Rosemount 3101, 3102 a 3105 Manuals & Guides [sl]

Page 1
Príručka so stručným návodom
00825-0127-4840, rev. CC
November 2018
Ultrazvukové snímače hladiny kvapaliny Rosemount™ 3101, 3102 a 3105
Page 2
Príručka so stručným návodom
UPOZORNENIE
November 2018
POZNÁMKA
V tejto príručke k inštalácii sú uvedené základné pokyny pre ultrazvukové snímače hladiny Rosemount™ 3101, 3102 a 3105. Neuvádza podrobné pokyny na konfiguráciu, diagnostiku, údržbu, servis, riešenie problémov ani inštalácie. Ďalšie pokyny nájdete v referenčnej príručke
Príručky sú taktiež k dispozícii aj elektronicky na webovej lokalite Emerson/Rosemount.com
Nedodržanie týchto inštalačných pokynov môže spôsobiť usmrtenie alebo vážne poranenie.
Snímače Rosemount 3101, Rosemount 3102 a Rosemount 3105 sú ultrazvukové snímače hladiny
kvapaliny. Musia sa inštalovať, pripojiť, uviesť do prevádzky, prevádzkovať a udržiavať iba príslušne kvalifikovaným personálom. Kvalifikovaný personál musí dodržiavať prípadné národné a miestne požiadavky.
Zariadenie používajte iba v súlade s predpísaným účelom. Vynechanie tohto kroku môže negatívne
ovplyvniť ochranu poskytovanú zariadením.
Výbuchy môžu spôsobiť usmrtenie alebo vážne poranenie.
Inštalácia týchto snímačov v nebezpečnom prostredí sa musí vykonať v súlade s platnými miestnymi,
štátnymi aj medzinárodnými normami, vyhláškami a pravidlami. Preštudujte si obmedzenia súvisiace s bezpečnou inštaláciou uvedené v časti Certifikácie produktu.
Pred pripojením ručného komunikátora vo výbušnom prostredí sa uistite, že sú prístroje nainštalované
v súlade s postupmi zabezpečenia proti iskreniu alebo nezápalného zapojenia.
Overte si, či je prevádzkové ovzdušie snímača v súlade s príslušnými certifikáciami nebezpečných
lokalít.
Vonkajšie povrchy môžu byť horúce.
Musíte postupovať opatrne, aby ste predišli popáleninám.
Prevádzkové úniky môžu spôsobiť usmrtenie alebo vážne zranenie.
Pred privedením tlaku nainštalujte a dotiahnite procesné prípojky.Ak je snímač v prevádzke, nepokúšajte sa uvoľniť ani odstrániť procesné prípojky.
Zásah elektrickým prúdom môže spôsobiť usmrtenie alebo vážne zranenie.
Uistite sa, že pri vytváraní prepojení nie je snímač napájaný.Ak je snímač hladiny kvapaliny nainštalovaný v prostredí s vysokým napätím a vyskytne sa poruchový
stav alebo chyba inštalácie, prívodné káble a svorky môžu byť pod vysokým napätím.
snímačov Rosemount 3101, 3102 a 3105.
.
Page 3
November 2018
Príručka so stručným návodom

Snímače Rosemount 3101, 3102 a 3105

Snímače Rosemount 3101, 3102 a 3105 sú snímače hladiny s napätím 4 – 20 mA určené na nepretržité meranie hladiny kvapaliny v nádržiach alebo otvorených prietokových kanáloch.
Môžu sa pripojiť priamo k riadiacemu systému závodu alebo sa môžu použiť s riadiacou jednotkou Rosemount riadenia. Snímač Rosemount 3105 sa môže namontovať v nebezpečnom prostredí, ak sa napája z chráneného napájacieho zdroja.

1.0 Teória prevádzky

Snímač je navrhnutý tak, aby sa namontoval nad kvapalinu a pomocou ultrazvukových impulzov nepretržite meral vzdialenosť k hladine kvapaliny. Elektronika riadená mikroprocesorom vypočíta vzdialenosť od hladiny kvapaliny od časového oneskorenia medzi vysielaním a prijímaním signálov.
Ak sa naprogramuje so spodným referenčným bodom použitia – zvyčajne spodná časť nádrže (Obrázok 1), snímač vypočíta hĺbku kvapaliny (hladinu). Výstupný údaj sa odošle ako signál 4 – 20 mA (a digitálny signál HART v prípade snímačov 3102 a 3105).
Snímač 3101 meria iba hladinu. Snímače 3102 a 3105 dokážu vypočítať vzdialenosť k povrchu, obsah (objem) alebo prietok otvoreného kanála a následne odoslať výsledok ako signál 4 – 20 mA a digitálny signál HART.
LCD obrazovka vo vnútri krytu zobrazuje vybrané meranie. Programovanie sa vykonáva pomocou integrovaných tlačidiel vo vnútri
krytu (všetky modely) alebo vzdialenou komunikáciou pomocou HART (iba snímače 3102 a 3105).
radu 3490 s možnosťou programovateľného
®
Page 4
Príručka so stručným návodom
B
A
G
E
E
20 mA
4 mA
F
D
D
C
Obrázok 1. Typické použitie
A. Snímač Rosemount radu 3100 E. Čerpadlo B. Riadiaca jednotka Rosemount radu 3490 F. Spodný referenčný bod C. Signál 4 – 20 mA G. Signál 4 – 20 mA a signál HART D. Relé HART je k dispozícii na snímačoch Rosemount 3102 a Rosemount 3105.

Pokyny týkajúce sa inštalácie

November 2018
Rad Rosemount 3100 sa môže použiť na meranie hladiny a objemu v otvorených alebo uzavretých nádržiach alebo meranie prietoku otvoreného kanála.
Verzia snímača s krytom z nylonu so sklenenými vláknami sa musí nainštalovať v prostredí, kde je chránená pred ultrafialovým žiarením, aby sa zabránilo dlhodobej degradácii použitých plastov, t. j. musí byť chránená pred priamym slnečným svetlom.
Poznámka
Špeciálne podmienky na bezpečné používanie sú uvedené v časti „Certifikácie
výrobku“ na strane 26.

2.0 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti

1. Inštaláciu musí vykonávať dostatočne vyškolený personál v súlade s platnou zbierkou zásad.
2. Ak je pravdepodobné, že sa zariadenie dostane do styku s agresívnymi látkami, je zodpovednosťou používateľa prijať vhodné preventívne opatrenia, ktoré zabránia jeho narušeniu, čím sa zaručí, že nedôjde k zlyhaniu daného typu ochrany.
Agresívne látky sú kyselinové kvapaliny alebo plyny, ktoré môžu napadnúť kovy alebo rozpúšťadlá, ktoré môžu negatívne ovplyvniť polymérové
materiály.
Page 5
November 2018
OKOK OK
Príručka so stručným návodom
Vhodné preventívne opatrenia predstavujú pravidelné kontroly ako súčasť rutinných inšpekcií alebo skontrolovanie v liste technických údajov materiálu, či je daný materiál odolný voči určitej chemickej látke.
3. Na čistenie zariadenia sa musí používať iba navlhčená tkanina. Nepoužívajte rozpúšťadlá.
4. Toto zariadenie nie je navrhnuté tak, aby ho používateľ mohol opraviť. Musí sa vymeniť za ekvivalentné certifikované zariadenie. Opravy smie vykonávať iba výrobca alebo schválený servis.
5. Snímač má dvojitú izoláciu. Z tohto dôvodu sa nevyžaduje ochranné uzemnenie. Tienenie/kryt kábla sa musí pripojiť k vhodnému uzemneniu iba na jednom konci (pozrite si časť „Pripojenie káblov k snímaču“ na
strane 7).
6. Upozorňujeme, že ak sa zariadenie používa spôsobom, ktorý nešpecifikoval výrobca, môže sa narušiť ochrana poskytovaná zariadením.
7. Aby sa zabezpečila elektromagnetická kompatibilita v ľubovoľnom členskom štáte Európskej únie, zariadenie sa nesmie inštalovať v obytnej oblasti.
Poznámka
Snímač neodporúčame montovať do blízkosti zdroja elektrického šumu, ako napríklad pohonu s variabilnou rýchlosťou, alebo iného vysokovýkonného elektrického zariadenia.

