Rosemount 3051HT Manuals & Guides [cs]

Průvodce rychlým uvedením do provozu
00825-0317-4091, Rev BA
Únor 2020
Hygienický převodník tlaku Rosemount 3051HT
s protokolem Profibus® PA
Průvodce rychlým uvedením do provozu Únor 2020
Bezpečnostní hlášení
OZNÁMENÍ
Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro převodník Rosemount 3051HT. Neobsahuje však pokyny ke konfiguraci, diagnostice, údržbě, servisu, odstraňování poruch, instalaci pro prostředí s nebezpečím výbuchu, instalaci odolné proti vzplanutí nebo instalaci s jiskrovou bezpečností.
VAROVÁNÍ
Výbuch může způsobit smrt nebo vážné zranění.
Instalace tohoto zařízení v prostředí s nebezpečím výbuchu se musí provádět v souladu s místně platnými, státními a mezinárodními normami, zákony a provozními předpisy.
V případě instalace odolné proti výbuchu/vzplanutí neodnímejte kryty převodníku, pokud je zařízení pod napětím.
Zajistěte, aby bylo zařízení nainstalováno v souladu s pravidly pro jiskrovou bezpečnost nebo nehořlavé provedení.
Před připojením přenosného komunikátoru ve výbušném prostředí se ujistěte, že zařízení jsou nainstalována v souladu s postupy zajišťujícími jiskrovou bezpečnost nebo nehořlavé vedení buzení.
Ověřte, že provozní prostředí měřicího zařízení je v souladu s příslušnými certifikacemi pro prostředí s nebezpečím výbuchu.
Zasažení elektrickým proudem může mít za následek smrt nebo vážné zranění.
Během dopravy napájecího modulu je třeba dbát na to, aby se zabránilo vytvoření elektrostatického náboje.
Zařízení musí být nainstalováno tak, aby byl zajištěn minimální odstup antény 8 palců (20 cm) od všech osob.
Provozní netěsnosti mohou mít za následek zranění nebo smrt.
Se zařízením manipulujte opatrně.
Fyzický přístup
Neoprávněné osoby mohou způsobit vážné poškození a/nebo chybnou konfiguraci zařízení koncových uživatelů. Může k tomu docházet záměrně i neúmyslně a je potřeba učinit potřebná opatření.
Fyzické zabezpečení je důležitou součástí jakéhokoliv bezpečnostního programu a základním prvkem ochrany vašeho systému. Zamezte fyzickému přístupu nepovolaných osob, abyste ochránili majetek koncových uživatelů. To platí pro všechny systémy používané v rámci zařízení.
Nedodržení bezpečnostních pokynů pro instalaci může mít za následek smrt nebo vážné zranění.
Zajistěte, aby instalaci prováděli pouze kvalifikovaní pracovníci. Používejte klíč pouze na plochy, nikoli na skříň. Baterii neměňte v prostředí s nebezpečím výbuchu.
2 Emerson.com/Rosemount
Únor 2020 Průvodce rychlým uvedením do provozu
POZOR
Udržujte odvzdušňovací otvor ve stavu bez překážek, mimo jiné nátěru, prachu a mazacích prostředků, tak, že zařízení nainstalujete způsobem umožňujícím odtok procesních tekutin.
Omezení nebo zablokování portu referenčního atmosférického tlaku způsobí, že zařízení bude ukazovat chybné výstupní hodnoty tlaku.
Udržujte odvzdušňovací otvor ve stavu bez překážek, mimo jiné nátěru, prachu a mazacích prostředků, tak, že zařízení nainstalujete způsobem umožňujícím odtok procesních tekutin.
Zařízení s absolutním tlakem se kalibrují ve výrobním závodě. Případným seřízením upravíte továrně nastavenou pozici křivky charakterizace. Pokud je seřízení provedeno nesprávně nebo nepřesným zařízením, může se výkonnost zařízení snížit.
Osoby manipulující s výrobky vystavenými nebezpečným látkám se mohou vyvarovat úrazu, pokud byly dostatečně informovány o rizicích a plně jim rozumí. K vrácenému výrobku je nutné dodat kopii požadovaného bezpečnostního listu materiálu (MSDS) pro každou látku, která musí být součástí vráceného zboží.
Obsah
Instalace převodníku.................................................................................................................... 5
Základní konfigurace..................................................................................................................11
Certifikace výrobku.................................................................................................................... 15
Průvodce rychlým uvedením do provozu 3
Průvodce rychlým uvedením do provozu Únor 2020
4 Emerson.com/Rosemount
Únor 2020 Průvodce rychlým uvedením do provozu

