Rosemount™ 3101-, 3102- ja
3105-ultraäänipintalähettimet
Pika-aloitusopas
Marraskuu 2018
Pika-aloitusopas
VAROITUS
Marraskuu 2018
HUOMATTAVAA
Tässä asennusoppaassa on Rosemount™ 3101-, 3102- ja 3105-ultraäänipintalähettimien perusohjeet. Siinä ei
ole tarkempia tietoja konfiguroinnista, diagnostiikasta, huollosta, vianetsinnästä tai asennuksista. Katso
lisäohjeita Rosemount 3101:n, 3102:n ja 3105:n viitekäsikirjasta
Käsikirjoja on saatavissa sähköisesti osoitteesta Emerson/Rosemount.com
Näiden asennusohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman
Rosemount 3101, Rosemount 3102 ja Rosemount 3105 ovat ultraäänipintalähettimiä. Ne saa asentaa,
liittää, ottaa käyttöön sekä niitä saa käyttää ja huoltaa ainoastaan riittävän koulutuksen saanut henkilöstö
soveltuvia kansallisia ja paikallisia vaatimuksia noudattaen.
Käytä laitetta vain ohjeiden mukaisesti. Muussa tapauksessa laitteen antama suojaus voi heiketä.
Räjähdys voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman.
Jos lähettimet asennetaan vaaralliseen ympäristöön, asennuksessa on noudatettava paikallisia, kansallisia ja
kansainvälisiä standardeja, määräyksiä ja käytäntöjä. Tuotehyväksyntäosassa on mainittu mahdolliset
turvalliseen asennukseen liittyvät rajoitukset.
Ennen kenttäkäyttöliittymän kytkemistä räjähdysvaarallisessa tilassa on tarkistettava, että laitteet on
asennettu noudattaen luonnostaan vaarattomia tai kipinöimättömiä johdotuskäytäntöjä.
Tarkasta, että lähettimen käyttöympäristö vastaa sen asianmukaisia vaarallisten alueiden hyväksyntöjä.
Ulkopinta saattaa olla kuuma
Huolellisuutta tulee noudattaa mahdollisten palovammojen välttämiseksi.
Prosessivuoto voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman
Asenna ja kiristä prosessiliittimet ennen paineistusta.
Älä yritä löysätä tai irrottaa prosessiliittimiä lähettimen ollessa käytössä.
Sähköisku voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman
Varmista, että lähettimeen ei ole kytketty virtaa liitäntöjä tehtäessä.
Jos pintakytkin asennetaan suurijännitteiseen käyttöympäristöön, johdoissa ja liittimissä voi laitevian tai
asennusvirheen sattuessa olla hengenvaarallinen jännite.
.
.
2
Marraskuu 2018
Rosemount 3101, 3102 ja 3105
Rosemount 3101, 3102 ja 3105 ovat 4–20 mA:n pintalähettimiä, jotka on
suunniteltu jatkuviin pintamittauksiin säiliöissä tai avokanavissa.
Ne voi kytkeä suoraan laitoksen ohjausjärjestelmään tai niitä voi käyttää
Rosemount
Rosemount 3105 -lähettimen saa asentaa vaaralliselle alueelle, jos se
saa jännitteen asianmukaisesti suojatusta sähkönsyötöstä.
1.0Toimintaperiaate
Lähetin on suunniteltu nesteen yläpuolelle asennettavaksi, ja se mittaa
jatkuvasti etäisyyttä nesteen pintaan ultraäänisykäyksillä. Mikroprosessorin
ohjaama elektroniikka laskee etäisyyden nesteen pintaan signaalin lähetyksen ja
vastaanoton välisen viiveen avulla.
Kun lähetin ohjelmoidaan käyttökohteen mitta-alueen alarajan – yleensä säiliön
pohjan (kuva 1) – mukaan, lähetin laskee nesteen syvyyden (pinnan) ja tuottaa
pintalukeman 4–20 mA:n signaalina (ja digitaalisena HART
3105-lähettimissä).
3101 mittaa ainoastaan pinnan. 3102- ja 3105-lähetin voivat laskea etäisyyden
nesteen pintaan, kokonaismäärän (tilavuuden) tai avokanavan virtauksen ja
lähettää mittaustuloksen 4–20 mA:n signaalina ja digitaalisena
HART-signaalina.
Kotelon sisällä oleva LCD-näyttö näyttää valitun mittauksen.
Ohjelmointi tehdään kotelon sisällä olevilla painikkeilla (kaikki mallit) tai
tiedonsiirtona HART-käyttöliittymän avulla (vain mallit 3102 ja 3105).
3490 -sarjan näytön kanssa pumppujen ohjaukseen.
Pika-aloitusopas
®
-signaalina 3102- ja
3
Pika-aloitusopas
B
A
G
E
E
20 mA
4mA
F
D
D
C
Kuva 1. Tyypillinen sovellus
A. Rosemount 3100 -sarjan lähetinE. Pumppu
B. Rosemount 3490 -sarjan näyttöF. Etäisyys mitta-alueen alarajaan
C. 4–20 mA:n signaaliG. 4–20 mA:n ja HART-signaali
D. Rele
HART on saatavana Rosemount 3102- ja Rosemount 3105 -lähettimiin.
Marraskuu 2018
Ennen asennusta huomioon otettavaa
Rosemount 3100 -sarjan lähettimiä voi käyttää pinta- ja tilavuusmittauksiin
avoimissa tai suljetuissa säiliöissä tai avokanavamittauksissa.
Lähettimen lasitäytteinen nailonkotelo on asennettava paikkaan, jossa se on
suojassa ultraviolettisäteilyltä, esim. varjossa suoralta auringonvalolta, jotta
estetään sen rakenteeseen käytettyjen muovien pitkäaikainen haurastuminen.
Huomaa
Katso myös Turvallisen käytön erityisehdot kohdasta ”Tuotehyväksynnät” sivulla 25.
2.0Turvallisuusnäkökohtia
1. Laitteen saa asentaa vain siihen koulutettu henkilöstö soveltuvien säädösten
mukaisesti.
2. Jos laite voi joutua kosketuksiin syövyttävien aineiden kanssa, käyttäjän
vastuulla on ryhtyä tarvittaviin varotoimiin, joilla varmistetaan, ettei laitteen
suojaustaso heikenny.
Syövyttäviä aineita ovat happamat nesteet tai kaasut, jotka voivat syöv
yttää metalleja, tai liuottimet, jotka voivat vaikuttaa haitallisesti
polymeerimateriaaleihin.
4
Marraskuu 2018
OKOKOK
Tarvittavia varotoimia ovat säännölliset tarkistukset osana rutiinitarkistusta
tai materiaalin tuoteselosteen ilmoitus siitä, että materiaali kestää tiettyjä
kemikaaleja.
3. Laitteiden puhdistamiseen saa käyttää vain kosteaa liinaa. Liuotteita ei saa
käyttää.
