Rosemount 2535 Quick Start Guide [pt]

Chaves de nível para sólidos Rosemount™ 2535
Haste vibratória
Guia de início rápido
00825-0122-2535, Rev AB
Outubro 2020
Guia de início rápido Outubro 2020
Introdução................................................................................................................................... 3
Instalação mecânica..................................................................................................................... 8
Instalação elétrica...................................................................................................................... 13
Configuração............................................................................................................................. 20
Funcionamento..........................................................................................................................22
Manutenção...............................................................................................................................23
2 Guia de início rápido
Outubro 2020 Guia de início rápido

1 Introdução

A chave de nível detecta a presença e a ausência do meio de processo em seu ponto de instalação e reporta isto como uma saída elétrica comutada.
Nota
Versões deste Guia de Início Rápido em outros idiomas podem ser encontradas em Emerson.com/Rosemount.

1.1 Mensagens de segurança

Notice
Leia este manual antes de trabalhar com o produto. Para garantir sua segurança, a segurança do sistema e o desempenho ótimo do produto, tenha certeza que compreendeu este conteúdo antes de instalar, usar ou realizar a manutenção desse produto.
Os contatos para assistência técnica estão listados abaixo:
Central do cliente
Dúvidas relativas a suporte técnico, orçamentos e pedidos.
Estados Unidos – 1-800-999-9307 (das 7h às 19h - horário da região
central dos EUA)
Ásia/Pacífico - 65 777 8211
Centro de respostas norte-americano
Necessidades de manutenção do equipamento.
1-800-654-7768 (24 horas por dia — incluindo o Canadá)
Fora dessas áreas, entre em contato com seu representante da Emerson.
ATENÇÃO
Acesso físico
Pessoal não autorizado pode causar danos significativos e/ou a configuração incorreta do equipamento do usuário final. Isso pode ser intencional ou não e deve ser evitado.
A segurança física é uma parte importante de qualquer programa de segurança e é fundamental para proteger seu sistema. Restrinja o acesso físico de pessoas não autorizadas para proteger os bens dos usuários finais. Isso se aplica a todos os sistemas usados no local da instalação.
Guia de início rápido 3
Guia de início rápido Outubro 2020
ATENÇÃO
Não seguir as diretrizes de segurança para instalação e manutenção pode resultar em morte ou ferimentos graves.
Certifique-se que a chave de nível seja instalada por pessoal qualificado e
em conformidade com o manual de procedimentos aplicável.
Use a chave de nível somente como especificado neste manual. Se isso
não for feito, poderá prejudicar a proteção fornecida pelo chave de nível.
Explosões podem causar morte ou ferimentos graves.
Em instalações à prova de chamas/explosão, segurança aumentada e à
prova de ignição por poeira, não remova a tampa do invólucro quando a chave de nível estiver energizada.
A tampa do invólucro deve ser totalmente encaixada para atender os
requerimentos à prova de chamas/explosão.
O choque elétrico pode causar morte ou ferimentos graves.
Evite encostar nos condutores e terminais. A alta tensão que pode estar
presente nos condutores pode provocar choque elétrico.
Certifique-se que a alimentação da chave de nível esteja desligada e que
as linhas para qualquer outra fonte de alimentação externa estejam desconectadas ou desenergizadas durante a fiação dos fios da chave de nível.
Certifique-se que a fiação seja adequada para a corrente elétrica e o
isolamento adequados para a tensão, temperatura e ambiente ao redor.
Vazamentos no processo podem causar mortes ou ferimentos graves.
Certifique-se que a chave de nível seja manipulada com cuidado. Se a
vedação do processo estiver danificada, gás ou poeira podem escapar pelo silo (ou outro recipiente).
Qualquer substituição com peças não reconhecidas pode ameaçar a segurança. Reparos (por exemplo, substituição de componentes) também podem comprometer a segurança e não são permitidos em nenhuma circunstância.
Modificações não autorizadas no produto são estritamente proibidas, à
medida que podem, de maneira imprevisível e não intencional, alterar o desempenho e ameaçar a segurança. Modificações não autorizadas que interferem na integridade de soldas ou flanges, como a realização de perfurações adicionais, comprometem a integridade e a segurança do produto. As classificações e certificações do equipamento não são mais válidas em nenhum produto que tenha sido danificado ou modificado sem a permissão prévia por escrito da Emerson. Toda continuação de
4 Guia de início rápido
Outubro 2020 Guia de início rápido
uso de produtos que tenham sido danificados ou modificados sem autorização por escrito é exclusivamente por conta e risco do cliente.
CUIDADO
Os produtos descritos neste documento NÃO foram projetados para aplicações com qualificação nuclear.
O uso de produtos qualificados como não nucleares em aplicações que
exigem componentes ou produtos com qualificação nuclear pode causar leituras imprecisas.
Para obter informações sobre produtos da Rosemount com qualificação
nuclear, entre em contato com o seu representante de vendas Emerson local.
Indivíduos que lidam com produtos expostos a uma substância perigosa pode evitar ferimentos se forem informados e entendem o risco.
Se o produto que está sendo devolvido foi exposto a uma substância
perigosa, conforme definido pela OSHA (Agência para a Segurança e Saúde no Trabalho), será necessário incluir uma cópia da folha de dados de segurança (SDS) requerida com a chave de nível devolvida para cada substância perigosa identificada.