1 Instalace převodníku

1.1 Montáž převodníku

Před montáží nastavte převodník do požadované polohy. Při změně nastavení orientace nesmí být převodník namontován nebo upnut v pevné poloze.
Orientace kabelového hrdla
Při instalaci převodníku Rosemount 3051HT se doporučuje zvolit takovou polohu, aby kabelové hrdlo směřovalo dolů nebo bylo rovnoběžné se zemí, což maximálně usnadní vypouštění při čištění.
Utěsnění provozního prostředí na skříni
Na vnější závit kabelovodu je třeba aplikovat závitové těsnění (PTFE) v podobě pásky nebo pasty, která zajistí vodotěsnost a prachotěsnost kabelovodu a splňuje požadavky na druh ochrany 4X, IP66, IP68 a IP69K podle NEMA®. Pokud jsou potřebné jiné druhy ochrany proti vniknutí, obraťte se na výrobní závod.
Poznámka
Klasifikace IP69K je k dispozici pouze na zařízeních se skříní z nerezové oceli a kódem možnosti V9 v řetězci označení modelu.
U závitů M20 nainstalujte záslepky kabelovodů a zcela je dotáhněte nebo pevně zasuňte.
Orientace vřazeného měřicího převodníku
Nízkotlaký port (referenční atmosférický tlak) na vřazeném měřicím převodníku je umístěn v hrdle převodníku a je přístupný prostřednictvím chráněného otvoru k odvzdušňování měřidla (viz Obrázek 1-1).
Udržujte odvzdušňovací otvor ve stavu bez překážek, mimo jiné nátěru, prachu a viskózních tekutin, tak, že převodník nainstalujete způsobem umožňujícím odtok procesních tekutin.
Průvodce rychlým uvedením do provozu 5
Průvodce rychlým uvedením do provozu Únor 2020
Obrázek 1-1: Nízkotlaký port vřazeného měřicího převodníku s chráněným otvorem k odvzdušňování měřidla
Hliník Leštěná nerezová ocel třídy 316
A. Nízkotlaký port (referenční atmosférický tlak)
Upínání
Při montáži upínací svorky dodržujte doporučené hodnoty utahovacích momentů poskytnuté výrobcem plochého těsnění.
Poznámka
Aby byly zachovány výkonové vlastnosti, nedoporučuje se utahování svorek
1.5-in. Tri-Clamp® momentem vyšším než 50 in-lb při tlacích v rozsahu pod 20 psi.
1.2
6 Emerson.com/Rosemount

Nastavení bezpečnostního přepínače

Bezpečnostní přepínač umožňuje (symbol odemknutí) nebo zabraňuje (symbol uzamknutí) provádění jakékoli konfigurace převodníku.
Poznámka
Při výchozím nastavení je bezpečnostní přepínač vypnut (symbol odemknutí).
Bezpečnostní přepínač lze aktivovat a deaktivovat v softwaru.
Procedura
1. Pokud je převodník nainstalován, zabezpečte smyčku a vypněte napájení.
2. Demontujte kryt skříně na opačné straně od strany svorek buzení.
A
B
Únor 2020 Průvodce rychlým uvedením do provozu
VAROVÁNÍ
Výbuch může způsobit smrt nebo vážné zranění.
V případě instalace odolné proti výbuchu/vzplanutí neodnímejte kryty převodníku, pokud je zařízení pod napětím.
3. Přepněte bezpečnostní přepínač do požadované polohy.
4. Znovu nasaďte kryt skříně. Kryt dotahujte tak, aby mezi krytem a skříní nebyla žádná mezera.
Tento krok je nutný pro splnění požadavků na pevný závěr.

