Denna guide innehåller grundläggande anvisningar om installation av Rosemount 248 huvudmonterad
temperaturtransmitter. Den innehåller inga anvisningar om detaljerad konfiguration, diagnostik,
underhåll, service, felsökning eller installationer. Se referenshandboken till Rosemount 248
temperaturtransmitter för ytterligare information. Handboken och denna handledning finns även i
elektronisk form på Emerson.com/Rosemount.
Varning
Explosioner
Explosioner kan orsaka dödsfall eller allvarlig personskada.
Installation av detta instrument i explosionsfarliga miljöer måste ske i enlighet med tillämpliga
lokala, nationella och internationella standarder och normer samt vedertagen praxis.
Se intygen för användning i farliga miljöer för information om begränsningar förknippade med
säker installation.
Varning
Processläckage
Processläckor kan resultera i dödsfall eller allvarliga personskador
Installera och dra åt temperaturmätfickor och sensorer innan tryck släpps på.
Avlägsna inte temperaturmätfickan under användning.
Varning
Elektriska stötar
Elstötar kan leda till dödsfall eller allvarliga personskador
Undvik kontakt med ledningar och anslutningar. Högspänning i elledningar kan orsaka elektriska
stötar.
Om inte kabelrören/kabelanslutningarna i sändarhuset är märkta på annat sätt har de en ½–14
NPT-gänga. Kabelanslutningar märkta ”M20” har M20 × 1,5-gänga. På utrustning med flera
kabelanslutningar har alla anslutningar samma gängtyp. Använd endast blindpluggar, adaptrar,
kabelförskruvningar och kabelrör med en passande gängtyp när dessa anslutningar tillsluts.
Vid installation i farliga miljöer ska endast lämpligt listade eller Ex-godkända pluggar,
kabelförskruvningar eller adaptrar användas i kabelrör/kabelanslutningar.
Varning
Fysisk åtkomst
Obehörig personal kan åstadkomma betydande skador på och/eller felkonfigurering av
slutanvändarens utrustning. Detta kan ske avsiktligt eller oavsiktligt och skydd måste inrättas.
Fysisk säkerhet är en viktig del av ett säkerhetsprogram och fundamentalt för att skydda ditt system.
Begränsa fysiskt åtkomst för icke behörig personal för att skydda slutanvändarens tillgångar. Detta
gäller för alla system som används inom anläggningen.
Du kan konfigurera transmittern på tre olika sätt:
• Fältkommunikator
• Rosemount 248 PC Programmer-sats
• Anpassad från fabrik med C1-alternativkod
Mer information finns i referenshandboken till Rosemount 248 och
användarguiden till fältkommunikatorn.
Anslutning av fältkommunikatorn
Fältenhetsversion Dev v1, DD v1 eller senare av fältkommunikatorn krävs för
fullständig funktion.
Figur 1-1. Anslutning av fältkommunikatorn till en bänkkrets
A. Rosemount 248-transmitter
B. 250 Ω ≤ RL ≤ 1 100 Ω
C. Fältkommunikator
D. Strömtillförsel
E. Registreringsinstrument (tillval)
F. Amperemätare (tillval)
Notera
Använd inte enheten när elspänningen understiger 12 VDC vid
transmitteranslutningen.
Snabbstartsguide5
Page 6
SnabbstartsguideMaj 2020
1.2Verifiera transmitterns konfiguration
För att verifiera funktionerna med en fältkommunikator, se
referenshandboken till Rosemount 248 för en mer ingående beskrivning.
1.3Installation av PC programmeringssats (endast HART® 5)
Arbetsordning
1. Installera all nödvändig programvara för konfiguration av datorn:
a) Installera programvara för Rosemount 248C
1. Sätt i cd-romskivan i enheten.
2. Kör setup.exe från Windows™ 7, 8, 10 eller XP.
b) Installera drivrutinerna till MACTek® HART-modemet
fullständigt innan bänkkonfiguration påbörjas med
Rosemount 248 PC Programmer-systemet.
