Rosemount 248 se snímačem pro monitorovací měření teploty Manuals & Guides [cs]

Page 1
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA Březen 2003
Převodník teploty Rosemount 248 se snímačem pro m onitorovací měřen í te ploty
www.rosemount.com
Page 2
Page 3
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA Březen 2003
Typová řada Rosemount 248
Převodník teploty Rosemount 248 se snímačem
Hardwarová revize pro řadu 248 1 Revize pro HART Revize pro 275 HART komunikátor Dev. v1, DD v1
Pozorně si přečtěte tento návod než začnete používat toto zařízení. Pro do sažení optimáln ího výk onu, par ametr ů a maximální bezpečnosti prov oz u s e uji st ěte, že jste obsahu manuálu zcela porozuměli a to ještě před samotnou ins talací, použitím a údržbou zařízení.
Vpřípadě potřeby ko nt a ktuj t e Vašeho dodavate le pr od uk tů Rosemount.
ZASTOUPENÍ PRO ČR: Emerson Process Management, s.r.o.
Hájkova 22 130 00 Praha 3, CZ T: +420-271 035 600 F: +420-271 035 655 E-mai l: inf o.cz@emerso np r oc e ss . c om www.emersonprocess.com www.emersonprocess.cz
®
zařízení 5.1
POZNÁMKA
ZASTOUPENÍ PRO SR: Emerson Process Management, s.r.o. Hanulova 5/b 841 01 Brat is la v a, SK T: +421-2-6428 7811 F: + 421-2-6428 7245 E-mai l: in fo.sk@emerso np r oc e ss . c om www.emersonprocess.com
Zařízení popisova ná v tomto dokumentu nejsou navržena pro nukleárně kvalifikované aplikace. Pokud by tento produkt byl použit v nukleárně kvalifikované aplikaci, může dojít ke zkreslení naměřených hodnot .
Informace o produktech, vhod ných pro nukleárně kvalifikované aplikace, získáte u Vašeho dodavatele produktů Rosemount.
Převodní k teploty řady 248 se sním a čem může být chráněn jedním nebo více americkými paten ty, popř. dalšími patenty v jiných zemích.
www.rosemount.com
Page 4
Page 5
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA Březen 2003
Typová řada Rosemount 248
Obsah
Kapitola 1 Úvod
Kapitola 2 Instalace
Bezpečnostní informace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Varování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Použití návodu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Základní popis převodníku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Posouzení instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Všeobecné. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Mechanické . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Elektrické . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Zpětné zaslání zboží. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Bezpečnostní informace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Varování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Typické zapojení pro Evropu a Jihovýchodní Asii . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Typické zapojení pro Severní a Jižní Ameriku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
Vícekanálová instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Nastavení módu poruch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Mód poruch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Připojení kabeláže a napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Připojení čidla snímače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Napájecí zdroj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Přepětí/výboje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Uzemnění převodníku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Kapitola 3 Konfigurace
Bezpečnostní informace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
Varování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
Uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Nastavení smyčky do manuálního režimu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
AMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Provádění změn pros třednictvím AMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
275 HART® komunikátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Struktura menu 275 HART komunikátoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Klávesové zkratky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Přehled konfiguračních dat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Kontrola výstupu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Konfigurace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Informace o zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8
Diagnostika a provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9
Komunikace multidrop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-14
www.rosemount.com
Page 6
Typová řada Rosemount 248
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA
Březen 2003
Kapitola 4 Provoz a údržba
Dodatek A Specifikace a technické parametry
Dodatek B Certifikace produktu
Bezpečnostní informace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Varování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Kalibrace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Seřízen í p řev odník u. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Technické prostředky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4
Údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Diagnostické zprávy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Převodník a snímač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
275 Hart komunikátor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Specifikace převodníku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-1
Provozní parametry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-1
Konstrukční parametry. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-3
Technické parametry. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-3
Specifikace snímačů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-6
Měřicí vložky termoelektrických snímačů – IEC 60584 . . . . . . . . . . . . .A-6
Měřicí vložky termoelektrických snímačů – ASTM E230. . . . . . . . . . . .A-6
Odporové snímače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-7
Teploměrové jímky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-7
Rozměrové výkresy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-8
Informace pro objednání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-9
Schválené výrobní provozy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-1
Informace k evropským direktivám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-1
Certifikace do prostředí s nebezpečím výbuchu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
Certifikáty pro Severní Ameriku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
Certifikáty pro Evropu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-3
Certifikáty pro Českou republiku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-4
Certifikáty pro Austrálii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4
Certifikát pro Brazílii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-4
Certifikáty pro Japonsko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-4
Instalační výkresy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-5
Obsah-2
Page 7
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA Březen 2003
Kapitola 1 Úvod
Bezpečnostní informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strana 1-1
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strana 1-2
Posouzení instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strana 1-3
Zpětné zaslání zboží . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strana 1-4
Typová řada Rosemount 248
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Varování
Postupy a instrukce uvedené v této kapitole mohou vyžadova t mimořá dná opatření k zajištění bezpečnosti personálu vykonávajícího obsluhu. Informace, které mohou mít vliv na bezpečnost, jsou označeny varovným symbolem ( ). Přečtěte si dále uvedené bezpečnostní varování dříve, než budete provádět činnost, která je tímto symbolem označena.
Nedodržení následujících instalačních pokynů může způsobit smrt nebo vážné zranění.
•Přesvědčete se, že inst alaci provádí kvalifikovan á osoba.
Výbuch může způsobit smrt nebo vážné zranění.
• Pokud je obvod pod napětím, nesnímejte ve výbu šném prostředí víko hlavic e převodníku.
•Před připojením HART komunikátoru v prostředí s nebezpečím výbuchu se ujistěte, že zařízení v elektrickém obvodu jsou nainstalována v souladu s pravidly pro jiskrovou bezpečnost nebo zajištěn é proveden í.
•Přesvědčte se, že provozní prostředí převodníku odpovídá příslušné certifikaci zařízení do prostředí s nebezpečím výbuchu.
•Má-li zařízení sp lňovat požadavky normy pevného závěru, musí být veškeré uzávěry hlavice převodníku řádně utaženy.
Netěsnosti v technologii procesu mohou způsobit smrt nebo vážné zranění.
•Teploměrové jímky ne odstraňujte za provozu, mohlo by dojít k úniku procesní látky.
•Před připojením tlaku na vstup technologie nainstalujte a dotáhněte teploměrové jímky a snímače.
Zásah elektrickým proudem může způsobit smrt ne bo vážné zranění.
• Holých konců vodičů a svorek se dotý kejte se zvýšenou opa trností.
www.rosemount.com
Page 8
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA
Typová řada Rosemount 248
Březen 2003
PŘEHLED Použití návodu Tento návod vám má pomoci při instalaci, provozu a údržbě převodníku
teploty řady Rosemount 248 se snímačem. Kapitola 1: Úvod
Základní popis převodníku a manuálu
Posouzení instalace
•Zpětné zaslání zboží
Kapitola 2: Instalace
Montáž
•Instalace
Nastavení přepínačů
•Připojení kabeláže
Napájení
Kapitola 3: Konfigurace
Uvedení do provozu
Nastavení pomocí 275 HART komunikátoru
Multidrop komunikace
Základní popis převodníku
Kapitola 4: Provoz a údržba
Kalibrace
Mechanická údržba
Diagnostické zprávy
Dodatek A: Specifikace a technické parametry
Specifikace parametrů převodníku a snímačů
•Rozměrové výkresy
Informace pro objednání
Dodatek B: Certifikace produktu
Certifikace – výrobní závody, evropské direktivy (ATEX, EMC, CE)
•Přehled certifikací do prostředí s nebezpečím výbuchu
•Instalační výkresy
Základní rysy převodníku typové řady 248H jsou:
Možnost připojit ke vstupu širokou škálu jak odporových, tak termoelektrických čidel
Pro konf igura ci převodníků se používá protokol HART
Elektronika, která je zcela zalita v epoxydu a uzavřena v plastovém pouzdru, zajiš’tuje extrémní odolnost a dlouhodobou spolehlivost
Kompaktní rozměry a tři možnosti provedení montážní hlavice umožňují montážní flex ibilitu do pr o v oz n í te chnologi e
V rámci jednoho objednacího čísla je možno objednat sestavu převodníku, měřicí vložky, připojovací hlavice, teploměrové jímky a prodlužovacího nástavku
1-2
V rámci typové řady 248 snímačů s převodníkem je možno objednat jen část možných variant snímačů teploty. V následujících materiálech najdete celý nabízený rozsah kompatibilních připojov acích hlavic, měřicích vložek, teploměrových jímek a ostatního příslušenství z produkce společnosti Emerson Process Management.
