Декабрь 2021 г.Краткое руководство по началу работы
1Онастоящемруководстве
В данном руководстве представлены основные рекомендации по
монтажу измерительного преобразователя температуры
Rosemount 248R на рейке. Руководство не содержит подробных
инструкций по настройке, диагностике, техническому и сервисному
обслуживанию, устранению неполадок и установке. Более подробные
инструкции содержатся в руководстве по эксплуатации для
измерительного преобразователя температуры Rosemount 248R. Эти
документы также доступны в электронном виде на сайте Emerson.ru/
Rosemount.
1.1Указанияпообеспечениюбезопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Взрывозащищенность
Взрывы могут привести к смертельному исходу или серьезным травмам.
Установка устройства во взрывоопасной среде должна
осуществляться в соответствии с применимыми местными,
государственными и международными стандартами, правилами
и нормативами.
Сведения об ограничениях, связанных с обеспечением безопасности
монтажа, представлены в сертификатах на применение в опасных
зонах.
Утечки технологической среды
Утечки технологической среды могут привести к серьезной травме или
смертельному исходу.
Перед подачей давления установите и затяните защитные гильзы и
датчики.
Не снимайте защитную гильзу во время работы.
Краткое руководство по началу работы3
Page 4
Краткое руководство по началу работыДекабрь 2021 г.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Поражение электрическим током
Поражение электрическим током может привести к серьезным травмам
или смертельному исходу.
Необходимо избегать контакта с выводами и клеммами. Высокое
напряжение на выводах может стать причиной поражения
электрическим током.
При отсутствии маркировки кабельные каналы/вводы корпуса имеют
резьбу ½–14 NPT. Вводы с пометками M20 предназначены для
резьбы M20 × 1,5. На устройствах с несколькими кабельными
каналами для всех вводов используется одинаковая резьба. Для
закрытия этих вводов необходимо использовать заглушки, сальники и
переходники или кабелепроводы с соответствующей резьбой.
При установке в опасных зонах для кабельных каналов/вводов
следует использовать только соответствующие сертифицированные
по взрывобезопасности (Ex) заглушки, сальники и переходники.
Физический доступ
Посторонние лица могут стать причиной серьезных повреждений и (или)
некорректной настройки оборудования конечных пользователей. Это
может быть сделано намеренно или непреднамеренно, но
оборудование должно быть защищено.
Физическая безопасность является важной частью любой программы
безопасности и служит основой защиты вашей системы. Ограничение
физического доступа посторонних лиц для защиты активов конечных
пользователей должно быть применено для всех систем. Это требование
распространяется на все системы, используемые в рамках предприятия.
4Emerson.com/Rosemount
Page 5
Декабрь 2021 г.Краткое руководство по началу работы
2Монтаж
2.1Сообщения о безопасности
Инструкции и процедуры, изложенные в этом разделе, могут
потребовать специальных мер предосторожности для обеспечения
безопасности персонала, выполняющего работу. Информация,
относящаяся к потенциальным проблемам безопасности, обозначается
предупредительным знаком ( ). Перед выполнением работ,
обозначаемых этим символом, обратитесь к нижеследующим
сообщениям о безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение этих указаний по установке может привести
к серьезным травмам или смертельному исходу.
Установку должен выполнять только квалифицированный персонал.
Взрывы могут привести к смертельному исходу или серьезным
травмам.
Не снимайте крышки корпуса во взрывоопасной среде, если цепь
находится под напряжением.
Перед подключением портативного коммуникатора во
взрывоопасной внешней среде убедитесь, что все приборы
установлены таким образом, что обеспечивается искробезопасность
или невоспламеняемость внешней электропроводки.
Убедитесь, что окружающая среда в месте эксплуатации
преобразователя соответствует действующим требованиям
сертификации для эксплуатации оборудования в опасных зонах.
Для соответствия требованиям взрывобезопасности все крышки
соединительных головок должны быть плотно закрыты.
Утечки технологической среды могут привести к серьезной травме
или смертельному исходу.
Не снимайте защитную гильзу во время работы.
Перед подачей давления установите и затяните защитные гильзы и
датчики.
Поражение электрическим током может привести к серьезным
травмам или смертельному исходу.
Соблюдайте особые меры предосторожности при контакте с выводами
и клеммами.
Краткое руководство по началу работы5
Page 6
4244
43
41
43
I1
41 4244
43
+
-
CJC
3
41 4244
43
+
41 4244
43
4
I1
КраткоеруководствопоначалуработыДекабрь 2021 г.
