Rosemount 3051CF Differenzdruck-Durchflussmessgeräte mit WirelessHART Protokoll Manuals & Guides [de]

Kurzanleitung
00825-0105-4100, Rev DB
Februar 2019
Rosemount 3051 Druckmessumformer und Rosemount 3051CF Differenzdruck-Durchflussmessgeräte
mit WirelessHART™ Protokoll
Kurzanleitung
HINWEIS
WARNUNG
HINWEIS
Diese Kurzanleitung enthält grundlegende Richtlinien für den Rosemount 3051 Wireless Messumformer. Sie enthält keine Anweisungen für Konfiguration, Diagnose, Wartung, Service, Störungsanalyse und
-beseitig ung oder Einbau entspre chend der Anforderungen fü r Eigensicherheit. Weiter e Informationen sind in der Betriebsanleitung für den Rosemount 3051 Wireless (Dok.-Nr. 00809-0100-4100) zu finden. Diese Anleitung ist auch in elektronischer Ausführung unter www.Emerson.com erhältlich.
Explosionen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen:
Die Installation dieses Messumformers in explosionsgefährdeten Umgebungen muss entsprechend den lokalen, nationalen und internationalen Normen, Vorschriften und Empfehlungen erfolgen. Einschränkungen in Verbindung mit der sicheren Installation finden Sie in der Betriebsanleitung für den 3051 im Kapitel „Zulassungen“.
Vor Anschluss eines HART-Handterminals in einer explosionsgefährdeten Atmosphäre sicherstellen,
dass die Geräte im Messkreis in Übereinstimmung mit den Vorschrif ten für eigensichere oder nicht Funken erzeugende Feldverdrahtung installiert sind.
Prozessleckagen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen:
Um Prozessleckagen zu vermeiden, verwenden Sie für die entsprechenden Ovaladapter nur die dafür
ausgelegten O -Ringe.
Elektrische Schläge können schwere oder tödliche Verletzungen verursachen:
Kontakt mit Leitungsadern und Anschlussklemmen vermeiden. Elektrische Spannung an den
Leitungsadern kann zu Stromschlägen führen.
Februar 2019
Versandanforderungen für Wireless Produkte: Die Einheit wird ohne eingebautem Spannungsversorgungsmodul versandt. Bitte entfernen Sie das
Spannungsversorgungsmodul, bevor Sie die Einheit versenden. Jedes Spannungsversorgungsmodul enthält eine Lithium/Thionyl-Chlorid Primärzelle der Größe „D“.
Der Versand von Lithium-Primärakkus ist durch das US-amerikanische Verkehrsministerium sowie die IATA (International Air Transport Association), die ICAO (International Civil Aviation Organization) und das ADR (Europäisches Übereinkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße) geregelt. Es liegt in der Verantwortung des Spediteurs, sich an diese oder andere vor Ort geltenden Anforderungen zu halten. Bitte erfragen Sie vor dem Versand aktuelle Richtlinien und Anforderungen.
Inhalt
Berücksichtigungen bei Wireless Geräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Schritt 1: Messumformer montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Schritt 2: Spannungsversorgungsmodul anschließen Schritt 3: Messumformer abgleichen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Schritt 4: Konfiguration des Messumformers prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Störungsanalyse und -beseitigung Produkt-Zulassungen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Februar 2019
Kurzanleitung
Berücksichtigungen bei Wireless Geräten
Einschaltvorgang
Das Spannungsversorgungsmodul sollte erst an einem Wireless Gerät installiert werden, wenn der Smart Wireless Gateway installiert wurde und ordnungsgemäß funktioniert. Dieser Messumformer verwendet das grüne Spannungsversorgungsmodul (Modellnummer 701PGNKF). Die Wireless Geräte sollten in Reihenfolge ihrer Entfernung zum Smart Wireless Gateway eingeschaltet werden. Das Gerät, das sich am nächsten am Smart Wireless Gateway befindet, zuerst einschalten. Dadurch wird die Installation des Netzwerks vereinfacht und beschleunigt. Die Funktion „Enable Active Advertising“ (Aktive Ankündigung aktivieren) am Gateway aktivieren, um zu gewährleisten, dass neue Geräte schneller mit dem Netzwerk verbunden werden. Weitere Informationen sind in der Betriebsanleitung des Smart Wireless Gateway (Dok.-Nr. 00809-0205-4420) zu finden.