•Snímače teploty a montážn í příslušenství; Katalogový list; Díl 1 (dokument č. 00813-0100-2654)
•Snímače teploty a montážn í příslušenství; Katalogový list; Díl 2 (dokument č. 00813-0200-2654)
•Snímače teploty a montážn í příslušenství; Katalogový list; Díl 3 (dokument č. 00813-0301-2654)
Page 9
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA Březen 2003
Typová řada Rosemount 248
POSOUZENÍ INSTALACE Všeobecné Teplotní snímače, jako např. odporové snímače teploty (RTD – Resistance
Temperature Device) nebo snímače teploty s termoelektrickými články (T/Cs – Thermo Couples), produkují nízkoúrovňo vé signály, které jsou úměrné snímané teplotě. Převodní k řady 248H převádí nízkoúrovňový signál těchto čidel na standardní výstupní stejnosměrný signál 4–20 mA, který je relativně necitlivý na délku propojovacího v edení a elektrické rušení. Tento proudový signál je pak pomocí dvou napájecích/signálních vodičů přenášen do velínu.
Uvedení do provozu Převodník může být zprovozněn a nastaven v dílně před samotnou instalac í
nebo až po instalaci v provozu. Abyste se ujistili o jeho řádné funkčnosti a dokonale se s převodníkem seznámili, je užitečné převodník zprovoznit již v dílně před inst alací. Před připojením HART komunikátoru v prostředí s nebezpečím výbuchu se ujistěte, že zařízení v elektrickém obvodu jsou nainstalována v souladu s pravidly pro jiskrovou bezpečnost nebo zajištěné provedení. Více informací o uvedení převodníku do provozu a jeho nastavení naleznete v kapitole 3.
Mechanické Umístě
Při výběru instalačního místa a polohy převodníku vemte v úvahu potřebu případného budoucího přístupu k převodníku.
Speciální mon tá ž
Pro převodník do hlavice typové řady 248H je rovněž k dispozici speciální montážní příslušenství pro montáž převodn íku na DIN lištu.
Elektrické Řádná elektrická instalace je nezbytnou ochranou proti poruchám vzniklým
odporem vodičů převodníku a elektrickým rušením. V prostředí s elektrickým rušením je vhodné používat stíněnou kabeláž. Aby byla zajištěna řádná komunikace s HART komunikátorem, musí být hodnota odporové zátěže proudové smyčky v rozsahu 250 až 1100 Ω.
Připojení vodičů proveďte přes kabelový vstup na boku připojovací hlavice. Při mechanické montáži zajistěte d o s tate čný okolní prostor pro sejmutí víka hlavice.
Prostředí Elektronický modul převodníku je permanent ně utěsněn v pouzdru (zalit
zalévací hmotou v pouzdru), které brání proti pronikání vlhkosti a působení korozivního prostředí. Ověřte, že provozní prostředí převodníku odpovídá příslušn é cert if ik a c i za řízení pro prostředí s nebezpečím výbuchu.
Vliv teplot y na činnost převodníku
Podle specifikace provozních parametrů má převodník zajistit řádnou funkčnost při okolní teplotě -40 °C až +85 °C. Pokud ponecháme stranou změny okolní teploty, pak u přímé montáže hlavice převodníku na snímač je procesní teplo přenášeno z teploměrové jímky na hlavici převodníku. Pokud se očekávaná procesní teplota blíží krajním mezím teplotní specifikace převodníku nebo je překračuje, zvažte použití přídavné izolace teploměrové jímky, prodloužení délky nástavku nebo oddělenou montáž snímače apřevodníku, aby byl převodník dostatečné izolován od teplotního působen í procesu.
Obrázek 1-1 ukazuje vztah mezi přírůstkem teploty připojovací hlavice převodníku a délkou nástavku (vzdáleností převodníku od procesu). Použijte tento obrázek a dále uvedený příklad jako návod pro stanovení odpovídající délky prodloužení teploměrové jímky.
1-3
Page 10
Typová řada Rosemount 248
Obrázek 1-1. Vztah mezi přírůstkem teploty připojovací hlavice převodníku řady 248H a d élkou násta vku při různých procesních teplotách
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA
Březen 2003
60
50
Zvýšení teplot y hlavi ce nad okolní teplotu (°C)
40
30
20
10
0
8
1
5
°
C
T
e
p
l
o
t
5
4
0
°
C
2
5
0
75 100 125 150 175 200 225
a
p
r
o
c
e
s
u
T
e
p
l
o
t
a
p
r
o
c
e
°
C
T
e
p
l
o
su
t
a
p
r
o
c
e
s
u
Délka neizolovaného nástavku (mm)
Příklad
Horní teplotní limit pro převodník je +85 °C. Pokud je okolní teplota +55 °C aměřená procesní teplota je +800 °C, pak maximální přípustný přírůstek teploty skříně lze spočítat odečtením maximální okolní teploty od maximální okolní teploty převodníku, která je dána v jeho specifikaci. To v našem případě znamená 30 °C (85 °C – 55 °C).
Při procesní teplotě 800 °C prodloužení vzdálenosti od procesu nástavkem o délce 100 mm splňuje tento požadavek, ale prodloužením vzdálenosti na 125 mm se vytvoří rezerva 8 °C, čímž se redukuje vliv okolní teploty na činnost převodníku.
3044-0123A
ZPĚTNÉ ZASLÁNÍ ZBOŽÍ Při procesu zpětného zaslání zboží (např. při reklamaci či opravě), kontaktujte
kancelář společnosti Emerson Proces s Managem ent. Pro vrácení zboží budou chtít pracovníci kanceláře vědět následující údaje:
Produktovou řadu (typové označení)
•Sériová čísla
Název procesního media, kterému byl přístroj naposledy vystaven
Centrum Vám poskytne
Autorizaččíslo RMA pro vrácení zboží (RMA – Return Material Authorization)
Pokyny a postupy, jež je třeba provést při vrácení zboží, pokud toto bylo vystaveno působení nebezpečn ých látek.
POZNÁMKA
Pokud byl produkt v kontaktu s nějakou nebezpečnou látkou, musí být k vrácenému zboží přiložen její bezpečnostní datový list, který musí být podle zákona k dispozici lidem vystaveným působení dané nebezpečné lát ky.
1-4
Page 11
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA Březen 2003
Kapitola 2 Instalace
Bezpečnostní informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strana 2-1
Montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s trana 2-3
Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strana 2-4
Nastavení módu poruch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strana 2-6
Připojení kabeláže a napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s trana 2-6
Napájecí zdroj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strana 2-9
Typová řada Rosemount 248
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Varování
Postupy a instrukce uvedené v této kapitole mohou vyžadova t mimořá dná opatření k zajištění bezpečnosti personálu vykonávajícího obsluhu. Informace, které mohou mít vliv na bezpečnost, jsou označeny varovným symbolem ( ). Přečtěte si dále uvedené bezpečnostní varování dříve, než budete provádět činnost, která je tímto symbolem označena.
Nedodržení následujících instalačních pokynů může způsobit smrt nebo vážné zranění.
•Přesvědčete se, že inst alaci provádí kvalifikovan á osoba.
Výbuch může způsobit smrt nebo vážné zranění.
• Pokud je obvod pod napětím, nesnímejte ve výbu šném prostředí víko hlavic e převodníku.
•Před připojením HART komunikátoru v prostředí s nebezpečím výbuchu se ujistěte, že zařízení v elektrickém obvodu jsou nainstalována v souladu s pravidly pro jiskrovou bezpečnost nebo zajištěn é proveden í.
•Přesvědčte se, že provozní prostředí převodníku odpovídá příslušné certifikaci zařízení do prostředí s nebezpečím výbuchu.
•Má-li zařízení sp lňovat požadavky normy pevného závěru, musí být veškeré uzávěry hlavice převodníku řádně utaženy.
Netěsnosti v technologii procesu mohou způsobit smrt nebo vážné zranění.
•Teploměrové jímky ne odstraňujte za provozu, mohlo by dojít k úniku procesní látky.
•Před připojením tlaku na vstup technologie nainstalujte a dotáhněte teploměrové jímky a snímače.
Zásah elektrickým proudem může způsobit smrt ne bo vážné zranění.
• Holých konců vodičů a svorek se dotý kejte se zvýšenou opa trností.
www.rosemount.com
Page 12
Typová řada Rosemount 248
Obrázek 2-1. Schéma postupu instalace
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA
Březen 2003
ZAČNĚTE
ZDE
Nastavení
a kalibrace v dílně?
ANO
ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
Zadejte typ čidla
Zadejte počet vodičů
Nastavte jednot ky
Zadejte meze rozsahu
Nastavte hodnotu tlumení
NE
INSTALACE V PROVOZU
Proveďte mechanickou
montáž převodníku
Zapojte převodník
Připojte napájení
HOTOVO
OVĚŘENÍ
Simulace vstupu snímače
Odpovídá
specifikaci?
