Rosemount 3095FC MultiVariable Massedurchfluss Messumformer Manuals & Guides [de]

Kurzanleitung
00825-0105-4832, Rev AA Januar 2006
Rosemount 3095FC
Rosemount 3095FC MultiVariable™ Massedurchfluss Messumformer
Schritt 1: Messumformer montieren Schritt 2: Elektrischer Anschluss Schritt 3: Schalter setzen und Spannungsversorgung
www.EmersonProcess.de
Kurzanleitung
00825-0105-4832, Rev AA
Rosemount 3095FC
© 2006 Rosemount, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Alle Marken sind Eigentum der jeweiligen Unternehmen. Rosemount und das Rosemount Logo sind eingetragene Marken von Rosemount Inc.
Emerson Process Management GmbH & Co. OHG
Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling Deutschland Tel +49 (0) 8153 939 - 0 Fax +49 (0) 8153 939 - 172 www.emersonprocess.de
Emerson Process Management AG
Industriezentrum NÖ Süd Straße 2a, Objekt M29 2351 Wr. Neudorf Österreich Tel +43 (0) 2236-607 Fax +43 (0) 2236-607 44 www.emersonprocess.at
Emerson Process Management AG
Blegistraße 21 6341 Baar-Walterswil Schweiz Tel +41 (0) 41 768 6111 Fax +41 (0) 41 761 8740 www.emersonprocess.ch
Januar 2006
WICHTIGER HINWEIS
Diese Kurzanleitung enthält grundlegende Richtlinien für den Rosemount Massedurchflussmesser Modell 3095FC MultiVariable (siehe Betriebsanleitung Dok.-Nr. 00809-0100-4832). Sie enthält keine Anleitungen für Konfiguration, Diagnose, Wartung, Service oder Fehlersuche und -beseitigung. Weitere Informationen sind in der entsprechenden Betriebsanleitung zu finden. Die Dokumente sind ebenso in elektronischer Ausführung unter www.rosemount.com erhältlich.
WARNUNG
Explosionen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
Die Installation dieses Messumformers in explosionsgefährdeten Umgebungen muss gemäß den lokalen, nationalen und internationalen Normen, Vorschriften und Empfehlungen erfolgen.
• Vor dem Anschluss von Kommunikationsgeräten in einer explosionsgefährdeten Atmosphäre sicherstellen, dass die Geräte im Messkreis in Übereinstimmung mit den Vorschriften für eigensichere oder nicht funkenbildende Feldverdrahtung installiert sind.
• In explosionsgefährdeten Umgebungen die Gehäusedeckel des Messumformers nicht entfernen, wenn der Stromkreis unter Spannung steht.
Prozessleckagen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
• Um Prozessleckagen zu vermeiden, verwenden Sie für die entsprechenden Flanschadapter nur die dafür ausgelegten O-Ringe.
Elektrische Schläge können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
• Kontakt mit Leitungsadern und Anschlussklemmen vermeiden. Elektrische Spannung an den Leitungsadern kann zu elektrischen Schlägen führen.
2
Kurzanleitung
00825-0105-4832, Rev AA Januar 2006
Rosemount 3095FC
SCHRITT 1: MESSUMFORMER MONTIEREN
Montage des Messumformers 3095FC an einem Rohr
Die folgenden Schritte ausführen, um den Messumformer 3095FC an einem 50 mm (2") Rohr zu montieren:
1. Das Rohr anhand der entsprechenden Dokumentation installieren.
2. Die Messblende/Messgerät vom Messkreis trennen.
3. Den Messumformer 3095FC mit Schellen oder Montagewinkeln am Rohr befestigen.
4. Die Impulsleitungen anschließen.
Montage des Messumformers 3095FC an eine r Messblende (Direktmontage)
Die folgenden Schritte ausführen, um den Messumformer 3095FC an einer Messblende zu montieren:
1. Die Messblende/Messgerät vom Messkreis trennen.
2. Den Messumformer 3095FC mittels Ventilblock an der Messstrecke montieren und mit den Befestigungsteilen an den Messflanschen befestigen.