3.0 Pokyny týkajúce sa životného prostredia

1. Snímač Rosemount 3105 je iskrovo bezpečný (IS) pre inštaláciu v nebezpečných oblastiach.
2. Snímače 3101, 3102 a 3105 sú určené na inštaláciu do otvorenej alebo zatvorenej nádrže. Sú odolné voči vplyvu počasia a chránené pred vniknutím prachu.
3. Snímače neinštalujte do blízkosti zdrojov tepla.
Obrázok 2. Pokyny týkajúce sa životného prostredia
Page 6
Príručka so stručným návodom

4.0 Pokyny týkajúce sa montáže

1. Snímač namontujte nad kvapalinu pomocou dodaného 2 pal. závitu, ale najviac do vzdialenosti 0,3 m (12 pal.) od povrchu. Snímač nerozpozná povrch kvapaliny vo vzdialenosti menej ako 0,3 m (12 palcov) od prednej strany snímača.
2. Snímač sa musí namontovať vertikálne, aby sa zabezpečil dobrý odraz od povrchu kvapaliny. Polovičný uhol lúča je 6 stupňov (pozrite si Obrázok 7
na strane 11).
3. Prekážky v nádrži alebo studni môžu vytvoriť odrazy, ktoré sa môžu zameniť za odraz od skutočného povrchu kvapaliny. Prekážky v rámci uhla lúča vytvárajú silné falošné odrazy. Ak je to možné, snímač sa musí umiestniť tak, aby sa zabránilo falošným odrazom.
4. Aby sa zabránilo detegovaniu nežiaducich predmetov v nádrži alebo studni, odporúča sa udržiavať vzdialenosť k bokom najmenej 11 cm od stredovej osi snímača na každý meter (1,3 palca na stopu) vzdialenosti k prekážke (Obrázok 7 na strane 11).
5. Ak sa snímač umiestni do blízkosti steny nádrže alebo studne, nevytvoria sa žiadne falošné odrazy za predpokladu, že je stena hladká a bez výčnelkov. Dôjde však k zníženiu rozsahu odrazu. Odporúča sa, aby sa snímač namontoval do vzdialenosti najmenej 0,3 m (12 palcov) od steny, aby sa zabránilo výraznému zníženiu rozsahu odrazu.
6. Ak sa snímač namontuje do uzavretej nádrže s kupolovitou hornou časťou, vyhnite sa montáži snímača do stredu strechy nádrže, pretože by to mohlo pôsobiť ako parabolický reflektor a vytvárať nežiaduce odrazy.
7. Vyhýbajte sa použitiam, pri ktorých by sa na prednej časti snímača mohla tvoriť silná kondenzácia.
8. Ak sa snímač namontuje na stojan alebo trysku, predná časť snímača musí prečnievať aspoň 5 mm (0,2 palca) do nádrže.
9. Ak sa snímač používa v prostrediach, kde priame slnečné svetlo môže spôsobiť vysoké teploty na exponovaných povrchoch, odporúča sa použiť tienenie proti slnečnému svetlu.
November 2018
Page 7
November 2018

Elektrická inštalácia

5.0 Pripojenie káblov k snímaču

Snímač radu Rosemount 3100 je dvojvodičový snímač napájaný elektrickou energiou, ktorý akceptuje nasledujúce zdroje napájania:
Snímač 3101: 12 až 30 Vdc Snímač 3102: 12 až 40 Vdc Snímač 3105: 12 až 40 Vdc (bezpečné prostredie), 12 až 30 Vdc
(nebezpečné prostredie)
Poznámka
Aby bolo možné splniť požiadavky na schválenie CSA, snímače
Rosemount 3101 a 3102 sa musia napájať z riadiacej jednotky Rosemount radu 3490 alebo samostatného zdroja nízkeho napätia (SELV) triedy 2.
Ak sa snímač pripojí k systému s viacbodovou prevádzkou, keď je obvod
pod napätím, ostatné zariadenia sa môžu resetovať. Odpojte obvod od napájania, aby sa zabránilo resetovaniu zariadení.
Každý snímač sa dodáva s dvomi káblovými prívodmi. Aby sa zachovala klasifikácia odolnosti voči vplyvom počasia a ochrana pred nebezpečným prostredím, musí sa použiť vhodný systém chráničiek alebo káblových priechodiek. Každý nepoužitý vstup sa musí utesniť vhodnou záslepnou zátkou s príslušnou klasifikáciou.
Na pripojenie externého napájacieho zdroja a pripojenia výstupných signálov sa vyžaduje tienený/krytý dvojžilový kábel. Kábel nie je súčasťou dodávky.
Príručka so stručným návodom
5.1 Montáž v nebezpečnej oblasti (iba snímač Rosemount 3105)
Ak sa snímač Rosemount 3105 používa s riadiacou jednotkou Rosemount radu 3490, nevyžadujú sa žiadne bezpečnostné bariéry. Ak sa snímač Rosemount 3105 napája z akéhokoľvek iného zdroja, uistite sa, že je v bezpečnej oblasti namontovaná iskrovo bezpečná bariéra. Bariéra sa musí vybrať tak, aby jej výstupné parametre Uo, Io a Po boli menšie ako Ui, Ii a Pi snímača.
Parametre iskrovej bezpečnosti: Ui = 30 V, li = 120 mA, Pi = 0,82 W, Li = 108 mH, Ci = 0 nF
Súčet kapacitancie a induktancie snímača a spojovacieho kábla nesmie prekročiť špecifikovanú maximálnu hodnotu vybranej bariéry.
5.2 Pripojenie káblov k snímaču
1. Uistite sa, že je odpojený napájací zdroj.
2. Uvoľnite tri skrutky krytu a následne zdvihnite kryt priestoru snímača.
Kryt kovového plášťa môže zostať na pántoch. Pod kryt umiestnite predmet, aby sa zabránilo prevrhnutiu snímača.
Page 8
Príručka so stručným návodom
A
12 až 30 Vdc
0 Vdc
D
E
B
C
3101
3. Natiahnite kábel cez káblovú priechodku/trubicu.
4. Spojte káblové rozvody:
a. V prípade snímača 3101 pripojte káblové rozvody tak, ako to znázorňuje
Obrázok 3.
b. V prípade snímača 3102 pripojte káblové rozvody tak, ako to znázorňuje
Obrázok 4.
c. V prípade snímača 3105 pripojte káblové rozvody tak, ako to znázorňuje
Obrázok 5.
5. Tienenie/kryt kábla pripojte k vhodnému uzemneniu iba na jednom konci.
6. Vráťte kryt späť na svoje miesto, utiahnite káblovú priechodku a pripojte
napájací zdroj.
Poznámka
Snímače Rosemount 3101 a 3102 nie sú iskrovo bezpečné a sú určené
na použitie iba v bezpečných inštaláciách (bežné umiestnenie).
Ak sa vyžaduje komunikácia HART (k dispozícii na snímačoch
Rosemount 3102 a 3105), do obvodu sa musí nainštalovať 250 ohmový (minimálne), 0,25 W záťažový rezistor. Ak sa snímač Rosemount 3102 alebo 3105 používa s riadiacou jednotkou Rosemount radu 3490, tento rezistor nie je potrebný.
Obrázok 3. Schéma zapojenia snímača Rosemount 3101
November 2018
A. Maximálna dĺžka kábla je 3 000 m (9 750 stôp) B. Tienenie/kryt kábla pripojte k vhodnému uzemneniu v riadiacej miestnosti C. Hrúbka kábla: Ø 4 až 8 mm (Ø 0,15 až 0,31 pal.) D. Krútené dvojlinkové tienené káble
Minimálna veľkosť: 0,22 mm (16 SWG/18 AWG)
E. Na prevádzku snímača sa vyžaduje minimálne 12 Vdc
2
(24 SWG/23 AWG), maximálna veľkosť: 1,5 mm2
Page 9
November 2018
Svorky snímača: 1 (+): +24 Vdc 2 (-): 0 Vdc 3+4: relé 1 (SPST) 5+6: relé 2 (SPST) 7+8: vzdialený teplotný snímač
C
D
E
12 až 40 Vdc
0 Vdc
A
3102
B
Svorky snímača: 1 (+): +24 Vdc 2 (-): 0 Vdc 7+8: vzdialený teplotný snímač
D
E
12 až 40 Vdc (iné ako iskrovo bezpečné použitie) ALEBO 12 až 30 Vdc z bariéry (iskrovo bezpečné použitie)
0 Vdc
A
C
B
Obrázok 4. Schéma zapojenia snímača Rosemount 3102
A. Maximálna dĺžka kábla je 3 000 m (9 750 stôp) B. Tienenie/kryt kábla pripojte k vhodnému uzemneniu v riadiacej miestnosti C. Hrúbka kábla: Ø 4 až 8 mm (Ø 0,15 až 0,31 pal.) D. Krútené dvojlinkové tienené káble
Minimálna veľkosť: 0,22 mm (16 SWG/18 AWG)
E. Na prevádzku snímača sa vyžaduje minimálne 12 Vdc
Obrázok 5. Schéma zapojenia snímača Rosemount 3105
Príručka so stručným návodom
2
(24 SWG/23 AWG), maximálna veľkosť: 1,5 mm2
A. Maximálna dĺžka kábla je 3 000 m (9 750 stôp) B. Tienenie/kryt kábla pripojte k vhodnému uzemneniu v riadiacej miestnosti C. Hrúbka kábla: Ø 4 až 8 mm (Ø 0,15 až 0,31 pal.) D. Krútené dvojlinkové tienené káble
Minimálna veľkosť: 0,22 mm (16 SWG/18 AWG)
E. Na prevádzku snímača sa vyžaduje minimálne 12 Vdc
2
(24 SWG/23 AWG), maximálna veľkosť: 1,5 mm2
Page 10
Príručka so stručným návodom
C
A
B