Anschluss des Messumformers mit einem Handterminal
Das Spannungsversorgungsmodul muss angeschlossen sein, damit eine Kommunikation zwischen dem Handterminal und dem 3051S Wireless Messumformer erfolgen kann. Dieser Messumformer verwendet das grüne Spannungsversorgungsmodul (Modellnummer 701PGNKF). an den Messumformer. Zum Anschließen der Leitungen den Gehäusedeckel für das Spannungsversorgungsmoduls öffnen.
Abbildung 1. Anschlüsse für Handterminal
Abbildung 1 zeigt den Anschluss des Handterminals
Kurzanleitung
AB
A. Coplanar B. In-Line
DURCHFLUSS
AB
A. Coplanar B. In-Line
DURCHFLUSS
AB
A. Coplanar B. In-Line
DURCHFLUSS
Schritt 1: Messumformer montieren
Montage für Durchflussmessung von Flüssigkeiten
1. Druckentnahmen seitlich an der Prozessleitung platzieren.
2. Messumformer auf gleichem Niveau oder unterhalb der Druckentnahmen montieren.
3. Messumformer mit den Ablass-/Entlüftungsventilen nach oben montieren.
Abbildung 2. Durchflussmessung von Flüssigkeiten
Montage für Durchflussmessung von Gas
1. Druckentnahmen oberhalb oder seitlich an der Prozessleitung platzieren.
2. Messumformer auf gleichem Niveau oder oberhalb der Druckentnahmen montieren.
Abbildung 3. Durchflussmessung von Gas
Februar 2019
Montage für Durchflussmessung von Dampf
1. Druckentnahmen seitlich an der Prozessleitung platzieren.
2. Messumformer auf gleichem Niveau oder unterhalb der Druckentnahmen montieren.
3. Impulsleitungen mit Wasser füllen.
Abbildung 4. Durchflussmessung von Dampf
Februar 2019
Montagehalterungen anbringen
Wand monta ge Rohrmontage
Coplanar™ Flansch
Anpassungsflansch
In-Line
Kurzanleitung
Kurzanleitung
A.
B.
C.
D.
4 x 1.75-in. (44 mm)
4 x 1.75-in. (44 mm)
4 x 2.88-in. (73 mm)
4 x 1.75-in. (44 mm)
4 x 1.75-in. (44 mm)
4 x 2.25-in. (57 mm)
4 x 57 mm
(2,25 in.)
4 x 44 mm
(1,75 in.)
4 x 44 mm
(1,75 in.)
4 x 44 mm (1,75 in.)
4 x 44 mm (1,75 in.)
4 x 73 mm (2,88 in.)
Februar 2019
Abbildung 5. Gebräuchliche Messumformerbaugruppen
A. Messumformer mit Coplanar-Flansch B. Messumformer mit Coplanar-Flansch und optionalen Ovaladaptern C. Messumformer mit Anpassungsflansch und optionalen Ovaladaptern D. Messumformer mit Coplanar-Flansch und optionalem/n Ventilblock und Ovaladaptern
Die Schrauben sind gewöhnlich aus Kohlenstoff- oder Edelstahl gefertigt. Den Werkstoff anhand der Markierungen am Schraubenkopf und Tabelle 1 auf Seite 1-7 feststellen. Wenn der Schraubenwerkstoff nicht in Tabelle 1 angegeben ist, wenden Sie sich bzgl. weiterer Informationen an Emerson.
Schraubenmontage
1. Schrauben aus Kohlenstoffstahl müssen nicht geschmiert werden. Die
2. Schrauben handfest anziehen.
3. Schrauben kreuzweise mit dem Anfangsdrehmoment anziehen. Siehe
4. Schrauben kreuzweise (wie vorher) mit dem Drehmoment Endwert anziehen.
5. Sicherstellen, dass die Flanschschrauben durch die Trennplatte herausragen,
Anforderungen an die Schraubverbindungen
Wenn die Installation des Messumformers die Montage von Prozessflanschen, Ventilblöcken oder Ovaladaptern erfordert, diese Montagerichtlinien strikt befolgen, um die gute Abdichtung und damit die optimale Funktion der Messumformer zu gewährleisten. Ausschließlich mit dem Messumformer mitgelieferte oder von Emerson als Ersatzteile verkaufte Schrauben verwenden. Abbildung 5 zeigt gebräuchliche Messumformerbaugruppen mit den für die ordnungsgemäße Montage des Messumformers erforderlichen Schraubenlängen.