NE
Viz K a pit o la4: Provoz
a údržba
ANO
2-2
Page 13
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA Březen 2003
Typová řada Rosemount 248
MONTÁŽ Převodník v hlavici montujte pokud možno do nejvyššího bodu v edení,
aby vlhkost, která stéká po kabeláži, nepronikala do připojovací hlavice. Převodník do hlavice 248H instalujte:
dovnitř do hlavice snímače nebo do univerzální hlavice, které jsou montovány přímo se snímačem teploty
odděleně od snímače teploty za použití univerzální hlavice
na DIN lištu za pomoci volitelné montážní úchytky
Montáž převodníku typu 248H na DIN lištu
Pro montáž převodníku do hlavice 248H na DIN lištu použijte patřičnou montážní sadu pro DIN lištu (díl č. 00248-1601-0001), která obsahuje jak spojovací materiál tak lištovou úchytku. Obrázek 2-2 ukazuje sestavu montážní sady a převodníku.
Obrázek 2-2. Montážní sada na DIN lištu pro převodník 248H
Spojovací materiál
Převodník 248H
Lištová úchytka
2-3
Page 14
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA
Typová řada Rosemount 248
Březen 2003
INSTALACE Převodník teploty řady 248H může být objednán buď samostatně nebo
jako součást sestavy snímače teploty s převodníkem. Pokud byl převodník objednán samostatně, použijte následující postupy pro jeho montáž do připojovací hlavice s integrovaným snímačem (měřicí vložkou).
Typic ké zapojení pro Evropu a Jihovýchodní Asii
Montáž převodníku do hlavice společně s DIN měřicí vlo žkou
1. Namontujte teploměrovou jímku do potrubí nebo do stěny proc esní nádoby. Před přip ojením tlaku na vstup techn ologie nainsta lujte a dotáhněte teploměrné jímky. Spoje sestavy řádně dotáhněte. Před spuštěním procesu zkontrolujte případné netěsnosti montáže.
2. Proveďte montáž převodníku k měřic í vložce. Pr o s trčte speciální montážní šrouby převodníku s přítlačnými pružinami přírubou měřicí vložky a pojistnými kroužky (volitelné), zasunutými do drážek na šroubech, zajistěte šrouby.
3. Měřicí vložku připojte ke svorkovnici převodníku. (Viz Obrázek 2-5 na straně 2-8)
4. Vložte sestavu převodníku a měřicí vložky do montážní hlavice apřišroubujte tuto sestavu montážními šrouby k tělesu hlavice. Dále k montážní hlavici přišroubujte nástavek a celou tuto sestavu zašroubujte do měřicí tep lo měrové jímky.
5. Na stíněný propojovací kabel navlečte kabelovou vývodku.
6. Kabelovou vývodku zajistěte na stíněném kabelu.
7. Konce vodičů stíněného kabelu zaveďte přes kabelový vstup do hlavice snímače. Řádně nainstalujte a dotáhněte kabelovou vývo dku.
8. Konce vodičů stíněného kabelu připojte ke svorkám převodníku pro připojení napájení. Nedotýkejte se holých konců vod ičů a svorek.
9. Našroubujte víko hlavice a řádně jej dotáhn ěte. Víko hlavice přev odníku musí být řádně utaženo, aby byly splněny požadavky pevného závěru.
A
D
A = Převodník 248H D = Speci ální montážní šrouby převodníku B = Připojovací hlavi c e převodníku E = Měři cí integr á lní vložka s voln ými kon ci vodičů čidla C = Měřicí teploměrová jímka F = Prodlužovací nástavek
EF
B
C
248-0000B04A
2-4
Page 15
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA Březen 2003
Typová řada Rosemount 248
Typické zapojení pro Severní a Jižní Ameriku
Montáž převodníku do hlavice společně s pružinovou šroubovací vložkou
1. Namontujte teploměrovou jímku do potrubí nebo do stěny proc esní nádoby. Před přip ojením tlaku na vstup techn ologie nainsta lujte a řádně dotáhněte teploměrové jímky. Před spuštěním procesu zkon trolujte případné netěsnosti montáže.
2. Připojte veškerá nutná propojení, spojky a nástavková šroubení do jímky. Závity šroubení zatěsněte silikonem nebo těsnící páskou.
3. Zašroubujte měřicí vložku do jímky. Pokud je to požadováno pro kritická prostředí nebo pro splnění požadavků příslušných daném u kódu zařízení, namontujte odvodňovací ucpávky.
4. Protáhněte volné vodiče čidla měřicí vložky skrze připojovací vstup univerzální hlavici a převodník. Převodník přišroubujte do univerzální hlavice příslušnými montážními šrouby převodníku.
5. Zašroubujte celou sestavu měřicí vložky, hlavice a převodníku do jímky. Závity šroubení zatěsněte silikonovou těsnící páskou.
6. Namontujte vývodku pro trubkové vedení do příslušného vstupu univerzální hlavice pro kabelové vedení. Závity vývodky utěsněte silikonovou páskou.
7. Protáhněte vodiče provozní kabeláže zkrze vývod ku dovnitř univerzální hlav i c e p řevodníku. Proveďte připojení jak provozní kabeláže, tak vodičů měřicí vložky k příslušným svorkám převodníku. Vyvarujte se dotyku s o statními svorkami .
8. Našroubujte víko hlavice a řádně jej dotáhn ěte. Víko hlavice přev odníku musí být řádně utaženo, aby byly splněny požadavky pevného závěru.
A
C
A = Teploměrová jímka se závitem D = Univerzální připojovací hlavice převodníku B = Pružinová šrou bovací měřicí vložka E = Vstup pro kab elové vedení C = Standardní prodlužovací nástavek
B
D
E
248-0000A04A
2-5
Page 16
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA
Typová řada Rosemount 248
Březen 2003
Vícekanálová instalace K jednomu hlavnímu zdroji napájení můžete připojit několik převodníků
(viz Obrázek 2-3). V tomto případě může být systém uzemněn pouze na záporné svorce zdroje napájení. U vícekanálových instalací je vhodné zvážit nákup nepřerušitelného zdroje napájení (UPS) nebo záložní baterie, protože je pak několik snímačů závislých na jednom zdroji napájení a jeho případný výpadek může způsobit provozní problémy. Obrázek 2-3 ukazuje rovněž zapojení diod, které mají zabránit nechtěnému dobíjení nebo vybíjen í záložní baterie.
Obrázek 2-3. Vícekanálová instalace
R
vodiče
Převodník č. 1
Indikační ne bo
R
vodiče
Převodník č. 2
R
vodiče
250 až 1 100 , pokud není zapojen zátěžový resistor
řídicí jednotka č. 1
Indikační nebo
řídicí jednot ka č. 2
Záložní
baterie
DC zdroj napájení
K dalším převodníkům
NASTAVENÍ MÓDU PORUCH
Mód poruch Převodník během své činnosti automaticky provádí diagnostickou rutinu
a tak kontinuálně monitoruje svoji činnost. Tato automatická diagnostická rutina je časová série kontrol, která se neustále opakuje. Pokud tato rutina detekuje poruchu čidla nebo poruchu v elektronice převodníku, převodník se přepne do dolního nebo horního stavu alarmu, podle konf igurace módu poruch. Úrovně výstupního signálu pro saturaci, pokud je teplota snímaná snímačem mimo nastavený rozsah, jsou pro dolní saturaci 3,90 mA při standardní konfiguraci (3,80 mA při konfiguraci podle NAMUR) a pro horní saturaci je hodnota 20,50 mA pro standardní i NAMUR konfiguraci. Zároveň lze provést uživatelské nastavení těchto hodnot a to jak při výrobě, tak v provozu, prostřednictvím 275 HART komunikátoru nebo AMS. Informaci, jak změnit 275 HART komunikátorem úrovně výstupního signálu pro alarm a saturace naleznete v odstavci „Alarm and Saturation (Alarm a saturace)“ na straně 3-11.
3044-0131A
PŘIPOJENÍ KABELÁŽE A NAPÁJENÍ
2-6
POZNÁMKA
Selhání mikroprocesoru, bez ohledu na nastavení módu poruch (horní nebo dolní), vede vždy k nastaven í výstupu do horního alarmu.
Hodnoty analogového alarmu a saturace použité převodníkem při provozu závisí na tom, zda jsou nastaveny na standardní hodnoty (výrobní nastavení), na hodnoty odpovídající nastavení NAMUR či na hodnoty zákaznické. Možné hodnoty nastavení jsou uvedeny v odstavci „Softwarové nastavení alarmu poruchy“ na straně A-2.
Napájení převodníku je zajištěno přes signální vedení. Použijte měděné vedení dostatečného průřezu, aby bylo zaručeno, že stejnosměrné napětí mezi napájecími svorkami převodníku neklesne pod 12,0 V . Přesvědčte se, že provozní prostředí převodníku odpovídá pří s lu š né c er tif ik ac i z a řízení do prostředí s nebezpečím výbuchu. Holých konců vodičů a svorek se dotýkejte se zvýšenou opatrností.