6.0 Montáž snímača nad povrch kvapaliny

K dispozícii je 2 pal. závit na montáž snímača. Typ závitu je BSPT alebo NPT a je zreteľne vyznačený na šesťuholníku telesa snímača.
Aby sa uľahčila inštalácia, k dispozícii je prírubové príslušenstvo a konzolové súpravy od spoločnosti Emerson. Dodávané prídavné príruby sú vyrobené z PVC a sú vyhotovené s plným čelom. Pri inštalácii na zdvihnuté čelo spojovacej príruby na nádrži je potrebné postupovať opatrne, aby sa zabránilo deformácii príruby z PVC spôsobenej nadmerným dotiahnutím skrutiek (pozrite si časť „Inštalačné pokyny“ na strane 11).
Informácie o objednaní príslušenstva nájdete v liste s údajmi o výrobku snímača Rosemount 3101, 3102 a 3105 na webovej lokalite
Emerson/Rosemount.com
6.1 Montáž s držiakom
Súprava držiaka obsahuje uhlový držiak z nehrdzavejúcej ocele a disk z PVC so závitmi (Obrázok 6), ktoré sa môžu použiť na montáž snímača na oporu nad povrchom kvapaliny.
Inštalačné pokyny
1. Pripojte držiak k disku pomocou troch dodaných skrutiek.
2. Zostavený držiak a disk namontujte na pevnú oporu nad povrch kvapaliny.
Držiak sa môže priskrutkovať na vhodný priečnik. Uistite sa, že je snímač umiestnený kolmo na povrch, aby sa maximalizoval rozsah spätného odrazu.
3. Na závit skrutky snímača použite pásku z PTFE.
4. Vložte snímač do disku.
5. Utiahnite uťahovacím momentom 2 N-m (1,5 lb-ft) pomocou šesťhranu
snímača. Na utiahnutie nepoužívajte puzdro snímača.
.
November 2018
Obrázok 6. Montáž držiaka
A. Držiak z nehrdzavejúcej ocele B. Dlhé samorezné skrutky č. 4X 13 (3 ks.), uhlíková oceľ (pozinkované) C. Disk z PVC
10
Page 11
November 2018
A
D
B
C
Príručka so stručným návodom
6.2 Inštalácia do nádrže s tryskou alebo stojanom
Inštalačné pokyny
1. Na závit skrutky snímača použite pásku z PTFE.
2. Ak má nádrž prírubovú trysku alebo stojan:
a. Pripojte snímač k nekovovej prírube prístroja pomocou závitového
spojenia. Utiahnite uťahovacím momentom 2 N-m (1,5 lb-ft) pomocou šesťhranu snímača.
b. Príruby prístroja (prídavné) dodávané spoločnosťou Emerson™ sú
vyrobené z PVC a sú vyhotovené s plným čelom. Pri inštalácii na zdvihnuté čelo spojovacej príruby na nádrži je potrebné postupovať opatrne, aby sa zabránilo deformácii príruby z PVC spôsobenej
nadmerným dotiahnutím skrutiek. c. Uistite sa, že je tesnenie správne umiestnené v prírube trysky/nádrže. d. Spustite zostavený snímač a prírubu prístroja do príruby nádrže
a zaistite ich správnymi skrutkami na uťahovací moment, ktorý je
vhodný pre príruby.
Pri pripájaní na zdvihnuté čelo príruby (RF) na tryske alebo stojane nádrži
utiahnite maximálnym uťahovacím momentom 13,6 N-m (10 lb-ft)
3. Ak má nádrž trysku so závitom alebo stojan: a. Pripojte snímač k tryske/stojanu pomocou závitového pripojenia.
b. Utiahnite uťahovacím momentom 2 N-m (1,5 lb-ft) pomocou šesťhranu
snímača.
Ak predná časť snímača nevyčnieva do nádrže, pozrite si časť Inštalácia v referenčnej príručke, kde nájdete ďalšie informácie.
.
Obrázok 7. Montáž príruby
A. Snímač je namontovaný vertikálne (maximálna odchýlka 3°) B. Použila sa nekovová koncovka alebo príruba C. Polovičný uhol lúča je 6 stupňov D. 11 cm/m (1,3 pal./stopa), minimálne 0,3 m (12 pal.)
11
Page 12
Príručka so stručným návodom
C
B
A
A
D
C
B
6.3 Inštalácie do kanála s otvoreným prietokom
Namontujte ultrazvukový snímač do oblasti s čistou kvapalinou. Vyhnite sa namontovaniu snímača priamo nad vstupný prúd. Nikdy nezaveste snímač za kábel.
Umiestnenie snímača je kritické. Snímač sa musí nachádzať v správnej vzdialenosti proti prúdu prietoku tak, ako je uvedené v príslušnej norme pre vašu krajinu. Napríklad podľa normy ISO by vzdialenosť mala byť štvor- až päťnásobkom maximálnej výšky vody (Hmax) v prípade hrádze z tenkých dosiek alebo troj­až štvornásobkom Hmax v prípade koryta. Aby sa dosiahla optimálna presnosť, predná strana snímača sa musí umiestniť do výšky, ktorá sa rovná súčtu maximálnej hĺbky prietoku a mŕtveho pásma snímača v rozsahu 300 mm (12,2 pal.) plus ďalších 50 mm (2 pal.).
Obrázok 8. Výber výšky polohy nad prietokom
November 2018
A. Predná časť snímača B. Hmax C. Spodná referenčná hodnota snímača = Hmax + 300 mm (12,2 pal.) + 50 mm (2 pal.)
Dôležité je, aby spodná referenčná hodnota snímača súvisela so základnou hodnotou primárneho meracieho zariadenia (Obrázok 9).
Obrázok 9. Spodná referenčná hodnota hrádze alebo koryta
12
A. Spodná referenčná hodnota snímača C. Prístupový kanál B. Spodná časť primárneho zariadenia (napr. koryto, hrádza) D. Smer prúdenia
Page 13
November 2018
A
B
Pri nastavovaní spodného referenčného bodu hrádze v tvare zárezu „V“ (Obrázok 10) je dôležité, aby sa použila skutočná spodná časť a nie hladina zárezu.
Obrázok 10. Spodný referenčný bod hrádze v tvare zárezu „V“
A. Spodný referenčný bod snímača (t. j. skutočná spodná časť) B. Hladina zárezu
Poznámka
Snímač sa nesmie dostať do situácie, v ktorej je pravdepodobné, že sa
Ak to umožňuje štruktúra prietoku, snímač namontujte v prietokovom
Snímače Rosemount 3102 a 3105 majú voliteľný diaľkový teplotný
Príručka so stručným návodom
„utopí“ (ďalšie informácie nájdete v príslušnej norme).
kanáli alebo komore. Aby sa dosiahla maximálna presnosť a stabilita, snímač chráňte pred priamym slnečným svetlom.
snímač (RTS). Tento teplotný snímač sa musí namontovať na miesto, kde je možné dosiahnuť presné meranie teploty vzduchu a kde je chránený pred slnečným žiarením (Ďalšie informácie o inštalácii RTS nájdete v príručke rýchlej inštalácie
).
13
Page 14
Príručka so stručným návodom
3490
Fn
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
-
.
3491
Model type:
C
A
J
H
F
G
E
D
B