1.2 Aplicações

Uma 2535 chave de nível para sólidos da Rosemount™ é usada para monitorar o nível de materiais a granel em todos os tipos de recipientes e silos.
A chave de nível pode ser usada com todos os materiais em pó e granulados que tenham densidade maior que 20 g/l (1,25 lb/pé3) e que não apresentem uma forte tendência a formar incrustações ou depósitos.
As aplicações típicas são:
Materiais de construçãoCal, espuma de poliestireno extrudado (XPS), areia de moldagem,
etc.
Alimentos e bebidasLeite em pó, farinha, sal etc.
PlásticosGranulados de plástico etc.
Madeira
Produtos químicos
Guia de início rápido 5
A
B
D
C
C
C
C
Guia de início rápido Outubro 2020
A chave de nível tem uma conexão de processo roscada, flangeada ou Tri Clamp para montá-la em um silo (ou outro recipiente). É possível montá-la em uma parede lateral do silo, de modo que fique nivelado com o limite de preenchimento a ser monitorado. Como alternativa, se tiver um comprimento estendido, monte-a verticalmente no alto de um silo para monitorar o limite máximo de preenchimento.
O comprimento da haste pode ser de até 157,5 pol. (4 m) com um tubo de extensão.
O uso de uma manga deslizante é recomendado para que o ponto de comutação possa ser alterado facilmente durante a operação energizada da chave de nível.
Figura 1-1: Exemplos típicos de instalação
A. Rosemount 2535 com comprimento de haste estendida por tubo B. Rosemount 2535 com o comprimento de haste estendida por tubo
térmico
C. Rosemount 2535 com comprimento de haste padrão
D. Manga deslizante opcional
6 Guia de início rápido
Outubro 2020 Guia de início rápido

1.3 Princípios de medição

Usando o princípio de garfo de ajuste, um cristal piezelétrico oscila a haste em sua frequência natural. As alterações na frequência de oscilação são continuamente monitoradas por componentes eletrônicos, variando quando a haste está coberta ou descoberta pelo sólido.
Quando o sólido no recipiente (silo) está longe da haste, uma mudança na frequência de oscilação é detectada pelos componentes eletrônicos e a saída é comutada para indicar um estado “descoberto”.
Quando o nível do sólido no recipiente (silo) aumenta e cobre a haste, uma mudança na frequência de oscilação é detectada pelos componentes eletrônicos e a saída é comutada para indicar um estado “coberto”.
A saída elétrica variará de acordo com os componentes eletrônicos selecionados durante o pedido do Rosemount 2535.
Guia de início rápido 7
Guia de início rápido Outubro 2020

2 Instalação mecânica

2.1 Considerações de montagem

Antes de montar a chave de nível em um silo (ou outro recipiente), revise os pontos de segurança e as seções de pré-montagem.