Notera
För USB-modem: Vid första användningstillfället konfigurerar du
lämpliga COM-portar i Rosemount 248-datorprogramvaran genom
att välja Port Settings (Portinställningar) i menyn Communicate(Kommunicera). USB-modemets drivrutin emulerar en COM-port och
tillgängliga portval läggs till i programmets rullgardinsruta. Annars
tilldelas programmet som standard den första tillgängliga COMporten, vilken eventuellt inte är den rätta.
2. Konfigurera maskinvaran till konfigurationssystemet:
a) Seriekoppla transmittern och belastningsmotståndet (250–
1100 ohm) till strömförsörjningen.
Enheten behöver en extern matning på 12–42,4 VDC för
konfiguration.
b) Parallellkoppla HART-modemet med belastningsmotståndet
och anslut det till datorn.
1.3.1Reservdelssatser och beställningsnummer
Tabell 1-1. Artikelnummer för Programmer-sats
ProduktbeskrivningArtikelnummer
Programmerare, programvara (CD)00248-1603-0002
Rosemount 248 Programmer-kit – USBanslutning
6
00248-1603-0003
Page 7
Maj 2020Snabbstartsguide
Tabell 1-1. Artikelnummer för Programmer-sats (forts.)
För mer information se referenshandboken till Rosemount 248.
Snabbstartsguide7
Page 8
SnabbstartsguideMaj 2020
2Montera transmittern
2.1Översikt
Montera transmittern på en hög punkt i kabelsträckningen för att förhindra
att fukt rinner ner i transmitterhuset.
2.2Typisk installation för Europa, Asien och
Stillahavsregionen
Huvudmonterad transmitter med plattsensor av DIN-typ
Arbetsordning
1. Anslut temperaturmätfickan till röret eller processtankväggen.
Installera och dra åt temperaturmätfickan innan processtryck
anbringas.
2. Montera transmittern på sensorn.
a) Tryck in transmitterns fästskruvar genom sensorns
monteringsplatta.
3. Anslut sensorn till transmittern.
4. För in transmitter-/sensoranordningen i kopplingshuvudet.
a) Skruva fast transmitterns monteringsskruvar i
monteringshålen på kopplingshuvudet.
b) Montera förlängningen på kopplingshuvudet.
c) För in anordningen i temperaturmätfickan.
5. Trä den skärmade kabeln genom kabelförskruvningen.
6. Fäst en kabelförskruvning på kabelskärmen.
7. För in de skärmade kablarna i kopplingshuvudet genom
kabelanslutningen. Anslut och dra åt kabelförskruvningen.
8. Anslut de skärmade matningsledarna till transmitterns
matningsanslutningar. Undvik kontakt med sensorledare och
sensoranslutningar.
9. Installera och dra åt kopplingshuvudets kåpa. Skyddskåpor måste
vara fullständigt åtdragna för att uppfylla kraven på
explosionssäkerhet.
8
Page 9
Maj 2020Snabbstartsguide
Figur 2-1. Typisk installation för Europa, Asien och
Stillahavsregionen
A. Fästskruvar för transmitter
B. Rosemount 248-transmitter
C. Integrerad sensor med lösa ledare
D. Kopplingshuvud
E. Förlängning
F. Temperaturmätficka
2.3Typisk installation för Nord- och Sydamerika
Huvudmonterad transmitter med gängad sensor
Arbetsordning
1. Anslut temperaturmätfickan till röret eller processtankväggen.
Installera och dra åt temperaturmätfickan innan processtryck
anbringas.
2. Anslut erforderliga förlängningsnipplar och adaptrar till
temperaturmätfickan.
3. Försegla nippeln och adaptergängorna med silikontejp.
4. Skruva fast sensorn i temperaturmätfickan. Installera vid behov
dräneringspackningar för krävande miljöer eller för att uppfylla
normkrav.