Edelstahlschrauben sind mit einem Schmiermittel beschichtet, um die Montage zu erleichtern. Bei Einbau einer dieser Schraubentypen kein zusätzliches Schmiermittel verwenden.
Ta be l l e 1 bzgl. des Anfangswerts.
Siehe Tab e l l e 1 bzgl. des Endwerts.
bevor das Gerät mit Druck beaufschlagt wird.
A
Februar 2019
Tabelle 1. Drehmomentwerte für die Coplanar-Flansch- und Ovaladapterschrauben
Kurzanleitung
Schraubenwerkstoff Kopfmarkierung
Kohlenstoffstahl (CS)
316
Edelstahl (SST)
316
R
B7M
B8M
STM 316
316
SW
316
Anfangs­drehmoment
34 Nm (300 in-lb.)
17 Nm (150 in-lb.)
Enddrehmoment
73 Nm (650 in-lb.)
34 Nm (300 in-lb.)
Einbaulage des Inline Überdruck-Messumformers
Der Niederdruckanschluss (Referenz Atmosphärendruck) des Inline Überdruck­Messumformers befindet sich am Stutzen des Messumformers hinten am Gehäuse. Die Entlüftungsöffnungen sind zwischen dem Gehäuse und dem Sensor des Messumformers angeordnet. (Siehe Abbildung 6.)
Halten Sie die Entlüftungsöffnungen stets frei von z. B. Lack, Staub, Schmiermittel, indem Sie den Messumformer so montieren, dass der Prozess sich entlüften kann.
Abbildung 6. Niederdruckanschluss des Inline Überdruck-Messumformers
A. Niederdruckanschluss (Referenz Atmosphärendruck)
Kurzanleitung
A
A
Februar 2019
Gehäuse drehen
Zur Verbesserung der Ablesbarkeit des optionalen Digitalanzeigers:
1. Die Gehäusesicherungsschraube lösen.
2. Das Gehäuse im Uhrzeigersinn in die gewünschte Richtung drehen. Wenn die gewünschte Ausrichtung aufgrund des Gewindeanschlags nicht erzielt werden kann, das Gehäuse gegen den Uhrzeigersinn in die gewünschte Richtung drehen (bis zu 360° vom Gewindeanschlag).
3. Die Gehäusesicherungsschraube wieder festziehen (siehe Abbildung 7).
Abbildung 7. Gehäuse drehen
A. Gehäusesicherungsschraube (5/64-in. Sechskantschlüssel erforderlich)
Schritt 2: Spannungsversorgungsmodul anschließen
1. Den Gehäusedeckel für das Spannungsversorgungsmodul entfernen.
2. Das grüne Spannungsversorgungsmodul anschließen (siehe Abbildung 8).
Abbildung 8. Spannungsversorgungsmodul
A. Spannungsversorgungsmodul
Schritt 3: Messumformer abgleichen
Geräte werden werkseitig kalibriert. Nach der Installation wird bei Überdruck­und Differenzdruck-Messumformern ein Nullpunktabgleich empfohlen, um Fehler aufgrund der Einbaulage oder statischer Druckeffekte auszuschalten. Ein Nullpunktabgleich kann mit einem Handterminal oder den Einstelltasten durchgeführt werden.
Anweisungen zur Verwendung des AMS sind in der Betriebsanleitung des Rosemount 3051 Wireless (00809-0100-4100) zu finden.
VORSICHT
Digital Zero
Trim
A
Februar 2019
Kurzanleitung
Hinweis
Beim Nullpunktabgleich ist darauf zu achten, dass das Ausgleichsventil geöffnet ist und alle befüllten Impulsleitungen auf den richtigen Füllstand gefüllt sind.
Ein Nullpunktabgleich wird bei Absolutdruck-Messumformern, Modell 3051CA oder 3051TA, nicht empfohlen.
Abgleich mittels Handterminal
1. Den Messumformer ausgleichen oder entlüften und das Handterminal anschließen.
2. Im Menü die HART Funktionstastenfolgen eingeben.
3. Die Anweisungen zum Nullpunktabgleich befolgen.
Die Funktionstastenfolge vom HOME-Bildschirm aus eingeben.