Abbildung 1. Durchflussmessung von Gasen
3095_05_aa.eps
3
Kurzanleitung
00825-0105-4832, Rev AA
Rosemount 3095FC
Januar 2006
SCHRITT 2: ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Den Messumformer wie folgt anschließen:
1. Den Elektronikgehäusedeckel auf der mit FIELD TERMINALS (Feld-Anschlussklemmen) gekennzeichneten Seite entfernen.
2. Das Widerstandsthermometer anschließen. Die Temperaturmessung erfolgt über den Sensor und Schaltkreis des Widerstandsthermometers. Das Modell 3095FC bietet Abschlüsse für ein 2- oder 3-Leiter Pt 100 mit einer Kennlinie gemäß IEC 751. Das Widerstandsthermometer weist
einen Alpha-Wert (α) von 0,00385 auf. Das Widerstandsthermometer wird direkt mit einem Schutzrohr am Rohr montiert.
Die Adern des Widerstandsthermometers sollten durch einen Metallmantel oder ein Kabelschutzrohr geschützt werden, der/das an eine Leitungseinführung am Gehäuse angeschlossen wird. Die Adern werden an den drei mit „RTD“ gekennzeichneten Schraubanschlussklemmen an der Anschlussplatine angeschlossen.
Für die Verdrahtung zwischen Widerstandsthermometer und Messumformer 3095FC sind abgeschirmte Adern zu verwenden, wobei die Abschirmung nur an einem Ende geerdet wird, um Masseschleifen zu vermeiden. Masseschleifen führen zu fehlerhaften Widerstandsthermometer-Eingangssignalen.
Tabelle 1 zeigt die Anschlüsse des Widerstandsthermometers für die verschiedenen Widerstandsthermometer-Sensoren.
Tabelle 1. Widerstandsthermometer Signalleitweg
Anschlussklemme Bezeichnung
RTD + Plussignal Eingang RTD + RTD + RTD + Plussignal Eingang RTD + Steckbrücke zu RTD + RTD RET Rückführreferenz RTD RET RTD RET
3-Leiter Widerstandsthermometer
3. Die Spannungsversorgung anschließen. Die Anschlussklemmen sind auf einem Aufkleber auf der Anschlussplatine mit CHG+
für den Plusanschluss und mit CHG- für den Minusanschluss gekennzeichnet. Diese Anschlüsse liefern die Eingangsspannung und die Stromversorgung für den Batterieladekreis. An den CHG+ / CHG- Anschlussklemmen dürfen maximal 28 VDC angelegt werden.
Tabelle 2.
Anschlusspin Signal Beschreibung
1 CHG+ Batterie 8,0 bis 28 V Spannung 2 CHG– Batterie gemeinsam
2-Leiter Widerstandsthermometer
4
Kurzanleitung
00825-0105-4832, Rev AA Januar 2006
4. Kommunikationsleitungen Der Anschluss des Bedieninterfaces (LOI) ermöglicht die direkte Kommunikation zwischen dem Messumformer 3095FC und dem seriellen Anschluss eines Bedieninterface-Eingabegeräts, wie z. B. einem IBM kompatiblen PC mit einer EIA-232
(RS-232) Schnittstelle. Das Interface erlaubt den Zugriff auf das Modell 3095FC (unter Verwendung der Bedieninterface Software von Rosemount) für die Konfiguration und die Übertragung von gespeicherten Daten.
Der Messumformer 3095FC wird mithilfe des vorgefertigten Bedieninterfacekabels an den PC mit der Rosemount Bedieninterface Software angeschlossen. Ein Ende des Kabels (9-poliger D-Buchsenstecker) am seriellen Kommunikationsanschluss des PC und das andere Ende des Kabels am Messumformer 3095FC anschließen.
Abbildung 2. Anschluss des Bedieninterface
Rosemount 3095FC
Weiß TX Rot TX
Schwarz TX
Anschluss am PC COM Anschluss
Bedieninterface
Anschluss am Bedieninterface
Tabelle 3. Anschlüsse am Bedieninterface
Signal Bezeichnung
Gemeinsam COM Bedieninterface Spannungsversorgung Gemeinsam COM Sendebereit RTS Empfangen RX Senden TX
(1) Das Bedieninterface nicht zur Spannungsversorgung externer Geräte verwenden.