Page 17
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA Březen 2003
Typová řada Rosemount 248
Pokud je snímač instalován v prostředí s vysokým napětím a dojde k poruše na instalaci či závadě na zařízení, může být na vodičích vysoké napětí, kter é může způsobit zásah elektrickým proudem. Hol ých konců vodičů a svorek se proto dotýkejte se zvýšenou opatrností.
POZNÁMKA
Nevystavujte svorkovnici převodníku vysokému napětí (např. sít’ovému napětí) . Příliš vysoké napětí může jednotku poškodit. (Svorky převodníku pro připojení napájení i snímače jsou konstruovány na jmenovité stejnosměrné napětí 42,4 V.) Holých konců vodičů a svorek se dotýkejte se zvýšenou opatrností.
Způsob zapojení u vícekanálové inst alace je uveden výše. Vstup převodníku akceptuje připojení různých typů odporových čidel i termoelektrických článků. Obrázek 2-5 na straně 2-8 ukazuje způsob připojení jednotlivých čidel ke vstupním svorkám převodníku.
Při připojován í signáln ích a napájecích vod ičů a vodičů čidel ke svorkám převodníku postupujte podle následu jících kroků:
1. Odšroubujte víko hlavice. (Pokud je převodník v hlavici.)
2. Kladný vodič napájení připojte ke svorce označené „+”, záporný vodič připojte ke svorce označené „–” (viz. Obrázek 2-4). Holých konců vodičů a svorek se dotýkejte se zvýšenou opatrností.
3. Utáhněte šroubky svorek tak, aby byl zajištěn dobrý kontakt.
4. Našroubujte víko zpět a řádně je utáhněte.
5. Připojte napájecí napětí (více viz kapitola „Napájecí zdroj“ na straně 2-9)
Obrázek 2-4. Rozložení svorek apřipojení komunikátoru do smyčky převodníku
Rozložení svorek převod ník u 24 8H
pro připojení vodičů
+
Poznámka: Signální smyčka může být uzemněna ve kterémkoli bodě popřípadě může být ponechána Poznámka: HART komunikátor může být připojen ve kterémkoli bo dě signálního vedení. Pro řádnou
neuzemněna. komunikaci musí být hodnota zátěže signální smyčky mezi hodnotou 250
Připojení HART komunikátoru do smyčky
převodníku
250 R
HART
komunikátor
1100
L
a 1100 Ω.
Zdroj
napájení
Připojení čidla snímače Typová řada převodníků 248H je kompatibilní s mnoha typy odporových čidel
a termoelektrických článků snímačů teploty. Obrázek 2-5 na straně 2-8 znázorňuje správné připojení vodičů jednotlivých čidel ke svorkám přev odníku pro připojení čidla snímače teploty. Aby byl zajistěn náležitý kontakt připojení čidla, zas u ňte odizolované konc e vodičů čidla do příslušných připojovacích svorek a šroubky svorek řádně dotáhněte. Holých konců vodičů a svorek se dotýkejte se zvýšenou opatrností.
248-248_10A, 0000A02A
2-7
Page 18
Typová řada Rosemount 248
+
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA
Březen 2003
Obrázek 2-5. Schéma připojení jednotlivých čidel
Schéma zapojení čidel na svorky převodníku 248H
33 33
11 1122 22
2vodičový*
RTD a
* Emerson Process Management dodává všechny jednoduché RTD ve 4vodičovém zapojení čidla.
Tyto RTD lze použít i ve dvou a třívodičové instalaci, nepotřebné vodiče nepřipojujte a zaizolujte jejichkonce izolační páskou.
44 44
3vodičový*
RTD a
4vodičový
RTD a
termoelektrické články
a mV vstupy
Termoelektrické články nebo milivoltové (mV) vstupy
Pokud instalujete snímač přímo k p řevodníku, připojte termoelektrický článek přímo ke svorkám převodníku. Pokud instalujete snímač odděleně od převodníku, použijte odpovídající prodlužovací vedení. Milivoltové vstupy připojte měděným vodičem. U delší kabeláže použijte vodiče se stíněním.
RTD neb o odporový vstup
Převodník akceptuje různá zapojení odporových čidel, včetně dvou, tří a čtyřvodičového zapojení a zapojení s kompenzační smyčkou. Pok ud je převodník montován odděleně od RTD, v tři či čtyřvodičovém zapojení, bude pracovat bez opětovné kalibrace normálně podle specifikace, při odporu vodiče až do 60 na vodič (což odpovídá délce ca 1800 m u kabelu sprůřezem vodiče 0,5 mm
2
(20 A WG)). V tomto případě by vodiče mezi čidlem a převodníke m měly být stíněné. Pokud používáte jen dvouvod ičové zapojení, jsou oba přívodní vodiče RTD zapojeny sériově s čidlem, takže může docházet k významným odchylkám, překročí-li délka vedení u vodiče sprůřezem 0,5 mm
2
(20 AWG) ca 90 cm (přibližně 0,05 °C/30 cm). Chcete-li
použít delší vedení, připojte 3. nebo 4. vodič, tak jak je popsáno výše.
644-000B01C
Tabulka 2-1. Příklady přibližné základní chyby
Vliv odpor u p řívodního vodiče čidla snímače pro odporový vstup
Pokud používáte pro měření čtyřvodičové zapojení odporového snímače, vliv odporu přívodních vodičů je eliminován a nemá žádný dopad na přesnost měření. Třívodičové zapojen í nebude zcela kom penzov at chybu odporu přívodních vodičů, protože toto zapojení nemůže kompenzovat nevyváženost odporu mezi jednotlivými vodiči. Největší přesnosti měření se u tří vodičového zapojení dosáhne, pokud se pro všechny tři vodiče použije stejný typ vodiče. Dvouvodičové zapojení bude zatěžovat měření největší chybou, protože při tomto zapojení se odpor přívodních vodičů přímo přičítá k odporu měřicího čidla. Pro dvou atřívodičové zapojení odporových snímačů teploty další chyba vzniká vlivem zm ěny odporu přívodního vodiče se změnami okolní teploty. Tabulka a níže uvedené příklady vám pomoho u kvantifikov at tyto chyby.
Vstupní čidlo Přibližná základní chyba
4vodičový RTD Žádná (přesnost měření je nezávislá na odporu přívodních vodičů) 3vodičový RTD ±1,0 z měřené hodnoty na ohm nevyváženého odporu přívodních
2vodičový RTD 1,0
vodičů (Navyvážený odpor přívodních vodičů = maximální nevyvá ženost mezi kterýmikoliv dvěma vodiči.)
z měřené hodnoty na ohm odporu přívodních vodičů
2-8
Page 19
Manuál
--
00809-0117-4825, Rev AA Březen 2003
Typová řada Rosemount 248
Příklady výpočtů přibližného vlivu o dporu přívodních vodičů Zadané (známé) paramet ry:
Celková délka ve dení: 150 m Nevyváženost odporu vedení při 20 °C: 0,5 Odpor/délka (0,75 mm Teplot ní ko eficie nt C u (αCu): 0,039 Ω/Ω °C Teplot ní ko eficie nt Pt ( α Změny okolní teploty (∆T Hodnota odporu RTD při 0 °C (R
Pt100 čtyřvodičový RTD: Žádný vliv odporu přívodního vedení.
Pt100 třívodičový RTD:
Základní chyba
Chyba způsobená změnou okolní teploty
2
Cu): 0,025 Ω/m °C
): 0,00385 Ω/Ω °C
Pt
): 25 °C
okolí
): 100 Ω (pro Pt 100 RTD)
o
Nevyváženost odporu vedení
----- ----------- ----------- ----------- ----------- ----------- ----------- ------
=
α
×()
PtRo
=
α
()T
------ ----------- ----------- ----------- ----------- ----------- ----------- ----------- ----------- ----------- ----------- ----------- ---
Cu
∆()× n e vy vážen os t od poru vede ní()×
okolí
()Ro()×
α
Pt
Nevyváženost přívodního vodiče z pohledu převodníku = 0,5
Základní chyba
Chyba způsobená změnou okolní teploty 25 °C±
0,0039 Ω/Ω °C()25 °C()× 0,5 Ω()×
----- ----------- ----------- ----------- ----------- ----------- ----------- ------------ ----------- ----- -
0,00385 Ω/Ω °C()100 ()×
----- ----------- ----------- ----------- ----------- ----------- ----------- -------
0,00385 Ω/Ω °C()100 ()×
0,5
1,3 °C==
0,13 °C±==
Pt10 0 2vodičový RTD:
Odpor přívodního vedení
Základní chyba
Chyba způsobená změnou okolní teploty
----- ----------- ----------- ----------- ----------- ----------- ----- -
=
α
×()
PtRo
α
()T
------ ----------- ----------- ----------- ----------- ----------- ----------- ----------- ----------- ------------ ----------- ---
=
Cu
∆()× odpor přívodního vedení()×
okolí
()Ro()×
α
Pt
Odpor přívodních vodičů z pohledu převodníku je roven 150 m × 2 vodiče × 0,025 Ω/m = 7,5 Ω
Základní chyba
Chyba způsobená změnou okolní teploty 25 °C±
0,0039 Ω/Ω °C()25 °C()× 7,5 Ω()×
----- ----------- ----------- ----------- ----------- ----------- ----------- ------------ ----------- ----- -
0,00385 Ω/Ω °C()100 ()×
----- ----------- ----------- ----------- ----------- ----------- ----------- -------
0,00385 Ω/Ω °C()100 ()×
7,5
19,5 °C==
1,9 °C±==
NAPÁJECÍ ZDROJ Pro řádnou činnost převodníku v době komunikace je třeba minimální
stejnosměrné napětí zdroje 18,1 V. Napájecí napětí převodníku by nemělo poklesnout pod minimální napětí. Obrázek 2-6 obsahuje informace pro zjištění potřebného napájecího napětí. Pokud napětí během konfigurace převodníku poklesne pod toto minimální napětí, může převodníku nesprávně interpretovat konfigurační údaje.