5. Dra sensorkablarna genom universalhuvudet och transmittern.
6. Montera transmittern i universalhuvudet genom att montera
transmitterns monteringsskruvar i därför avsedda hål i
universalhuvudet.
7. Montera transmitter-/sensorenheten i temperaturmätfickan.
Försegla adaptergängorna med silikontejp.
8. Installera kabelrör för fältkoppling på universalhuvudets
kabelanslutning. Täta kabelrörets gängor med silikontejp.
9. Dra fältkopplingsledningarna genom kabelröret in i
universalhuvudet.
Snabbstartsguide9
Page 10
SnabbstartsguideMaj 2020
10. Anslut sensor- och strömkablarna till transmittern. Undvik kontakt
med andra terminaler.
11. Installera och dra åt kåpan till universalhuvudet.
Notera
Skyddskåpor måste vara fullständigt åtdragna för att uppfylla kraven
på explosionssäkerhet.
Figur 2-2. Typisk installation för Nord- och Sydamerika
A. Gängad temperaturmätficka
B. Standardförlängning
C. Gängad sensortyp
D. Universalhuvud
E. Kabelanslutning
2.4Montering på DIN-skena
Arbetsordning
• För att fästa en huvudmonterad transmitter på en DIN-skena monteras
lämplig skenmonteringssats (R/N 00248-1601-0001).
10
Page 11
C
B
A
Maj 2020Snabbstartsguide
Figur 2-3. Montering av spårklammerbeslag
A. Monteringsbeslag
B. Transmitter
C. Spårklammer
2.4.1Skenmonterad transmitter med separat monterad sensor
Vid den minst komplicerade monteringen krävs följande:
• En separat monterad transmitter.
• En integrerad sensor med terminalblock.
• Ett kopplingshuvud av integrerad typ.
• Ett standardförlängning.
• En gängad temperaturmätficka.
Se det metriska produktdatabladet för fullständig information om sensoroch monteringstillbehör.
2.4.2Skenmonterad transmitter med gängad sensor
Vid den minst komplicerade monteringen krävs följande:
• En gängad sensor med lösa ledare.
• Ett gängat sensorkopplingshuvud.
• En rörfog och förlängningsnippelenhet.
• En gängad temperaturmätficka.
Se produktdatabladet för Rosemount-sensorer för fullständig information
om sensor- och monteringstillbehör.
Snabbstartsguide11
Page 12
SnabbstartsguideMaj 2020
3Anslut ledningarna
3.1Diagram och effekt
• Kopplingsscheman sitter på transmitterns övre dekal.
• Extern strömtillförsel krävs för att driva transmittern.
• En tillförselspänning på 12–42,4 VDC krävs för transmitterns
elanslutningar (elanslutningarna har en märkspänning på 42,4 VDC).
Notera
Förhindra skador på transmittern genom att inte låta anslutningens
spänning falla under 12,0 VDC när konfigurationsparametrarna ändras.
3.1.1Starta transmittern
Arbetsordning
1. Anslut den positiva strömledningen till pluspolen (+).
2. Anslut den negativa strömledningen till minuspolen (–).
3. Dra åt terminalskruvarna.
4. Slå på strömmen (12–42 VDC).
Figur 3-1. Ström-, kommunikations- och sensorterminaler
A. Sensorterminaler
B. Ström-/kommunikationsterminaler
3.1.2Jorda transmittern
Ojordade termoelement-, mV- och resistansgivar-/ohmingångar
Varje enskild processinstallation har olika krav på jordning. Använd
jordningsalternativen som rekommenderas för utrustningen för den
specifika sensortypen eller börja med jordningsalternativ 1 (det vanligaste).
3.1.3Jorda transmittern: Alternativ 1
Använd den här metoden för jordade hus.
12
Page 13
A
B
D
C
Maj 2020Snabbstartsguide
Arbetsordning
1. Anslut den skärmade sensorkabeln till transmitterhuset.
2. Kontrollera att sensorskyddet är elektriskt isolerat från omgivande
fixturer som kan vara jordade.
