Rosemount 3095FT Massestrømningstransmitter Manuals & Guides [no]

Page 1
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4015, Rev AA August 2003
Rosemount 3095FT
Rosemount 3095FT Massestrømningstransmitter
Trinn 1: Montere transmitteren Trinn 2: Vurdere rotasjonen av huset Trinn 3: Stille inn bryterne Trinn 4: Kople til ledninger og sette på spenning Trinn 5: Verifisere konfigurasjonen Trinn 6: Trimme transmitteren Produktsertifiseringer
www.rosemount.com
Page 2
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4015, Rev AA
Rosemount 3095FT
© 2005 Rosemount Inc. Forbeholder se g alle retti ghet er. Alle varemerker til hører ei ere n. Ro semo unt og Rosemo unt s log o er registrerte varemerker som tilhører Rosemount Inc.
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA 55317 Tlf: (USA) (800) 999-9307 Tlf: (Int) (952) 906-8888 Faks: (952) 949-7001
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited
1 Pandan Crescent Singapore 128461 Tlf: (65) 6777 8211 Faks: (65) 6777 0947 / (65) 6777 0743
Emerson Process Management AS
Postboks 204 3901 Porsgrunn Norge Tlf: (47) 35 57 56 00 Faks: (47) 35 55 78 68 E-post: Info.no@emersonprocess.com http://www.EmersonProcess.no
Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited
No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Beijing 100013, Kina Tlf: (86) (10) 6428 2233 Faks: (86) (10) 6422 8586
Emerson Process Management GmbH & Co. OHG
Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling Tyskland Tlf: 49 (0) 8153 939 0 Faks: 49 (0) 8153 939 172
August 2003
VIKTIG MELDING
Denne monteringsveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 3095FT-massestrømningstransmittere (referansehåndboken med dokumentnummer 00809-0100-4015). Du vil ikke finne anvisninger om konfigurasjon, diagnostikk, vedlike­hold, service eller feilsøking. Det vises til den aktuelle referansehåndboken for ytterligere anvisninger. Disse håndbøkene finner du også i elektronisk format på nettstedet www.rosemount.com.
ADVARSEL
Eksplosjoner kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade:
Montering av denne transmitteren i eksplosjonsfarlige omgivelser må skje i samsvar med gjeldende lokale, nasjonale og internasjonale standarder, regler og praksis.
• Før HART-basert kommunikasjonsutstyr koples til i eksplosjonsfarlig atmosfære, må du sørge for at instrumentene i sløyfen er montert i samsvar med retningslinjene for egensikker (IS) eller ikke-tennfarlig ledningstilkopling på stedet.
• Ved eksplosjonssikker/flammesikker montering, må transmitterdekslene ikke fjernes når enheten er tilkoplet strøm.
Prosesslekkasjer kan forårsake skade eller føre til dødsfall.
• Unngå prosesslekkasjer ved å kun bruke o-ringen for forsegling sammen med sam­svarende flensadapter.
Elektrisk støt kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade.
• Unngå kontakt med ledninger og klemmer. Ledninger som fører høyspenningsstrøm kan forårsake elektrisk støt.
2
Page 3
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4015, Rev AA August 2003
TRINN 1: MONTERE TRANSMITTEREN
Applikasjoner med gass-strømning
1. Plasser impulsrørene på toppen av eller på siden av linjen.
2. Monter ved siden av eller over impulsrørene.
Montere RTD-kabelenheten (ekstrautstyr)
Alle RTD-kabelenheter bruker 3095 RTD-kabelkonnektor.
1. Bestem hvilken type kabel som skal monteres.
• Armert, skjermet RTD-kabel
• Skjermet RTD-kabel (for bruk i kabelrør)
• ATEX-flammesikker RTD-kabel
2. Følg anvisningene nedenfor for den valgte kabeltypen.
Figur 1. 3095 RTD-konnektor
Rosemount 3095FT
Strømning
Strømning
RTD-konnektor
Montere en armert, skjermet RTD-kabel
1. Sett den sorte kabelkonnektoren helt inn i 3095 RTD-konnektoren (se Figur 1).
2. Stram kabeladapteren til metall er i kontakt med metall (se Figur 2).
3. Monter klemringskoplingen (se Figur 2).
4. Bruk nebbtang til å stramme til hetten på klemringskoplingen (se Figur 2).
Figur 2. Armert, skjermet RTD-kabel
Klemringskopling
Koples til RTD
3
/4 til 1/2-14 NPT-adapter
Ledende bøssing
RTD-hette
Skive
Hette
Kabeladapter
Bøssing
Klemringskopling
Sort kabelkonnektor
3
Page 4
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4015, Rev AA
Rosemount 3095FT
August 2003
TRINN 1 FORTS.