Gerätemenü Tastenfolgen
2, 1, 2
Der Anschluss des Handterminals ist in Abbildung 1 auf Seite 3 dargestellt.
Abgleich mittels Taste für digitalen Nullpunktabgleich
1. Den Druck des Messumformers einstellen.
2. Den Deckel des Elektronikgehäuses entfernen.
3. Die Nullpunkttaste für zwei Sekunden drücken, um den digitalen Nullpunktabgleich durchzuführen.
4. Den Gehäusedeckel wieder am Messumformer anbringen. Bei der Installation des Elektronikgehäusedeckels stets sicherstellen, dass Polymer an Polymer anliegt (d..h der O-Ring nicht sichtbar ist), um die ordnungsgemäße Abdichtung zu gewährleisten.
Abbildung 9. Taste für digitalen Nullpunktabgleich
A. Taste für digitalen Nullpunktabgleich
Hinweis
Ein Nullpunktabgleich kann auch mit dem AMS Wireless Configurator ausgeführt werden, sobald das Gerät mit dem Netzwerk verbunden ist.
Kurzanleitung
N E T w K
S R C H N G
n e t w k
N E G O T
n e t w k
L I M -
O P
Februar 2019
Schritt 4: Konfiguration des Messumformers prüfen
Der Betrieb kann an vier Stellen überprüft werden:
1. Am Gerät mittels Digitalanzeiger (LCD)
2. Mittels Handterminal
3. Mittels integriertem Web Interface des Smart Wireless Gateway
4. Mittels AMS Wireless Configurator
Konfiguration des Messumformers mittels Digitalanzeiger prüfen
Der Digitalanzeiger zeigt die Ausgangswerte entsprechend der Aktualisierungsrate des Wireless Geräts an. In der Bedienungsanleitung des Rosemount 3051 Wireless finden Sie Erklärungen zu Fehlercodes und LCD-Meldungen. Drücken Sie die Taste Diagnostic (Diagnose) und halten diese für min. fünf Sekunden, um die Anzeigen TAG, Device ID, Network ID, Network Join Status und Device Status (Messstellenkennzeichnung, Gerätekennung, Netzwerkkennung, Netzwerk-Verbindungsstatus und Gerätestatus) aufzurufen.
Netzwerk
durchsuchen
Verb ind ung
herstellen
Verbindung mit
beschränkter
Bandbreite hergestellt
Verbunden
n e t w k
O K
Konfiguration des Messumformers mittels Handterminal prüfen
Für die HART Wireless Kommunikation mit dem Messumformer ist die 3051 Wireless Gerätebeschreibung (DD) erforderlich. Der Anschluss des Handterminals ist in Abbildung 1 auf Seite 3 dargestellt.
Die Funktionstastenfolge vom HOME-Bildschirm aus eingeben.
Geräte Dashboard Funktionstasten
3, 5
10
Februar 2019
Kurzanleitung
Tabelle 2. Geräteversion 1, DD Revision 1 Funktionstasten
Funktion WirelessHART
Messstellenkennzeichnung Datum Beschreibung Nachricht Lange Kennzeichnung Netzwerkkennung Gerät mit Netzwerk verbinden Aktualisierungsrate Messbere ichswerte Übertragungsfunktion Einheiten Unterer Sensorabgleich Oberer S ensorabgleich Digitaler Nullpunktabgleich Neueinstellung mittels beaufschlagtem Druck Konfiguration der kundenspezifischen Anzeige Skalierbare Variable Gerät suchen Digitalsignal simulieren
2, 1, 1, 1, 1 2, 1, 1, 1, 5 2, 1, 1, 1, 3 2, 1, 1, 1, 4 2, 1, 1, 1, 2
2, 2, 1, 1 2, 2, 1, 2
2, 1, 4 2, 1, 1, 5 2, 1, 1, 6 2, 1, 1, 2
3, 5, 1, 1, 2 3, 5, 1, 1, 1 3, 5, 1, 1, 3 2, 2, 2, 2, 1
2, 1, 5 2, 1, 7, 1
3, 5, 2
3, 6
Konfiguration des Messumformers mittels Smart Wireless Gateway prüfen
Navigieren Sie im integrierten Web Interface des Gateway zur Seite „Explorer > Status“. Auf dieser Seite wird angezeigt, ob das Gerät eine Netzwerkverbindung hergestellt hat und ordnungsgemäß mit dem Netzwerk kommuniziert.