4. Laitetta ei ole tarkoitettu käyttäjän korjattavaksi, ja sen saa vaihtaa vain
vastaavalla hyväksynnällä varustettuun yksikköön. Laitteen saa korjata vain
sen valmistaja tai valmistajan valtuuttama korjausliike.
5. Lähetin on kaksoiseristett y eikä suojamaadoitusta siten tarvita. Kaapelin
häiriösuoja on liitettävä sopivaan maaliitäntään vain toisesta päästä (katso
”Kaapeli(e)n kytkeminen lähettimeen” sivulla 7).
6. Jos laitteita käytetään muulla kuin valmistajan määrittelemällä tavalla,
laitteiden tarjoama suojaus saattaa heikentyä.
7. Sähkömagneettisen yhteensopivuuden varmistamiseksi kaikissa Euroopan
jäsenmaissa laitetta ei tule asentaa asuinalueelle.
Huomaa
Lähetintä ei ole suotavaa asentaa sähköistä kohinaa aiheuttavien lähteiden, kuten
taajuusmuuttajien tai muiden suuritehoisten sähkölaitteiden, lähelle.
3.0Käyttöympäristön kannalta huomioon
Pika-aloitusopas
otettavaa
1. Rosemount 3105 -lähetin on hyväksytty luonnostaan vaarattomiin (IS)
asennuksiin vaarallisilla alueilla.
2. 3101, 3102 ja 3105 on suunniteltu avoimiin ja suljettuihin säiliöasennuksiin.
Ne ovat säänkestäviä ja pölyltä suojattuja.
Kuva 2. Käyttöympäristön kannalta huomioon otettavaa
5
Pika-aloitusopas
Marraskuu 2018
4.0Asennuksessa huomioon otettavia asioita
1. Asenna lähetin mitattavan pinnan yläpuolelle käyttäen 2 tuuman kierrettä
mutta enintään 0,3 metrin (12 tuuman) päähän pinnasta. Lähetin ei havaitse
nestepintaa, joka on 0,3 metriä (12 tuuman) lähempänä lähettimen päätä.
2. Lähetin pitää asentaa pystysuoraan, jotta varmistetaan hyvä kaiku
nestepinnasta. Säteen puolikulma on 6 astetta (katso kuva 7 sivulla 11).
3. Säiliössä tai kaivossa olevat esteet voivat tuottaa kaikuja, joita voidaan luulla
todellisen nestepinnan kaiuksi. Sädekulman sisällä olevat esteet tuottavat
vahvoja valekaikuja. Mikäli mahdollista, lähetin pitää sijoittaa niin, että
valekaiuilta vältytään.
4. Jotta säiliössä olevat esteet eivät häiritse, on säilytettävä vähintään 11 cm:n
sivuttaisvara lähettimen keskiviivasta jokaista esteeseen ulottuvaa metriä
kohti (kuva 7 sivulla 11).
5. Valekaikuja ei synny, jos lähetin sijoitetaan säiliön tai kaivon kyljen lähelle
sillä ehdolla, että sen seinämä on sileä eikä siinä ole ulokkeita. Kaiun vahvuus
kuitenkin pienenee. On suositeltavaa, ettei lähetintä asenneta 0,3 metriä
(12 tuuman) lähemmäksi seinämää, jotta vältytään kaiun vahvuuden
merkittävältä pienenemiseltä.
6. Jos lähetin asennetaan kupukantiseen, suljettuun säiliöön, vältä asentamasta
lähetintä säiliön kannen keskelle, koska se voi toimia parabolisena
heijastimena ja synnyttää häiritseviä kaikuja.
7. Vältä käyttökohteita, joissa lähettimen mittauspäähän voi kertyä runsaasti
kondensaatiota.
8. Jos lähetin on asennettu telineeseen tai asennusyhteeseen, lähettimen pään
pitää tunkeutua säiliöön vähintään 5 mm (0,2").
9. Jos lähetintä käytetään ympäristössä, jossa suora auringonvalo voi aiheuttaa
pintalämpötilojen nousun korkeiksi, suositellaan aurinkosuojaa.
6
Marraskuu 2018
Sähköasennus
5.0Kaapeli(e)n kytkeminen lähettimeen
Rosemount 3100 -sarjan lähettimet ovat kaksijohtimisia lähettimiä, joihin
kelpaavat seuraavat jännitesyötöt:
CSA:n hyväksyntävaatimusten täyttämiseksi Rosemount 3101- ja
3102-lähettimien jännitelähteenä täytyy olla Rosemount 3490 -sarjan
näyttö tai luokan 2 erillinen erittäin matalajännitteinen (SELV) virtalähde.
Muut laitteet saattavat nollautua, jos lähetin kytketään
moniliityntäjärjestelmään piirin ollessa jännitteisenä. Poista piiristä jännite,
jotta vältytään laitteiden nollautumiselta.
Jokainen lähetin on varustettu kahdella kaapelin läpiviennillä.
Säänkestävyysluokituksen ja vaarallisia tiloja koskevan suojauksen
turvaamiseksi tulee käyttää soveltuvaa suojaputkijärjestelmää tai
kaapelitiivistettä. Kaikki käyttämättömät läpiviennit tulee tiivistää sopivan
tyyppisillä sulkutulpilla.
Kaksijohtiminen häiriösuojattu/vaippakaapeli tarvitaan ulkoisen virtalähteen ja
lähtösignaalien liitäntöihin. Kaapeli ei sisälly toimitukseen.
Kun Rosemount 3490 -sarjan näyttö on käytössä Rosemount 3105:n kanssa,
muita turvabarriereja ei tarvita. Jos Rosemount 3105 saa jännitteen jostain
muusta lähteestä, varmista, että vaarattomalle (turvalliselle) alueelle on
asennettu luonnostaan vaaraton barrieri.
Barrieri tulee valita niin, että sen lähtöparametrit Uo, Io ja Po ovat pienemmät
kuin lähettimen parametrit Ui, Ii ja Pi.
IS-parametrit: Ui = 30 V, li = 120 mA, Pi = 0,82 W, Li = 108 mH, Ci = 0 nF
Lähettimen ja liitäntäkaapelin kapasitanssin ja induktanssin summa ei saa ylittää
valitun barrierin määritettyä maksimiarvoa.
5.2Kytke kaapeli(t) lähettimeen
1. Varmista, että virta on katkaistu.
2. Irrota kannen kolme ruuvia ja nosta sitten lähetinkotelon kantta.
Metallikotelon kansi voi levätä saranan päällä. Aseta kannen alle esine, jotta
lähetin ei pääse kaatumaan.
3. Vie kaapeli kaapeliholkin/suojaputken läpi.
7
Pika-aloitusopas
A
12–30 VDC
0 VDC
D
E
B
C
3101
4. Kytke kaapelijohtimet:
a. 3101:n johtimet kytketään siten kuin kuva 3 esittää.
b. 3102:n johtimet kytketään siten kuin kuva 4 esittää.
c. 3105:n johtimet kytketään siten kuin kuva 5 esittää.