3. Jorda den skärmade signalledningen vid strömtillförseländan.
Figur 3-2. Alternativ 1: Jordat hus
A. Sensorledningar
B. Transmittrar
C. DCS-värdsystem
D. Kabelskärmens jordningspunkt
3.1.4Jorda transmittern: Alternativ 2
Använd den här metoden för jordade hus.
Arbetsordning
1. Anslut den skärmade signalledningen till sensorkabelskyddet.
2. Kontrollera att de två kabelskärmarna är hopbundna och elektriskt
isolerade från transmitterhuset.
3. Jorda kabelskärmen endast vid strömtillförseländan.
4. Se till att sensorns kabelskärm är elektriskt isolerad från omgivande
jordad utrustning.
Snabbstartsguide13
Page 14
D
B
A
C
SnabbstartsguideMaj 2020
Figur 3-3. Alternativ 2: Jordat hus
A. Sensorledningar
B. Transmittrar
C. DCS-värdsystem
D. Kabelskärmens jordningspunkt
3.1.5Jorda transmittern: Alternativ 3
Använd den här metoden för jordade eller ojordade hus
Arbetsordning
1. Jorda sensorkabelskyddet vid sensorn, om möjligt.
2. Kontrollera att de skärmade sensor- och signalkablarna är elektriskt
isolerade från transmitterhuset.
Anslut inte signalkabelskärmen till sensorkabelskärmen.
3. Jorda den skärmade signalledningen vid strömtillförseländan.
14
Page 15
A
B
D
C
Maj 2020Snabbstartsguide
Figur 3-4. Alternativ 3: Jordade eller ojordade hus
A. Sensorledningar
B. Transmittrar
C. DCS-värdsystem
D. Kabelskärmens jordningspunkt
3.1.6Jorda transmittern: Alternativ 4
Använd den här metoden för för jordade termokopplingsingångar.
Arbetsordning
1. Jorda sensorkabelskyddet vid sensorn.
2. Kontrollera att de skärmade sensor- och signalkablarna är elektriskt
isolerade från transmitterhuset.
Anslut inte signalkabelskärmen till sensorkabelskärmen.
3. Jorda den skärmade signalledningen vid strömtillförseländan.
Snabbstartsguide15
Page 16
A
B
D
C
SnabbstartsguideMaj 2020
Figur 3-5. Alternativ 4: Jordade termoelementingångar
A. Sensorledningar
B. Transmittrar
C. DCS-värdsystem
D. Jordningspunkt för avskärmningen
16
Page 17
Maj 2020Snabbstartsguide
4Utför ett kretstest
4.1Översikt
Kommandot Loop Test (Kretstest) verifierar transmitterutgång, kretsens
integritet och funktionen hos registreringsinstrument eller liknande
anordningar som är installerade i kretsen.
Notera
Detta finns inte tillgängligt med konfigurationsgränssnittet hos
Rosemount 248C.
4.2Initiera kretstest
Arbetsordning
1. Seriekoppla en extern amperemeter med transmitterkretsen (så att
matningen av transmittern går genom mätaren vid någon punkt i
kretsen).
2. På startsidan väljer du: 1. Device Setup (Instrumentkonfiguration) >
2. Diag/Serv > 1. Test Device (Testa instrument) > 1. Loop Test
(Kretstest)
3. Välj ett fast mA-värde för transmitterns utsignal. På Choose Analog
Output (Välj analog utsignal) väljer du 1. 4 mA, 2. 20 mA eller3. Other
(Annat) för att manuellt ange ett värde mellan 4 och 20 mA.
4. Välj Enter (Retur) för att visa den fasta utsignalen.
5. Välj OK.
6. Kontrollera i testkretsen att den fasta mA-utsignalen och
transmitterns mA-utsignal stämmer överens.