Konfigurácia snímača

Každý snímač sa môže nakonfigurovať a overiť pomocou integrovaných tlačidiel. Snímače Rosemout 3102 a 3105 sa prípadne môžu nakonfigurovať a overiť pomocou ručného komunikátora, riadiacej jednotky Rosemount radu 3490 alebo stolného počítača s aplikáciou AMS Device Manager (pozrite si
Obrázok 11).
Parametre popísané v tejto časti sú dostatočné pre použitie na základnej úrovni. Informácie o štruktúre ponúk a pokročilejšom spôsobe konfigurácie, obsahu (objeme) alebo použitiach v kanáli s otvoreným prietokom nájdete v referenčnej príručke
Poznámka
Snímače sú vopred nakonfigurované na meranie hladiny. Nemusíte pokračovať týmto krokom, pokiaľ nechcete overiť alebo zmeniť nastavenia.
Obrázok 11. Architektúra systému
snímača Rosemount radu 3100.
November 2018
B.Vzdialený teplotný snímač (voliteľné príslušenstvo snímačov 3102 a 3105) C.Dve výstupné relé (iba snímač Rosemount 3102) D.Riadiaca jednotka Rosemount radu 3490 E.Ručný komunikátor F. Modem HART G.AMS Device Manager H.Riadiaci systém
A.Snímač Rosemount radu 3100
J. Displej 751
14
Page 15
November 2018
6.4 Základné jednotky snímača
Základné jednotky snímača Rosemount 3101 sú vždy metrické, ale zmena jednotiek displeja zmení jednotky meraní hladiny z metrov na stopy alebo metrov na palce (pozrite si str. 19).
Pri dodaní snímačov 3102 a 3105 z výroby sú základné jednotky predvolene nastavené na položku „metric“ (metrické) alebo „imperial ft“ (imperiálne – stopy) v závislosti od objednávacieho kódu modelu.
Poznámka (iba snímač Rosemount 3102/3105)
Poznamenajte si naprogramované nastavenia. Ak sa základné jednotky snímača Rosemount 3102 alebo 3105 zmenia, snímač sa automaticky reštartuje, rovnako ako v prípade prvého spustenia nového zariadenia, ale predvolene sa nastavia vybrané základné jednotky a načítajú východzie hodnoty z výroby.
Metóda: integrované tlačidlá
(Snímač Rosemount 3101 vždy používa metre. Informácie o zmene jednotiek displeja nájdete na str. 19).
Zmena základných jednotiek snímača Rosemount 3102 a 3105:
1. V ponuke PV display stlačte modré tlačidlo , aby sa označila položkaDiAg“.
2. Podržte modré tlačidlo na dve sekundy a následne ho uvoľnite (zobrazí sa položka „tESt“).
3. Podržte súčasne modré tlačidlo a červené tlačidlo  na dve sekundy ( zobrazí sa položka Eng“ ).
4. Stlačením zeleného tlačidla označte prvú možnosť ponuky technických údajov „t.hoLd“.
5. Opakovane stláčajte zelené tlačidlo , kým sa neoznačí položka „b.unit“.
6. Stlačením modrého tlačidla označte aktuálne vybrané základné jednotky.
7. Ak sú tieto jednotky správne, stlačte červené tlačidlo . (Stlačením zeleného tlačidla prejdite do ďalšej ponuky a preskočte kroky 8 až 11).
8. Stlačením modrého tlačidla spustite režim úprav (aktuálne základné jednotky blikajú).
9. Opakovaným stlačením zeleného tlačidla prechádzajte cez tri možnosti.
10.
Stlačením modrého tlačidla potvrďte vybrané základné jednotky (blikanie sa zastaví).
11. Stlačením červeného tlačidla vykonajte uloženie. (Snímač sa automaticky reštartuje, rovnako ako v prípade prvého spustenia nového zariadenia). V opačnom prípade stlačte modré tlačidlo , aby sa neuložili zmeny.
Príručka so stručným návodom
15
Page 16
Príručka so stručným návodom
Set Base Units (ft)
m ft in
ft
ENTER
ABORT
(Zobrazenie obrazovky ručného
komunikátora)
Base Units
Esc=Quit =Edit
metric
(Zobrazenie obrazovky snímača
Rosemount 3491)
Metóda: ručný komunikátor alebo AMS Device Manager
Zobrazenie alebo zmena základných jednotiek:
1. Na obrazovke Home (Domovská) vyberte položku 3: Service Tools (Servisné nástroje).
2. Vyberte položku 4: Maintenance (Údržba).
3. Vyberte položku 3: Utilities (Nástroje).
4. Vyberte položku 3: Set Base Units (Nastaviť základné jednotky).
5. Vyberte nové základné jednotky.
Metóda: riadiaca jednotka Rosemount radu 3490
Zobrazenie alebo zmena základných jednotiek:
1. Na obrazovke Main Menu (Hlavná ponuka) vyberte položku SETUP (NASTAVENIE).
2. Vyberte snímač (napr. „Tx1: 3102“).
3. Vyberte položku SYSTEM (SYSTÉM), a následne vyberte položku Base Units (Základné jednotky).
4. Vyberte nové základné jednotky.
Ak chcete na riadiacej jednotke použiť rovnaké základné jednotky, vypnite napájanie a následne ho znova zapnite. Riadiaca jednotka vyzve na zadanie spodnej referenčnej hodnoty snímača v nových základných jednotkách.
November 2018
6.5 Spodná referenčná hodnota snímača
Poznámka
Tento parameter je dôležitý pre kalibráciu a konfiguráciu snímača.
Na snímači Rosemount 3101 je nastavenie spodnej referenčnej hodnoty vzdialenosť meraná vertikálne pozdĺž dráhy ultrazvukového lúča z prednej časti snímača k nulovej hladine nádrže alebo otvoreného kanála (pozrite si
Obrázok 12 na strane 22).
Na snímači Rosemount 3102 a 3105 je to vzdialenosť meraná vertikálne pozdĺž dráhy ultrazvukového lúča používateľom preferovaného referenčného bodu snímača (UPSRP) k nulovej hladine nádrže alebo otvoreného kanála (pozrite si Obrázok 13 na strane 24).
16
Nulová hladina určuje, kde snímač začne merať procesnú hodnotu. Nie je potrebné, aby sa výstup 4 mA spustil na nulovej hladine. Počiatočným bodom 4 mA môže byť akákoľvek výška kvapaliny nad alebo pod touto nulovou hladinou.
Page 17
November 2018
(Zobrazenie obrazovky ručného
komunikátora)
Bottom Ref. P010
36.000ft Esc=Quit =Edit
(Zobrazenie obrazovky snímača
Rosemount 3491)
Metóda: integrované tlačidlá
Zobrazenie alebo zmena nastavenia spodnej referenčnej hodnoty (
b.rEF):
1. V ponuke PV display stlačte zelené tlačidlo , aby sa označila položka „b.rEF“.
2. Stlačením modrého tlačidla označte aktuálne vybranú hodnotu b.rEF.
3. Ak je táto hodnota správna, stlačením červeného tlačidla a následne zeleného tlačidla prejdite do ďalšej ponuky. V opačnom prípade pokračujte krokom (4).
4. Stlačením modrého tlačidla začnite úpravy (prvá číslica bliká).
5. Pomocou zeleného tlačidla upravte blikajúcu číslicu.
6. Stlačením modrého tlačidla sa presuňte na ďalšiu číslicu (príslušná číslica bliká).
7. Zopakujte kroky (5) a (6), kým nebude blikať posledná číslica a kým sú nutné úpravy.
8. Stlačením modrého tlačidla potvrďte novú hodnotu b.rEF (žiadne číslice neblikajú).
9. Stlačením červeného tlačidla uložte novú hodnotu alebo stlačením modrého tlačidla zrušte uloženie. Následne sa v závislosti od vykonaného kroku zobrazí ponuka „b.rEF“ alebo ďalšia ponuka.
Príručka so stručným návodom
Metóda: ručný komunikátor alebo AMS Device Manager
Zobrazenie alebo zmena spodnej referečnej hodnoty:
1. Na obrazovke Home (Domov) vyberte možnosť 2: Configure (Konfigurovať).
2. Vyberte položku 2: Manual Setup (Manuálne nastavenie).
3. Vyberte položku 1: Basic Setup (Základné nastavenie).
4. Vyberte položku 2: Bottom Reference P010 (Spodný referenčný bod P010).
5. Zadajte nový referenčný bod a stlačením klávesu ENTER ho uložte.
6. Stlačením tlačidla SEND (ODOSLAŤ) aktualizujte snímač.
Metóda: riadiaca jednotka Rosemount radu 3490