5. Liitä kaapelin häiriösuoja sopivaan maaliitäntään vain toisesta päästä.
6. Aseta kansi takaisin paikalleen, kiristä kaapelitiiviste ja kytke virta.
Huomaa
Rosemount 3101 ja 3102 eivät ole luonnostaan vaarattomia, ja ne on
tarkoitettu vain vaarattomiin (tavallisten tilojen) asennuksiin.
Jos HART-tiedonsiirtoa tarvitaan (saatavana Rosemount 3102:een ja
3105:een), piiriin täytyy asentaa 250 ohmin (minimi), 0,25 W:n
kuormavastus. Kun Rosemount 3102- tai 3105 -lähetintä käytetään
Rosemount 3490 -sarjan näytön kanssa, tätä vastusta ei tarvita.
Kuva 3. Rosemount 3101:n kytkentäkaavio
Marraskuu 2018
A. Kaapelin enimmäispituus on 3000 m (9750')
B. Liitä kaapelin häiriösuoja maaliitäntään valvomossa
C. Kaapelin paksuus: Ø 4–8 mm (Ø 0,15–0,31")
D. Kierretty parikaapeli, suojatut johtimet
Minimikoko: 0,22 mm
E. Lähettimen toimintaan tarvitaan vähintään 12 VDC
12–40 VDC (muu kuin luonnostaan vaaraton sovellus) TAI
12–30 VDC barrierista (luonnostaan vaaraton sovellus)
0 VDC
A
C
B
Kuva 4. Rosemount 3102:n kytkentäkaavio
A. Kaapelin enimmäispituus on 3000 m (9750')
B. Liitä kaapelin häiriösuoja maaliitäntään valvomossa
C. Kaapelin paksuus: Ø 4–8 mm (Ø 0,15–0,31")
D. Kierretty parikaapeli, suojatut johtimet
Minimikoko: 0,22 mm
E. Lähettimen toimintaan tarvitaan vähintään 12 VDC
A. Kaapelin enimmäispituus on 3000 m (9750')
B. Liitä kaapelin häiriösuoja maaliitäntään valvomossa
C. Kaapelin paksuus: Ø 4–8 mm (Ø 0,15–0,31")
D. Kierretty parikaapeli, suojatut johtimet
Lähettimessä on 2 tuuman kierre sen asentamiseksi. Kierretyyppi on joko BSPT
tai NPT, ja se on merkitty selvästi lähettimen rungon kuusiomutteriin.
Emersonilta voi tilata asennusta helpottavia laippavarusteita ja telinesarjoja.
Toimitetut varustelaipat on valmistettu PVC:stä, ja ne ovat kokopintatyyppiä.
Ne on asennettava varoen säiliön tai astian vastaaviin RF-liitoslaippoihin, jotta
PVC-laippa ei väänny pulttien liikakiristyksestä (katso ”Asennusohjeet”
sivulla 11).
Lisävarusteiden tilaustiedot saa Rosemount 3101:n, 3102:n ja 3105:n
tuoteselosteesta
6.1Asennusteline
Telinesarja sisältää ruostumattomasta teräksestä valmistetun kulmatelineen ja
kierteellisen PVC-levyn (kuva 6), joiden avulla lähetin voidaan asentaa tukeen
nestepinnan päälle.
Asennusohjeet
1. Kiinnitä teline levyyn kolmella asennussarjaan sisältyvällä ruuvilla.
2. Kiinnitä teline ja levy jäykkään tukeen nestepinnan päälle.
Teline voidaan pultata sopivaan poikkipalkkiin. Varmista, että lähetin on
kohtisuorassa pintaan nähden, jotta paluukaiun koko maksimoituu.
b. Emersonin™ (lisävarusteena) toimittamat laitelaipat on valmistettu
PVC:stä, ja ne ovat kokopintatyyppiä. Ne on asennettava varoen säiliön
tai astian vastaaviin RF-liitoslaippoihin, jotta PVC-laippa ei väänny
pulttien liikakiristyksestä.
c. Varmista, että tiiviste asettuu oikein asennusyhteen/säiliölaipan päälle.
d. Laske koottu lähetin ja laitelaippa säiliölaipan päälle ja kiristä laipat
asianmukaisilla pulteilla sopivalle kireydelle.
Jos laitelaippa liitetään säiliön asennusyhteessä tai -tuessa olevaan
koholaippaan (RF), sen saa kiristää enimmäisarvoon 13,6 Nm (10 lb-ft)
3. Jos säiliössä on kierteinen asennusyhde tai -tuki:
a. Kiinnitä lähetin asennusyhteeseen tai -tukeen kierreliitännällä.
b. Kiristä arvoon 2 Nm (1,5 ft-lb) lähettimen kuusiomutterilla.
Jos lähettimen pää ei työnny astiaan, katso lisätietoja viitekäsikirjan
asennusosasta.
Kuva 7. Laippakiinnitys
.
A. Lähetin asennetaan pystysuoraan (enimmäispoikkeama 3°)
B. Käytä metallitonta liitintä tai laippaa
C. 6° säteen puolikulma
D. 11 cm/m (1,3 tuumaa/jalka), vähintään 0,3 m (12 tuumaa)
11
Pika-aloitusopas
C
B
A
A
D
C
B
6.3Avokanavavirtausasennukset
Asenna ultraäänilähetin kohtaan, jossa nesteen pinnalla ei ole vaahtoa. Vältä
asentamasta lähetintä suoraan tulovirtausaukkojen päälle. Älä ripusta lähetintä
kaapelista.
Lähettimen sijoittaminen on kriittistä, ja sen pitää olla tulopuolella oikealla
etäisyydellä virtausnesteestä maakohtaisen standardin mukaisesti.
Esimerkiksi ISO-standardien mukaan etäisyyden pitää olla neljästä viiteen kertaa
veden enimmäiskorkeus (Hmax) ohutlevypadossa tai kolmesta neljään kertaa
Hmax kourussa. Optimitarkkuuden saavuttamiseksi lähettimen etupään on
oltava korkeudella, joka vastaa enimmäisvirtaussyvyyden ja lähettimen
300 mm:n (12,2 tuuman) kuolleen alueen sekä ylimääräisen 50 mm:n (2 tuuman)
summaa.
Kuva 8. Korkeuden valinta virtauksen yläpuolelta
Marraskuu 2018
A. Lähettimen etupuoli
B. Hmax
C. Lähettimen etäisyys mitta-alueen alarajaan = Hmax + 300 mm (12,2 tuumaa) +
50 mm (2 tuumaa)
On tärkeää, että lähettimen mitta-alueen alaraja vastaa primäärianturin
lähtöarvoa (kuva 9).