Notera
Om värdena inte stämmer överens måste transmittern antingen
utgångsjusteras eller så fungerar amperemetern inte ordentligt.
När testet har utförts återgår displayen till skärmen för kretstest och låter dig
välja ett annat utsignalsvärde.
4.3
Snabbstartsguide17
Avsluta kretstestet
Arbetsordning
1. Välj 5. End (Avsluta).
2. Välj Enter (Retur).
Page 18
SnabbstartsguideMaj 2020
5Certifierade installationer
För vidare information om säkerhetscertifierade installationer, se
referenshandboken till Rosemount 248. Handboken finns tillgänglig i
elektroniskt format på Emerson.com/Rosemount eller kan erhållas genom
att kontakta en representant för Emerson.
18
Page 19
Maj 2020Snabbstartsguide
6Produktcertifikat
Vers.: 1.23
6.1Information om EU-direktiv
En kopia av EU-försäkran om överensstämmelse finns i slutet av
snabbstartsguiden. Den senaste versionen av EU-försäkran om
överensstämmelse finns på Emerson.com/Rosemount.
6.2Certifikat för användning i icke explosionsfarliga miljöer
Som en rutinåtgärd har transmittern undersökts och testats för att
kontrollera att utförandet uppfyller grundläggande elektriska, mekaniska
och brandskyddsmässiga krav av ett nationellt erkänt testlaboratorium
([Nationally Recognized Testing Laboratory, NRTL]) auktoriserat av Federal
Occupational Safety and Health Administration (OSHA, USA:s motsvarighet
till Arbetsmiljöverket).
6.3Nordamerika
Enligt amerikanska National Electrical Code®- (NEC) och Canadian Electrical
Code-certifieringen (CEC) får divisionsmärkt utrustning användas i zoner och
zonmärkt utrustning i divisioner. Märkdata måste vara lämplig för
områdesklassificering, gastyp och temperaturklass. Denna information
definieras tydligt i respektive norm.
6.4
USA
6.4.1E5 USA explosionssäker och dammgnistsäker
Certifikat
Standarder
Märkdata
1091070
FM-klass 3600-2011, FM-klass 3611-2004, FM-klass
3615-2006, FM 3616-2011, UL-std Nr 60079-0: Ed.6, UL-std
Nr 50E
CL I/II/III, DIV 1, GP, B, C, D, E, F, G; vid installation i enlighet
med Rosemount-ritning 00644-1059; typ 4X; IP66/68
6.4.2I5 USA med inbyggd säkerhet och gnistfrihet
Certifikat
Standarder
Snabbstartsguide19
1091070
FM-klass 3600-2011, FM-klass 3610-2010, FM-klass
3611-2004, UL-std Nr 60079-0: Ed.6, UL-std. Nr 60079-11:
Ed. 6, UL-std Nr 50E
Page 20
SnabbstartsguideMaj 2020
Märkdata
CL I/II/III, DIV 1, GP A, B, C, D, E, F, G; NI CL1, DIV 2, GP A, B, C,
D vid installation i enlighet med Rosemount ritning
00248-1056; typ 4X; IP66/68
6.5Kanada
6.5.1I6 Kanada med inbyggd säkerhet
Certifikat
Standarder
Märkdata
6.5.2K6 Canada inbyggd säkerhet, explosionssäker och division 2
Certifikat
Standarder
Märkdata
1091070
CAN/CSA C22.2 nr 0-10, CSA-std C22.2 nr 25-1966, CAN/CSA
C22.2 nr 94-M91, CAN/CSA C22.2 nr 157-92, CSA C22.2 nr
213-M1987, C22.2 nr 60529-05, CAN/CSA C22.2 nr
60079-11:14
IS CL I, DIV 1 GP A, B, C, D vid installation i enlighet med Rosemount-ritning 00248-1056; CL I DIV 2 GP A, B, C, D; typ 4X,
IP66/68
1091070
CAN/CSA C22.2 nr 0-10, CSA-std C22.2 nr 25-1966, CSA-std
C22.2 nr 30-M1986, CAN/CSA C22.2 nr 94-M91, CSA-std.