Montere en skjermet RTD-kabel (for bruk i kabelrør)
1. Sett den sorte kabelkonnektoren helt inn i 3095 RTD-konnektoren (se Figur 1).
2. Stram kabeladapteren til metall er i kontakt med metall (se Figur 3).
Figur 3. Skjermet RTD-kabel
Kabeladapter 1/2-14 NPT
Sort kabelkonnektor
Montere en ATEX-flammesikker RTD-kabel
1. Sett den sorte kabelkonnektoren helt inn i 3095 RTD-konnektoren (se Figur 1).
2. Stram kabeladapteren og kabelmuffen til metall er i kontakt med metall (se Figur 4).
Figur 4. ATEX-flammesikker RTD-kabel
RTD-kabelmuffe CM20
Kabelmuffe
Kabeladapter
Sort kabelkonnektor
Panelmontering
(1) Panelboltene må kunden anskaffe selv.
(1)
Koplanar flens
Rørmontering
TRINN 2: VURDERE ROTASJONEN AV HUSET
Slik får du bedre felttilgang eller bedre mulighet til å lese av LCD-displayet (ekstrautstyr):
1. Løsne husets justeringsskrue.
2. Roter huset med klokka til ønsket posisjon – opp til 180° fra den opprinnelige posisjonen. Overrotasjon vil skade transmitteren.
3. Når du har oppnådd ønsket posisjon, skal du stramme til husets justeringsskrue.
4. Hvis det ikke er mulig å rotere huset til ønsket posisjon, skal du rotere huset mot klokka til ønsket posisjon (opp til 180° fra den opprinnelige posisjonen).
4
Page 5
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4015, Rev AA August 2003
Rosemount 3095FT
TRINN 2 FORTS.
5. Stram til husets justeringsskrue.
Justeringsskrue for husrotasjon (9/64 in.)
TRINN 3: STILLE INN BRYTERNE
Verifiser bryterstillingen for skrivebeskyttelse (WP). Standardinnstillingen for skrivebeskyt­telse (WP) er off (av). Verifiser bryterstillingen for sanntidsklokke (RTC). Standardinnstillin­gen for sanntidsklokke (RTC) er on (på).
Figur 5. Transmitterens elektroniske kretskort og LCD-display (ekstrautstyr)
Elektronisk kretskort
ON OFF WP RTC
LCD-display (ekstrautstyr)
TRINN 4: KOPLE TIL LEDNINGER OG SETTE SPENNING
Bruk følgende fremgangsmåte når du skal kople ledninger til transmitteren:
1. Fjern dekslet på den siden av huset som er merket med FIELD TERMINALS (feltklemmer).
2. Kople den positive ledningen til “+”-klemmen (PWR), og den negative ledningen til “–”-klemmen.
MERKNAD
Du skal ikke kople den strømførende signalledningen til impulsklemmene. Best resultat oppnås ved bruk av skjermet, tvinnet parkabel. Bruk en ledning som er minst 0,2 mm (24 AWG) og ikke lengre enn 1500 m (5000 ft).
3. Forsegl alle ubrukte kabelinnganger.
4. Monter eventuelt ledningene med en dryppsløyfe. Sørg for at den nederste delen av dryppsløyfen er plassert lavere enn kabelinngangene og transmitterhuset.
Figur 6 viser ledningsforbindelsene som er nødvendige for å drive en 3095-modell og opprette kommunikasjon med en personlig datamaskin.
2
5
Page 6
Rosemount 3095FT
TRINN 4 FORTS.
Figur 6. Koplingsskjema for transmitteren
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4015, Rev AA
August 2003
Modem
RL 250
Spenningsforsyning
MERKNAD
Montering av rekkeklemmen med transient beskyttelse beskytter ikke godt nok med mindre 3095-enheten er tilstrekkelig jordet.
Spenningsforsyning
Likespenningsforsyningen bør gi spenning med mindre enn to prosent rippel. Den samlede motstandsbelastningen er summen av motstanden i signalledningene og belastningsmot­standen i regulatoren, indikatoren og tilknyttede deler. Vær oppmerksom på at motstanden i eventuelle egensikre barrierer må tas med.