Kuva 9. Kourun tai padon mitta-alueen alaraja
A. Etäisyys mitta-alueen alarajaanC. Tulokanava
B. Primäärilaitteen (esim. kourun, padon) pohjaD. Virtaussuunta
12
Marraskuu 2018
A
B
Kun asetetaan V-pohjaisen pohjapadon mitta-alueen alarajaa (kuva 10),
on tärkeää käyttää todellista pohjaa eikä nestepintaa.
Kuva 10. V-pohjaisen pohjapadon mitta-alueen alaraja
A. Lähettimen etäisyys mitta-alueen alarajaan (ts. todellinen pohja)B. Nestepinta
Huomaa
Lähetintä ei pidä sijoittaa niin, että se saattaa joutua upoksiin (katso
Jos virtausrakenne sallii, asenna lähetin virtauskanavaan tai kammioon.
Rosemount 3102- ja Rosemount 3105 -lähettimiin voi liittää erillisen
Pika-aloitusopas
lisätietoja asianmukaisesta standardista).
Suojaa lähetin suoralta auringonvalolta parhaan tarkkuuden ja vakauden
saavuttamiseksi.
lämpötila-anturin (RTS). Lämpötila-anturi on asennettava paikkaan, jossa
se voi mitata ilman lämpötilaa tarkasti ja on auringonvalolta suojassa.
(Katso RTS-asennuksen lisätietoja pika-asennusohjeesta
).
13
Pika-aloitusopas
3490
Fn
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
-
.
3491
Model type:
C
A
J
H
F
G
E
D
B
Lähettimen konfigurointi
Lähettimet voidaan konfiguroida ja tarkistaa sisäisillä painikkeilla.
Rosemount 3102 ja Rosemount 3105 voidaan konfiguroida ja tarkistaa myös
kenttäkäyttöliittymän tai Rosemount 3490 -sarjan näytön tai tietokoneelle
asennetun AMS Device Managerin avulla (katso kuva 11).
Tässä osassa kuvatut parametrit soveltuvat pintamittauksen perussovelluksiin.
Valikkokarttoja ja lisätietoja edistyneemmän pintamittauksen konfiguroinnista
sekä sisällön (tilavuuden) tai avokanavissa käytön sovelluksista on
Rosemount 3100 -sarjan viitekäsikirjassa
Huomaa
Lähettimet on esikonfiguroitu pintamittauksia varten. Tätä vaihetta ei välttämättä tarvitse
suorittaa, ellei asetuksia tarvitse tarkistaa tai muuttaa.
Kuva 11. Järjestelmäarkkitehtuuri
.
Marraskuu 2018
A. Rosemount 3100 -sarjan lähetin
B. Erillinen lämpötila-anturi (valinnainen lisävaruste vain 3102- ja 3105-malleihin)
C. Kaksi relelähtöä (vain Rosemount 3102:ssa)
D. Rosemount 3490 -sarjan näyttö
E. Kenttäkäyttöliittymä
F. HART-modeemi
G. AMS Device Manager -ohjelmisto
H. Automaatiojärjestelmä
J. 751-näyttö
14
Marraskuu 2018
6.4Lähettimen perusyksiköt
Rosemount 3101 -lähettimen perusyksiköt ovat aina SI-järjestelmän mukaisia,
mutta näyttöyksikköjen muuttaminen skaalaa pintamittaukset metreistä
jaloiksi tai metreistä tuumiksi (katso sivu 19).
Kun Rosemount 3102- ja 3105-lähettimet toimitetaan tehtaalta,
perusyksikköjen oletusasetus on joko ”metric” (SI-yksiköt) tai ”imperial ft”
(amerikkalaiset yksiköt) mallin tilauskoodista riippuen.
Huomaa (vain Rosemount 3102/3105)
Pidä kirjaa ohjelmoiduista asetuksista. Jos Rosemount 3102:n tai 3105:n perusyksiköt
muutetaan, lähetin käynnistyy automaattisesti uudelleen, ikään kuin se olisi uusi,
ensimmäisen kerran käynnistyvä instrumentti, mutta käyttää oletusarvoisesti valittuja
perusyksikköjä ja lataa tehdasasetukset.
Menetelmä: sisäiset painikkeet
(Rosemount 3101 mittaa aina metreinä, sivu 19 näyttää, miten näyttöyksikköjä
muutetaan).
Perusyksikköjen muuttaminen Rosemount 3102- ja 3105-lähettimissä:
1. Paina PV-näytön sinistäpainiketta →, jolloin näkyy ”DiAg”.
2. Paina sinistä painiketta→ kaksi sekuntia ja vapauta painike (”tESt” näkyy
näytössä).
3. Paina sekä sinistä painiketta→ että punaista painiketta↵ kaksi sekuntia
(”Eng” näkyy näytössä).
4. Paina vihreääpainiketta↓ ja valitse teknisen valikon ensimmäinen
vaihtoehto ”t.hoLd”.
5. Paina vihreää painiketta↓ toistuvasti, kunnes ”b.unit” tulee näkyviin.
6. Paina sinistä painiketta→, jotta näet käytettäviksi valitut perusyksiköt.
7. Jos nämä perusyksiköt ovat oikein, paina punaista painiketta ↵.
(Paina vihreää painiketta ↓ seuraavaan valikkoon pääsemiseksi ja ohita
vaiheet 8–11).
8. Paina sinistä painiketta→ muokkaustilaan siirtymiseksi (käytössä olevat
perusyksiköt vilkkuvat).
9. Vieritä esiin kolme vaihtoehtoa painamalla toistuvasti vihreää painiketta↓.
11.Tallenna painamalla
automaattisesti uudelleen, ikään kuin se olisi uusi, ensimmäistä kertaa
käynnistyvä instrumentti). Jos et halua tallentaa, paina sinistä painiketta→.
punaista painiketta↵. (Lähetin käynnistyy
Pika-aloitusopas
15
Pika-aloitusopas
Set Base Units (ft)
m
ft
in
ft
ENTER
ABORT
(Kuvassa kenttäkäyttöliittymän
näyttö)
Base Units
Esc=Quit =Edit
metric
(Kuvassa Rosemount 3491:n näyttö)
Menetelmä: kenttäkäyttöliittymä tai
AMS Device Manager
Perusyksikköjen katsominen tai
muuttaminen:
1. Valitse perusnäytöstä3: Service Tools (huoltovälineet).
2. Valitse 4: Maintenance (ylläpito).
3. Valitse 3: Utilities (apuohjelmat).
4. Valitse 3: Set Base Units (aseta perusyksiköt).
5. Valitse uudet perusyksiköt.
Menetelmä: Rosemount 3490 -sarjan näyttö
Perusyksikköjen katsominen tai muuttaminen:
1. Valitse päävalikostaSETUP (asetukset).
2. Valitse lähetin
(esim. ”Tx1: 3102”).
