrazvukový sníma hladiny Rosemount ady 3100
vyrábný spoleností
Mobrey Ltd. 158 Edinburgh Avenue Slough, SL1 4UE Velká Británie,
kterého se toto prohlášení týká, je ve shod s ustanoveními smrnic Evropského spoleenství, vetn nejnovjších zmn a doplk, jak je uvedeno v pipojeném seznamu.
Pedpoklad shody je založen na použití harmonizovaných norem a, je-li to požadováno, také na certifikaci udlené registrovaným orgánem Evropského spoleenství, jak je uvedeno v pipojeném pehledu.
11. prosince 2009
David J. Ross-Hamilton
(datum vydání) (jméno – tiskacím písmem)
Poradce pro globální schvalování
(název funkce – tiskacím písmem)
Průvodce rychlou instalací
00825-0217-4840, rev. AA
březen 2010
24
Page 25
Průvodce rychlou instalací
Dodatek
.: RMD 1062 rev. C
Strana 2 ze 3 3100_RMD1062-C_cze.doc
Smrnice 2004/108/ES (EMC)
Model 3101LA*F**NA**, 3102HA*F**NA****, 3105HA*F**I1****, 3107HP*P**I1****, 3108HP*P**I1****
EN 61326-1:2006, EN 61326-2,3:2006
Smrnice 94/9/ES (ATEX)
Model 3105HA*F**I1****
Sira 06ATEX2260X – Jiskrov bezpené zaízení Skupina zaízení II, kategorie 1 G (Ex ia IIC T4/T6 Ga)
EN 60079-0:2006, EN 60079-11:2007, EN 60079-26:2004
Model 3107HP*P**I1****, 3108HP*P**I1****
Sira 09ATEX2299X – Jiskrov bezpené zaízení Skupina zaízení II, kategorie 1 G (Ex ia IIC T4/T6 Ga)
EN 60079-0:2006, EN 60079-11:2007, EN 60079-26:2007
Byly použity následující technické normy a specifikace:
IEC 60079-0:2007
(Menší zmny konstrukce provedené pro pizpsobení požadavkm zpsobu použití a/nebo montáže jsou oznaeny alfanumerickými znaky, které jsou výše zastoupeny symbolem *.)
00825-0217-4840, rev. AA březen 2010
Rosemount 3107 a 3108
25
Page 26
Rosemount 3107 a 3108
Dodatek
.: RMD 1062 rev. C
Strana 3 ze 3 3100_RMD1062-C_cze.doc
Registrovaný orgán ATEX pro vydávání osvdení ES o typových zkouškách
SIRA Certification Service
[Registrovaný orgán .: 0518]
Rake Lane, Eccleston, Chester Cheshire, CH4 9JN, Velká Británie
Registrovaný orgán ATEX pro zajištní kvality
SIRA Certification Service
[Registrovaný orgán .: 0518]
Rake Lane, Eccleston, Chester Cheshire, CH4 9JN, Velká Británie
Průvodce rychlou instalací
00825-0217-4840, rev. AA
březen 2010
26
Loading...