1.3 Bezpečnostní přepínač a přepínač stimulace

Bezpečnostní přepínač a přepínač stimulace se nachází na elektronice.
Obrázek 1-2: Deska elektroniky převodníku
Hliník Leštěná nerezová ocel třídy 316
A. Přepínač simulace B. Bezpečnostní přepínač
1.4

Připojení vedení a napájení

Postup připojení vedení a napájení převodníku.
Předpoklady
Aby stejnosměrné napětí na napájecích svorkách převodníku nepokleslo
pod hodnotu 9 V, použijte měděné vodiče dostatečného průřezu. Při normálních provozních podmínkách se doporučuje stejnosměrné napě
Průvodce rychlým uvedením do provozu 7
Průvodce rychlým uvedením do provozu Únor 2020
minimálně 12 V. Doporučuje se odstíněný kroucený dvoužilový kabel typu A.
Napájecí napětí se může měnit, a to především při neobvyklých
podmínkách, jako je například provoz na záložní baterie.
Procedura
1. Převodník začnete napájet připojením napájecích kabelů ke svorkám označeným na štítku svorkovnice.
Poznámka
Napájecí svorky převodníku Rosemount 3051 nejsou citlivé na polaritu, což znamená, že elektrická polarita napájecích kabelů není při zapojování k napájecím svorkám důležitá. Pokud se k segmentu připojují zařízení citlivá na polaritu, je třeba polaritu svorek dodržet. Při připojování ke svorkám se šroubem vám doporučujeme použít krimpované koncovky.
2. Zajistěte, aby se šroub svorkovnice a podložka zcela dotýkaly. Při přímém způsobu zapojení obtočte vodič po směru hodinových ručiček, aby při utahování šroubu svorkovnice zůstal na svém místě. Žádné dodatečné napájení není potřebné.
Poznámka
Nedoporučujeme používat kolíkové nebo objímkové kabelové svorky, protože spoj je v důsledku působení času nebo vibrací náchylnější k povolování.
3. Zajistěte řádné uzemnění. Je důležité, aby stínění kabelu přístroje bylo:
a) odříznuto v blízkosti skříně převodníku a izolováno tak, aby se
nedotýkalo skříně převodníku;
b) připojeno k dalšímu stínění, pokud se kabel vede přes
rozvodnou krabici;
c) připojeno k řádnému uzemnění na straně napájecího zdroje.
4. Je-li potřebná přepěťová ochrana, prostudujte si pokyny pro uzemňování v části Uzemnění signálních vodičů.
5. Zaslepte a utěsněte nepoužité přípojky kabelovodu.
6. Znovu připevněte kryty převodníku.
a) Aby byly splněny příslušné požadavky týkající se umístě
v běžných prostředích, mají být kryty uvolnitelné nebo odstranitelné pouze pomocí nářadí.
8 Emerson.com/Rosemount
DP
A
B
D
E
C
DP
A
B
D
E
C
Únor 2020 Průvodce rychlým uvedením do provozu
Příklad
Obrázek 1-3: Zapojení
Hliník Leštěná nerezová ocel třídy 316
A. Minimální vzdálenost B. Odříznutí a izolace stínění C. Ochranná zemnicí svorka
(neuzemňujte stínění kabelu k převodníku)
D. Izolace stíně
E. Připojení stínění zpět k uzemně
napájecího zdroje

1.4.1 Uzemnění signálních vodičů

Signální vodiče neumísťujte do kabelovodů nebo do otevřených kabelových lávek společně s napájecími vodiči, ani do blízkosti silnoproudého elektrického zařízení. Zakončovací zemnicí členy jsou umístěny na vnější straně skříně s elektronikou a uvnitř svorkovnice. Tato uzemnění se používají, když jsou nainstalovány svorkovnice s přepěťovou ochranou, nebo za účelem dodržení místních předpisů.
Procedura
1. Demontuje kryt skříně svorek buzení.
2. Připojte pár vodičů a uzemnění tak, jak znázorňuje Obrázek 1-3 a) Odřízněte stínění kabelu natolik, jak je to třeba, a zaizolujte je,
aby nedošlo ke kontaktu se skříní převodníku.
Poznámka
NEUZEMŇUJTE stínění kabelu k převodníku; při kontaktu stínění kabelu se skříní převodníku mohou vznikat uzemňovací smyčky a rušit komunikaci.
Průvodce rychlým uvedením do provozu 9
Průvodce rychlým uvedením do provozu Únor 2020
b) Připojte spojitě stínění kabelů k uzemnění napájecího zdroje.
c) Připojte stínění kabelu celého segmentu k jednomu
vhodnému uzemnění na napájecím zdroji.
Poznámka
Nesprávné uzemnění je nejčastější příčinou špatné komunikace segmentu.
3. Namontujte kryt skříně zpět. Doporučujeme vám dotáhnout kryt tak, aby mezi krytem a skříní nebyla žádná mezera.
4. Zaslepte a utěsněte nepoužité přípojky kabelovodu.
Poznámka
Skříň převodníku Rosemount 3051HT z leštěné nerezové oceli třídy 316 poskytuje možnost připojení uzemnění pouze uvnitř prostoru svorkovnice.
10 Emerson.com/Rosemount
Únor 2020 Průvodce rychlým uvedením do provozu