(1)
TX + V
Zu den Schraubanschlussklemmen
Weiß TX Rot TX
Schwarz TX
3065/3065_02aa.eps
3095FC/3095_11aa.eps
5
00825-0105-4832, Rev AA
Rosemount 3095FC
Abbildung 3. Anschlussklemmenblock und Anschlussschema des Modells 3095FC
2- ODER 3-LEITER
2 OR 3 WIRE RTD
WIDERSTANDSTHERMOMETER
Widerstandsthermometer
RET
RET
+ +
­+
RTD
CHG
CHG
SPANNUNGSVERSORGU
SPANNUNGSVERSORGUNG
POWER SUPPLY
NG
Bedieninterface
LOI
OPERATOR
BEDIENINTERFACEKABEL
INTERFACE CABLE
Kurzanleitung
Januar 2006
3065fc/3065_03aa.eps
PC
PC
SCHRITT 3: SCHALTER SETZEN UND SPANNUNGSVERSORGUNG
EINSCHALTEN
Der Messumformers 3095FC wird werkseitig mit einer rücksetzbaren Steckbrücke in der Stellung OFF (AUS) geliefert, um übermäßige Batterieentladung zu vermeiden. Den Messumformer 3095FC wie folgt einschalten:
1. Die erforderlichen Anschlüsse herstellen.
2. Den vorderen Gehäusedeckel (auf der Seite des Digitalanzeigers) abschrauben.
3. Die Steckbrücke der Spannungsversorgung auf ON (EIN) setzen. Die Steckbrücke befindet sich am Digitalanzeiger (sofern vorhanden) oder an Position J1 auf der Batterieladeplatine.
4. Den vorderen Gehäusedeckel (auf der Seite des Digitalanzeigers) wieder fest aufschrauben. Nach Abschluss der Einschaltdiagnose des Messumformers 3095FC (RAM und andere
interne Prüfungen) erscheinen das Datum und die Uhrzeit auf dem optionalen Digitalanzeiger, um den erfolgreichen Abschluss des Rücksetzverfahrens anzuzeigen.
SCHRITT 4: VERBINDUNG HERSTELLEN
1. Die Bedieninterface Software für das Modell 3095FC öffnen.
2. Den werkseitig festgelegten, dreistelligen Login eingeben: LOI. Das vierstellige Passwort eingeben: 1000.
3. Auf der Symbolleiste Direct Connect (Direkter Anschluss) wählen.
6
Kurzanleitung
00825-0105-4832, Rev AA Januar 2006
Rosemount 3095FC
SCHRITT 5: KONFIGURATION PRÜFEN
1. In der Menüleiste Device > Clock (Gerät > Uhr) wählen.
2. Uhrzeit und Datum überprüfen, um korrekte Speicheraufzeichnungen des Messumformers zu gewährleisten, und dann OK wählen, um diesen Bildschirm zu verlassen.
3. In der Menüleiste Device > Information (Gerät > Information) wählen.
4. Kennzeichnung, Adressennummer, Gruppennummer und Betriebsstunden überprüfen. OK wählen, um den Bildschirm zu verlassen.
5. In der Menüleiste Meter > Set Up (Messgerät > Einstellung) wählen.
6. Das Register General (Allgemeines) wählen, um die Werte für den Rohr- und Messblendendurchmesser zu prüfen.
7. Oben im Bildschirm Inputs (Eingänge) wählen, um die Messspanne und Maßeinheiten für die Analogeingänge zu überprüfen.
8. Oben im Bildschirm das Register Gas Quality (Gasqualität) wählen, um die Zusammensetzung der Gase für den Prozess zu überprüfen.
9. Oben im Bildschirm Advanced (Erweitert) wählen. Die Werte für die FPV Methode, Maßeinheiten und alle geografischen Parameter überprüfen. OK wählen, um den Bildschirm zu verlassen.
SCHRITT 6: MESSUMFORMER ABGLEICHEN
ANMERKUNG
Die Messumformer werden auf Wunsch von Emerson Process Management, Rosemount Inc., vollständig kalibriert oder mit der Werkseinstellung für den Endwert geliefert.