Zobrazenie alebo zmena spodnej referenčnej hodnoty:
1. Na obrazovke Main Menu (Hlavná ponuka) vyberte položku SETUP (NASTAVENIE).
Bottom Reference P010
36.000 ft
36.000 ft
wsq
e
r
t
y
Lock
Shift
a
z
HELP
x
u
d
f
g
h
j
c
v
b
n
m
DEL ENTER
/
7
8
iko
l
@ &
á ü
ESC
9
*
.
4
5
6
-
FN
1
2
3
0
+
17
Page 18
Príručka so stručným návodom
Select Non-Linear Profile: (Linear)
Linear Special Plotted Horizontal Cylinder Flat Spherical Horizontal Cylinder Domed Flume/weir (3/2) V notch (5/2)
Linear
ENTER
ABORT
(Obrazovka ručného komunikátora)
November 2018
2. Vyberte snímač (napr. „Tx1: 3102“).
3. Vyberte položku DUTY (PREVÁDZKA) a následne položku Bottom Ref (Spodná referenčná hodnota).
4. Postupujte podľa pokynov na obrazovke a zadajte a uložte nové nastavenie.
6.6 Prevádzka snímača/tvar nádrže P011/nelineárny profil P011
Tu uvedené pokyny slúžia na výber merania hladiny na snímači Rosemount 3102 a 3105. Funkciou snímača Rosemount 3101 je vždy meranie hladiny.
Informácie o rozšírenom použití nájdete v referenčnej príručke Rosemount radu 3100.
Metóda: integrované tlačidlá
Zmena alebo zobrazenie funkcie:
1. V ponuke PV display stlačte zelené tlačidlo , aby sa označila položka
dutY.
2. Stlačením modrého tlačidla zobrazte aktuálne vybranú funkciu.
3. Ak je funkcia
a následne zeleného tlačidla prejdite do ďalšej ponuky. V opačnom prípade pokračujte krokom (4).
4. Stlačením modrého tlačidla spustite režim úprav (funkcia bliká).
5. Opakovane stláčajte zelené tlačidlo , kým sa nezobrazí položka
LEVEL (HLADINA).
6. Stlačením modrého tlačidla potvrďte funkciu (blikanie sa zastaví).
7. Stlačením červeného tlačidla uložte nastavenie funkcie alebo
stlačením modrého tlačidla zrušte uloženie. Následne sa v závislosti od vykonaného kroku zobrazí ponuka
LEVEL (HLADINA), stlačením červeného tlačidla
„dutY“ alebo ďalšia ponuka.
zariadenia
Metóda: ručný komunikátor alebo AMS Device Manager
Zmena tvaru nádrže/nelineárneho profilu
1. Na obrazovke Home (Domov) vyberte
možnosť 2: Configure (Konfigurovať).
2. Vyberte položku 2: Manual Setup
(Manuálne nastavenie).
3. Vyberte položku 3: Profiling
(Profilovanie).
4. Vyberte položku 2: Set Non-Linear
Profile (Nastaviť nelineárny profil).
18
5. Vyberte položku Linear (Lineárny)
a následne stlačením klávesu ENTER uložte výber.
Page 19
November 2018
(Obrazovka snímača
Rosemount 3491)
Príručka so stručným návodom
6. Stlačením tlačidla SEND (ODOSLAŤ) aktualizujte snímač.
7. Vybraný profil môžete zobraziť pomocou sekvencie klávesových
skratiek 2, 2, 3, 3.
Poznámka
Keď sa zobrazia správy na obrazovke, v prípade potreby vykonajte vhodný krok a stlačte tlačidlo „OK“.
Metóda: riadiaca jednotka Rosemount radu 3490
Zmena tvaru nádrže/nelineárneho profilu
1. Na obrazovke Main Menu (Hlavná
ponuka) vyberte položku SETUP (NASTAVENIE).
2. Vyberte snímač (napr. „Tx1: 3102“).
Tank Shape P011 Linear Esc=Quit =Edit
3. Vyberte položku DUTY (PREVÁDZKA)
a následne vyberte položku Tank Shape (Tvar nádrže).
4. Postupujte podľa pokynov na obrazovke, vyberte položku Linear
(Lineárny) a uložte nové nastavenie
6.7 Jednotky displeja snímača/jednotky primárnej premennej (P012)
Na snímači Rosemount 3101 sú zobrazované jednotky označené polohou desatinnej čiarky zobrazenej hodnoty PV, t. j. 8 000 (m), 26,24 (st.) alebo 314,9 (pal.). Snímač 3101 vykonáva merania a výpočty v metroch. Nameraná hodnota sa prevedie na vybrané zobrazovacie jednotky pomocou predprogramovaného konverzného koeficientu.
Výber nových zobrazovacích jednotiek na snímači 3102 a 3105 automaticky nezmení hodnotu PV. Použite parameter Transmitter Scale Factor (Koeficient mierky snímača) (str. 21) a manuálne zmeňte hodnotu PV na požadované jednotky alebo použite základné jednotky, ktoré automaticky zmenia zobrazované jednotky na metre, stopy alebo palce.
Metóda: integrované tlačidlá
Zmena zobrazovaných jednotiek na snímači Rosemount 3101:
1. Začnite položkou PV display, podržte modré tlačidlo a neuvoľnite ho.
Po 10 sekundách sa zobrazené jednotky zmenia podľa nasledujúcej postupnosti:
3101****SC**: metre na stopy, stopy na palce a palce na metre, 3101****RC**: stopy na palce, palce na metre a metre na stopy.
2. Modré tlačidlo držte aj naďalej stlačené, čím každé tri sekundy
prejdete na ďalšiu jednotku.
3. Uvoľnením modrého tlačidla potvrďte zobrazované jednotky.
19
Page 20
Príručka so stručným návodom
(Obrazovka ručného
komunikátora)
PV Units P012 ft Esc=Quit =Edit
(Obrazovka snímača
Rosemount 3491)
Zmena zobrazovaných jednotiek na snímači Rosemount 3102 a 3105:
1. V ponuke PV display opakovane stláčajte zelené tlačidlo , kým sa
neoznačí položka b.unit“.
2. Stlačením modrého tlačidla označte aktuálne vybrané jednotky
v spodnom riadku.
3. Ak sú jednotky správne, stlačením červeného tlačidla a následne
zeleného tlačidla prejdite do ďalšej ponuky. V opačnom prípade pokračujte krokom (4).
4. Stlačením modrého tlačidla spustite režim úprav (aktuálne jednotky
blikajú).
5. Opakovaným stlačením zeleného tlačidla prechádzajte cez zoznam
jednotiek.
6. Stlačením modrého tlačidla potvrďte nové jednotky. Blikanie sa
zastaví.
7. Stlačením červeného tlačidla uložte nastavenie. (Displej sa na chvíľu
vypne a následne sa na krátku dobu zobrazia všetky segmenty displeja, keď snímač spustí softvér). V opačnom prípade stlačte modré tlačidlo , aby sa zmeny neuložili.
8. Následne sa v závislosti od vykonanej činnosti v kroku (7) zobrazí ponuka
b.unit alebo ďalšia ponuka.
November 2018
Metóda: ručný komunikátor alebo AMS Device Manager
Zmena jednotiek PV:
1. Na obrazovke Home (Domov) vyberte
možnosť 2: Configure (Konfigurovať).
2. Vyberte položku 2: Manual Setup
(Manuálne nastavenie) a následne vyberte položku 3: Profiling (Profilovanie).
3. Vyberte položku 1: Primary Variable Units P012 (Jednotky primárnej
premennej P012).
4. Vyberte nové jednotky a uložte ich stlačením klávesu ENTER.
5. Stlačením tlačidla SEND (ODOSLAŤ) aktualizujte snímač.
Metóda: riadiaca jednotka Rosemount radu 3490
Zmena jednotiek PV:
1. Na obrazovke Main Menu (Hlavná
ponuka) vyberte položku SETUP (NASTAVENIE).
2. Vyberte snímač (napr. „Tx1: 3102“).
20
Primary Variable Units P012
ft Cum Cum/h Cum/s ft
ft
gal/min Impgal Impgal/d
ESC
ENTER
Page 21
November 2018
(Obrazovka ručného
komunikátora)
Príručka so stručným návodom
3. Vyberte položku UNITS (JEDNOTKY) a následne položku PV Units
(Jednotky PV).
4. Postupujte podľa pokynov na obrazovke, vyberte a potvrďte nové nastavenie.
6.8 Koeficient mierky snímača P013/Koeficient mierky PV P013
Na snímačoch Rosemount 3102 a 3105 tento parameter zmení meranie hladiny na alternatívne jednotky pred výstupom. Zadajte hodnotu 1,0, ak sa základné jednotky nelíšia od zobrazených jednotiek alebo nie je možné vybrať požadované zobrazovacie jednotky.
Metóda: integrované tlačidlá
Zobrazenie alebo zmena koeficientu mierky:
1. V ponuke PV display opakovane stláčajte zelené tlačidlo , kým sa