C22.2 nr 142-M1987, CAN/CSA C22.2 nr 157-92, CSA C22.2 nr
213-M1987, C22.2 nr 60529-05, CAN/CSA C22.2 nr
60079-11:14
XP CL I/II/III, DIV 1, GP B, C, D, E, F, G vid inkoppling i enlighet
med Rosemount-ritning; 00644-1059; IS CL I, DIV 1 GP A, B, C,
D vid installation i enlighet med Rosemount-ritning
00248-1056; CL I DIV 2 GP A, B, C, D; typ 4X, IP66/68; tätning
fordras ej
6.6Europa
6.6.1E1 ATEX flamsäker
Certifikat
Standarder
Märkdata
Särskilda förhållanden för säker användning (X):
1. Se intyget för information om omgivningstemperaturintervall.
II 2 G Ex db IIC T6…T1 Gb, T6(-50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5…
T1(-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Se Tabell 6-2 för processtemperaturer.
Page 21
Maj 2020Snabbstartsguide
2. Den icke-metalliska dekalen kan lagra statisk elektricitet och utgöra
en antändningskälla i grupp III-miljöer.
3. Skydda LCD-displayens kåpa mot slagenergier som överstiger 4 J.
4. Flamsäkra fogar är inte avsedda för reparation.
5. Det krävs en lämplig godkänd Ex d- eller Ex tb-kapsling för att
anslutas till temperatursonder med kapslingstillval N.
6. Försiktighet ska iakttas av slutanvändaren för att se till att den
utvändiga yttemperaturen på utrustningen och halsen på
sensorsonden av DIN-typ inte överstiger 266 °F (130 °C).
7. Färgalternativ som inte är standard kan utgöra risk för elektrostatisk
urladdning. Undvik installationer som kan orsaka elektrostatisk
ansamling på målade ytor och rengör målade ytor endast med en
fuktad duk. Om målning beställs via en särskild tillvalskod ska du
kontakta tillverkaren för mer information.
6.6.2I1 ATEX egensäkerhet
Certifikat
Standarder
Märkdata
Särskilda förhållanden för säker användning (X):
Utrustningen måste installeras i en kapsling som ger ett skydd på minst
kapslingsklass IP20. Icke-metalliska skyddskapslingar måste ha en
ytresistans på mindre än 1G Ω, skyddskapslingar i lättmetallegeringar eller
zirkonium måste skyddas från stötar och friktion om de är installerade i en
miljö som är klassificerad som zon 0.
Baseefa18ATEX0090X
SS-EN IEC 60079-0: 2018, SS-EN 60079-11: 2012
II 1 G Ex ia IIC T5/T6 Ga, T5(-60 °C ≤ Ta ≤ +80 °C), T6(-60 °C
≤ Ta ≤ +60 °C)
Se Tabell 6-3 för enhetsparametrar.
6.6.3N1 ATEX zon 2 - med kapsling
Certifikat
Standarder
Märkdata
Baseefa18ATEX0091X
EN IEC 60079-0:2018, SS-EN 60079-15:2010
II 3 G Ex nA IIC T5/T6 Gc, T5(-60 °C ≤ Ta ≤ +80 °C), T6(-60
°C ≤ Ta ≤ +60 °C)
6.6.4NC ATEX zon 2 - utan inkapsling
Certifikat
Standarder
Baseefa18ATEX0091X
EN IEC 60079-0:2018, SS-EN 60079-15:2010
Snabbstartsguide21
Page 22
SnabbstartsguideMaj 2020
Märkdata
°C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Särskilda förhållanden för säker användning (X):
Komponenten, om levererade utan inkapsling, måste installeras i en
kapsling med lämplig certifiering så att ett skydd motsvarande
kapslingsklass IP54 eller högre erhålls i enlighet med IEC 60529 och SS-EN
60079-15 och placeras inom ett område fritt från föroreningar grad 2 eller
bättre enligt definition i IEC 60664-1.