2 Základní konfigurace

2.1 Konfigurační úkoly

Převodník lze nakonfigurovat buď pomocí místního obslužného rozhraní (LOI) – kód možnosti M4 nebo pomocí nadřazené jednotky třídy 2 (DD nebo DTM™). Dva základní konfigurační úkoly pro převodníky tlaku s PROFIBUS PA jsou:
Procedura
1. Přiřazení adresy
2. Konfigurace technických jednotek (nastavení měřítka).
Poznámka
Zařízení Rosemount 3051 Profibus Profile 3.02 jsou z továrny nastavena do režimu úpravy identifikačního čísla. V tomto režimu může převodník komunikovat s jakýmkoli řídicím zařízením Profibus, které má nahrán buď obecný soubor Profile GSD (9700), nebo specifický soubor Rosemount 3051 GSD (4444); z těchto důvodů není nutné měnit na začátku identifikaččíslo převodníku.

2.2 Přiřazení adresy

Tlakový převodník Rosemount 3051 je dodáván s dočasnou adresou 126. Tuto adresu je nutno změnit na jedinečnou hodnotu v rozsahu od 0 do 125, aby bylo možno navázat komunikaci s hostitelským systémem. Adresy 0–2 jsou obvykle vyhrazeny pro nadřazené jednotky nebo vazební členy, a proto je doporučeno nastavovat adresy převodníků na hodnotu v rozmezí od 3 do
125. Adresu lze nastavit pomocí:
Rozhraní LOI – viz Tabulka 2-1
Nadřazené jednotky třídy 2 – pro nastavení adresy viz příručka
k nadřazeným jednotkám třídy 2
2.3
Průvodce rychlým uvedením do provozu 11

Konfigurace technických jednotek

Pokud nebyl stanoven jiný požadavek, je tlakový převodník Rosemount 3051 dodáván s následujícím nastavením:
Režim měření: Tlak
Technické jednotky: Palce vodního sloupce
Změna měřítka: Žádná
Průvodce rychlým uvedením do provozu Únor 2020
Technické jednotky by měly být potvrzeny nebo nastaveny před instalací. Jednotky lze konfigurovat pro měření tlaku, průtoku a hladiny.
Typ měření, jednotky, měřítko a odpojení při nízkém průtoku (je-li použitelné) lze nastavit prostřednictvím:
Rozhraní LOI – viz Tabulka 2-1
Nadřazené jednotky třídy 2 – viz Tabulka 2-2 pro konfiguraci parametrů.

2.4 Konfigurační nástroje

Místní obslužné rozhraní (LOI)
Pokud je objednáno, lze pro uvedení zařízení do provozu použít LOI. LOI lze aktivovat stisknutím konfiguračního tlačítka pod horním štítkem převodníku nebo stisknutím tlačítka na LCD displeji. Informace o obsluze a nabídkách viz Tabulka Tabulka 2-1. Bezpečnostní propojka zabraňuje změnám provedeným pomocí rozhraní LOI.
Tabulka 2-1: Funkce tlačítek LOI
(1)
Tlačítko
Akce Navigace Zadání znaku Uložit?
Rolování Posun
kategorií nabídek dolů
Změní hodnotu
(2)
znaku
Změna mezi uložením a zrušením
Vložit (Enter) Výběr
kategorie nabídek
(1) K dispozici je také zpětné rolování (rolování + enter). (2) Měnitelné znaky blikají.
Vložení znaku a přechod k dalšímu znaku
Uložení
Obrázek 2-1: Nabídka LOI
2.5