neoznačí položka „SCALE“ (MIERKA).
2. Stlačením modrého tlačidla zobrazte aktuálny koeficient mierky.
3. Ak je koeficient mierky správny, stlačením červeného tlačidla
a následne zeleného tlačidla prejdite do ďalšej ponuky. V opačnom prípade pokračujte krokom (4).
4. Stlačením modrého tlačidla spustite režim úprav (prvá číslica bliká).
5. Opakovaným stlačením zeleného tlačidla upravte blikajúcu číslicu.
6. Stlačením modrého tlačidla sa presuňte na ďalšiu číslicu (príslušná
číslica bliká).
7. Zopakujte kroky (5) a (6), kým nebude blikať posledná číslica a kým sú
nutné úpravy.
8. Stlačením modrého tlačidla potvrďte novú hodnotu (blikanie sa
zastaví).
9. Stlačením červeného tlačidla uložte novú hodnotu alebo stlačením
modrého tlačidla zrušte uloženie. Následne sa v závislosti od vykonaného kroku zobrazí ponuka ponuka.
„SCALE“ (MIERKA) alebo ďalšia
Metóda: ručný komunikátor alebo AMS Device Manager
Zobrazenie alebo zmena koeficientu mierky:
1. Na obrazovke Home (Domov) vyberte
možnosť 2: Configure (Konfigurovať).
2. Vyberte položku 2: Manual Setup
(Manuálne nastavenie).
3. Vyberte položku 3: Profiling
(Profilovanie).
4. Vyberte položku 4: Scale Factor P013 (Koeficient mierky P013).
Scale Factor P013 1
1
wsq
e
r
t
a
d
f
Lock
Shift
g
z
x
c
v
b
DEL ENTER
HELP
y
u
iko
h
j
n
m
/
7
7
7
*
.
4
4
l
@ &
á ü
ESC
4
-
FN
1
1
1
0
+
21
Page 22
Príručka so stručným návodom
PV Scale Factr P013
1.000 Esc=Quit =Edit
(Zobrazenie obrazovky snímača
Rosemount 3491)
4 – 20 mA
Rosemount 3101
Spodný referenčný bod
Vzdialenosť
(D910)
Hodnota
20 mA
Hodnota
4 mA
Hladina
kvapaliny
Obrázok 12. Rozmery nádrže (len snímač Rosemount 3101)
Riadiaca jednotka
Rosemount radu 3490
Poznámka
Úroveň 4 mA sa nesmie nastaviť nad alebo pod úroveň 20 mA.
5. Zadajte koeficient a uložte ho stlačením klávesu ENTER.
6. Stlačením tlačidla SEND (ODOSLAŤ) aktualizujte snímač.
Metóda: riadiaca jednotka Rosemount radu 3490
Zobrazenie alebo zmena koeficientu mierky:
1. Na obrazovke Main Menu (Hlavná
ponuka) vyberte položku SETUP (NASTAVENIE).
2. Vyberte snímač (napr. „Tx1: 3102“).
3. Vyberte položku DUTY (PREVÁDZKA)
a následne položku PV Scale Factor (Koeficient mierky).
4. Postupujte podľa pokynov na obrazovke a upravte a uložte nový
koeficient.
6.9 Výstup 4 mA a 20 mA (iba snímač Rosemount 3101)
Hodnota procesu (napríklad hladina kvapaliny) je indikovaná výstupom 4 – 20 mA.
Metóda: integrované tlačidlá
Zmena hladiny pri 4 mA:
1. V ponuke PV display opakovane
stláčajte zelené tlačidlo, kým sa nezobrazí položka
2. Stlačením modrého tlačidla
označte aktuálnu hodnotu hladiny 4mA.
3. Ak je táto hodnota správna, stlačením
červeného tlačidla a následne zeleného tlačidla  prejdite do ďalšej
ponuky. V opačnom prípade pokračujte krokom (4).
4. Stlačením modrého tlačidla
začnite úpravy (prvá číslica bliká).
5. Opakovaným stlačením zeleného
tlačidla upravte blikajúcu číslicu.
6. Stlačením modrého tlačidla sa
presuňte na ďalšiu číslicu (príslušná číslica bliká).
7. Zopakujte kroky (5) a (6), kým
nebude blikať posledná číslica a kým sú nutné úpravy.
November 2018
4“.
22
Page 23
November 2018
8. Stlačením modrého tlačidla potvrďte novú hodnotu 4 mA (žiadne
číslice neblikajú).
9. Stlačením červeného tlačidla uložte novú hodnotu 4 mA alebo
stlačením modrého tlačidla zrušte uloženie. Následne sa v závislosti od vykonaného kroku zobrazí ponuka „4“ alebo ďalšia ponuka.
Zmena hladiny pri 20 mA:
1. V ponuke PV display opakovane stláčajte zelené tlačidlo , kým sa
nezobrazí položka „20“.
2. Stlačením modrého tlačidla označte aktuálnu hodnotu hladiny 20 mA.
3. Ak je táto hodnota správna, stlačením červeného tlačidla a následne
zeleného tlačidla prejdite do ďalšej ponuky. V opačnom prípade pokračujte krokom (4).
4. Stlačením modrého tlačidla začnite úpravy (prvá číslica bliká).
5. Opakovaným stlačením zeleného tlačidla upravte blikajúcu číslicu.
6. Stlačením modrého tlačidla sa presuňte na ďalšiu číslicu (príslušná
číslica bliká).
7. Zopakujte kroky (5) a (6), kým nebude blikať posledná číslica a kým sú
nutné úpravy.
8. Stlačením modrého tlačidla potvrďte novú hodnotu 20 mA (žiadne
číslice neblikajú).
9. Stlačením červeného tlačidla uložte novú hodnotu 20 mA alebo
stlačením modrého tlačidla zrušte uloženie. Následne sa v závislosti od vykonaného kroku zobrazí ponuka
Príručka so stručným návodom
„20“ alebo ďalšia ponuka.
23
Page 24
Príručka so stručným návodom
TRP = Referenčná hodnota nádrže. SRP = Referenčná hodnota snímača. UPSRP = SRP preferované používateľom
4 – 20 mA/HART
Rosemount 3102
alebo 3105
Riadiaca jednotka Rosemount radu 3490
SRP
Nulová úroveň
Spodný referenčný bod
Spodná záslepka
Horná
záslepka
(P023)
Vzdialenosť (D910)
Hladina SV
(D901)
Vzdialenosť TV
(D902)
Vyrovnanie hladiny
Vyrovnanie vzdialenosti (P060)
TRP
UPSRP
Hodnota
20 mA
Hodnota
4 mA
Hladina
November 2018
6.10 Výstup HART a 4 – 20 mA (iba snímač Rosemount 3102 a 3105)
Hodnota procesu (napríklad hladina) je označená primárnou premennou HART (D900).
Obrázok 13. Rozmery nádrže (iba snímač Rosemount 3102 a 3105)
24
Page 25
November 2018
Tabuľka 1. Parametre rozmerov nádrže (Obrázok 12)
Parameter
Lower Blanking (Dolná záslepka) (P063)
Upper Blanking (Horná záslepka) (P023)
Distance Offset (Vyrovnanie vzdialenosti) (P060)
Level Offset (Vyrovnanie hladiny) (P069)
20 mA Point (Hodnota 20 mA)
4 mA Point (Hodnota 4 mA)
Primary Variable (Primárna premenná) (D900)
Level SV (Hladina SV) (D901)
Distance TV (Vzdialenosť TV) (D902)
Distance (Vzdialenost) (D910)
(1)
1
Klávesová
skratka
2, 2, 5, 6
2, 2, 5, 5
2, 2, 2, 2
2, 2, 2, 4
2, 2, 1, 3
2, 2, 1, 4
1, 2, 1
1, 2, 2
3, 2, 1, 3
3, 1, 2, 1, 1
Navigácia v ponuke snímača Rosemount radu 3490
SETUP (NASTAVENIE),[Tag] (Značka), ENGINEERING (TECHNICKÉ PROSTRIEDKY), Lower Blanking (Dolná záslepka)
SETUP (NASTAVENIE), [Tag] (Značka), ENGINEERING (TECHNICKÉ PROSTRIEDKY), Upper Blanking (Horná záslepka)
SETUP (NASTAVENIE), [Tag] (Značka), DUTY (PREVÁDZKA), Distance Offset (Vyrovnanie vzdialenosti)
SETUP (NASTAVENIE), [Tag] (Značka), Level Offset (Vyrovnanie hladiny)
SETUP (NASTAVENIE), [Tag] (Značka), OUTPUT (VÝSTUP), CURRENT (PRÚD), Upper Range Val. (Hodnota horného rozsahu)
SETUP (NASTAVENIE), [Tag] (Značka), OUTPUT (VÝSTUP), CURRENT (PRÚD), Lower Range Val. (Hodnota dolného rozsahu)
MONITOR (MONITOROVANIE), [Tag] (Značka), READINGS (MERANIA), VARIABLES (PREMENNÉ), Primary Variable (Primárna premenná)
MONITOR (MONITOROVANIE), [Tag] (Značka), READINGS (MERANIA), VARIABLES (PREMENNÉ), Level SV (Hladina SV)
MONITOR (MONITOROVANIE), [Tag] (Značka), READINGS (MERANIA), VARIABLES (PREMENNÉ), Distance TV (Vzdialenosť TV)
MONITOR (MONITOROVANIE), [Tag] (Značka), DIAGNOSTICS (DIAGNOSTIKA), Distance (Vzdialenosť)
Príručka so stručným návodom
1. Nakonfigurujte tento parameter, ak sa nekomunikujú premenné HART (PV, SV, TV a FV) hostiteľovi.
25
Page 26
Príručka so stručným návodom
UPOZORNENIE
November 2018