6.6.5ND ATEX damm
Certifikat
Standarder
Märkdata
Särskilda förhållanden för säker användning (X):
1. Se intyget för information om omgivningstemperaturintervall.
2. Den icke-metalliska dekalen kan lagra statisk elektricitet och utgöra
3. Skydda LCD-displayens kåpa mot slagenergier som överstiger 4 J.
FM12ATEX0065X
EN 60079-0: 2012+A11:2013, SS-EN 60079-31:2014, SS-EN
60529:1991 +A1:2000 +A2:2013
Se Tabell 6-2 för processtemperaturer.
en antändningskälla i grupp III-miljöer.
II 3 G Ex nA IIC T5/T6 Gc, T5(-60 °C ≤ Ta ≤ +80 °C), T6(-60
II 2 D Ex tb IIIC T130 °C Db, (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C); IP66
4. Flamsäkra fogar är inte avsedda för reparation.
5. Det krävs en lämplig godkänd Ex d- eller Ex tb-kapsling för att
anslutas till temperatursonder med kapslingstillval N.
6. Försiktighet ska iakttas av slutanvändaren för att se till att den
utvändiga yttemperaturen på utrustningen och halsen på
sensorsonden av DIN-typ inte överstiger 266 °F (130 °C).
7. Färgalternativ som inte är standard kan utgöra risk för elektrostatisk
urladdning. Undvik installationer som kan orsaka elektrostatisk
ansamling på målade ytor och rengör målade ytor endast med en
fuktad duk. Om målning beställs via en särskild tillvalskod ska du
kontakta tillverkaren för mer information.
1. Se intyget för information om omgivningstemperaturintervall.
2. Den icke-metalliska dekalen kan lagra statisk elektricitet och utgöra
3. Skydda LCD-displayens kåpa mot slagenergier som överstiger 4 J.
4. Flamsäkra fogar är inte avsedda för reparation.
5. Det krävs en lämplig godkänd Ex d- eller Ex tb-kapsling för att
6. Försiktighet ska iakttas av slutanvändaren för att se till att den
7. Färgalternativ som inte är standard kan utgöra risk för elektrostatisk
Ex db IIC T6…T1 Gb, T6(-50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5…T1(-50 °C ≤
Ta ≤ +60 °C); Ex tb III C T130C Db Ta = -40 °C till +70 °C; IP66
Se Tabell 6-2 för processtemperaturer.
en antändningskälla i grupp III-miljöer.
anslutas till temperatursonder med kapslingstillval N.
utvändiga yttemperaturen på utrustningen och halsen på
sensorsonden av DIN-typ inte överstiger 266 °F (130 °C).
urladdning. Undvik installationer som kan orsaka elektrostatisk
ansamling på målade ytor och rengör målade ytor endast med en
fuktad duk. Om målning beställs via en särskild tillvalskod ska du
kontakta tillverkaren för mer information.
6.7.2I7 IECEx egensäkerhet
Certifikat
Standarder
Märkdata
Särskilda förhållanden för säker användning (X):
Utrustningen måste installeras i en kapsling som ger ett skydd på minst
kapslingsklass IP20. Icke-metalliska skyddskapslingar måste ha en
ytresistans på mindre än 1GΩ, skyddskapslingar i lättmetallegeringar eller
zirkonium måste skyddas från stötar och friktion om de är installerade i en
miljö som är klassificerad som zon 0.
IECEx BAS 18.0062X
IEC 60079-0:2017, IEC 60079-11:2011
Ex ia IIC T5/T6 Ga, T5(-60 °C ≤ Ta ≤ +80 °C), T6(-60 °C ≤ Ta ≤
+60 °C);
Se Tabell 6-3 för enhetsparametrar.