2.1.1 Segurança

Segurança geral
1. A instalação deste equipamento deve ser realizada por profissionais treinados adequadamente, de acordo com o código de práticas aplicável.
2. Se é provável que o equipamento entrará em contato com substâncias agressivas, é de responsabilidade do usuário tomar as precauções adequadas para evitar situações adversas, de modo a garantir que o tipo de proteção não esteja comprometido.
a. Substâncias agressivas: Líquidos ou gases ácidos que podem
atacar metais ou solventes que possam afetar materiais poliméricos.
b. Precauções adequadas: Verificações regulares como parte
da rotina de inspeção ou estabelecimento, a partir de uma folha de dados, que o material é resistente a produtos químicos específicos.
3. É responsabilidade do instalador:
a. Tomar medidas de proteção, como a instalação de uma
blindagem inclinada (forma de V invertido) no silo ou a seleção de uma opção de tubo de extensão quando houver forças mecânicas elevadas.
b. Certificar-se que a conexão do processo esteja apertada,
mantendo a quantidade de torque correta para impedir vazamentos.
4. Dados técnicos
a. A Folha de dados do produto do Rosemount 2535 contém
todas especificações técnicas. Consulte Emerson.com/
Rosemount para versões em outro idioma.
Segurança de áreas classificadas
O Documento de certificações do produto do Rosemount 2535 tem instruções de segurança e desenhos de controle para instalações em áreas
8 Guia de início rápido
B
A
Outubro 2020 Guia de início rápido
perigosas. Consulte Emerson.com/Rosemount para versões em outro idioma.

2.1.2 Carga mecânica

A carga no ponto de montagem não deve exceder 180 Nm (Rosemount 2535 com garfo de comprimento estendido).
Figura 2-1: Carga mecânica
A. Ponto de montagem B. Carga mecânica

2.1.3 Instalações verticais

Tabela 2-1 mostra os comprimentos máximos do garfo e os desvios
máximos correspondentes de uma instalação vertical normal.
Tabela 2-1: Desvio máximo vertical
Desvio máximo Comprimento máximo do garfo
157,5 pol. (4.000 mm)
45° 47,24 pol. (1.200 mm)
> 45° 23,62 pol. (600 mm)
Guia de início rápido 9
A
Guia de início rápido Outubro 2020

2.1.4 Local da montagem

Reserve algum tempo para avaliar e selecionar um local adequado para a montagem. Evite montar a chave de nível próxima ao ponto de abastecimento, estruturas internas e paredes do silo (ou outro reservatório). Ao montar versões de comprimento estendido da chave de nível, é especialmente importante considerar as estruturas internas. Forçar a chave de nível em um espaço pequeno ou congestionado pode danificar o sensor e prejudicar a proteção que ele fornece.

2.1.5 Manga deslizante

Aperte ambos os parafusos M8 com um torque de 20 Nm para estabelecer uma vedação e manter a pressão do processo. Consulte Figura 2-2.
Figura 2-2: Manga deslizante, parafusos M8
A. Dois parafusos M8

2.1.6 Montagem de flange

Uma gaxeta adequada deve ser instalada para fornecer vedação quando os flanges forem apertados.

2.1.7 Aperto das conexões de processo rosqueadas

Quando for apertar a conexão de processo rosqueada de uma :
Use uma chave de boca no anel hexagonal da ou a luva deslizante.
Nunca aperte usando a carcaça.
Nunca ultrapasse o torque máximo de 80 Nm.

2.1.8 Aplicações higiênicas

Os materiais de grau alimentar são adequados para uso em aplicações higiênicas previsíveis e normais (de acordo com a diretiva 1935/2004 Art.3). No momento, não há certificações higiênicas para o Rosemount 2535.

2.1.9 Haste vibratória

10 Guia de início rápido
Curvar, encurtar ou estender a haste danificará a chave de nível.
Outubro 2020 Guia de início rápido

2.1.10 Orientação do prensa-cabos

Quando a chave de nível for montada horizontalmente, certifique-se que o prensa-cabos está voltado para baixo para evitar a entrada de água no invólucro. As entradas de conduítes não usadas devem ser completamente vedadas com bujões de vedação (selagem) com classificação adequada.

2.1.11 Vedações

Aplique fita PTFE à conexão rosqueada do processo. Isso é necessário para que o silo (ou outro vaso) mantenha a pressão do processo.

2.1.12 Manutenção futura

Recomenda-se aplicar graxa nos parafusos da cobertura (tampa) do invólucro na presença de atmosfera corrosiva. Isso ajudará a evitar dificuldades quando a tampa precisar ser removida durante tarefas de manutenção futuras.