Certifikácie výrobku

Potenciálne nebezpečenstvo vzniku elektrostatického náboja
Aby sa zabránilo riziku elektrostatického iskrenia, povrch z nylonu so sklenenými vláknami (plastu)
krytu čistite len vlhkou utierkou.
Neinštalujte priamo do akéhokoľvek procesu, kde sa kryt môže nabiť v dôsledku rýchleho prúdenia
nevodivého média.

7.0 Informácie o smerniciach EÚ

Vyhlásenie o zhode EÚ začína na str. 30 a najnovšiu verziu nájdete na webovej lokalite Emerson/Rosemount.com
Poznámka
Aby sa dosiahla iskrová bezpečnosť, vyžaduje sa bezpečnostný izolátor, ako napríklad Zenerova bariéra.

8.0 Schválenia Factory Mutual (FM)

Schválenie Factory Mutual (FM) pre bežné umiestnenie (iba snímače Rosemount 3101 a 3102)
G5 Identifikačné číslo projektu: 3024095
Snímač bol štandardne skúšaný a testovaný v celonárodne uznávanom skúšobnom laboratóriu (NRTL) akreditovanom Federálnou správou pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci (OSHA), či jeho dizajn vyhovuje základným elektrickým, mechanickým a požiarnym požiadavkám v súlade s FM.
Schválenie iskrovej bezpečnosti Factory Mutual (FM) (iba snímač Rosemount 3105)
I5 Identifikačné číslo projektu: 3024095
Iskrovo bezpečné pre triedu I, oddiel 1, skupinu A, B, C a D Označenie zóny: Trieda I, zóna 0, AEx ia IIC Teplotný kód: T6 (T Teplotný kód: T4 (T Kontrolný výkres: 71097/1216 Ui = 30 V, li = 120 mA, Pi = 0,82 W, Li = 108 H, Ci = 0 nF.
Schválenie o nezápalnosti Factory Mutual (FM) (iba snímač Rosemount 3105)
I5 Identifikačné číslo projektu: 3024095
Nezápalné pre triedu I, oddiel 2, skupinu A, B, C a D Označenie zóny: Trieda I, zóna 2, AEx nA IIC Teplotný kód: T6 (T Teplotný kód: T4 (T Kontrolný výkres: 71097/1216 Ui = 30 V, li = 120 mA, Pi = 0,82 W, Li = 108 H, Ci = 0 nF.
= 55 °C)
a
= 60 °C)
a
= 55 °C)
a
= 60 °C)
a
.
26
Page 27
November 2018
UPOZORNENIE
Príručka so stručným návodom

9.0 Schválenia Canadian Standards Association (CSA)

Schválenie pre bežné umiestnenie Canadian Standards Association (CSA) (iba snímač Rosemount 3101 a 3102)
G6 Identifikačné číslo projektu: 02 CSA 1871624
Snímač bol prekontrolovaný a preskúšaný, či jeho konštrukcia spĺňa základné elektrické, mechanické a protipožiarne požiadavky. Kontrolu a preskúšanie vykonalo CSA, národné skúšobné laboratórium akreditované asociáciou Standards Council of Canada (SCC).
Špeciálne podmienky pre bezpečné použitie:
Snímač 3101 a 3102 sa musí napájať z riadiacej jednotky Rosemount radu 3490 alebo samostatného zdroja s nízkym napájaním (SELV) triedy 2.
Osvedčenie o iskrovej bezpečnosti Canadian Standards Association (CSA) (iba snímač Rosemount 3105)
I6 Identifikačné číslo projektu: 02 CSA 1352094
Iskrovo bezpečné pre triedu I, oddiel 1, skupiny A, B, C a D Označenie zóny: Trieda 1, zóna 0, Ex ia IIC Teplotný kód: T4 (T
Teplotný kód: T6 (T Kontrolný výkres: 71097/1218 Ui = 30 V, li = 120 mA, Pi = 0,82 W, Li = 108 H, Ci = 0 nF
Osvedčenie o nezápalnosti Canadian Standards Association (CSA) (iba snímač Rosemount 3105)
I6 Identifikačné číslo projektu: 02 CSA 1352094
nezápalné pre triedu I, oddiel 2, skupiny A, B, C a D Označenie zóny: trieda I, zóna 2, Ex nL IIC Teplotný kód: T4 (T Teplotný kód: T6 (T Kontrolný výkres: 71097/1218 Ui = 30 V, li = 120 mA, Pi = 0,82 W, Li = 108 H, Ci = 0 nF
= –40 až 60 °C)
a
= –40 až 55 °C)
a
= –40 až 60 °C)
a
= –40 až 55 °C)
a
Poznámka
Aby sa dosiahla iskrová bezpečnosť, vyžaduje sa bezpečnostný izolátor, ako napríklad Zenerova bariéra.
Potenciálne nebezpečenstvo vzniku elektrostatického náboja
Aby sa zabránilo riziku elektrostatického iskrenia, povrch z nylonu so sklenenými vláknami (plastu)
krytu čistite len vlhkou utierkou.
Neinštalujte priamo do akéhokoľvek procesu, kde sa kryt môže nabiť v dôsledku rýchleho prúdenia
nevodivého média.
27
Page 28
Príručka so stručným návodom
November 2018

10.0 Schválenie iskrovej bezpečnosti ATEX (iba snímač Rosemount 3105)

I1 Certifikát: Sira 06ATEX2260X
ATEX Iskrová bezpečnosť II 1 G, Ex ia IIC T6 Ga (Ta = –40 až 55 °C) II 1 G, Ex ia IIC T4 Ga (Ta = –40 až 60 °C) Ui = 30 V, li = 120 mA, Pi = 0,82 W, Li = 108 H, Ci = 0 nF

11.0 Schválenie iskrovej bezpečnosti NEPSI Čína (iba snímač Rosemount 3105)

I3 Certifikát: GYJ081008X
NEPSI Iskrová bezpečnosť Ex ia IIC T6 (Ta = –40 až 55 °C) Ex ia IIC T4 (Ta = –40 až 60 °C) Ui = 30 V, li = 120 mA, Pi = 0,82 W, Li = 108 H, Ci = 0 nF