3. Valitse SYSTEM (järjestelmä) ja sitten
Base Units (perusyksiköt).
4. Valitse uudet perusyksiköt.
Saat näyttöön samat perusyksiköt, kun katkaiset siitä virran ja kytket virran
sitten takaisin. Näyttö kysyy lähettimen arvoa Bottom Reference (etäisyys
mitta-alueen alarajaan) uusina perusyksikköinä.
Marraskuu 2018
6.5Lähettimen etäisyys mitta-alueen alarajaan
Huomaa
Tämä parametri on tärkeä lähettimen kalibroinnissa ja konfiguroinnissa.
Rosemount 3101:ssä lähettimen Bottom Reference (etäisyys mitta-alueen
alarajaan) -asetus on lähettimen etuosasta ultraäänisäteen rataa pitkin
pystysuoraan säiliön tai avokanavan nollatasoon mitattu etäisyys
(katso kuva 12 sivulla 22).
Rosemount 3102:ssa ja 3105:ssä se on käyttäjän asettamasta anturin
vertauspisteestä (UPSRP) ultraäänisäteen rataa pitkin pystysuoraan säiliön tai
avokanavan nollatasoon mitattu etäisyys (katso kuva 13 sivulla 23).
Nollataso määrittää tason, jolla lähetin alkaa mitata prosessiarvoa. 4 mA:n
lähdön ei välttämättä tarvitse alkaa nollatasolta. 4 mA:n aloituskohta voi olla
mikä tahansa nestekorkeus tämän nollatason ylä- tai alapuolella.
16
Marraskuu 2018
(Kuvassa kenttäkäyttöliittymän näyttö)
Bottom Ref. P010
36.000ft
Esc=Quit =Edit
(Kuvassa Rosemount 3491:n näyttö)
Menetelmä: sisäiset painikkeet
Pika-aloitusopas
Mitta-alueen alaraja-asetuksen (
b.rEF) katsominen tai muuttaminen:
1. Paina PV-näytönvihreää painiketta↓, jolloin näkyy ”b.rEF”.
2. Paina sinistä painiketta→ nykyisen b.rEF-arvon näyttämiseksi.
3. Jos tämä arvo on oikein, paina punaista painiketta↵ ja sitten vihreää painiketta↓ seuraavaan valikkoon siirtymiseksi. Jatka muussa tapauksessa
vaiheesta (4).
4. Paina sinistä painiketta→ muokkauksen aloittamiseksi (ensimmäinen
numero vilkkuu).
6. Paina sinistä painiketta→ seuraavaan numeroon siirtymiseksi (numero
vilkkuu).
7. Toista vaiheita (5) ja (6), kunnes viimeinen numero vilkkuu, ja muokkaa sitä
tarpeen mukaan.
8. Paina sinistä painiketta→ uuden b.rEF-arvon vahvistamiseksi (ei vilkkuvia
numeroita).
9. Paina punaista painiketta↵ uuden arvon tallentamiseksi tai paina sinistä painiketta→, jos et halua tallentaa. Valinnasta riippuen joko ”b.rEF”-valikko
tai seuraava valikko tulee näkyviin.
Menetelmä: kenttäkäyttöliittymä tai
AMS Device Manager
Etäisyys mitta-alueen alarajaan
-asetuksen katsominen tai
muuttaminen:
1. Valitse Home (perus) -näytöstä
2: Configure (konfiguroi).
Rosemount 3101 -lähettimessä näyttöyksiköt ilmaistaan näytössä näkyvän
PV-arvon desimaalipilkun/-pisteen sijainnilla, ts. 8000 (m), 26,24 (ft.) tai 314,9 (in.).
3101 mittaa ja laskee SI-järjestelmän mukaisesti metreinä. Mitattu arvo
muunnetaan valituiksi näyttöyksiköiksi esiohjelmoidun muuntokertoimen avulla.
Rosemount 3102- ja 3105-lähettimissä uusien näyttöyksiköiden valinta ei
skaalaa PV-arvoa automaattisesti uudelleen. Käytä joko parametria Transmitter
Scale Factor (sivu 20) (lähettimen asteikkokerroin) PV-arvon manuaaliseen
skaalaamiseen sopiviksi yksiköiksi tai käytä perusyksiköitä, jolloin näyttöyksiköt
muuttuvat automaattisesti metreiksi, jaloiksi tai tuumiksi.
Menetelmä: sisäiset painikkeet
Näyttöyksiköiden muuttaminen Rosemount 3101:ssä:
1. Aloita PV-näytöstä ja paina sinistä painiketta→ vapauttamatta sitä.
Näyttöyksiköt muuttuvat 10 sekunnin kuluttua seuraavassa järjestyksessä:
3101****SC**: metreistä jaloiksi, jaloista tuumiksi ja tuumista metreiksi
3101****RC**: jaloista tuumiksi, tuumista metreiksi ja metreistä jaloiksi
2. Pidä sinistä painiketta→ edelleen painettuna, niin yksiköt vaihtuvat
kolmen sekunnin välein.
3. Vahvista näyttöyksiköt vapauttamalla sininen painike→.
Näyttöyksikköjen muuttaminen Rosemount 3102- ja
3105-lähettimissä:
1. Paina PV-näytönvihreää painiketta↓ toistuvasti, kunnes ”b.unit” tulee
näkyviin.
2. Paina sinistä painiketta→ valittuina olevien yksiköiden näyttämiseksi
alarivillä.
3. Jos yksiköt ovat oikein, paina punaista painiketta ↵ ja sitten vihreää
painiketta↓ seuraavaan valikkoon siirtymiseksi. Jatka muussa tapauksessa
vaiheesta (4).
4. Paina sinistä painiketta→ muokkaustilan aloittamiseksi (käytössä olevat
yksiköt vilkkuvat).
5. Vieritä yksikköluetteloa painamalla toistuvasti vihreää painiketta↓.
19
Pika-aloitusopas
(Kenttäkäyttöliittymän näyttö)
PV Units P012
ft
Esc=Quit =Edit
(Rosemount 3491:n näyttö)
6. Paina sinistä painiketta→ uusien yksikköjen vahvistamiseksi. Vilkkuminen
lakkaa.
7. Tallenna painamalla punaista painiketta↵. (Näyttö pimenee hetkeksi, minkä
jälkeen kaikki näytön osat näkyvät hetken aikaa lähettimen käynnistäessä
aloitusjakson). Jos et halua tallentaa, paina sinistä painiketta→.
8. Vaiheessa (7) tehdystä valinnasta riippuen joko ”
valikko tulee näkyviin.
Marraskuu 2018
b.unit”-valikko tai seuraava
Menetelmä: kenttäkäyttöliittymä tai
AMS Device Manager
PV-yksiköiden vaihtaminen:
1. Valitse Home (perus) -näytöstä
2: Configure (konfiguroi).