2.1.13 Ponto de comutação

Materiais volumosos pesados
A saída do sinal muda quando a haste vibratória da fica coberta alguns milímetros.
Materiais volumosos leves
A saída do sinal muda quando a haste vibratória da fica coberta alguns centímetros.
2.2
Guia de início rápido 11

Montagem da chave de nível

Figura 2-3 mostra como a chave de nível deve ser montada.
A
B
C
D
E
F
G
H
OK
OK
OK
OK
Guia de início rápido Outubro 2020
Figura 2-3: Montagem correta e incorreta
A. Detecção de silo cheio usando a opção de haste de extensão do
comprimento
B. Detecção de silo vazio usando a opção de haste de extensão do
comprimento
C. Opção de manga deslizante
D. Os sólidos a granel deslizam para baixo mais facilmente quando o
dispositivo está montado em ângulo (recomendado)
E. Blindagem de proteção em aço F. Instalação correta - a haste vibratória está em um ângulo ascendente
para guiar em direção aos materiais sólidos
G. Instalação correta - a haste vibratória está em um ângulo descendente H. Instalação incorreta - o encaixe é muito longo e permite que materiais
sólidos se acumulem com facilidade dentro dele
12 Guia de início rápido
Outubro 2020 Guia de início rápido

3 Instalação elétrica

3.1 Mensagens de segurança

ATENÇÃO
Não seguir as diretrizes de segurança para instalação e manutenção pode resultar em morte ou ferimentos graves.
Certifique-se que a chave de nível seja instalada por pessoal qualificado e
em conformidade com o manual de procedimentos aplicável.
Use a chave de nível somente como especificado neste manual. Se isso
não for feito, poderá prejudicar a proteção fornecida pelo chave de nível.
Explosões podem causar morte ou ferimentos graves.
Em instalações à prova de chamas/explosão, segurança aumentada e à
prova de ignição por poeira, não remova a tampa do invólucro quando a chave de nível estiver energizada.
A tampa do invólucro deve ser totalmente encaixada para atender os
requerimentos à prova de chamas/explosão.
O choque elétrico pode causar morte ou ferimentos graves.
Evite encostar nos condutores e terminais. A alta tensão que pode estar
presente nos condutores pode provocar choque elétrico.
Certifique-se que a alimentação da chave de nível esteja desligada e que
as linhas para qualquer outra fonte de alimentação externa estejam desconectadas ou desenergizadas durante a fiação dos fios da chave de nível.
Certifique-se que a fiação seja adequada para a corrente elétrica e o
isolamento adequados para a tensão, temperatura e ambiente ao redor.
3.2

Considerações sobre a fiação

Nota
Consulte a Folha de dados do produto para obter todas as especificações elétricas.

3.2.1 Manuseio

Em casos de manuseio incorreto ou que não esteja de acordo com as regulamentações e o manual de procedimentos aplicável, a segurança elétrica do equipamento não pode ser garantida.
Guia de início rápido 13
Guia de início rápido Outubro 2020

3.2.2 Aterramento de proteção

Antes de qualquer instalação elétrica, o dispositivo precisa estar conectado ao terminal de aterramento de proteção dentro da carcaça.

3.2.3 Regulamentações da instalação

As regulamentações locais ou VDE 0100 (Regulamentações da associação dos engenheiros eletrotécnicos alemães) devem ser observadas
Ao usar uma tensão de alimentação de 24 V, deve-se usar uma fonte de alimentação aprovada, com isolamento reforçado para a alimentação elétrica.

3.2.4 Fusível

Use um fusível como descrito nos diagramas de conexão. Para obter detalhes, consulte Fiação da chave de nível.

3.2.5 Proteção por Disjuntor de corrente residual (RCCB)

Em caso de defeito, a tensão de distribuição deve ser interrompida automaticamente por um RCCB para proteger contra contato indireto com níveis de tensão perigosos.

3.2.6 Fonte de alimentação

Chave da fonte de alimentação
Uma chave de desligamento de tensão deve ser fornecida próximo ao dispositivo.
Tensão de alimentação
Compare a tensão de alimentação fornecida com as especificações apresentadas no módulo eletrônico e na placa de identificação antes de ligar o equipamento.