Napájecí stejnosměrný zdroj by měl poskytovat napájení s kolísáním menším než 2 %. Celková odporová z átěž je so u čtem odporu signálního vedení azátěžového odporu řídicí jednotky, indikátoru nebo dalších souvisejících částí smyčky. Dbejte na to, že pokud jsou použity jiskrově bezpečné bariéry, je třeba počítat také s jejich odporem.
2-9
Page 20
Typová řada Rosemount 248
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA
Březen 2003
Obrázek 2-6. Meze zátěže
Maximál ní zátěž = 40,8 × (napájecí napětí – 12,0)
1322
1100 1000
Zátěž (Ω)
750
500
250
0
10 12,0 20 30 40 42,4
Proudová smyčka 4 – 20 mA ss
Provozní
oblast
Napájecí stejnosměrné napětí (V)
Přepětí/výboje Převodník je odolný proti elektrickému přepětí, které je generováno statickými
výboji nebo indukováno v elektrických spínačích. Avšak výboje o velké energii, vzniklé napřík lad násled kem blesku, svařování m, silnoprou dým nebo spínacím zařízením mohou převodník i čidlo snímače poškodit nebo zničit. Jako ochranu proti velkému přepětí nainstalujte převod ník do vhodné instalační hlavice a použijte externí ochranu proti přepětí typu Rosemount 470 Transient Protector. Více informací získáte v dokum ent aci pro tuto ochranu (Katalogový list 00813-0100-4191).
644-08A
Uzemnění převodníku Převodník bude pracovat jak s plovoucí tak uzemněnou proudovou s igná lní
smyčkou. Nicméně je třeba vzít na vědomí, že zvláště v plovoucích smyčkách má rušení vliv na činnost čtecích za řízení. Pokud se ukazuje, že je signál rušen nebo je nestálý, zemnění proudové signální smyčky v jednom bodě může řešit tyto problémy. Nejlepší místo pro zemnění proudové smyčky je záporná svorka zdroje napájení. Nezemněte proudovou s igná lní smyčku ve více jak jednom bodu.
Převodník má vstup/výstup galvanicky oddělen. Galvanické oddělení vstup/výstup je testováno až pro maximální efektivní hodnotu střídavého napětí 500 V (stejnosměrného napětí 707 V) při 50/60 Hz. Proto je možno vstupní obvod také zemnit v jednom libovolném bodě. Pokud používáte zemněný termoelektrický článek, zemněný spoj slouží právě jako tento bod.
POZNÁMKA
Zemnění smyčky nesmí být provedeno na obou koncích.
Vstupy - nezemněný izolovaný termoelektrický článek, milivoltové vstupy a RTD/Ohmy
Každá instalace v procesu má rozdílné požadavky na zemnění. Způsob zemnění použijte ten, který je buď doporučen pro dané zařízení a daný typ snímače, nebo začněte dále uvedenou volbou zemnění 1 (nejběžnější způsob).
2-10
Page 21
Manuál
í
í
ý
í
00809-0117-4825, Rev AA Březen 2003
Typová řada Rosemount 248
Volba 1:
1. Připojte stínění vodičů čidla snímače ke skříni p řevodníku za předpok lad u, že připojovací hlavice je uzemněná.
2. Ujistěte se, že stínění je na straně čidla snímače ele ktricky izolováno od okolní armatury snímače, která by mohla být uzemněna.
3. U zdroje napájení uzemněte stínění signálního vedení.
Převodník
Vodiče čidla Smyčka 4 – 20 mA
Stejnosměrný zdroj napájen
Body uzemnění stínění
Volba 2 (pro neuzemn ěnou připojovací hlavici):
1. Připojte stínění signálního vodiče ke stínění vodičů čidla snímače.
2. Ujistěte se, že spoj obou stínění je řádně připojen k sobě navzájem a elektricky izolován od připojovací hlavice převodníku.
3. Stínění uzemněte pouze na straně zdroje napájení.
4. Ujistěte se, že stíněčidla sníma če je elektricky izolováno od okolní arma tury s n ímače, která může být uzemněna.
Převodník
Vodiče čidla Smyčka 4– 20 mA
Stejnosměrný zdroj napájen
Bod uzemnění stínění
Prop oj te stínění k sobě, elektr ic k y iz ol ujt e od převodníku
Volba 3:
1. Pokud je to možné, uzemněte stínění vodičů čidla na straně čidla.
2. Ujistěte se, že stínění vodičů čidla a signálních vodičů je elektricky izolováno od připojovací hlavice převodníku.
3. Stínění signálních vodičů a stínění vodičů čidla vz á jemně nepropojujte.
4. Uzemněte stínění signálního vedení u zdroje napájení.
Převodník
Vodiče čidla
Body uzemnění stíně
Smyčka 4 – 20 mA
Stejnosměrn zdroj napájen
2-11
Page 22
Typová řada Rosemount 248
í
Vstupy - uzemněný termoelektrický článek
Volba 4:
1. Uzemněte stínění vodičů čidla na straně čidla.
2. Ujistěte se, že stínění vodičů čidla a signálních vodičů je elektricky izolováno od skříně převodníku.
3. Stínění signálních vodičů a stínění vodičů čidla vz á jemně nepropojujte.
4. Uzemněte stínění signálního vodiče u zdroje napájení.
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA
Březen 2003
Převodník
Vodiče čidla
Smyčka 4 – 20 mA
Stejnosměrný zdroj n apájen
Body uzemnění stínění
2-12
Page 23
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA Březen 2003
Typová řada Rosemount 248
Kapitola 3 Konfigurace
Bezpečnostní informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strana 3-1
Uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strana 3-2
275 HART® komunikátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strana 3-3
Komunikace multidrop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strana 3-14
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Varování
Postupy a instrukce uvedené v této kapitole mohou vyžadova t mimořá dná opatření k zajištění bezpečnosti personálu vykonávajícího obsluhu. Informace, které mohou mít vliv na bezpečnost, jsou označeny varovným symbolem ( ). Přečtěte si dále uvedené bezpečnostní varování dříve, než budete provádět činnost, která je tímto symbolem označena.
Nedodržení následujících instalačních pokynů může způsobit smrt nebo vážné zranění.
•Přesvědčete se, že inst alaci provádí kvalifikovan á osoba.
Výbuch může způsobit smrt nebo vážné zranění.
• Pokud je obvod pod napětím, nesnímejte ve výbu šném prostředí víko hlavic e
převodníku.
•Před připojením HART komunikátoru v prostředí s nebezpečím výbuchu
se ujistěte, že zařízení v elektrickém obvodu jsou nainstalována v souladu s pravidly pro jiskrovou bezpečnost nebo zajištěn é proveden í.
• Pokud kom uniku je te s převodníkem, tj. posíláte d o nebo načítá te data
zpřevo dníku, na stavte apli ka ční proce s ní sm y čku do manuálního provoz u. Tím zabráníte, aby nedošlo k poruchám sm yčky či změnám výstupního signálu převodníku.
•Přesvědčte se, že provozní prostředí převodníku odpovídá příslušné certifikaci
zařízení do prostředí s nebezpečím výbuchu.
•Má-li zařízení sp lňovat požadavky normy pevného závěru, musí být veškeré
uzávěry hlavice převodníku řádně utaženy.
Netěsnosti v technologii procesu mohou způsobit smrt nebo vážné zranění.
•Teploměrové jímky ne odstraňujte za provozu, mohlo by dojít k úniku procesní
látky.
•Před připojením tlaku na vstup technologie nainstalujte a dotáhněte teploměrové
jímky a snímače.
Zásah elektrickým proudem může způsobit smrt ne bo vážné zranění.
• Holých konců vodičů a svorek se dotý kejte se zvýšenou opa trností.
www.rosemount.com
Page 24
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA
Typová řada Rosemount 248
Březen 2003
UVEDENÍ DO PROVOZU Aby byl převodník 248H funkční, musí být nastaveny některé základní
proměnné. V mnoha případech jsou všechn y tyto proměnné nas ta veny již ve výrobě. Pokud je však převodník nenakonfigurován nebo je třeba jehokonfi guraci změnit, je možno je j překonfigurovat.