Hinweis
Es kann einige Minuten dauern, bis das Gerät eine Netzwerkverbindung hergestellt hat. Weitere Informationen siehe Kurzanleitung des Smart Wireless Gateway (Dok.-Nr. 00825-0205-4420).
11
Kurzanleitung
Abbildung 10. Netzwerkeinstellungen des Smart Wireless Gateway
Februar 2019
Konfiguration mittels AMS Wireless Configurator prüfen
Wenn das Gerät eine Netzwerkverbindung hergestellt hat, wird es wie in
Abbildung 11 dargestellt im Wireless Configurator angezeigt.
Abbildung 11. Netzwerkeinstellungen des Wireless Configurator
12
Februar 2019
Kurzanleitung
Störungsanalyse und -beseitigung
Wenn das Gerät nach dem Einschalten nicht mit dem Netzwerk verbunden wurde, die korrekte Konfiguration von Netzwerkkennung und Verbindungsschlüssel (Network ID und Join Key) überprüfen. Außerdem prüfen, ob die Funktion „Active Advertising“ (Aktive Ankündigung) am Smart Wireless Gateway aktiviert wurde. Netzwerkkennung und Verbindungsschlüssel des Geräts müssen mit denen des Gateway übereinstimmen.
Netzwerkkennung und Verbindungsschlüssel können über den Smart Wireless Gateway aufgerufen werden. Sie sind auf der Seite „Setup > Network > Settings“ (Einrichtung, Netzwerk, Einstellungen) des Web Interface zu finden (siehe
Abbildung 10 auf Seite 12). Netzwerkkennung und Verbindungsschlüssel können
über die folgende Funktionstastenfolge im Wireless Gerät geändert werden. Weitere Informationen zur Störungsanalyse und -beseitigung sind in der Betriebsanleitung (Dok.-Nr. 00809-0100-4100) zu finden.
Tabelle 3. Kommunikation Funktionstasten
Die Funktionstastenfolge vom HOME-Bildschirm aus eingeben.
Geräte Dashboard Funktionstasten
3, 5
13
Kurzanleitung
Produkt-Zulassungen
Zugelassene Herstellungsstandorte
n Automation Solutions— Chanhassen, Minnesota, USA
Emerso Emerson Automation Solutions GmbH & Co. OHG — Weßling, Deutschland Emerson Automation Solutions — Singapur Beijing Rosemount Far East Instrument Co., LTD — Peking, China
Informationen zu EU-Richtlinien
Die EU-Konformitätserklärung ist auf Seite 16 zu finden. Die aktuellste Version finden Sie unter www.Emerson.com.
Übereinstimmung mit Telekommunikationsrichtlinien
Alle Wireless-Geräte müssen über Zertifikate verfügen, um sicherzustellen, dass sie die Richtlinien in Bezug auf die Verwendung des HF-Spektrums erfüllen. Für nahezu jedes Land ist ein solches Produktzertifikat erforderlich. Emerson arbeitet mit Regierungsbehörden weltweit zusammen, damit seine Produkte vollständig mit diesen Richtlinien übereinstimmen und nicht gegen diese Richtlinien oder Gesetze, die die Verwendung von Wireless-Geräten regulieren, verstoßen.
FCC und IC
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden Bedingungen: Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen. Alle empfangenen Störungen dürfen keine Auswirkungen zeigen, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen. Dieses Gerät ist so zu installieren, dass der Mindestabstand zwischen Antenne und Personen 20 cm beträgt.
Februar 2019
FM-Standardbescheinigung
Der Messumformer wurde standardmäßig von FM untersucht und geprüft, um zu gewährleisten, dass die Konstruktion die grundlegenden elektrischen, mechanischen und Brandschutzanforderungen erfüllt. FM ist ein national anerkanntes Prüflabor (NRTL), zugelassen von der Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA [US-Behörde für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz]).