3.2.7 Fiação

Fiação elétrica de campo
O diâmetro deve corresponder à faixa de fixação do prensa-cabo usado. A seção transversal deve corresponder à faixa de fixação dos terminais de
conexão e a corrente máxima deve ser considerada. Toda a fiação de campo deve ter isolamento adequado para, pelo menos,
250 VCA. A classificação de temperatura deve ser no mínimo 194 °F (90 °C).
14 Guia de início rápido
Outubro 2020 Guia de início rápido
Use um cabo blindado quando houver interferência elétrica presente e que seja maior do que a declarada nos padrões EMC. Do contrário, um cabo de instrumentação não blindado pode ser usado.
Roteamento dos cabos na caixa de terminais
Os cabos de fiação no campo devem ser cortados em um comprimento que permita o ajuste adequado na caixa de terminais.
Diagrama da fiação
As conexões elétricas são feitas de acordo com o diagrama da fiação.

3.2.8 Prensas-cabo

O prensa-cabo parafusado e o bujão de vedação devem ter as seguintes especificações:
Proteção contra infiltração IP67
Faixa de temperatura de -40 °C a +70 °C
Certificado de área certificada (dependendo de onde a unidade está
instalada)
Alívio de remoção
Assegure que o prensa-cabo aparafusado vede com segurança o cabo e esteja apertado o suficiente para evitar infiltração de água. Conduítes ou entradas de cabo não utilizadas devem ser seladas com um bujão de vedação (selagem).
Um alívio de estresse deve ser fornecido para a fiação elétrica de campo quando o dispositivo for instalado com prensa-cabos fornecidos pela fábrica.
Prensa-cabos e sistema de conduítes para ATEX ou IECEx
A instalação deve estar em conformidade com as regulamentações do país onde a estiver instalada.
As entradas não utilizadas devem ser fechadas com bujões de vedação (selagem) adequados e classificados.
Quando disponível, as peças fornecidas pela fábrica devem ser usadas. O diâmetro do cabo de fiação de campo deve corresponder à faixa de fixador
do cabo. Se peças fornecidas pela fábrica não forem usadas, deve-se garantir o
seguinte:
As peças devem ter aprovação adequada para o sensor de nível
(certificado e tipo de proteção).
Guia de início rápido 15
Guia de início rápido Outubro 2020
A faixa de temperatura aprovada deve estar entre a temperatura
ambiente mínima do sensor de nível e a temperatura ambiente máxima do sensor de nível, acrescida de 10 K.
As peças devem ser montadas de acordo com as instruções do
fabricante.

3.2.9 Sistema de conduítes

Quando um sistema de conduítes roscados for usado em vez de prensa­cabos, as regulamentações do país devem ser observadas. O conduíte deve ter uma rosca cônica de ½ pol. NPT para corresponder à entrada de conduíte rosqueado da e cumprir a ANSI B 1.20.1. Entradas de conduítes não usadas devem ser fechadas firmemente com um bujão de vedação (selagem) metálico.
Sistema de conduítes para FM
As regulamentações do país devem ser observadas. As vedações à prova de chamas e os bujões de vedação (selagem) devem ter uma aprovação do tipo adequado e faixa de temperatura de pelo menos -40 a 176 °F (–40 a +80 °C). Além disso, eles devem ser adequados para as condições e ser instalados corretamente. Quando disponível, peças originais fornecidas pelo fabricante devem ser usadas.

3.2.10 Terminais de conexão

Quando for preparar os cabos para conexão aos terminais, o isolamento do fio deve ser descascado para mostrar não mais do que 0,31 pol. (8 mm) dos fios de cobre. Sempre confira se a fonte de alimentação está desconectada ou desligada para evitar contato com peças perigosas energizadas.

3.2.11 Relé e proteção do transistor

Ofereça proteção para contatos do relé e transistores de saída para proteger o dispositivo contra surtos de carga indutiva.

3.2.12 Carga estática

O Rosemount 2535 deve ser aterrado para evitar a carga estática na montagem. Isso é particularmente importante para aplicações com transporte pneumático e recipientes não metálicos.

3.2.13 Terminal de ligação equipotencial externo

Conecte com a ligação equipotencial da planta.
16 Guia de início rápido
A
1 2 3 4 5 6 7 8
B
A
Outubro 2020 Guia de início rápido
Figura 3-1: Terminal de ligação equipotencial externo
A. Terminal de ligação equipotencial no Rosemount 2535

3.2.14 Comissionamento

O comissionamento deve ser executado com a tampa fechada.