Nadřazená jednotka třídy 2

Soubory Rosemount 3051 Profibus DD a DTM lze získat na stránkách
Emerson.com nebo od příslušného místního prodejce. Viz Tabulka 2-2
obsahující konfigurační kroky pro nastavení převodníku pro měření tlaku.
12 Emerson.com/Rosemount
Únor 2020 Průvodce rychlým uvedením do provozu
Pokyny ke konfiguraci průtoku a hladiny naleznete v Referenční příručce Rosemount 3051.
Tabulka 2-2: Nastavení pro měření tlaku pomocí nadřazené jednotky třídy 2
Kroky Akce
Nastavení bloků mimo provoz Uvede blok převodníku do režimu mimo
Výběr druhu měření Nastaví primární typ hodnoty tlaku
Výběr jednotek Nastaví technické jednotky
Zadání měřítka Nastaví vstupní rozsah bloku převodníku
Nastavení bloků do automatického režimu.
provoz
Uvede blok analogového vstupu do režimu mimo provoz
Primární a sekundární jednotky se musejí shodovat.
V analogovém výstupním bloku nakonfiguruje technické jednotky
na 0–100
Nastaví výstupní rozsah bloku převodníku na 0–100
Nastaví rozsah PV v analogovém vstupním bloku na 0–100
Nastaví výstupní rozsah v analogovém vstupním bloku na 0–100.
Nastavení linearizace v analogovém vstupním bloku na Bez linearizace
Uvede blok převodníku do automatického režimu
Uvede analogový vstupní blok do automatického režimu.

2.6 Integrace do hostitelského systému

Řídicí hostitelské zařízení (třída 1)
Zařízení Rosemount 3051 využívá zhuštěný stav doporučený specifikací Profile 3.02 a NE 107. Informace o přiřazení bitů zhuštěného stavu naleznete v příručce.
Do řídicího hostitelského zařízení musí být zaveden příslušný soubor GSD – pro Rosemount 3051 (rmt4444.gsd) nebo Profile 3.02 Generic
Průvodce rychlým uvedením do provozu 13
Průvodce rychlým uvedením do provozu Únor 2020
(pa139700.gsd). Tyto soubory lze nalézt na stránkách Emerson.com nebo
Profibus.com.
Konfigurační hostitelské zařízení (třída 2)
Do konfiguračního hostitelského zařízení se musí nainstalovat odpovídající soubor DD nebo DTM. Tyto soubory lze nalézt na stránce Emerson.com.
14 Emerson.com/Rosemount
Únor 2020 Průvodce rychlým uvedením do provozu

3 Certifikace výrobku

Verze 1.6

3.1 Informace o evropských směrnicích

Kopii prohlášení o shodě se směrnicemi EU naleznete na konci průvodce rychlým uvedením do provozu. Nejnovější verzi prohlášení o shodě EU naleznete na adrese Emerson.com.

3.2 Certifikace pro běžné umístě

Převodník byl standardně zkoušen a testován za účelem zjištění, zda konstrukce splňuje základní elektrické a mechanické požadavky a požadavky na požární ochranu, celonárodně uznávanou testovací laboratoří (Nationally Recognized Testing Laboratory – NRTL) akreditovanou Federálním úřadem pro zdravotnictví a ochranu zaměstnanců (Occupational Safety and Health Administration – OSHA).
Nadmořská výška Stupeň znečiště
Max. 5000 m 4 (kovový uzávěr)
2 (nekovový uzávěr)

3.3 Instalace zařízení v Severní Americe

Americké předpisy o provádění elektrických instalací (National Electrical Code® – NEC) a kanadské předpisy o provádění elektrických instalací (Canadian Electrical Code – CEC) umožňují použití zařízení označených divizí v zónách a zařízení označených zónou v divizích. Označení musí být vhodná pro klasifikaci prostředí, plyn a teplotní třídu. Tyto informace jsou jasně definovány v příslušných předpisech.
3.4
Průvodce rychlým uvedením do provozu 15

USA

I5 Certifikace pro jiskrovou bezpečnost a nehořlavost
Certifikát: Normy:
Označení:
1053834 FM třída 3600 – 2011, FM třída 3610 – 2010, FM třída 3611 –
2004, FM třída 3810 – 2005 IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D, je-li připojení provedeno podle
výkresu Rosemount 03031-1024, CL I ZONE 0 AEx ia IIC T4; NI CL 1, DIV 2, GP A, B, C, D T5; T4 (–20 °C ≤ Ta ≤ +70 °C) [HART]; T4(–20 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) [Fieldbus]; Typ 4x
Průvodce rychlým uvedením do provozu Únor 2020

3.5 Kanada

I6 Certifikace pro jiskrovou bezpečnost
Certifikát:
Normy:
Označení:

3.6 Evropa

I1 Certifikace ATEX pro jiskrovou bezpečnost
Certifikát:
Normy:
Označení:
Tabulka 3-1: Vstupní parametry
Parametr HART Fieldbus/
Napětí U
Proud I
Výkon P
Kapacitance Ci0,012 µF 0 µF
Induktance Li0 mH 0 mH
1053834
ANSI/ISA 12.27.01-2003, norma CSA C22.2 č. 142-M1987, norma CSA C22.2. č.157-92, norma CSA. C22.2 č. 213 - M1987
Jiskrová bezpečnost pro třídu I, divize 1, skupiny A, B, C, D, pokud je připojení provedeno podle výkresu Rosemount 03031-1024, teplotní třída T4; vhodné pro třídu I, zóna 0; stupeň ochrany 4X; zaplombováno v továrně; jednoduché utěsnění (viz výkres 03031-1053)
BAS97ATEX1089X
EN 60079-0:2012 + A11:2013, EN 60079-11:2012
HART: II 1 G Ex ia IIC T5/T4 Ga, T5(–20 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T4(– 20 °C ≤ Ta ≤ +70 °C) Fieldbus: II 1 G Ex ia IIC Ga T4(–20 °C ≤ T ≤ +60 °C)
PROFIBUS
i
i
i
30 V 30 V
200 mA 300 mA
0,9 W 1,3 W
a
Speciální podmínky pro bezpečné použití (X):
1. Na základě testu izolačního odporu pro napětí 500 V zařízení nesplňuje požadavky článku 6.3.12 normy EN60079-11:2012. Tuto vlastnost je třeba zohlednit při instalaci zařízení.
2. Pouzdro může být vyrobeno z hliníkové slitiny s ochranným polyuretanovým nátěrem; pokud je však zařízení umístěno v zóně 0 nutné jej chránit proti nárazu nebo otěru.
16 Emerson.com/Rosemount
Únor 2020 Průvodce rychlým uvedením do provozu

3.7 Mezinárodní certifikace

I7 Certifikace IECEx pro jiskrovou bezpečnost
Certifikát:
Normy:
Označení:
IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011
HART: Ex ia IIC T5/T4 Ga, T5(–20 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T4(–20 °C ≤
IECEx BAS 09.0076X
Ta ≤ +70 °C) Fieldbus: Ex ia IIC T4 (–20 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Tabulka 3-2:
Parametr PROFIBUS
Napětí U
i
Proud I
i
Výkon P
i
Kapacitance Ci0 µF
Induktance Li0 mH
30 V
300 mA
1,3 W
Speciální podmínky pro bezpečné použití (X):
1. Na základě testu izolačního odporu pro napětí 500 V zařízení nesplňuje požadavky článku 6.3.12 normy EN60079-11:2012. Tuto vlastnost je třeba zohlednit při instalaci zařízení.
2. Pouzdro může být vyrobeno z hliníkové slitiny s ochranným polyuretanovým nátěrem; pokud je však zařízení umístěno v zóně 0 nutné jej chránit proti nárazu nebo otěru.
3.8

Brazílie

I2 Certifikace INMETRO pro jiskrovou bezpečnost
Certifikát: Normy:
UL-BR 13.0584X ABNT NBR IEC60079-0:2008 + Oprava 1:2011, ABNT NBR
IEC60079-11:2009
Označení:
HART: Ex ia IIC T5/T4 Ga, T5(–20 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T4(–20 °C ≤ Ta ≤ +70 °C) Fieldbus: Ex ia IIC T4 Ga (–20 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
HART PROFIBUS
Napětí U
i
Proud I
i
Průvodce rychlým uvedením do provozu 17
30 V 30 V
200 mA 300 mA
Průvodce rychlým uvedením do provozu Únor 2020
HART PROFIBUS
Výkon P
i
Kapacitance Ci0,012 µF 0 µF
Induktance L
0,9 W 1,3 W
0 mH 0 mH
i
Speciální podmínky pro bezpečné použití (X):
1. Pokud je zařízení vybaveno volitelnou přepěťovou ochranou 90 V, není schopno odolat testu izolačního odporu napětím 500 V požadovanému normou ABNT NBR IRC 60079-11. Tuto vlastnost je třeba zohlednit při instalaci zařízení.
2. Pouzdro může být vyrobeno z hliníkové slitiny s ochranným polyuretanovým nátěrem; pokud je však zařízení umístěno v prostředí vyžadujícím ochranu EPL Ga, doporučujeme jej chránit proti nárazu nebo otěru.