14
Februar 2019
Nordamerikanische Zulassungen
FM-Zulassungen (Factory Mutual)
I5 FM Eigensicherheit
Zulassungs-Nr.: 3045342 Zutreffende Normen: Class 3600:2011, Class 3610:2010, Class 3810: 2005 Kennzeichnungen: Eigensicher für Class I, Division 1, Groups A, B, C und D. Ex-Kennzeichnung: Class I, Zone 0, AEx ia IIC T4 (—40 °C bis 70 °C) Eigensicher bei Installation gemäß Rosemount-Zeichnung 03031-1062. Gehäuseschutzart 4X/IP66/IP68
Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung:
1. Der Wireless Druckmessumformer 3051 darf nur mit dem 701PGNKF SmartPower Spannungsversorgungsmodul von Rosemount verwendet werden.
2. Der Inline Drucksensor enthält mehr als 10 % Aluminium, was eine potenzielle Zündquelle durch Stoß oder Reibung darstellen kann. Während der Installation und des Betriebs muss mit größtmöglicher Sorgfalt vorgegangen werden, um Stöße und Reibung zu vermeiden.
3. Der spezifische Oberflächenwiderstand des Messumformers beträgt mehr als 1 Gigaohm. Um elektrostatische Aufladung zu verhindern, darf die Antenne nicht mit Lösungsmitteln oder trockenen Lappen abgerieben bzw. gereinigt werden.
CSA-Zulassungen (Canadian Standards Association)
I6 CSA Eigensicherheit
Zulassungs-Nr.: 2526009 Zutreffende Normen: CSA 22.2 No. 0-M91, CSA C22.2 No. 159-92 Kennzeichnungen: Eigensicher für Class I, Division 1, Groups A, B, C und D. T4 (—40 °C bis 70 °C) Eigensicher bei Installation gemäß Rosemount-Zeichnung 03031-1063. Gehäuseschutzart 4X/IP66/IP68
Europäische Zulassungen
I1 ATEX Eigensicherheit
Zulassungs-Nr.: Baseefa12ATEX0228X Zutreffende Normen: EN60079-11:2012, EN60079-0:2012 Kennzeichnungen: Ex ia IIC T4 Ga (—40
II 1G
IP66/68
1180
Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X):
Das Kunststof fgehäuse kann ein e potenzielle elektr ostatische Zünd quelle darstellen und
darf nicht mit einem trockenen Tuch abgerieben oder gereinigt werden.
Nur zur Verwendung mit dem Rosemount 701PGNKF.
I7 IECEx Eigensicherheit
Zulassungs-Nr.: IECEx BAS 12.0124X Zutreffende Normen: IEC60079-11:2011, IEC60079-0:2011 Kennzeichnungen: Ex ia IIC T4 Ga (—40 IP66/68
Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X):
Das Kunststof fgehäuse kann ein e potenzielle elektr ostatische Zünd quelle darstellen und
darf nicht mit einem trockenen Tuch abgerieben oder gereinigt werden.
Nur zur Verwendung mit dem Rosemount 701PGNKF.
°C Ta 70 °C)
°C Ta 70 °C)
Kurzanleitung
15
Kurzanleitung
Abbildung 12. Rosemount 3051 — Konformitätserklärung
Februar 2019
16
Februar 2019
Kurzanleitung
17
Kurzanleitung
Februar 2019
18
Februar 2019
Kurzanleitung
19
Kurzanleitung
Februar 2019
20
Februar 2019
Kurzanleitung
21
Kurzanleitung
Februar 2019
22
Februar 2019
Kurzanleitung
23
Deutschland
Emerson Automation Solutions GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld 3 82234 Weßling Deutschland T +49 (0) 8153 939 - 0 F +49 (0) 8153 939 - 172 www.emerson.de
Schweiz
Emerson Automation Solutions
Blegistrasse 21 6341 Baar-Walterswil Schweiz T +41 (0) 41 768 6111 F +41 (0) 41 761 8740 www.emerson.ch
Österreich
Emerson Automation Solutions
Industriezentrum NÖ Süd Straße 2a, Objekt M29 2351 Wr. Neudorf Österreich T +43 (0) 2236-607 F +43 (0) 2236-607 44 www.emerson.at
Kurzanleitung
00825-0105-4100, Rev DB
Februar 2019
© 2019 Emerson. Alle Rechte vorbehalten. Alle Marken sind Eigentum ihres jeweiligen Inhabers. Das Emerson Logo ist eine Marke der Emerson Electric Co. Rosemount und das Rosemount Logo sind eingetragene Marken von Emerson.
Loading...