3.2.15 Abertura da tampa

Antes de abrir a tampa, verifique se não há depósitos de pó, poeira transportada pelo ar, ou atmosfera perigosa.
Não remova a tampa quando o circuito estiver energizado.

3.3 Fiação da chave de nível

Figura 3-2: Conexões da PCB
A. Terminais de conexão B. Terminal do condutor protetor
Fiação do relé DPDT de tensão universal
Alimentação:
21 a 230 VCA (50/60 Hz_ ±10%
22 a 45 VCC ±10%
(1) incluindo ±10% da EN 61010
Guia de início rápido 17
(1)
, 2 W
(1)
, 22 VA
11 2 3 4 5 76 8
-+
L N
PE
A
B
Guia de início rápido Outubro 2020
Fusível na fonte de alimentação: máximo 10 A, rápido ou lento, HBC, 250
V
Saída de sinal:
Máximo 250 VCA, 8 A, não indutivo
Máximo 30 VCA, 5 A, não indutivo
Fusível na saída de sinal: máximo 10 A, rápido ou lento, HBC, 250 V
Figura 3-3: Alimentação e saída de sinal (versão de tensão universal)
A. Alimentação B. Saída de sinal
Fiação do PNP de 3 fios
Alimentação:
20 a 40 VCC ±10%
(1)
Corrente de entrada: máximo 0,5 A
Fusível: máximo 4 A, rápido ou lento, 250 V
Saída de sinal:
Máximo 0,4 A
Tensão de saída igual a tensão de entrada, queda <2,5 V
Carga por exemplo: PLC, relé e lâmpada
18 Guia de início rápido
1 2 3
-+PE A
Outubro 2020 Guia de início rápido
Figura 3-4: Alimentação e saída de sinal (PNP de três fios)
A. Carga
Guia de início rápido 19
1 2 3 4 5 6 7 8
C
D
A
B
Guia de início rápido Outubro 2020

4 Configuração

4.1 Ajuste da saída de sinal

Configuração de FSH
Se o sensor for usado para indicar carga completa, defina Fail Safe High (Falha segura alta). Uma falta de energia ou quebra de linha é considerada
como um sinal de cheio (proteção contra sobrecarga).
Configuração de FSL
Se o sensor for usado para indicar carga vazia, defina Fail Safe Low (Falha segura baixa). Uma falta de energia ou quebra de linha é considerada como
um sinal de vazio (proteção contra secamento).
Figura 4-1: Configurações de FSL e FSH
A. FSL B. FSH C. Configuração de FSL/FSH
D. Saída de sinal LED
4.2
20 Guia de início rápido

Configurações de sensibilidade

Todos os sensores predefinidos de fábrica para a posição III de forma a cobrir a maioria das aplicações. Se o material a granel for pesado e tiver uma forte tendência a se compactar ou depositar, a configuração pode ser definida para a posição IV, de forma a diminuir a sensibilidade da sonda.
Se o material a granel for leve e tiver pouca ou nenhuma tendência a se compactar ou depositar, a configuração pode ser definida para a posição II ou I de forma a aumentar a sensibilidade da sonda.
1 2 3 4 5 6 7 8
Outubro 2020 Guia de início rápido
Figura 4-2: Configurações de sensibilidade
Tabela 4-1: A densidade mínima em granel aproximada dependendo da posição
Posição Sensibilidade/Densidade do pó (ca.)
I Alta
>20 g/l (1,25 lb/pés3)
II Média alta
>80 g/l (5 lb/pés3)
(1)
III
Média baixa >150 g/l (9,4 lb/pés3)
IV Baixa
>300 g/l (18,7 lb/pés3)
(1) Predefinição de fábrica
Guia de início rápido 21
FSL FSH FSL FSH
A
B
C CD D
1
3 4 5 6 7 8 6 7 8 6 7 8 6 7 83 4 5 3 4 5 3 4 5
3 1 3 1 3 1 3
Guia de início rápido Outubro 2020

5 Funcionamento

5.1 Saída de sinal (lógica da chave)

Figura 5-1: Lógica da chave (todas as versões)
A. Relé DTPT B. PNP de 3 fios C. O LED está intermitente
D. O LED está constantemente ligado
Nota
Consulte Ajuste da saída de sinal para saber como selecionar uma configuração de FSH ou FSL.
22 Guia de início rápido
Outubro 2020 Guia de início rápido

6 Manutenção

6.1 Abertura da tampa (cobertura)

Antes de abrir a tampa para fins de manutenção, considere o seguinte:
Não remova a tampa se os circuitos estiverem energizados.
Certifique-se de que não haja depósitos de poeira ou poeira no ar.
Assegure que chuva não possa penetrar no invólucro.