Figur 7. Belastningsgrense
Maksimal sløyfemotstand £
1964
250
Belastning (ohm)
0
7,5 11,0
Kommunikasjon krever sløyfemotstand på minst 250 ohm.
Spenningsforsyning – 7,5
0,014
Driftsområde
Spenningsforsyning
35
6
Page 7
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4015, Rev AA August 2003
Rosemount 3095FT
TRINN 5: VERIFISERE KONFIGURASJONEN
Verifisere måleenheter
1. Velg Maintenance (vedlikehold), Transmitter (transmitter) og deretter Units (enhe­ter) for å få frem visningen Transmitter Default Units (transmitterens standardenheter).
2. Verifiser transmitterens måleenheter for DP, SP og PT.
3. Velg OK for å avslutte.
Verifiser dempning
1. Velg Maintenance (vedlikehold), Transmitter (transmitter) og deretter Damping (dempning) for å få frem visningen Set Transmitter Damping (velg transmitterdemp-
ning).
2. Verifiser dempningsverdiene for DP, SP og PT.
3. Velg OK for å avslutte.
Verifiser PV-standardverdier
1. Velg Maintenance (vedlikehold), Transmitter (transmitter) og deretter Default V alues (standardverdier).
2. Verifiser standardverdiene.
3. Velg OK for å avslutte.
Verifiser strømningsparametrene og gassegenskapverdiene
1. Velg Flow (strømning), Flow Parameters (strømningsparametere) for å få frem vis- ningen Flow Parameters (strømningsparametere).
2. Verifiser verdiene i visningen Flow Parameters (strømningsparametere).
3. Velg OK for å avslutte.
4. Velg Flow (strømning), Gas Properties (gassegenskaper) for å få frem visningen Gas Properties (gassegenskaper).
5. Verifiser verdiene i visningen Gas Properties (gassegenskaper).
6. Velg OK for å avslutte.
Verifiser konfigurasjonen for revisjonsspor
1. Velg Flow (strømning), Audit Trail (revisjonsspor) for å få frem rullegardinmenyene for Audit Parameters (revisjonsspor) og Logged Variables (loggførte variabler).
2. Verifiser verdiene i visningen Audit Parameters (revisjonsspor) og Logged Variables (loggførte variabler).
3. Velg OK for å avslutte.
7
Page 8
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4015, Rev AA
Rosemount 3095FT
August 2003
TRINN 6: TRIMME TRANSMITTEREN
MERKNAD
Transmittere fra Emerson Process Management, Rosemount Division, leveres fullt kalibrert etter ønske eller som fabrikkstandard av full skala.
Nullpunktstrim
En nullpunktstrim er en ettpunktsjustering for å kompensere for effektene av monteringspo­sisjonen. Når du utfører en nullpunktstrim, må du sørge for at utjevningsventilen er åpen og at alle medieberørte impulsrør er fylt til riktig nivå.
Hvis nullpunktsforskyvningen er mindre enn 3 % fra det sanne nullpunktet, må du følge anvisningene nedenfor.
MERKNAD
For AP-sensor (absolutt trykk): Hvis den er åpen mot atmosfære, skal målingen være ved atmosfærisk trykk (omtrent 0,8–1,0 bar (12–15 psi)), ikke null. Bruk et barometer som er tre ganger mer nøyaktig enn Rosemount 3095 AP-sensoren
Trim-DP-forskyvning (null)
1. Klikk på Maintenance (vedlikehold), Transmitter (transmitter), Verify/Calibrate (verifisere/kalibrere) på oppgavelinjen.
2. Velg DP og klikk på Calibrate (kalibrere).
3. Velg Offset (Zero) Only (kun forskyvning (null)), og klikk på OK.
4. Se de viste anvisningene, og vent til Measured Value (målt verdi) stabiliserer seg. Klikk på OK for å fullføre.
Trim-SP-forskyvning (null)
1. Klikk på Maintenance (vedlikehold), Transmitter (transmitter), Verify/Calibrate (verifisere/kalibrere) på oppgavelinjen.