2.2Подключения
Одинарный вход
Двух-, трех- или
четырехпровод-
ная схема подклю-
чения терморези-
стора или линей-
ного входа R
(1) При использовании входа для термопары измерительный преобразователь
может быть настроен на константу, внутренний или внешний компенсатор
холодного спая термопары через датчик Pt100 или Ni100. Данный выбор
необходимо сделать в ходе конфигурации устройства.
Термопары (внут-
ренний компенса-
тор холодного
спая термопары
или внешний
двух-, трех- или че-
тырехпроводной
компенсатор хо-
лодного спая тер-
мопары)
(1)
мВТрех- иличетырех-
2.3Режиммноготочечногосоединения
Соединение осуществляется с помощью HART-коммуникатора® или
модема HART.
HART-коммуникаторилимодем HART можноподключитьчерез BC или
CD.
Выходы максимум 63 измерительных преобразователей могут быть
соединены параллельно для цифровой двухпроводной линии связи по
протоколу HART.
Перед подключением каждый измерительный преобразователь должен
быть сконфигурирован с уникальным номером от 1 до 63. Если два
измерительных преобразователя сконфигурированы с одним и тем же
номером, оба будут исключены. Измерительные преобразователи
должны быть запрограммированы для режима многоточечного
соединения (с фиксированным выходным сигналом 4 мА). Поэтому
максимальный ток в контуре составляет 252 мА.
проводной потен-
циометр
6Emerson.com/Rosemount
Page 7
B
C
D
+
-
+
-
A
E
FF
F
Декабрь 2021 г.Краткое руководство по началу работы
A. Источникпитания
B. Точкаподключения
C. Точкаподключения
D. Точкаподключения
E. 250 Ом < R
нагрузки
< 1 100 Ом
F. Измерительныйпреобразователь
Краткоеруководствопоначалуработы7
Page 8
Краткое руководство по началу работыДекабрь 2021 г.
3Конфигурация
3.1Сообщения о безопасности
Инструкции и процедуры, изложенные в этом разделе, могут
потребовать специальных мер предосторожности для обеспечения
безопасности персонала, выполняющего работу. Информация,
относящаяся к потенциальным проблемам безопасности, обозначается
предупредительным знаком ( ). Перед выполнением работ,
обозначаемых этим символом, обратитесь к нижеследующим
сообщениям о безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение этих указаний по установке может привести
к серьезным травмам или смертельному исходу.
Установку должен выполнять только квалифицированный персонал.
Взрывы могут привести к смертельному исходу или серьезным
травмам.
Не снимайте крышки корпуса во взрывоопасной среде, если цепь
находится под напряжением.
Перед подключением портативного коммуникатора во
взрывоопасной внешней среде убедитесь, что все приборы
установлены таким образом, что обеспечивается искробезопасность
или невоспламеняемость внешней электропроводки.
Убедитесь, что окружающая среда в месте эксплуатации
преобразователя соответствует действующим требованиям
сертификации для эксплуатации оборудования в опасных зонах.
Для соответствия требованиям взрывобезопасности все крышки
соединительных головок должны быть плотно закрыты.
Утечки технологической среды могут привести к серьезной травме
или смертельному исходу.
Не снимайте защитную гильзу во время работы.
Перед подачей давления установите и затяните защитные гильзы и
датчики.
Поражение электрическим током может привести к серьезным
травмам или смертельному исходу.
Соблюдайте особые меры предосторожности при контакте с выводами
и клеммами.
8Emerson.com/Rosemount
Page 9
4
4
4
3
4
2
41
51
1
1
1
2
1
3
1
4
12
11
A
B
C
D
E
F
G
Декабрь 2021 г.Краткоеруководствопоначалуработы
3.2Методыконфигурирования
Способыконфигурированияустройства:
• с помощью AMS Device Manager;
• с помощью HART-коммуникатора® сдрайвером DDL от Emerson;
• через платформу программирования (например, DCS, PACTware™)
HART-коммуникатор
Чтобы получить доступ к командам, относящимся к конкретному
изделию, HART-коммуникатор должен быть загружен с драйвером DDL
от Emerson. Его можно запросить в FieldComm Group или Emerson.