2. Valitse 2: Manual Setup (manuaalinen
Primary Variable Units P012
ft
Cum
Cum/h
Cum/s
ft
ft
gal/min
Impgal
Impgal/d
ESC
ENTER
käyttöönotto) ja sitten 3: Profiling
(profilointi).
3. Valitse 1: Primary Variable Units P012 (ensisijaisen muuttujan yksiköt).
4. Valitse uudet yksiköt ja paina ENTER valinnan tallentamiseksi.
Rosemount 3102- ja 3105-lähettimissä tämä parametri muuttaa
pintamittauksen vaihtoehtoisiksi yksiköiksi ennen lähettämistä. Syötä arvo 1,0,
elleivät perusyksiköt poikkea näytössä näkyvistä yksiköistä tai jos tarvittavia
näyttöyksiköitä ei voi valita.
Menetelmä: sisäiset painikkeet
Asteikkokertoimen katsominen tai muuttaminen:
1. Paina PV-näytönvihreää painiketta↓ toistuvasti, kunnes ”SCALE” tulee
näkyviin.
2. Paina sinistä painiketta→ valittuna olevan asteikkokertoimen
näyttämiseksi.
3. Jos asteikkokerroin on oikein, paina punaista painiketta↵ ja sitten vihreää painiketta↓ seuraavaan valikkoon siirtymiseksi. Jatka muussa tapauksessa
vaiheesta (4).
3. Valitse DUTY (käyttö) ja sitten PV Scale Fac tor (PV-asteikkokerroin).
4. Noudata näytön ohjeita uuden kertoimen muokkaamiseksi ja
tallentamiseksi.
PV Scale Factr P013
1.000
Esc=Quit =Edit
/
7
7
7
*
.
4
4
l
@ &
á ü
ESC
4
-
FN
1
1
1
0
+
21
Pika-aloitusopas
4–20 mA
Rosemount
3101
Pohja
Etäisyys
(D910)
20 mA:n
piste
4 mA:n
piste
Neste-
pinta
Kuva 12. Säiliön geometria (vain
Rosemount 3101)
Rosemount 3490
-sarjan näyttö
Huomaa
4 mA:n taso voidaan asettaa
20 mA:n tason ylä- tai
alapuolelle.
6.94 mA:n ja 20 mA:n lähtö (vain Rosemount 3101)
Prosessiarvo (esim. nestepinta) ilmenee 4–20 mA:n lähdöstä.
Menetelmä: sisäiset painikkeet
Pinnan muuttaminen 4 mA:n
kohdalla:
1. Paina PV-näytönvihreää painiketta↓
toistuvasti, kunnes ”4” tulee näkyviin.
2. Paina sinistä painiketta→ nykyisen
4 mA-tason näyttämiseksi.
3. Jos tämä arvo on oikein, paina
punaista painiketta ↵ ja sitten
vihreää painiketta ↓ seuraavaan
valikkoon siirtymiseksi. Jatka muussa
tapauksessa vaiheesta (4).
4. Paina sinistä painiketta→
muokkauksen aloittamiseksi
(ensimmäinen numero vilkkuu).
5. Muokkaa vilkkuvaa numeroa
painamalla toistuvasti vihreää painiketta↓.
6. Paina sinistä painiketta→
seuraavaan numeroon siirtymiseksi
22
(numero vilkkuu).
7. Toista vaiheita (5) ja (6), kunnes
viimeinen numero vilkkuu, ja
muokkaa sitä tarpeen mukaan.
8. Paina sinistä painiketta→ uuden
4 mA -tason vahvistamiseksi
(ei vilkkuvia numeroita).
9. Paina punaista painiketta↵ uuden 4 mA-tason tallentamiseksi tai paina
sinistä painiketta→, jos et halua tallentaa. Valinnasta riippuen joko
4”-valikko tai seuraava valikko tulee näkyviin.
”
Pinnan muuttaminen 20 mA:n kohdalla:
1. Paina PV-näytönvihreää painiketta↓ toistuvasti, kunnes ”20” tulee näkyviin.
2. Paina sinistä painiketta→ nykyisen 20 mA-tason näyttämiseksi.
3. Jos tämä arvo on oikein, paina punaista painiketta↵ ja sitten vihreää painiketta↓ seuraavaan valikkoon siirtymiseksi. Jatka muussa tapauksessa
vaiheesta (4).
4. Paina sinistä painiketta→ muokkauksen aloittamiseksi (ensimmäinen
numero vilkkuu).
5. Muokkaa vilkkuvaa numeroa painamalla toistuvasti vihreää painiketta↓.
6. Paina sinistä painiketta→ seuraavaan numeroon siirtymiseksi (numero
vilkkuu).
9. Paina punaista painiketta↵ uuden 20 mA-tason tallentamiseksi tai paina
sinistä painiketta→, jos et halua tallentaa. Valinnasta riippuen joko
”20”-valikko tai seuraava valikko tulee näkyviin.
6.10HART ja 4–20 mA:n lähtö (vain Rosemount 3102 ja 3105)
Prosessiarvo (esim. pinta) ilmaistaan HARTin ensisijaisesta muuttujasta (D900).
Kuva 13. Säiliön geometria (vain Rosemount 3102 ja 3105)
3, 2, 1, 3MONITOR,[Tag], READINGS, VARIABLES, Distance TV
Marraskuu 2018
24
Marraskuu 2018
VAROITUS
Pika-aloitusopas
Tuotehyväksynnät
Mahdollisen sähköstaattisen varautumisen vaara
Sähköstaattisten kipinöiden riskin estämiseksi lasitäytteisen nailonmuovikotelon pinnan saa puhdistaa vain
kostealla liinalla.
Sitä ei saa asentaa suoraan mihinkään prosessiin, jossa sen koteloon voi kertyä varausta sähköä
johtamattoman aineen nopean virtauksen seurauksena.
7.0EU:n direktiivit
EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen alkusivu on sivu 29 ja viimeisin versio
on osoitteessa Emerson.com/Rosemount
Huomaa
Luonnostaan vaarattomaan asennukseen tarvitaan energianrajoitus, esimerkiksi
zener-barrieri.
8.0Factory Mutualin (FM) hyväksynnät
Factory Mutualin (FM) normaalia käyttöympäristöä koskeva hyväksyntä
(vain Rosemount 3101 ja 3102)
G5 Projektin tunnus: 3024095
Lähettimen rakenne täyttää sähkölaitteiden, mekaanisten osien ja paloturvallisuuden
osalta FM:n perusvaatimukset. FM on yhdysvaltalainen virallisesti hyväksytty
testauslaboratorio (NRTL), jonka on akkreditoinut USA:n liittovaltion työsuojeluhallinto
(OSHA).