6.2 Verificações de segurança regulares

Para garantir segurança robusta em locais classificados além de segurança elétrica, os seguintes itens devem ser verificados regularmente de acordo com a aplicação:
Danos mecânicos ou corrosão da fiação elétrica de campo ou de
qualquer outro componente (lado do invólucro e lado do sensor).
Vedação firme da conexão de processo, prensa-cabos e tampa do
invólucro.
Cabo PE externo conectado corretamente, se houver.

6.3 Limpeza

Se a aplicação exigir limpeza, o agente de limpeza deve ser compatível com o material da unidade (resistência química). Devem ser consideradas principalmente a vedação do eixo, a prensa-cabo e a superfície da unidade.
Durante o processo de limpeza, considere o seguinte:
O agente de limpeza não pode entrar na unidade através da vedação do
eixo, da vedação da tampa nem da prensa-cabo.
Não pode ocorrer nenhum dano mecânico à vedação do eixo, vedação
da tampa, prensa-cabo, ou nenhuma outra peça.
Um possível acúmulo de poeira sobre a unidade não aumenta a temperatura máxima da superfície e, portanto, o pó não deve ser removido para fins de manter a temperatura da superfície em locais perigosos.
6.4
Guia de início rápido 23

Teste de funcionamento

Um teste de funcionamento frequente pode ser necessário, dependendo da aplicação.
Observe todas as precauções de segurança relevantes associadas à segurança de trabalho (p. ex., segurança elétrica, pressão de processo etc.).
Guia de início rápido Outubro 2020
Este teste não prova se a chave de nível é sensível o suficiente para medir o material da aplicação.
Os testes de funcionamento são feitos cobrindo a haste com material sólido adequado e monitorando se a saída de sinal é alterada corretamente do estado descoberto para o estado coberto.

6.5 Data de fabricação

O ano de fabricação é exibido na placa de identificação.

6.6 Peças de reposição

Consulte a 2535 Folha de dados do produto para ver todas as peças de reposição Rosemount.
24 Guia de início rápido
Outubro 2020 Guia de início rápido
Guia de início rápido 25
Guia de início rápido Outubro 2020
26 Guia de início rápido
Outubro 2020 Guia de início rápido
Guia de início rápido 27
*00825-0122-2535*
Guia de início rápido
00825-0122-2535, Rev. AB
Outubro 2020
Emerson Automation Solutions
6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, EUA
+1 800 999 9307 ou +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Escritório regional da Europa
Emerson Automation Solutions Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Suíça
+41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Escritório regional do Oriente Médio e África
Emerson Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubai, Emirados Árabes Unidos
+971 4 8118100 +971 4 8865465 RFQ.RMTMEA@Emerson.com
Escritório regional da América Latina
Emerson Automation Solutions 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL 33323, EUA
+1 954 846 5030 +1 954 846 5121 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Escritório regional Ásia-Pacífico
Emerson Automation Solutions 1 Pandan Crescent Cingapura 128461
+65 6777 8211 +65 6777 0947 Enquiries@AP.Emerson.com
Emerson Automation Solutions Brasil LTDA
Av. Holingsworth, 325 Iporanga, Sorocaba, São Paulo 18087-105 Brasil
55-15-3238-3788 55-15-3238-3300
Linkedin.com/company/Emerson-
Automation-Solutions
Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/
RosemountMeasurement
©
2020 Emerson. Todos os direitos reservados.
Os Termos e Condições de Venda da Emerson estão disponíveis sob encomenda. O logotipo da Emerson é uma marca comercial e uma marca de serviço da Emerson Electric Co. Rosemount é uma marca de uma das famílias das empresas Emerson. Todas as outras marcas são de propriedade de seus respectivos proprietários.
Loading...