A. Измерительныйпреобразователь Rosemount
B. Зона Ex
C. Безопаснаязона
D. 250 Ом < R
E. Приемноеоборудование
F. +V Источникпитания
G. Вход
нагрузки
< 1 100 Ом
Платформа программирования
Поддержка технологий EDD и FDT®/DTM™, предложение конфигурации
и мониторинга с использованием РСУ / систем управления
оборудованием и поддерживаемых пакетов управления (например,
PACTware).
Краткое руководство по началу работы9
Page 10
1211+
-
44
4
3
4
2
4
1
5
1
1
1
1
2
1
3
1
4
A
B
D
C
Краткое руководство по началу работыДекабрь 2021 г.
A. Измерительныйпреобразователь Rosemount
B. 250 Ом < R
нагрузки
< 1 100 Ом
C. Управляющийкомпьютер
D. РСУит. д.
10Emerson.com/Rosemount
Page 11
Декабрь 2021 г.Краткое руководство по началу работы
4Монтажизмерительногопреобразователя
4.1Измерительный преобразователь в варианте для
монтажа на рейке с выносным монтажом сенсора
В самом простом варианте узел выглядит следующим образом:
• измерительный преобразователь для выносного монтажа;
• встраиваемый сенсор с клеммной колодкой;
• соединительная головка встраиваемого типа;
• стандартный удлинитель;
• резьбовая защитная гильза.
Для получения более подробной информации о сенсорах и монтажных
приспособлениях см. Перечень технических характеристик метрических
сенсоров.
8. Установитеизатянитекрышкусоединительнойголовки. Для
соответствия требованиям по взрывозащите крышки корпуса
должны быть полностью закручены.
9. Присоедините датчик и провода питания к измерительному
преобразователю. Необходимо избегать контакта с проводами и
клеммами.
12Emerson.com/Rosemount
Page 13
Декабрь 2021 г.Краткое руководство по началу работы
5Сертификацииизделия
Ред. 1.0
5.1ИнформацияосоответствиитребованиямдирективЕС
Копия декларации соответствия требованиям директив ЕС представлена
в конце настоящего руководства. Актуальная редакция декларации
соответствия директивам ЕС находится на веб-сайте Emerson.com/
Rosemount.
5.2Сертификациядляиспользованиявобычныхзонах
Измерительный преобразователь прошел обязательную стандартную
процедуру контроля и испытаний для подтверждения того, что
конструкция преобразователя соответствует основным требованиям к
электрической и механической частям и требованиям
пожарозащищенности FM. Контроль и испытания проводились
Национальной испытательной лабораторией (NRTL), имеющей
аккредитацию Управления США по охране труда и промышленной
гигиене (OSHA).
5.3Установка оборудования в Северной Америке
Американские Национальные правила эксплуатации электрических
установок США (NEC®) и Электротехнические нормы и правила Канады
(CEC) разрешают использование оборудования с маркировкой
соответствующего раздела в оборудовании с маркировкой зон и зоны
соответствующего раздела. Маркировки должны соответствовать
классификации зоны, газовой классификации и температурному классу.
Данная информация ясно обозначена в соответствующих сводах правил.
5.4
США
5.4.1I5 Сертификация искробезопасности США (IS) для использования
в зоне 2 / категории 2
Сертификат
Стандарты UL Std № 913 изд. 8, UL 60079-0 изд. 5, UL 60079-11 изд.
Маркиров-каКласс I, категория 1, группы A, B, C, D
Краткое руководство по началу работы13
80072530
6, UL 60079-15 изд. 4, UL 61010-1 изд. 3
Класс I, зона 0: AEx ia IIC T6…T4
Класс I, зона 1: AEx ib [ia] IIC T6…T4
Класс I, категория 2, группы A, B, C, D
Класс I, зона 2: AEx nA IIC T6…T4
Page 14
Краткое руководство по началу работыДекабрь 2021 г.
Класс I, зона 2: AEx nA [ic] IIC T6…T4
при установке в соответствии с контрольным чертежом
00248-8000
Таблица 5-1. Искробезопасные параметры входов в зависимости от
диапазона температур
электротехническими нормами и правилами США (NEC) для США
и в соответствии с электротехническими нормами и правилами
Канады (CEC) для Канады.
3. Измерительный преобразователь должен быть установлен в
подходящем корпусе в соответствии с правилами установки,
предусмотренными электротехническими нормами и правилами
Канады (CEC) или национальными электротехническими
нормами и правилами США (NEC).
4. Если корпус изготовлен из неметаллических материалов или из
металла с покрытием из краски, следует избегать
электростатического разряда.
