Traductor de presiune Rosemount™ 3051
şi debitmetre DP Rosemount 3051CF
cu protocol wirelessHART
®
Ghid de pornire rapidă
AVERTISMENT
Februarie 2019
NOTIFICARE
Acest ghid oferă informaţii de bază pentru instalarea traductoarelor wireless Rosemount 3051. Nu
conţine instrucţiuni de configurare, de diagnosticare, de întreţinere, de service, de depanare sau
instrucţiuni privind instalaţiile cu securitate intrinsecă (IS). Consultaţi Manualul de referinţă al
dispozitivului wireless Rosemount 3051 pentru mai multe instrucţiuni. Acest manual este de
asemenea disponibil în format electronic la adresa Emerson.com/Rosemount.
Consideraţii de transport pentru produse wireless:
Unitatea v-a fost expediată fără a avea instalat modulul de alimentare. Demontaţi modulul de alimentare
înainte de expedierea unităţii.
Fiecare modul de alimentare conţine o baterie primară cu litiu-clorură de tionil de mărime „D”. Bateriile
primare cu litiu sunt reglementate în materie de transport de Departamentul de Transport al Statelor
Unite şi intră, de asemenea, sub incidenţa IATA (Asociaţia Internaţională de Transport Aerian), ICAO
(Organizaţia Internaţională a Aviaţiei Civile) şi ARD (Acordul european referitor la transportul
internaţional rutier al mărfurilor periculoase). Este responsabilitatea transportatorului să asigure
conformitatea cu aceste cerinţe sau orice alte cerinţe locale. Consultaţi reglementările şi cerinţele în
vigoare înainte de expediere.
Exploziile pot provoca vătămări grave sau deces.
Instalarea acestui traductor într-un mediu exploziv trebuie să fie în conformitate cu standardele, codurile
şi practicile locale, naţionale şi internaţionale corespunzătoare. Consultaţi secţiunea cu aprobări din
Manualul de referinţă
instalări în siguranţă.
Înainte de a conecta un dispozitiv de comunicare bazat pe HART
asiguraţi-vă că instrumentele utilizate sunt instalate în conformitate cu cerinţele de securitate
intrinsecă şi împotriva incendiilor.
Scurgerile fluidului din timpul procesului pot provoca vătămare sau chiar deces.
Pentru a preveni scurgerile fluidului din timpul procesului, utilizaţi doar inelul de etanşare destin
pentru a etanşa cu adaptorul de flanşă corespunzător.
Electrocutarea poate provoca vătămări grave sau deces.
Evitaţi contactul cu firele şi terminalele acestora. Tensiunea înaltă, prezentă în cabluri, poate duce la
electrocutare.
al dispozitivului wireless Rosemount 3051 pentru orice restricţii asociate unei
Modulul de alimentare nu trebuie instalat pe niciun dispozitiv wireless până
când nu este instalat şi funcţionează corespunzător gateway-ul smart wireless
(gateway) Emerson™. Acest traductor utilizează modulul de alimentare verde
(număr comandă model 701PGNKF). De asemenea, dispozitivele wireless
trebuie să fie pornite în ordinea proximităţii faţă de gateway, începând de la cel
mai de apropiat. Acest lucru va duce la o instalare mai simplă şi mai rapidă a
reţelei. Activaţi funcţia Active Advertising (Anunțare activă) pe gateway pentru
a vă asigura că noile dispozitive se conectează mai rapid la rețea. Pentru mai
multe informaţii, consultaţi manualul de referință
wireless Emerson.
1.2 Conectarea traductorului la un Field Communicator
Pentru interfaţa Field Communicator cu traductorul wireless Rosemount 3051,
trebuie conectat modulul de alimentare. Acest traductor utilizează modulul de
alimentare verde (număr comandă model 701PGNKF). Figura 1 arată cum se
conectează un Field Communicator la traductor. Deschideți compartimentul
modulului de alimentare pentru legarea bornelor.
Figura 1. Conexiuni Field Communicator
al gateway-ului smart
3
Ghid de pornire rapidă
Debit
Debit
Flow
Debit
2.0 Instalarea traductorului
2.1 Montaţi traductorul
Februarie 2019
Aplicaţii cu lichid
1. Amplasaţi robinete pe partea
laterală a conductei.
2. Montaţi lângă sau sub
robinete.
3. Montaţi traductorul astfel
încât ventilele de
golire/aerisire să fie orientate
în sus.
Aplicaţii cu gaz
1. Amplasaţi robinete în partea
superioară sau laterală
a conductei.
2. Montaţi lângă sau deasupra
robinetelor.
Aplicaţii cu abur
1. Amplasaţi robinete pe partea
laterală a conductei.
2. Montaţi lângă sau sub
robinete.
3. Umpleţi conductele de impuls
cu apă.
Coplanară În linie
Flow
Flow
4
Februarie 2019
Figura 2. Montare pe conductă şi panou
Montare pe panou
Flanşă coplanară
Flanşă tradiţională
În linie
Montare pe conductă
Ghid de pornire rapidă
5
Ghid de pornire rapidă
B
4 × 2.88-in. (73 mm)
A
4 × 1.75-in. (44 mm)
C
4 × 1.75-in.
(44 mm)
4 × 1.75-in.
(44 mm)
D
4 × 1.75-in. (44 mm)
4 × 2.25-in. (57 mm)
57 mm (4 × 2,25-in.)
44 mm
(4 × 1,75-in.)
44 mm (4 × 1,75-in.)