Uvedení do provozu sestává z testování převodníku a ověření jeho konfiguračních dat. Převodník řady 248H může být konfigurován jak před instalací, tak po instalaci a to ve stavu offline nebo online. Konfigurace se provádí buď 275 HART komunikátorem nebo prostřednictví AMS. Při k on figurac i ve stavu online, kdy je převodník připojen ke komunikátoru HART, jsou údaje zadávány do pracovního registru komunikátoru a posílány přímo do převodníku. Konfigurace ve stavu offline znamená uložení konfiguračních dat do paměti HART komunikátoru v době, kdy komunikátor není připojen k převodníku. Data jsou uložena v trvalé paměti a mohou být do převodníku přehrána později. Uvedení převodníku do provozu v dílně před instalací do technologie, za použití 275 HART komunikátoru nebo prostřednictvím AMS zajišt’uje, že všechny součásti převodníku jsou provozně způsobilé.
Při uvádění do provoz u v dílně připojte převodník a HART komunikátor (nebo AMS) jak ukazuje Obrázek 2-4 na straně 2-7. Před připojením HART komunikátoru nebo AMS v prostředí s nebezpečím výbu chu se ujistěte, že zařízení v elektrické m obvodu jsou nain stalová na v souladu s pravidly pro jiskrovou bezpečnost nebo zajištěné provedení. Připojte přívodní vodiče od HART komunikátoru nebo od komunikačního prostředku AMS do kteréhokoli připojovacího místa v signální smyčce.
Nast avení smyčky do manuálního r ežimu
Pok u d komunikujet e s p řev odní kem , tj. posíláte data do převodníku nebo načítáte data z převodníku, nastavte aplikační procesní smyčku do manuálního režimu. Tím zabráníte, aby nedošlo k poruchám smyčky čizměnám výstupního signál u převodníku. HART komunikátor vás vždy upozorní zprávou na displeji, že je třeba nastavit smyčku do manuálního režimu. Potvrzení této připomínkové zprávy však nenastavuje smyčku do manuálního režimu! Je to pouze připomenutí k provedení činnosti; nastavení smyčky prov eďte jako samost atnou operac i.
AMS Jedním z klíčových přínosů intelige ntních přístrojů je snadnost jejich
nastavení a konfigurace. Pokud je převodník 248H použit společně s AMS, je v elmi snadné převodník konfigurovat a navíc jsou zajištěny okamžité apřesné informace o varování a alarmech. Obrazov ky používa jí indikativní barvy, které poskytují vizuální indikování stavu převodníku a změn, které je třeba s převodníkem provézt či zapsat do převodníku.
Šedé obrazovky: indikují, že veškeré informace byly zapsány do převodníku
Žl utá bar va na obr azo vc e: zm ěny byly provedeny v softwaru, ale nebyly odeslány do přev odníku
Zelená barva na obrazovce: veškeré aktuální změny na obrazovce byly zapsány do převodníku
Červená barva na obrazovce: indikuje varování nebo alarm, tj. stav, který vyžaduje bezodkladné prošetření
Provádění změn prostřednictvím AMS
3-2
Klikněte přímo na zařízení a z menu vyberte „Configuration Properties“ (konfigurační vlastnosti).
1. Kliknět e na „Apply“ (Použít) v dolní části obrazovky.
2. Objeví se obrazovka „Apply Parameter Modification“ (Použít modifikaci parametrů), zadejte požadované informace a klikněte na OK.
3. Po t é , co pečlivě přečtete zobrazené varování, klikněte na OK.
Page 25
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA Březen 2003
Typová řada Rosemount 248
275 HART® KOMUNIKÁTOR
Při komunikaci s převodníkem může být HART komunikátor připojen do obvodu v řídící místnosti, v rozvaděči nebo přímo k převodníku, popř. ve kterémkoli bodě proudové smyčky 4 –20 mA. Pro zjednodušení komunikace připojte HART komunikátor paralelně s převodní kem (viz Obrázek 2-4 na straně 2-7) s použitím nepolarizovaných zdířek pro připojení k obvodu, jež jsou umístěny na zadní stěně HART komunikátoru. V prostředí s nebezpečím výbuchu nepřipojujte sériový port nebo konektor NiCad dobíječky. Před připojením HART komunikátoru v prostředí s nebezpečím výbuchu se ujistěte, že zařízení v elektrickém obvodu jsou nainstalována v souladu s pravidly pro jiskrovou bezpečnost nebo zajištěné provedení.
Při používání HART komunikátoru musí být provedení jakékoliv změny v konfiguraci převodníku provedeno použitím funkční klávesy Send (F2). Jejím stisknutím se provádí odeslání změn z komunikátoru do převodníku.
Více informací ke komunikátoru najdete v Manuálu pro použití 275 HART komunikátoru (dokument číslo 00809-0100-427 5).
Struktu ra menu 275 HART komunikátoru
Obrázek 3-1 zobrazuje úplnou strukturu menu 275 HART komunikátoru pro převodník 248H. Tučně jsou uvedeny volby, které se dále větví na další submenu. Pro jednoduchost ovládání mohou být změny kalibrace a nastavení, taková jako typ čidla, počet zapojenýc h vodičů čidla a hodnoty rozsahu, nastavována v několika místech.
Obrázek 3-1. Úplná struktura menu 275 HART komunkátoru
On-line Menu
1. DEVICE SETUP
2. PV is
3. PV
4. PV AO
5. % RNGE
6. PV LRV
7. PV U RV
1. PROCESS VARIABLES
2. DIAGNOSTICS AND SERVICE
3. CONFIGURATION
4. REVIEW
1. TRANSMITTER VARS
2. PV is
3. Snsr 1
4. PV AO
5. PV% rnge
6. PV LRV
7. PV URV
8. PV Lower Sensor Limits
9. PV Upper Sensor Limits
10.PV Damping
1. VARIABLE MAPPING
2. SENSOR CONFIGURATION
3. DEVICE OUTPUT CONFIGURATION
4. DEVICE INFORMATION
5. MEASUREMENT FILTERING
1. Revision #s
2. Sensor Review
3. Dev Outputs Review
4. D evice I nfo r mat i on
5. M easur ement Filte ring
1. PV is
2. SV is
3. Variable re-map
1. SENSOR 1
2. TERMINAL TEMP
1. PV RANGE VALUES
2. AL ARM SATURATION
3. HART OUTPUT
1. Tag
2. Date
3. Descriptor
4. Message
5. Final Assembly number
1. 50/60 Hz Filter
2. Active Calibrator
3. Open Sensor Holdoff
4. Intermit Detect
5. Intermit Thresh
Menu REVIE W (Přehled) poskytuje seznam všech informací, uložených v převodníku typové řady 248H. Tento seznam zahrnuje informace o zařízení, měřicím čidlu, nastaven í výstupu a verzi software.
1. Snsr 1 Digital Reading
2. Terminal Digital Reading
1. TEST DEVICE
2. CALIBRATION
3. Write Protect
1. Loop Test
2. Self test
3. Master Reset
4. Status
1. SNSR 1 TRIM
2. D/A trim
3. Sca led D/A trim
1. Connections
2. SNSR 1 SETUP
3. Sensor S/N
1. Terminal Units
2. Terminal Damp
3. Terminal LSL
4. Terminal USL
1. AO Alarm Type
2. Low Alarm
3. High Alarm
4. Low Sat.
5. High Sat.
Tyto údaje jsou vkládán y uživatel em
1. Snsr 1 Input Trim
2. Snsr 1 Trim-Fact
3. Active Calibrator
1. 2-wire Offset
2. Snsr 1 Units
3. Snsr 1 Damp
4. Snsr LSL
5. Snsr USL
1. PV LRV
2. PV URV
3. PV Damping
4. PV Units
5. Apply Values
6. PV LSL
7. PV USL
8. PV Min. Span
1. Poll Addr
2. Num Req Preams
3. Burst Mode
4. Burst Option
3-3
Page 26
00809-0117-4825, Rev AA
Typová řada Rosemount 248
Březen 2003
Klávesové zkratky Níže naleznete klávesové zkratky pro společné funkce přev odníku
(Tabulka 3-1).