5. Для применения в зоне 2 / категории 2 измерительный
преобразователь должен быть установлен в корпусе со степенью
защиты не менее IP54 в соответствии с IEC60529, который
подходит для такого применения и правильно установлен.
Кабельные вводы и заглушки должны отвечать таким же
требованиям.
6. Используйте провода питания с номиналом как минимум на 5 К
выше температуры окружающей среды.
7. Для применения в зоне 2 / категории 2 измерительный
преобразователь температуры необходимо подключать к
источнику питания класса 2 с защитой от переходных процессов.
См. соответствующий монтажный чертеж.
Краткое руководство по началу работы15
Page 16
КраткоеруководствопоначалуработыДекабрь 2021 г.
5.5Канада
5.5.1I6 Сертификацияискробезопасности (IS) Канадыдляиспользованиявзоне 2 / категории 2
Таблица 5-4. Искробезопасные параметры входов в зависимости от
диапазона температур
Класс I, категория 1, группы A, B, C, D
Ex ia IIC T6...T4
Ex ib [ia] IIC T6…T4
Класс I, категория 2, группы A, B, C, D
Ex nA IIC T6…T4
Ex nA [ic] IIC T6…T4
приустановкевсоответствиисконтрольнымчертежом
электротехническими нормами и правилами США (NEC) для США
и в соответствии с электротехническими нормами и правилами
Канады (CEC) для Канады.
3. Измерительный преобразователь должен быть установлен в
подходящем корпусе в соответствии с правилами установки,
предусмотренными электротехническими нормами и правилами
Канады (CEC) или национальными электротехническими
нормами и правилами США (NEC).
4. Если корпус изготовлен из неметаллических материалов или из
металла с покрытием из краски, следует избегать
электростатического разряда.
Краткое руководство по началу работы17
Page 18
КраткоеруководствопоначалуработыДекабрь 2021 г.
5. Дляприменениявзоне 2 / категории 2 измерительный
преобразователь должен быть установлен в корпусе со степенью
защиты не менее IP54 в соответствии с IEC60529, который
подходит для такого применения и правильно установлен.
Кабельные вводы и заглушки должны отвечать таким же
требованиям.
6. Используйте провода питания с номиналом как минимум на 5 К
выше температуры окружающей среды.
7. Для применения в зоне 2 / категории 2 измерительный
преобразователь температуры необходимо подключать к
источнику питания класса 2 с защитой от переходных процессов.
См. соответствующий монтажный чертеж.
5.6Европа
5.6.1I1 Сертификацияискробезопасности ATEX
Сертифи-
DEKRA 21ATEX0003X
кат:
Стандар-
EN60079-0:2012+A11:2013, EN60079-11: 2012
ты:
Маркировка:
II 1 G Ex ia IIC T6…T4 Ga
II 2(1) G Ex ib [ia Ga] IIC T6…T4 Gb
II 1 D Ex ia IIIC Da
I 1 M Ex ia I Ma
приустановкевсоответствиисконтрольнымчертежом
00248-8001
Входные параметры (клеммы питания)
U-: 30 Впост. токаUн.: 7,2 Впост. тока
I-: 120 мАIн.: 7,3 мА
P-: См. приведеннуюнижетаблицуPн.: 13,2 мВт
L-: 0 мкГнLн.: 667 мГн
C-: 1,0 нФCн.: 13,5 мкФ
Pвх на один канал
900 мВтT6+50 °C
Температурный классМаксимальная температу-
Выходные параметры
(клеммы датчика)
ра окружающей среды
T5+65 °C
18Emerson.com/Rosemount
Page 19
Декабрь 2021 г.Краткое руководство по началу работы
Pвх на один канал
750 мВтT6+55 °C
610 мВтT6+60 °C
Температурный классМаксимальная температу-
ра окружающей среды
T4+85 °C
T5+70 °C
T4+85 °C
T5+75 °C
T4+85 °C
Специальные условия для безопасного использования (X):
1. Если в потенциально взрывоопасных средах используется корпус,
изготовленный из неметаллических материалов или из металла с
покрытием из краски слоем толще 0,2 мм (группа IIC), 2 мм
(группы IIB, IIA, I) или любой толщины (группа III), следует избегать
образования электростатических разрядов.
2. Для EPL Ga, если корпус изготовлен из алюминия, он должен быть
установлен таким образом, чтобы исключить источники
возгорания, вызванного ударами и искрами от трения.