44 mm
(4 × 1,75-in.)
44 mm (4 × 1,75-in.)
73 mm (4 × 2,88 in.)
Februarie 2019
Considerente privind fixarea cu şuruburi
Dacă instalarea traductorului necesită asamblarea flanşelor de proces,
arobinetelor colectoare sau a adaptoarelor de flanşă, respectaţi aceste instrucţiuni
de asamblare pentru a asigura o etanşare corectă pentru caracteristici de
performanţă optime ale traductoarelor. Utilizaţi doar şuruburi furnizate împreună
cu traductorul sau vândute de Emerson™ ca piese de schimb. Figura 3 ilustrează
ansamblurile de traductor obişnuite, cu lungimea de şurub necesară pentru
asamblarea corectă a traductorului.
Figura 3. Ansambluri obişnuite de traductor
A. Traductor cu flanşă coplanară
B. Traductor cu flanşă coplanară şi adaptoare de flanşă opţionale
C. Traductor cu flanşă tradiţională şi adaptoare de flanşă opţionale
D. Traductor cu flanşă coplanară şi robinet colector şi adaptoare de flanşă opţionale
Şuruburile sunt fabricate în mod normal din oţel carbon sau oţel inoxidabil.
Confirmaţi materialul vizualizând marcajele de pe capul şurubului şi
consultând Tabelul 1 de la pagina 7. Dacă materialul şurubului nu este indicat
în Tabelul 1, contactaţi un reprezentant local Emerson pentru mai multe
informaţii.
1. Şuruburile din oţel carbon nu necesită lubrifiere, iar şuruburile din oţel
inoxidabil sunt acoperite cu lubrifiant pentru a facilita instalarea. Totuşi, nu
trebuie aplicat lubrifiant suplimentar la instalarea oricăruia dintre aceste
tipuri de şuruburi.
2. Strângeţi şuruburile manual.
3. Strângeţi şuruburile la cuplul de strângere iniţial folosind un şablon în cruce.
Consultaţi Tabelul 1 pentru cuplul de strângere iniţial.
4. Strângeţi şuruburile la cuplul de strângere final folosind acelaşi şablon în
cruce.
Consultaţi Tabelul 1 pentru cuplul de strângere final.
6
316
316
316
SW
316
STM
316
R
B8M
Februarie 2019
Ghid de pornire rapidă
5. Verificaţi dacă şuruburile cu flanşă ies prin placa izolatoare înainte de a
aplica presiune.
Tabel 1. Valorile cuplului de strângere pentru şuruburile pentru flanşă
coplanară şi adaptorul de flanşă
Material şuruburiMarcaje cap
Oţel carbon (CS) 300 in-lb650 in-lb
Oţel inoxidabil
(SST)
B7M
Cuplu de
strângere
iniţial
150 in-lb300 in-lb
Cuplu de
strângere
final
Orientarea traductorului cu indicator în linie
Portul de presiune de pe partea inferioară (referinţă atmosferică)
a traductorului cu indicator în linie este localizat în gâtul traductorului, în
spatele carcasei. Traseul de aerisire este între carcasă şi senzorul
traductorului (consultaţi Figura 4).
Nu blocaţi traseul de aerisire cu, inclusiv, dar fără a se limita la vopsea, praf şi
lubrifiant montând traductorul astfel încât fluidele de proces să poată fi
evacuate.
Figura 4. Port de presiune pe partea inferioară a indicatorului în line
A
A. Port de presiune pe partea inferioară (referinţă atmosferică)
7
Ghid de pornire rapidă
A
Februarie 2019
Instalarea conexiunii conice şi filetate de înaltă presiune
Traductorul vine cu o conexiune autoclavă proiectată pentru aplicaţii de înaltă
presiune. Urmaţi paşii de mai jos pentru a conecta corespunzător traductorul
la proces:
1. Aplicaţi un lubrifiant compatibil cu procesul pe filetele piuliţei presetupei.
2. Glisaţi piuliţa presetupei pe tub, apoi treceţi gulerul pe capătul tubului
(gulerul este invers filetat).
3. Aplicaţi o cantitate mică de lubrifiant compatibil cu procesul pe conul
tubului pentru a ajuta la prevenirea uzurii prin frecare şi pentru a facilita
etanşarea. Introduceţi tubul în conexiune şi strângeţi cu degetul.
4. Strângeţi piuliţa presetupei la un cuplu de 25 ft-lb.
Notă
Un orificiu de scurgere a fost prevăzut în traductor pentru siguranţă şi pentru detectarea
de scurgeri. Dacă începe să se scurgă fluid prin orificiul de scurgere, izolaţi presiunea
de proces, deconectaţi traductorul şi realizaţi din nou etanşarea până la soluţionarea
scurgerii.
2.2 Luaţi în considerare rotaţia carcasei
Pentru a îmbunătăți vizibilitatea afișajului LCD opțional:
1. Slăbiţi şurubul de rotație a carcasei.
2. Rotiţi mai întâi carcasa în sensul acelor de ceasornic în locaţia dorită. Dacă
nu puteţi atinge locaţia dorită din cauza limitei filetului, rotiţi carcasa în sens
invers acelor de ceasornic, până în locaţia dorită (până la 360° de la limita
filetului).
3. Strângeţi din nou şurubul de rotație a carcasei (consultați Figura 5).
Figura 5. Rotaţie carcasă
A. Șurub de rotație a carcasei (este necesară o cheie hexagonală de 5/64 in.)
8
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.