Manuál
Tabulka 3-1. Klávesové zkratky pro převodník 248H
Funkce Popi s funkce
Active C al ib r ato r Režim aktivníh o ka li br á toru 1, 2, 2, 1, 3 Alarm/Saturation Nastavení Alarmu/Saturace 1, 3, 3, 2 AO Alarm Type Typ výst upního al arm u analog ov éh o vý s tu pu 1, 3, 3, 2, 1 Burst Mode Nastavení režimu Burst 1, 3, 3, 3, 3 Burst Opti on Volby pro rež im Burs t 1, 3, 3, 3, 4 Calibration Volby pro kali braci 1, 2, 2 Configuration Konfigurace převodníku 1, 3 D/A Trim Seřízení D/A převodu 1, 2, 2, 2 Damping Values Ho dnoty tlu m ení 1, 1, 10 Date Zadání datumu 1, 3, 4, 2 Descriptor Zadání popisu 1, 3, 4, 3 Device Info Info r m ac e o převodníku 1, 3, 4 Device O utp ut Co nfigurat io n Konfi g ura c e vý st upu 1, 3, 3 Diagnostics and Service Diagno s t ik a a se rvi s 1, 2 Filter 50/ 6 0 H z Nastav e ní fil tr u 50 /6 0 Hz 1, 3, 5, 1 Hardware Rev Verze hardware 1, 4, 1 Hart Output Nastavení HART výstupu 1, 3, 3, 3 Intermittent Detect Detekce přerušeného čidla 1, 3, 5, 4 Loop Test Spuštění testu smyčky 1, 2, 1, 1 LRV (Lower Range Value) Nastavení dol ní hodnoty rozsahu pro 4 mA 1, 1, 6 LSL (Lower Sensor Limit) Dolní hodnota rozsahu sní m ače1, 1, 8 Measurement Filtering Volby pro filtrování signálu 1, 3, 5 Message Pole popisu 1, 3, 4, 4 Num Req Preams Nastavení HART výstupu 1, 3, 3, 3, 2 Open Sensor Holdoff Nastavení funkce přidrže ní 1, 3, 5, 3 Percent Range Výstupní pr oměnná v procentech 1, 1, 5 Poll Addr es s Nastavení adresy Poll 1, 3, 3, 3, 1 Process Temperature Procesní teplota 1, 1 Process Variables Procesní proměnné 1, 1 PV Damping Nastav e ní ho dn oty t lu me ní 1, 3, 3, 1, 3 PV Unit Nastav e ní jed n ote k 1, 3, 3, 1, 4 Range Values Hodnoty rozs ahu 1, 3, 3, 1 Review Přehled údajů 1, 4 Scaled D/A Trim Poměrné seřízení D/A 1, 2, 2, 3 Sensor Connection Zapojení snímače (čidla) 1, 3, 2, 1, 1 Sensor 1 Setup Nastave ní sn ímače 1, 3, 2, 1, 2 Sensor Serial Number Sériové číslo snímače 1, 3, 2, 1, 4 Sensor 1 Trim Seřízení snímače 1, 2, 2, 1 Sensor 1 Trim-Factory Výrobní seřízení snímače 1, 2, 2, 1, 2 Sensor Type Typ snímače (čidla) 1, 3, 2, 1, 1 Software Revis ion Verze softw are 1, 4, 1 Status Stav zařízení 1, 2, 1, 4 Tag S oft w arový ští tek 1, 3, 4, 1 Terminal Temperature Teplot a svorek převodníku 1, 3, 2, 2, Test Device Test zařízen í 1, 2, 1 URV (Upper R an ge Value) N a s tav ení horní hodnot y roz sa hu pro 20m A 1, 1, 7 USL (Upp er Se ns or Li mit) H o r n í hod nota rozs ah u sn ímače1, 1, 9 Variable Mappi ng Přiřazení proměnných 1, 3, 1 Variable Re-Map Změna přiřazení proměnných 1, 3, 1, 5 Write Protec t Nastavení ochrany proti zápisu 1, 2, 3 2-Wire Offs et Hodnota ofset u pr o dvo uv od ičové zap oj en í 1, 3, 2, 1, 2, 1
Klávesová zkratka
3-4
Page 27
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA Březen 2003
Typová řada Rosemount 248
Přehled konfiguračních dat
Před zp r ovoz něním převodní ku 248H v konkrétní provozní aplikaci překontrolujte veškerá výrobní nastavení, aby jste se ujistili, že odpovídají Vaší aplikaci.
Review (Přehled)
HART klávesová zkratka 1, 4
Aktivujte funkci Review, pak projděte a překontrolujte jednotlivé proměnné v seznamu. Pokud je třeba změnit některé konfigurační údaje, postupujte podle kapitoly „Konfigurace“.
Kontrola výstupu Před prováděním dalších on-line operací se zapnutým převodn íkem
překontrolujte nastavení parametrů digitálního v ýstupu přev odníku, aby jste se ujistili, že převodník řádně funguje.
Process Variables (Procesní proměnné)
HART klávesová zkratka 1, 1
Menu Process Variables zobrazuje procesní proměnné, včetně měřené teploty, procent rozsahu, analogového výstupu a teploty svorek. Tyto procesní proměnné jsou neustále aktualizovány. Primární proměnnou je a nalogo vý signál 4–20 mA. Sekundární proměnnou je teplota svorek převodníku.
Konfigurace Aby byl převodník 248H funkční, musí být nastaveny některé základní
proměnné. V mnoha případech jsou tyto proměnn é nas taveny již ve výrobě. Pokud je však převodník nenakonfigurován nebo je třeba ko nfiguraci změnit, je možno tyto proměnné překon figurovat.
V ariable Mapping (Přiřazení proměnných)
HART klávesová zkratka 1, 3, 1
Menu Variable Map p ing obsahuje seznam přiřazení procesních proměnných. Chcete-li jejich nastavení změnit u převodníku 248H, zvolte 3 Variable Re-Map. Až se objeví obrazovka Select PV, je nutno vybrat Sn sr 1. Pro ostatní proměnné může být vybráno buď Sensor 1, T erminal Temperature nebo not used. Primární proměnnou je analogový signál 4–20 mA.
Select Sensor Type (Výběr typu čidla)
HART klávesová zkratka 1, 3, 2, 1, 1
Příkazem Connect ions lze zvolit typ čidla a počet vodičů čidla, které budou připojeny. Typ čidla může být následující:
2, 3 nebo 4vodičové Pt 100, Pt 200, Pt 500, Pt 1000 platinové RTD: α = 0,00385 Ω/°C
2, 3 nebo 4vodičové Pt 100: α = 0,0 03916 Ω/°C
2, 3 nebo 4vodičové Ni 120 niklové RTD
2, 3 nebo 4vodičové Cu 10 RTD
IEC/N IST/ D IN term o e lektr i c ké články typu B, E, J, K, R, S, T
DIN termoel e ktr i cké články typu L, U
ASTM termoelektrický článek typu W5Re/W 26Re
napět’ový vstup -10 mV až +100 mV
odporový vstup 2, 3 nebo 4vodičov ý; 0 až 2000
Společnost Emerson Process Managem ent nabízí komple tní řady teplotních čidel, teploměrových jímek a příslušenství k měřen í teploty.
3-5
Page 28
Typová řada Rosemount 248
Set Output Units (Nastavení výstupních jednotek)
HART klávesová zkratka 1, 3, 2, 1, 2, 2
Příkaz Set Outpu t Units nastavuje jednotky pro primární výstupní proměnnou. Výstup převodníku nastavte na některou z následujících provoz ní ch jednotek :
stupně Celsia (°C )
stupně Fahrenheita (°F)
stupně Rankina (°R)
•Kelvina (K)
•Ohmy (Ω)
Milivolty ( mV )
50/60 Hz Filter (Filtr 50/60 Hz)
HART klávesová zkratka 1, 3, 5, 1
Příkaz 50/60 Hz Filter nastaví elektronický filtr převodníku, který potlačí sít’ovou frekvenci střídavého zdroje napětí v provozu.
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA
Březen 2003
Terminal Temperature (Teplota svorek)
HART klávesová zkratka 1, 3, 2, 2
Příkazem Terminal Temp nastavíte jednotky, v nichž se bude zobrazovat hodnota teploty na svorkách převodníku.
Process Variable (PV) Damping (Tlumení procesní proměnné)
HART klávesová zkratka 1, 3, 3, 1, 3
Příkazem PV Damp lze změnit čas odezvy převodníku, čímž lze ovlivnit míru vyhlazení odchylek výstupních hodnot, způsobených rychlými změnami na vstupu. Vhodné hodnoty tlumení určete na základě potřebného času odezvy, stability signálu a dalš í ch požada v ků na dynamiku smyčky systému. Standardní hodnota tlumení je 5 s a lze ji měnit v intervalu 0 s až 32 s.
Tato hodnota tlumení působí na čas odezvy přev odník u. Pokud je nasta vena na nulu (nebo není aktivována), je funkce tlumení vypnuta a výstup převodníku reaguje na změny na vstupu tak rychle, jak to dovoluje algoritmus pro detekci přerušení čidla. Informace o algoritmu najdete v odstavci „Intermittent Threshold (Práh přerušení)“ na straně 3-12. Zvýšení hodnoty tlumení zároveň zvýší čas odezvy převodníku.