12.0 Schválenie iskrovej bezpečnosti IECEx (iba snímač Rosemount 3105)

I7 Certifikát: IECEx SIR 06.0068X
IECEx Iskrová bezpečnosť Zóna 0, Ex ia IIC T6 Ga (Ta = –40 až 55 °C) Zóna 0, Ex ia IIC T4 Ga (Ta = –40 až 60 °C) Ui = 30 V, li = 120 mA, Pi = 0,82 W, Li = 108 H, Ci = 0 nF
28
Podmienky pre bezpečné použitie ATEX A IECEx (I1 a I7):
Zahrnuté čísla modelov: 3105*****I1**** a 3105*****I7**** („*“ uvádza voliteľné možnosti v konštrukcii, funkcii a materiáloch).
Nasledujúce pokyny platia pre zariadenia, na ktoré sa vzťahujú certifikáty sčíslom SIRA 06ATEX2260X a IECEx SIR 06.0068X:
1. Toto zariadenie sa môže používať s horľavými plynmi a výparmi so skupinami
prístrojov IIA, IIB a IIC a s teplotnými triedami T1, T2, T3, T4, T5 a T6.
2. Inštaláciu tohto zariadenia smie vykonávať dostatočne vyškolený
personál v súlade s platnou zbierkou zásad.
3. Toto zariadenie nie je navrhnuté tak, aby ho používateľ mohol opraviť.
Musí sa vymeniť za ekvivalentné certifikované zariadenie. Opravy smie vykonávať iba výrobca alebo schválený servis.
4. Ak je pravdepodobné, že sa zariadenie dostane do styku s agresívnymi
látkami, je zodpovednosťou používateľa prijať vhodné preventívne opatrenia, ktoré zabránia jeho narušeniu, čím sa zaručí, že nedôjde k zlyhaniu daného typu ochrany.
Agresívne látky: napr. kyselinové kvapaliny alebo plyny, ktoré môžu napadnúť kovy alebo rozpúšťadlá, ktoré môžu negatívne ovplyvniť polymérové materiály.
Page 29
November 2018
Vhodné preventívne opatrenia: napr. pravidelné kontroly ako súčasť rutinných inšpekcií alebo skontrolovanie v liste technických údajov materiálu, či je daný materiál odolný voči určitej chemickej látke.
Kovová zliatina použitá pre materiál krytu môže byť prístupná na povrchu tohto zariadenia. V prípade zriedkavých nehôd by sa mohli vyskytnúť zdroje vznietenia v dôsledku nárazu a trenia. Toto sa musí vziať do úvahy pri inštalácii zariadenia Rosemount 3105 na miestach, ktoré výslovne vyžadujú úroveň ochrany zariadenia Ga (IECEx: zóna 0) (ATEX : skupina II, kategória 1G).
5. Elektronika prístroja je certifikovaná len na používanie pri okolitej teplote
v rozsahu –40 až 60 °C (T4) alebo –40 až 55 °C (T6). Nesmie sa používať mimo tohto rozsahu.
6. Používateľ je zodpovedný za splnenie týchto podmienok:
a. Nedôjde k prekročeniu limitných hodnôt napätia a el. prúdu tohto
b. Pri pripájaní tohto zariadenia sa použijú iba vhodne certifikované
c. Všetky nepoužité miesta na vstup kabeláže sa uzatvoria s vhodne
7. Zariadenie Rosemount 3105 spĺňa požiadavky odseku 6.3.12
(izolácia obvodov od zeme alebo rámu) normy IEC 60079-11: 2006 (EN 60079-11: 2007).
8. Technické údaje:
a. Konštrukčné materiály: Sonda: PVDF Plášť a kryt: nerezová oceľ, hliníková zliatina alebo nylon so sklenenými
vláknami Tesnenie krytu: silikón Nylónové káblové priechodky a záslepky
Príručka so stručným návodom
zariadenia.
zariadenia na vstup kabeláže.
certifikovanými záslepkami.
b. Kódové označenie:
ATEX: II 1 G, Ex ia IIC T4 Ga (Ta = –40 až 60 °C)
II 1 G, Ex ia IIC T6 Ga (Ta = –40 až 55 °C)
IECEx: Ex ia IIC T6 Ga (T
Ex ia IIC T4 Ga (T
= –40 až 55 °C)
a
= –40 až 60 °C)
a
c. Electrical: Ui = 30 V, li = 120 mA, Pi = 0,82 W, Li = 108 H, Ci = 0 F
d. Rok výroby: vyznačený na štítku výrobku
9. Špeciálne podmienky pre bezpečné použitie: a. Toto zariadenie sa nesmie inštalovať priamo do akéhokoľvek procesu,
kde sa kryt môže nabiť v dôsledku rýchleho prúdenia nevodivého média.
b. Na čistenie zariadenia sa smie používať iba navlhčená tkanina.
10. Výrobca: Rosemount Measurement Limited, 158 Edinburgh Avenue, Slough,
Berkshire, SL1 4UE, UK
29
Page 30
Príručka so stručným návodom
EU Declaration of Conformity
No: RMD 1062 Rev. E
Page 1 of 3
We,
Rosemount Measurement Limited 158 Edinburgh Avenue, Slough, Berkshire, SL1 4UE United Kingdom
declare under our sole responsibility that the product,
Rosemount 3100 Series Ultrasonic Level Transmitter
(3101, 3102, 3105)
manufactured by,
Rosemount Measurement Limited 158 Edinburgh Avenue, Slough, Berkshire, SL1 4UE United Kingdom
to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Community Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule.
Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the attached schedule.
(signature)
Global Approvals Manager
David J Ross-Hamilton
4/20/2016
Obrázok 14. Vyhlásenie o zhode EÚ (strana 1)
(name)
(function)
(date of issue)
November 2018
30
Page 31
November 2018
EU Declaration of Conformity
No: RMD 1062 Rev. E
Page 2 of 3
EMC Directive (2014/30/EU)
Model 3102H**F**NA****, 3105H**F**I1****
Harmonized Standards: EN 61326-1:2013, EN 61326-2.3:2013
Model 3101L**F**NA**
Harmonized Standards: EN 61326-1:2013, EN 61326-2.3:2013 Class A (Industrial Radiated Emission limits)
ATEX Directive (2014/34/EU)
Model 3105H**F**I1****
Sira 06ATEX2260X – Intrinsically safe
Equipment Group II, Category 1 G (Ex ia IIC T4/T6 Ga)
Harmonized Standards: EN 60079-11:2012, EN 60079-26:2007 Other Standards Used: IEC 60079-0:2011
)
Obrázok č. 14. Vyhlásenie o zhode EÚ (strana 2)
Príručka so stručným návodom
(Minor variations in design to suit the application and/or mounting requirements are identified by alpha/numeric characters where indicated * above
31
Page 32
Príručka so stručným návodom
EU Declaration of Conformity
No: RMD 1062 Rev. E
Page 3 of 3
ATEX Notified Body
Baseefa [Notified Body Number: 1180]
Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire, SK17 9RZ, United Kingdom
ATEX Notified Body for Quality Assurance
Sira Certification Service [Notified Body Number: 0518]
Unit 6, Hawarden Industrial Park, Hawarden, CH5 3US, United Kingdom
Obrázok č. 14. Vyhlásenie o zhode EÚ (strana 3)
November 2018
32
Page 33
November 2018
Vyhlásenie o zhode EÚ
ý50'UHY(
Strana 1 z 3
0\VSRORþQRVĢ
Rosemount Measurement Limited 158 Edinburgh Avenue, Slough, Berkshire, SL1 4UE
6SRMHQpNUiĐRYVWYR
QDVYRMXYODVWQ~]RGSRYHGQRVĢvyhlasujeme, že produkt
XOWUD]YXNRYêVQtPDþKODGLQ\5RVHPRXQWUDGX
(3101, 3102, 3105)
Y\UREHQêVSRORþQRVĢRX
Rosemount Measurement Limited 158 Edinburgh Avenue, Slough, Berkshire, SL1 4UE
6SRMHQpNUiĐRYVWYR
QDNWRUêVDWRWRSUHKOiVHQLHY]ĢDKXMHMHY súlade s podmienkami noriem Európskeho VSRORþHQVWYDD to vrátane najnovších dodatkov tak, ako je vyobrazené v priloženom pláne.
Predpoklad zhody je založený na aplikovaní harmonizovaných noriem a ak je to potrebné alebo
SRåDGRYDQpQDFHUWLILNiFLLRGSRYHUHQpKRRUJiQX(XUySVNHKRVSRORþHQVWYDWDNDNRVDXYiG]D
v priloženom pláne.
(podpis)
*OREiOQ\ULDGLWHĐVFKYDĐRYDQLD
David J Ross-Hamilton
4/20/2016
Príručka so stručným návodom
(podpis)
(meno)
(funkcia)
(dátum vydania)
33
Page 34
Príručka so stručným návodom
Vyhlásenie o zhode EÚ
ý50'UHY(
Strana 2 z 3
Smernica o elektromagnetickej kompatibilite EMC (2014/30/EÚ)
Model 3102H**F**NA****, 3105H**F**I1****
Harmonizované normy: EN 61326-1:2013, EN 61326-2.3:2013
Model 3101L**F**NA**
Harmonizované normy: EN 61326-1:2013, EN 61326-2.3:2013 Trieda A (limity priemyselne vyžarovaných emisií)
Smernica ATEX (2014/34/EÚ)
Model 3105H**F**I1****
Sira 06ATEX2260X – LVNURYiEH]SHþQRVĢ
Skupina zariadení II, kategória 1 G (Ex ia IIC T4/T6 Ga)
Harmonizované normy: EN 60079-11:2012, EN 60079-26:2007
ĆDOãLH použité normy: IEC 60079-0:2011
S
November 2018
9RY\ããLHXYHGHQêFKSRORåNiFKR]QDþHQêFKV~GUREQpNRQãWUXNþQpRGFKêON\QDGRVLDKQXWLHYKRGQRVWLSUH GDQ~D
OLNiFLXDOHERPRQWiåQHSRåLDGDYN\R]QDþHQpDOIDQXPHULFNêPL]QDNPL
34
Page 35
November 2018
Vyhlásenie o zhode EÚ
ý50'UHY(
Strana 3 z 3
Poverený orgán ATEX
Baseefa ýtVORSRYHUHQpKRRUJiQX
Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire, SK17 9RZ,
6SRMHQpNUiĐRYVWYR
3RYHUHQêRUJiQ$7(;QD]DEH]SHþHQLHNYDOLW\
Sira Certification Service þtVORSRYHUHQpKRRUJiQX
Unit 6, Hawarden Industrial Park,
+DZDUGHQ&+866SRMHQpNUiĐRYVWYR
Príručka so stručným návodom
35
Page 36
Príručka so stručným návodom
China RoHS
᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරࡇ㺘
Rosemount 3101/2/5
List of
Rosemount 3101/2/5
Parts with China RoHS Concentration above MCVs
Ԧ〠
ᇣ⢙䍘䍘
䫵
⊎
䭹
ޝԧ䬜䬜
ཊⓤ㚄㚄㤟
ཊⓤ㚄㚄㤟䟊
ᵜ㺘Ṭ㌫׍ᦞ
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ֌
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
᜿Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572.
X:
᜿Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿儈Ҿ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.
November 2018
Part Name
⭥ᆀ㓴Ԧ
Electronics
Assembly
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
Րᝏಘ㓴Ԧ
Sensor
Assembly
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
/ Hazardous Substances
Hexavalent
Chromium
(Cr +6)
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
Polybrominated diphenyl ethers
(PBDE)
XO O O O O
OO O X O O
XO O O O O
36
Page 37
November 2018
Príručka so stručným návodom
37
Page 38
Celosvetová centrála
Emerson Automation Solutions
6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, USA
+1 800 999 9307 alebo +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Regionálna pobočka – Severná Amerika
Emerson Automation Solutions
8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, USA
+1 800 999 9307 alebo +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RMT-NA.RCCRFQ@Emerson.com
Regionálna pobočka – Latinská Amerika
Emerson Automation Solutions
1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL 33323, USA
+1 954 846 5030 +1 954 846 5121 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Regionálna pobočka – Európa
Emerson Automation Solutions Europe GmbH
Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Švajčiarsko
+41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Regionálna pobočka – Ázia a Tichomorie
Emerson Automation Solutions Asia Pacific Pte Ltd
1 Pandan Crescent Singapur 128461
+65 6777 8211 +65 6777 0947 Enquiries@AP.Emerson.com
Regionálna pobočka – Blízky východ a Afrika
Emerson Automation Solutions
Emerson FZE P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone – South 2 Dubaj, Spojené arabské emiráty
+971 4 8118100 +971 4 8865465
RFQ.RMTMEA@Emerson.com
Príručka so stručným návodom
00825-0127-4840, rev. CC
November 2018
Linkedin.com/company/Emerson-Automation-Solutions
Twitter.com/Rosemount_News
Facebook.com/Rosemount
Youtube.com/user/RosemountMeasurement
Google.com/+RosemountMeasurement
Zmluvné podmienky predaja spoločnosti Emerson sú k dispozícii na vyžiadanie. Logo spoločnosti Emerson je ochranná známka a servisná značka spoločnosti Emerson Electric Co. Rosemount je značkou jednej spoločnosti z rodiny spoločností Emerson. Všetky ostatné značky sú majetkom ich príslušných vlastníkov. © 2018 Emerson. Všetky práva vyhradené.
Loading...