Luonnostaan vaaraton: luokka I, alaluokka 1, ryhmät A, B, C ja D
Tilaluokkamerkintä: luokka I, vyöhyke 0, AEx ia IIC
Lämpötilakoodi: T6 (T
Lämpötilakoodi: T4 (T
Piirustus: 71097/1216
Ui = 30 V, li = 120 mA, Pi = 0,82 W, Li = 108 μH, Ci = 0 nF.
Syttymätön: luokka I, alaluokka 2, ryhmät A, B, C ja D
Tilaluokkamerkintä: luokka I, vyöhyke 2, AEx ia IIC
Lämpötilakoodi: T6 (T
Lämpötilakoodi: T4 (T
Piirustus: 71097/1216
Ui = 30 V, li = 120 mA, Pi = 0,82 W, Li = 108 μH, Ci = 0 nF.
Canadian Standards Associationin (CSA) normaalia käyttöympäristöä koskeva
hyväks yntä (vain Rosemount 3101 ja Rosemount 3102)
G6 Projektin tunnus: 02 CSA 1871624
Lähettimen rakenne täyttää sähkölaitteiden, mekaanisten osien ja paloturvallisuuden
osalta CSA:n perusvaatimukset. CSA on kanadalainen virallisesti hyväksytty
testauslaboratorio, jonka on akkreditoinut Kanadan standardineuvosto (Standards
Council of Canada, SCC).
Turvallisen käytön erityisehto:
3101:n ja 3102:n jännitelähteenä täytyy olla Rosemount 3490 -sarjan näyttöyksikkö tai
luokan 2 erillinen erittäin matalajännitteinen (SELV) virtalähde.
Canadian Standards Associationin (CSA) luonnostaan vaaraton hyväksyntä
(vain Rosemount 3105)
I6 Projektin tunnus: 02 CSA 1352094
Luonnostaan vaaraton: luokka I, alaluokka 1, ryhmät A, B, C ja D
Tilaluokkamerkintä: luokka 1, vyöhyke 0, Ex ia IIC
Lämpötilakoodi: T4 (T
Lämpötilakoodi: T6 (T
Piirustus: 71097/1218
Ui = 30 V, li = 120 mA, Pi = 0,82 W, Li = 108 μH, Ci = 0 nF
Canadian Standards Associationin (CSA) syttymättömyyshyväksyntä
(vain Rosemount 3105)
I6 Projektin tunnus: 02 CSA 1352094
Syttymätön: luokka I, alaluokka 2, ryhmät A, B, C ja D
Tilaluokkamerkinnät: luokka I, vyöhyke 2, Ex nL IIC
Lämpötilakoodi: T4 (T
Lämpötilakoodi: T6 (T
Piirustus: 71097/1218
Ui = 30 V, li = 120 mA, Pi = 0,82 W, Li = 108 μH, Ci = 0 nF
= –40 - 60 °C)
a
= –40 - 55 °C)
a
= –40 - 60 °C)
a
= –40 - 55 °C)
a
Marraskuu 2018
Huomaa
Luonnostaan vaarattomaan asennukseen tarvitaan energianrajoitus, esimerkiksi
zener-barrieri.
Mahdollisen sähköstaattisen varautumisen vaara
Sähköstaattisten kipinöiden riskin estämiseksi lasitäytteisen nailonmuovikotelon pinnan saa puhdistaa vain
kostealla liinalla.
Sitä ei saa asentaa suoraan mihinkään prosessiin, jossa sen koteloon voi kertyä varausta sähköä
johtamattoman aineen nopean virtauksen seurauksena.
ATEX luonnostaan vaarattomuus
II 1 G, Ex ia IIC T6 Ga (Ta = –40 - 55 °C)
II 1 G, Ex ia IIC T4 Ga (Ta = –40 - 60 °C)
Ui = 30 V, li = 120 mA, Pi = 0,82 W, Li = 108 μH, Ci = 0 nF
11.0 NEPSI Kiina luonnostaan vaaraton hyväksyntä
(vain Rosemount 3105)
I3 Todistus: GYJ081008X
NEPSI luonnostaan vaarattomuus
Ex ia IIC T6 (Ta = –40 - 55 °C)
Ex ia IIC T4 (Ta = –40 - 60 °C)
Ui = 30 V, li = 120 mA, Pi = 0,82 W, Li = 108 μH, Ci = 0 nF
IECEx luonnostaan vaarattomuus
Vyöhyke 0, Ex ia IIC T6 Ga (Ta = –40 - 55 °C)
Vyöhyke 0, Ex ia IIC T4 Ga (Ta = –40 - 60 °C)
Ui = 30 V, li = 120 mA, Pi = 0,82 W, Li = 108 μH, Ci = 0 nF
ATEXin ja IECExin turvallisen käytön ehdot (I1 ja I7):
Koskee mallinumeroita: 3105*****I1**** ja 3105*****I7****
(”*” osoittaa rakenne-, toiminto- ja materiaalioptioita).
Seuraavat ohjeet koskevat laitteita, joiden todistusnumero on
SIRA 06ATEX2260X ja IECEx SIR 06.0068X:
1. Laitetta voidaan käyttää syttyvien kaasujen ja höyryjen kanssa laiteryhmissä
IIA, IIB ja IIC ja lämpötilaluokissa T1, T2, T3, T4, T5 ja T6.
2. Laitteen saa asentaa vain siihen koulutettu henkilöstö soveltuvien säädösten
mukaisesti.
3. Laitetta ei ole tarkoitettu käyttäjän korjattavaksi, ja sen saa vaihtaa vain
vastaavalla hyväksynnällä varustettuun yksikköön. Laitteen saa korjata vain
sen valmistaja tai valmistajan valtuuttama korjausliike.
4. Jos laite joutuu todennäköisesti kosketuksiin syövyttävien aineiden kanssa,
käyttäjän vastuulla on ryhtyä tarvittaviin varotoimiin, joilla varmistetaan,
ettei laitteen suojaustaso heikenny.
Syövyttävät aineet: esim. happamat nesteet tai kaasut, jotka voivat
syövyttää metalleja, tai liuottimet, jotka voivat vaikuttaa haitallisesti
polymeerimateriaaleihin.
27
Pika-aloitusopas
Tarvittavat varotoimet: esim. säännölliset tarkistukset osana
rutiinitarkastuksia tai materiaalin tuoteselosteen ilmoitus siitä, että
materiaali kestää tiettyjä kemikaaleja.
Kotelon materiaalina käytettyä metalliseosta saattaa olla tämän laitteen
kosketuspinnalla. Harvinaisissa onnettomuustapauksissa tämä voi toimia
syttymislähteenä iskujen ja kitkan aiheuttamien kipinöiden tähden. Tämä
on otettava huomioon, kun Rosemount 3105 asennetaan paikkoihin,
jotka edellyttävät erityisesti laitesuojaustason Ga (IECEx: vyöhyke 0)
(ATEX: ryhmä II, luokka 1G) laitteita.