6.7.3N7 IECEx zon 2 - med kapsling
Certifikat
Standarder
Snabbstartsguide23
IECEx BAS 18.0063X
IEC 60079-0:2017, IEC 60079-15:2010
Page 24
SnabbstartsguideMaj 2020
Märkdata
Ex nA IIC T5/T6 Gc; T5(-60 °C ≤ Ta ≤ +80 °C), T6 (-60 °C ≤ Ta ≤
+60 °C)
6.7.4NG IECEx zon 2 - utan inkapsling
Certifikat
Standarder
Märkdata
Särskilda förhållanden för säker användning (X):
Komponenten, om levererade utan inkapsling, måste installeras i en
kapsling med lämplig certifiering så att ett skydd motsvarande
kapslingsklass IP54 eller högre erhålls i enlighet med IEC 60529 och IEC
60079-15 och placeras inom ett område fritt från föroreningar grad 2 eller
bättre enligt definition i IEC 60664-1.
IECEx BAS 18.0063X
IEC 60079-0:2017, IEC 60079-15:2010
Ex nA IIC T5/T6 Gc; T5(-60 °C ≤ Ta ≤ +80 °C), T6(-60 °C ≤ Ta ≤
+60 °C)
Ex db IIC T6…T1 Gb; T6…T1(-50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5…T1(-50
°C ≤ Ta ≤ +60 °C) Ex tb IIIC T130 °C Db; IP66; (-40 °C≤ Ta ≤ +70
°C)
24
Särskilda villkor för säker användning (X):
1. Se intyget för information om omgivningstemperaturintervall.
2. Den icke-metalliska dekalen kan lagra statisk elektricitet och utgöra
en antändningskälla i grupp III-miljöer.
3. Skydda LCD-displayens kåpa mot slagenergier som överstiger 4 J.
4. Flamsäkra fogar är inte avsedda för reparation.
5. Det krävs en lämplig godkänd Ex d- eller Ex tb-kapsling för att
anslutas till temperatursonder med kapslingstillval N.
6. Försiktighet ska iakttas av slutanvändaren för att se till att den
utvändiga yttemperaturen på utrustningen och halsen på
sensorsonden av DIN-typ inte överstiger 266 °F (130 °C).
7. Färgalternativ som inte är standard kan utgöra risk för elektrostatisk
urladdning. Undvik installationer som kan orsaka elektrostatisk
Page 25
Maj 2020Snabbstartsguide
ansamling på målade ytor och rengör målade ytor endast med en
fuktad duk. Om målning beställs via en särskild tillvalskod ska du
kontakta tillverkaren för mer information.
6.8.2I2 Egensäkerhet
Certifikat
Standarder
Märkdata
Särskilda förhållanden för säker användning (X):
Utrustningen måste installeras i en kapsling som ger ett skydd på minst
kapslingsklass IP20. Icke-metalliska skyddskapslingar måste ha en
ytresistans på mindre än 1GΩ, skyddskapslingar i lättmetallegeringar eller
zirkonium måste skyddas från stötar och friktion när de är installerade i en
miljö som är klassificerad som zon 0 (områden som kräver EPL Ga).
6.8.3N2 Zone2
Certifikat
Standarder
Märkdata
Särskilda förhållanden för säker användning (X):
Komponenten, om levererade utan inkapsling, måste installeras i en
kapsling med lämplig certifiering så att ett skydd motsvarande
kapslingsklass IP54 eller högre erhålls i enlighet med ABNT NBR IEC 60529
och ABNT NBR IEC 60079-15 och placeras inom ett område fritt från
föroreningar grad 2 eller bättre enligt definition i IEC 60664-1.
Emersons försäljningsvillkor finns att tillgå på
förfrågan. Emerson-logotypen är ett varu- och
servicemärke som tillhör Emerson Electric Co.
Rosemount är ett märke som tillhör ett av
företagen i Emerson-familjen. Alla andra märken
tillhör sina respektive ägare.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.