Nullpunktabgleich
Ein Nullpunktabgleich ist eine Einpunkteinstellung, welche den Einfluss der Einbaulage kompensiert. Beim Nullpunktabgleich ist darauf zu achten, dass das Ausgleichsventil geöffnet ist und alle befüllten Impulsleitungen auf den richtigen Füllstand gefüllt sind.
Zur Überprüfung oder Einstellung der Nullpunktverschiebung das Bypassventil des Sensors geöffnet lassen (um einen Nulldurchfluss zu simulieren), wobei der Leitungsdruck oder ein normaler statischer Betriebsdruck vom Kalibrator am Sensor anliegen muss. Hierdurch wird auf beiden Seiten der Differenzdruckmembran der gleiche Druck angelegt, um einen Differenzdruck von Null zu erhalten.
Die folgenden Schritte ausführen:
1. Den Messumformer 3095FC an ein Eingabegerät mit der Rosemount Bedieninterface Software anschließen und das Kalibierverfahren durchführen.
2. Meter > Calibration > Freeze (Messgerät > Kalibrierung > Momentanwerte) wählen.
3. Unter dem Eingang Diff Press (Differenzdruck) die Option Zero Shift (Nullpunktverschiebung) wählen, um das entsprechende Fenster zu öffnen.
4. Den angezeigten Wert überprüfen, um zu bestimmen, ob eine Korrektur der Nullpunktverschiebung erforderlich ist.
5. Wenn der Wert nicht Null ist, die Option Set Zero Shift (Nullpunktverschiebung einstellen) wählen, um den Nullpunkt einzustellen. Anschließend Done (Fertig) wählen. Wenn Null angezeigt wird, Done wählen.
6. Done wählen, um das Kalibrierfenster zu schließen, die Anzeige der Momentanwerte zu beenden und die aktuellen Werte für die Durchflussberechnung anzuzeigen.
7
Kurzanleitung
00825-0105-4832, Rev AA
Rosemount 3095FC
Januar 2006
PRODUKT-ZULASSUNGEN
Zugelassene Herstellungssta ndorte
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, USA
Informationen zu EU-Richtlinien
Die EU-Konformitätserklärung für alle auf dieses Produkt zutreffenden EU-Richtlinien ist auf der Rosemount Website unter www.rosemount.com zu finden. Diese Dokumente erhalten Sie auch durch Emerson Process Management.
ATEX Richtlinie (94/9/EC)
Die Produkte von Emerson Process Management erfüllen die Anforderungen der ATEX Richtlinie.
Europäische Druckgeräterichtlinie (PED) (97/23/EC)
3095F_2/3,4/D Durchflussmessumformer – QS Zertifikat der Bewertung – EC-Nr. PED-H-20 Konformitätsbewertung nach Modul H
Alle anderen 3095 Messumformer/Füllstandsmessgeräte gemäß „Guter Ingenieurspraxis“ Messumformerzubehör: Prozessflansch – Ventilblock – Gemäß „Guter Ingenieurspraxis“
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) (89/336/EWG)
3095F Durchflussmessumformer – EN 61326
Ex-Zulassungen
Nordamerikanische Zulassungen
Canadian Standards Association (CSA) M Ex-Schutz für Class I, Division 1, Groups C und D. Optionaler Solarkollektor:
Mast-Ausführung: Geeignet für Class I, Division 2, Groups A, B, C, D und T3. CSA Gehäuseschutzart 4.
Europäische Zulassungen H ATEX Druckfeste Kapselung
Zulassungs-Nr.: LCIE05ATEX6057X II 2 G EEx d IIB T5 (T V
= 28 VDC
max
IP66
1180
Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X)
1. Betriebsumgebungstemperatur: –40 °C bis +75 °C
2. Der Anwender muss sicherstellen, dass das Gerät durch die Wärmeübertragung der Flüssigkeit nicht auf eine Temperatur erhitzt wird, die der Selbstentzündungstemperatur des vorhandenen Gases entspricht.
3. Das Gerät verfügt über eine dünnwandige Membran. Bei Installation, Betrieb und Wartung sind die Umgebungsbedingungen zu berücksichtigen, denen die Membran ausgesetzt ist. Die Installations- und Wartungsanweisungen des Herstellers sind genau einzuhalten, um so die Sicherheit während der erwarteten Lebensdauer sicherzustellen.
amb
= 75 °C)
8
Loading...