5. Laitteen elektroniikka on hyväksytty käytettäväksi ympäristön lämpötiloissa
–40 - 60 °C (T4) tai –40 - 55 °C (T6). Sitä ei saa käyttää näiden rajojen
ulkopuolella.
6. Käyttäjän vastuulla on varmistaa, että:
a. laitteelle määriteltyjä jännitteen ja virran raja-arvoja ei ylitetä.
b. laitetta kytkettäessä käytetään vain asianmukaisen hyväksynnän
c. kaikki käyttämättömät kaapelin läpiviennit suojataan asianmukaisen
7. Rosemount 3105 täyttää standardin IEC 60079-11:2006 (EN 60079-11:2007)
lausekkeessa 6.3.12 (piirien erotus maasta tai rungosta) esitetyt vaatimukset.
8. Tekniset tiedot:
a. Rakennemateriaalit:
Anturi: PVDF
Kotelo ja kansi: ruostumaton teräs, alumiiniseos tai lasitäytteinen nailon
Kannen tiiviste: silikoni
Nailoniset kaapelitiivisteet ja sulkutulpat
Marraskuu 2018
saaneita kaapelin läpivientitiivisteitä.
hyväksynnän saaneilla sulkutulpilla.
28
b. Koodit:
ATEX: II 1 G, Ex ia IIC T4 Ga (T
= –40 - 60 °C)
a
II 1 G, Ex ia IIC T6 Ga (Ta = –40 - 55 °C)
IECEx: Ex ia IIC T6 Ga (T
Ex ia IIC T4 Ga (T
= –40 - 55 °C)
a
= –40 - 60 °C)
a
c. Sähkötekniset: Ui = 30 V, li = 120 mA, Pi = 0,82 W, Li = 108 μH, Ci = 0 μF
d. Valmistusvuosi: painettu tuotteen etikettiin
9. Turvallisen käytön erityisehdot:
a. Laitteistoa ei saa asentaa suoraan mihinkään prosessiin, jossa koteloon
voi kertyä varausta sähköä johtamattoman aineen nopean virtauksen
seurauksena.
b. Laitteiston puhdistamiseen saa käyttää vain kosteaa liinaa.
to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European
Community Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule.
Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when
applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the
attached schedule.
(signature)
Global Approvals Manager
David J Ross-Hamilton
4/20/2016
Kuva 14. EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus (sivu 1)
Pika-aloitusopas
(name)
(function)
(date of issue)
29
Pika-aloitusopas
EU Declaration of Conformity
No: RMD 1062 Rev. E
Page 2 of 3
EMC Directive (2014/30/EU)
Model 3102H**F**NA****, 3105H**F**I1****
Harmonized Standards: EN 61326-1:2013, EN 61326-2.3:2013
Model 3101L**F**NA**
Harmonized Standards: EN 61326-1:2013, EN 61326-2.3:2013
Class A (Industrial Radiated Emission limits)
ATEX Directive (2014/34/EU)
Model 3105H**F**I1****
Sira 06ATEX2260X – Intrinsically safe
Equipment Group II, Category 1 G (Ex ia IIC T4/T6 Ga)
Harmonized Standards: EN 60079-11:2012, EN 60079-26:2007
Other Standards Used: IEC 60079-0:2011
)
Kuva 14. EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus (sivu 2)
Marraskuu 2018
(Minor variations in design to suit the application and/or mounting requirements are identified by alpha/numeric
characters where indicated * above
30
Marraskuu 2018
EU Declaration of Conformity
No: RMD 1062 Rev. E
Page 3 of 3
ATEX Notified Body
Baseefa [Notified Body Number: 1180]
Rockhead Business Park, Staden Lane
Buxton, Derbyshire, SK17 9RZ,
United Kingdom
ATEX Notified Body for Quality Assurance
Sira Certification Service [Notified Body Number: 0518]
Unit 6, Hawarden Industrial Park,
Hawarden, CH5 3US, United Kingdom
Kuva 14. EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus (sivu 3)
ja jota tämä vakuutus koskee, on Euroopan yhteisön direktiivien säädösten mukainen, mukaan
lukien oheisesta liitteestä ilmenevät uusimmat muutokset.
Vaatimustenmukaisuuden olettamus perustuu yhtenäistettyjen standardien soveltamiseen ja,
mikäli asianmukaista tai näin vaaditaan, Euroopan yhteisön ilmoitetun laitoksen antamaan
todistukseen oheisen liitteen mukaisesti.
(allekirjoitus)
Hyväksyntäpäällikkö
(asema)
David J Ross-Hamilton
(nimi)
4/20/2016
(myöntämispäivä)
(allekirjoitus)
Marraskuu 2018
32
Marraskuu 2018
EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nro: RMD 1062 versio Ε
Sivu 2 / 3
EMC-direktiivi (2014/30/EU)
Malli 3102H**F**NA****, 3105H**F**I1****
Yhtenäistetyt standardit: EN 61326-1:2013, EN 61326-2.3:2013
Malli 3101L**F**NA**
Yhtenäistetyt standardit: EN 61326-1:2013, EN 61326-2.3:2013
Luokka A (Teollisuuden säteilypäästöjen rajat)
ATEX-direktiivi (2014/34/EU)
Malli 3105H**F**I1****
Sira 06ATEX2260X – luonnostaan vaaraton
Laiteryhmä II, luokka 1 G (Ex ia IIC T4/T6 Ga)
Yhtenäistetyt standardit: EN 60079-11:2012; EN 60079-26:2007
Muut käytetyt standardit: IEC 60079-0:2011
(Pienet rakenne-erot, jotka täyttävät eri sovellusten ja/tai asennusten vaatimukset, voidaan tunnistaa
aakkosnumeerisista merkeistä, joiden kohdalla on *)
Pika-aloitusopas
33
Pika-aloitusopas
EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nro: RMD 1062 versio Ε
Sivu 3 / 3
ATEX ilmoitettu laitos
Baseefa [Ilmoitetun laitoksen numero: 1180]
Rockhead Business Park, Staden Lane
Buxton, Derbyshire, SK17 9RZ
Iso-Britannia
ATEX ilmoitettu laitos laadunvarmistusta varten
Sira Certification Servi
ce [Ilmoitetun laitoksen numero: 0518]
Unit 6, Hawarden Industrial Park,
Hawarden, CH5 3US, Iso-Britannia
Marraskuu 2018
34
Marraskuu 2018
ᴹ
China RoHS
㇑㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරࡇ㺘
Rosemount 3101/2/5
List of
Rosemount 3101/2/5
Parts with China RoHS Concentration above MCVs
䜘Ԧ〠
ᴹᇣ⢙䍘䍘
䫵
⊎
䭹
ޝԧ䬜䬜
ཊⓤ㚄㚄㤟
ཊⓤ㚄㚄㤟䟊
ᵜ㺘Ṭ㌫ᦞ
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of
GB/T 26572.
X:
Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿儈Ҿ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above
the limit requirement of GB/T 26572.