3. Для EPL Da, температура поверхности T корпуса при толщине
слоя пыли не более 5 мм равна температуре окружающей среды
Специальные условия для безопасного использования (X):
1. Если в потенциально взрывоопасных средах используется корпус,
изготовленный из неметаллических материалов или из металла с
покрытием из краски слоем толще 0,2 мм (группа IIC), 2 мм
(группы IIB, IIA, I) или любой толщины (группа III), следует избегать
образования электростатических разрядов.
2. Измерительный преобразователь должен быть установлен в
корпусе со степенью защиты не менее IP54 в соответствии с EN
60079-0, который подходит для такого применения и правильно
установлен, например, в корпусе со степенью защиты Ex n или
Ex e.
20Emerson.com/Rosemount
Page 21
Декабрь 2021 г.Краткоеруководствопоначалуработы
3. Крометого, для Ex nA или Ex ec зонавнутрикорпусадолжнаиметьстепеньзагрязнения 2 иливыше, какпредусмотреностандартом
EN 60664-1.
4. Для EPL Dc температураповерхности T корпусапритолщинеслояпылинеболее 5 ммравнатемпературеокружающейсреды +20K.
5.7Международнаясертификация
5.7.1Сертификацияискробезопасности I7 IECEx
Сертификат IECEx DEK 21.0002X
СтандартыIEC 60079-0: 2011, IEC 60079-11: 2011
Маркировка Ex ia IIC T6…T4 Ga
Ex ib [ia Ga] IIC T6…T4 Gb
Ex ia IIIC Da
Ex ia I Ma
Приустановкевсоответствиисконтрольнымчертежом
00248-8002
Входные параметры (клеммы питания)
U-: 30 Впост. токаUн.: 7,2 Впост. тока
I-: 120 мАIн.: 7,3 мА
P-: См. приведеннуюнижетаблицуPн.: 13,2 мВт
L-: 0 мкГнLн.: 667 мГн
C-: 1,0 нФCн.: 13,5 мкФ
Pвх на один канал
900 мВтT6+50 °C
750 мВтT6+55 °C
610 мВтT6+60 °C
Температурный
класс
T5+65 °C
T4+85 °C
T5+70 °C
T4+85 °C
Выходныепараметры
(клеммыдатчика)
Максимальная
температура ок-
ружающей сре-
ды
Краткое руководство по началу работы21
Page 22
Краткое руководство по началу работыДекабрь 2021 г.
Pвх на один канал
Температурный
класс
T5+75 °C
T4+85 °C
Максимальная
температура ок-
ружающей сре-
ды
Специальные условия для безопасного использования (X):
1. Если в потенциально взрывоопасных средах используется корпус,
изготовленный из неметаллических материалов или из металла с
покрытием из краски слоем толще 0,2 мм (группа IIC), 2 мм
(группы IIB, IIA, I) или любой толщины (группа III), следует избегать
образования электростатических разрядов.
2. Для EPL Ga, если корпус изготовлен из алюминия, он должен быть
установлен таким образом, чтобы исключить источники
возгорания, вызванного ударами и искрами от трения.
3. Для EPL Da, температура поверхности T корпуса при толщине
слоя пыли не более 5 мм равна температуре окружающей среды
Специальные условия для безопасного использования (X):
1. Если в потенциально взрывоопасных средах используется корпус,
изготовленный из неметаллических материалов или из металла с
покрытием из краски слоем толще 0,2 мм (группа IIC), 2 мм
(группы IIB, IIA, I) или любой толщины (группа III), следует избегать
образования электростатических разрядов.
2. Измерительный преобразователь должен быть установлен в
корпусе со степенью защиты не менее IP54 в соответствии с EN
60079-0, который подходит для такого применения и правильно
установлен, например, в корпусе со степенью защиты Ex n или
Ex e.
Краткое руководство по началу работы23
Page 24
КраткоеруководствопоначалуработыДекабрь 2021 г.
3. Крометого, для Ex nA или Ex ec зонавнутрикорпусадолжнаиметьстепеньзагрязнения 2 иливыше, какпредусмотреностандартом
EN 60664-1.
4. Для EPL Dc температураповерхности T корпусапритолщинеслояпылинеболее 5 ммравнатемпературеокружающейсреды +20K.
Положения и условия договора по
продаже оборудования Emerson
предоставляются по запросу. Логотип
Emerson является товарным знаком и
знаком обслуживания компании
Emerson Electric Co. Rosemount является
товарным знаком одной из компаний
группы Emerson. Все прочие товарные
знаки являются собственностью
соответствующих владельцев.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.