3.9 Další certifikace

®
3-A
Všechny převodníky Rosemount 3051HT s následujícími přípojkami jsou schváleny a označeny podle kategorie 3-A:
T32: Trojitá svorka 1 ½ palce T42: Trojitá svorka 2 palce Pokud je zvolena procesní přípojka B11, prostudujte si tabulku pro
objednávání membránového těsnění PDS Rosemount 1199 (00813-0100-4016) a zjistěte dostupnost certifikací 3-A.
Certifikát 3-A o shodě je dostupný po výběru kódu možnosti QA.
EHEDG
Všechny převodníky Rosemount 3051HT s následujícími přípojkami jsou schváleny a označeny podle EHEDG:
T32: Trojitá svorka 1 ½ palce T42: Trojitá svorka 2 palce Pokud je zvolena procesní přípojka B11, prostudujte si tabulku pro
objednávání membránového těsnění PDS Rosemount 1199 (00813-0100-4016) a zjistěte dostupnost certifikací EHEDG.
Certifikát EHEDG o shodě je dostupný po výběru kódu možnosti QE. Zajistěte, aby těsnění zvolené pro instalaci splňovalo jak požadavky aplikace,
tak požadavky certifikace EHEDG.
18 Emerson.com/Rosemount
Únor 2020 Průvodce rychlým uvedením do provozu
ASME-BPE
Všechny převodníky Rosemount 3051HT s přepínačem F2 a následující přípojky jsou navrženy dle norem ASME-BPE SF4
(1)
: T32: Trojitá svorka 1 ½ palce T42: Trojitá svorka 2 palce K dispozici je také vlastní osvědčení o shodě s požadavky normy ASME-BPE
(kód možnosti QB).
(1)
dle ustanovení SD-2.4.4.2 (m). Vhodnost užití lakovaných hliníkových skříní určí koncový uživatel.
Průvodce rychlým uvedením do provozu 19
Průvodce rychlým uvedením do provozu Únor 2020
Obrázek 3-1: Prohlášení o shodě pro převodník Rosemount 3051HT
20 Emerson.com/Rosemount
Únor 2020 Průvodce rychlým uvedením do provozu
Obrázek 3-2: Prohlášení o shodě pro převodník Rosemount 3051HT
Průvodce rychlým uvedením do provozu 21
Průvodce rychlým uvedením do provozu Únor 2020
Obrázek 3-3: Prohlášení o shodě pro převodník Rosemount 3051HT
22 Emerson.com/Rosemount
Únor 2020 Průvodce rychlým uvedením do provozu
Směrnice RoHS pro Čínu
Průvodce rychlým uvedením do provozu 23
*00825-0317-4091*
Průvodce rychlým uvedením do provozu
00825-0317-4091, Rev. BA
Únor 2020
Celosvětová centrála
Emerson Automation Solutions 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, USA
+1 800 999 9307, nebo +1 952 906 8888 +1 952 204 8889 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Oblastní kancelář pro Severní Ameriku
Emerson Automation Solutions 8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, USA
+1 800 999 9307, nebo +1 952 906 8888 +1 952 204 8889 RMT-NA.RCCRF@Emerson.com
ZASTOUPENÍ PRO ČR:
Emerson Process Management, s.r.o. Hájkova 22 130 00 Praha 3, CZ
+420 271 035 600 +420 271 035 655 info.cz@emersonprocess.com
www.emersonprocess.cz
Oblastní kancelář pro Jižní Ameriku
Emerson Automation Solutions 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL 33323, USA
+1 954 846 5030 +1 954 846 5121 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Oblastní kancelář pro Evropu
Emerson Automation Solutions Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Švýcarsko
+41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
ZASTOUPENÍ PRO SR:
Emerson Process Management, s.r.o. Železničiarska 13 811 04 Bratislava, SK
+421 2 5245 1196, nebo +421 2 5245 1197 +421 2 5244 2194 info.sk@emersonprocess.com
www.emersonprocess.sk
Linkedin.com/company/Emerson-
Automation-Solutions
Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/
RosemountMeasurement
©
2020 Emerson. All rights reserved.
Emerson Terms and Conditions of Sale are available upon request. The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co. Rosemount is a mark of one of the Emerson family of companies. All other marks are the property of their respective owners.
Loading...