2. Velg SP og klikk på Calibrate (kalibrere).
3. Velg Offset (Zero) Only (kun forskyvning (null)), og klikk på OK.
4. Se de viste anvisningene, og vent til Measured Value (målt verdi) stabiliserer seg. Klikk på OK for å fullføre.
8
Page 9
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4015, Rev AA August 2003
Rosemount 3095FT
PRODUKTSERTIFISERINGER
Godkjente produksjonssteder
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota USA Emerson Process Management GmbH & Co. OHG – Wessling, Germany Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited – Singapore Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited – Beijing, Kina
Informasjon om europeiske direktiver
EUs samsvarserklæring for alle gjeldende europeiske direktiver for dette produktet finner du på Rosemounts nettsted www.rosemount.com. Hvis du ønsker papirutgaven, kan du kon­takte den lokale salgsrepresentanten.
ATEX-direktiv (94/9/EF)
Emerson Process Management er i samsvar med ATEX-direktivet.
Europeisk direktiv for høytrykksutstyr (PED) (97/23/EF)
3095F_2/3,4/D Strømningstransmittere
– QS-vurderingssertifikat – EF nr. PED-H-20
Modul H-samsvarsvurdering
Alle andre 3095_transmittere/nivåregulator
– God teknisk praksis
Transmittertilbehør: Prosessflens – manifold
– God teknisk praksis
Primærelementer, strømningsmåler
– Se hurtigmonteringsveiledningen for primærelementet
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) (89/336/EØF)
3095FT Strømningstransmittere
– EN 50081-1: 1992; EN 50082-2:1995;
EN 61326:1997 / A1:1998 – Industri
Fabrikkgjensidig godkjenning for vanlige områder
Transmitteren har vært gjennom standard undersøkelser og tester for å bekrefte at den er i samsvar med grunnleggende krav når det gjelder elektronikk, mekanikk og brannsikkerhet i henhold til FM, et nasjonalt anerkjent testlaboratorium (NRTL) etter godkjenning fra Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA).
Sertifisering for eksplosjonsfarlige områder
Nordamerikanske sertifiseringer
Fabrikkgjensidige godkjenninger (Factory Mutual (FM))
A Eksplosjonssikker for klasse I, divisjon 1, gruppe B, C og D. Støvantenningssikker for
klasse II, divisjon 1, gruppe E, F og G . Egnet for klasse III, divisjon 1, eksplosjonsfarlige områder innendørs og utendørs (NEMA 4X). Fabrikkforseglet. Ikke-tennfarlige RTD-koplinger for klasse I, divisjon 2, gruppe A, B, C og D. Montering i henhold til Rosemount-tegning 03095-1025.
9
Page 10
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4015, Rev AA
Rosemount 3095FT
B Kombinasjon av godkjenningskode A og følgende: Egensikker for bruk i klasse I, divi-
sjon 1, gruppe A, B, C og D; klasse II, divisjon 1, gruppe E, F og G; ikke-tennfarlig for klasse I, divisjon 2, gruppe A, B, C og D. Temperaturkode T4. NEMA 4X. Fabrikkforse­glet. Installer i henhold til Rosemount-tegning 03095-1020.
Canadian Standards Association (CSA)-godkjenninger
C Eksplosjonssikker for klasse I, divisjon 1, gruppe B, C og D. Støvantenningssikker for
klasse II, divisjon 1, gruppe E, F og G. Egnet for klasse III, divisjon 1, eksplosjonsfar­lige områder innendørs og utendørs, CSA-kapseltype 4X. Fabrikkforseglet. Ikke-tenn­farlig RTD-kopling for klasse I, divisjon 2, gruppe A, B, C og D. Godkjent for klasse I, divisjon 2, gruppe A, B, C og D. Montering i henhold til Rosemount-tegning 03095-1024.
D Kombinasjon av godkjenningskode C og følgende: Egensikker for klasse I, divisjon 1,
gruppe A, B, C og D ved montering i henhold til Rosemount-tegning 03095-1021. Temperaturkode T3C.
Europeiske sertifiseringer
H ATEX-sertifisering for flammesikkerhet
Sertifikatnummer: KEMA02ATEX2320X II 1/2 G EEx d IIC T5 (–50 °C ≤ T
T6 (–50 °C ≤ T
1180
M ATEX-sertifisering for støv
Sertifikatnummer: KEMA02ATEX2321X II 1 D T90 °C (–40 °C ≤ T
amb
V = 55Vdc MAX I = 23mAdc MAX IP66
1180
80 °C)
amb
65 °C)
amb
80 °C)
August 2003
10
Loading...