Pokud je funkce tlumení aktivována, pak výstupní hodnota přev odníku v čase t bude dána následující rovnicí:
t–
Výstupní tlumená hodnota PNP()1e

×+=

----
T
3-6
P=předc ho zí výstupní tlumená hodn ota N = nová hodnota měřená snímačem T=časová konstanta tlumení U = perioda aktualizace
V čase t, který je roven hodnotě, na kterou je nastavena časová konstanta tlumení, má převodník na svém výstupu předchozí hodnotu plus 63,2 % hodnoty změny vstupu a postupně se přibližuje hodnotě vstupu podle výše uvedené rovnice tlumení.
Page 29
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA Březen 2003
Obrázek 3-2. Změna výstupu v z á v is los t i n a zm ěna v stup u při aktivované funkci tlumení a konstantě tlum e ní 5 s.
Typová řada Rosemount 248
Obrázek 3-2 ukazuje příklad, pokud se teplota skokově změní ze 100 °C na 110 °C a tlumení je nastaveno na 5 s, převodník vypočítává a vysílá novou hodnotu každých 500 ms na základě uvedené rovnice tlumen í. Převodník za 5 s od změny udává hodnotu 106,3 °C aneb výchozí hodnota (100 °C) a 63,2 % změny vstupu (6,3 °C z 10 °C) a výstupní hodnota se přizpůsobuje průběhu vstupní křivky podle výše uvedené rovnice.
Teplota (°C)
Čas (t)
2-Wire RTD Offset (2vodičový RTD Offset)
HART klávesová zkratka 1, 3, 2, 1, 2, 1
Příkazem 2-wir e Offs et může uživatel zadat změřen ý odpo r vodičů vedení, což převodníku umožní upravit měřenou hodnotu tep loty a kompenz ovat odchylku způsobovanou tímto odporem. Kvůli nedostatečné kompenzaci této odchylky je často měření teploty pomocí odporového snímače ve 2vodičovém zapojení nepřesné. Odstavec „Vliv odporu přívodního vodiče čidla snímače pro odporový vstup“ na straně 2-8 obsahuje více informací o vlivu 2vodičového zapojení na přesno st měřen í.
Chcete-li použít tuto funkci, postupujte následovně:
1. Po instalaci 2vodičového RTD a převodníku 248H změřte hodnotu odporu obou přívodních vodičů RTD.
2. Z menu HOME zvolte 1 Device Setup, 3 Configuration, 2 Sensor Configuration, 1 Sensor 1, 2 Snsr 1 Setup, a 1 2-Wire Offset.
3. Na výzvu 2-Wire Offset zadejte celkový změřený odpor obou vodičů čidla. Pro správné nastavení zadejte hodnotu odporu se záporným znaménkem. Převodník upraví měřenou teplotu tak, aby odchylku měření, která je způsobená odporem vedení, kompenzoval.
644-644_01A
3-7
Page 30
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA
Typová řada Rosemount 248
Březen 2003
Informace o zařízení K informačním proměnným převodníku lze přistupovat online pomocí HART
komunikátoru nebo jiného vhodného kom unikační ho zařízení . Následuje seznam těchto informačních proměnných převodníku. Mezi ně patří identifikátory zařízení, proměnné nastavené ve výrobě a další údaje. Zde naleznete popis jednotlivých proměnných, odpovídající klávesové zkratky a popis účelu těchto proměnných.
Tag (Softwarový štítek)
HART klávesová zkratka 1, 3, 4, 1
Proměnná Tag nabízí nejjednodušší způsob identifikace a rozlišení jednotlivých převodníků v instalacích s více převodníky. Proměnnou použijte pro elektronické označení převodníků podle požad avků aplikace. Zadané označení je automaticky zobrazeno, pokud 275 HART komunikátor naváže po zapnutí napájení spojení s převodníkem. Označení může mít až osm znaků a nemá žádný vliv na měření primární proměnné převodní k em.
Date (Datum)
HART klávesová zkratka 1, 3, 4, 2
Proměnná Date je uživatelská proměnná, která poskytuje místo pro uložení datumu poslední změny konfiguračních údajů. Nemá vliv na činnost převodníku ani 275 HART komunikátoru.
Descriptor (Popis)
HART klávesová zkratka 1, 3, 4, 3
Proměnná Descriptor poskytuje uživatelské elektronické označení, které specifikuje převodník blíže a o větší délce než proměnná Tag. Popis může mít až 16 znaků a nemá vliv na činnost převodníku ani 275 HART komunikátoru.
Message (Zpráva)
HART klávesová zkratka 1, 3, 4, 4
Proměnná Message poskytuje nejvíc e speci fický, uživatelsky defi nov a ný popis pro identifikaci konkrétního převodníku v instalacích s více převodníky. Může mít až 32 znaků a je uložena s ostatními konfiguračními údaji. Proměnná nemá vliv na činnost převodníku ani 275 HART komunikátoru.
Sensor Serial Number (Sériové číslo čidla)
HART klávesová zkratka 1, 3, 2, 1, 4
Proměnná Sensor S/N zavádí séri ov é číslo připojeného čidla. To to číslo je užitečné pro identifikaci čidel a pro sledování údajů o kalibraci čidla.
3-8
Page 31
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA Březen 2003
Typová řada Rosemount 248
Diagnostika a provoz Test Device (Test zařízení)
HART klávesová zkratka 1, 2, 1
Příkazem Te st Device spustíte diagnostickou rutinu, která je rozsáhlejší, než rutina prováděná opakovaně převodníkem během činno s ti. Menu Test Device obsahuje následující volby:
1 Loop test ověřuje výstup převodníku, integritu smyčky a činnosti jakéhokoli záznamového či podobného zaříz ení instalované ho ve smyčce. Další informace v iz níže „Loop Test (Test smyčky)“.
2 Self Test spustí samočinný test převodníku. Je-li zjištěn nějaký problém, objeví se chybové hlášení.
3 Master Reset provádí restart a otestuje převodník. Efekt tohoto příkazu je podobný krátkému vypnutí převodníku. Po jeho provedení jsou konfigurační data nezměněna.
4 Status zobrazí chybové kódy. ON signalizuje problém, OFF znamená, že nejsou žádné problémy.
Loop Test (Test smyčky)
HART klávesová zkratka 1, 2, 1, 1
Příkaz Loop Test ověřuje výstup převodníku, integritu smyčky a činnosti jakéhokoli záznamového či podobného zaříze ní instalované ho ve smyčce. Test spustíte provedením následujícího postupu:
1. Připojte k převodníku externí referenční ampérmetr. To provedete připojením napájení převodníku přes ampérmetr v některém bodě smyčky.
2. Před provedením testu zvolte na obrazovce HOME 1DeviceSetup, 2 Diag/Serv, 1 Test Device, 1 Loop Test.
3. Zvolte diskrétní úroveň v miliampérech, kterou má mít převodník na výstupu. Na výzvu CHOOSE ANALOG OUTPUT zvolte 1 4mA, 2 20mA nebo 4 Other, kde můžete ručně zadat hodnotu z intervalu 4–20 mA. Zvolte Enter. Bude signalizován konstantní (neměnný) výstup. Zvolte OK.
4. Zkontrolujte hodnotu na ampérmetru, který je instalován ve zkušební smyčce, zda udává hodnotu, která byla požadavkem zadána jako výstupní. Pokud se měření neshoduje, je třeba seřídit výstup převodníku nebo používaný ampérmetr nefunguje správně.
Až skončí testovací procedura, displej se vrátí zpět do obrazovky testu smyčky, kde uživatel může zadat jinou výstupní hodnotu.
Master Reset (Restart převodníku)
HART klávesová zkratka 1, 2, 1, 3
Příkaz Master Reset restartuje převodník bez potřeby provézt vypnutí zařízení. Master Reset nevrací převodník do originální konfigurace z výroby.
3-9
Page 32
Typová řada Rosemount 248
Active Calibrator (Aktivní kalibrátor)
HART klávesová zkratka 1, 2, 2, 1, 3
Příkaz Active Calibrator Mode umožňuje nebo vypíná možnost pulzujícího kalibrá tor u. Přev odník pracuje normálně s pulzním proudem čidla, proto je umožněno správné provedení některých diagnostických funkcí jako je k om penzac e EMF a detekce stavů přerušeného čidla. Některé kalibrační přístroje vyžadují pro svou řádnou činnost ustálený proud čidlem. Nastavením tohoto režimu do aktivního stavu zajistíte, že převodník dočasně poskytuje ustálený proud místo pulzujícího, deaktivací režimu vrátíte přev odník na standardní nastavení - pulzní proud. Deaktivací funkce Active Calibrator se převodník vrací do normálního provozního stavu a opětovně napájí snímač pulzujícím proudem. Současně se obnoví veškeré diagnostické funkce převodníku.
„Režim aktivního kalibrátoru” je jen přechodný a bude automaticky vypnut po provedení příkazu Master Reset (pomocí 275 HART komunikátoru) nebo při odpojení napájení.
POZNÁMKA
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA
Březen 2003
Funkce Active Calibrator Mode musí být deaktivov ána před nav rácení m převodníku do procesu. T o zajistí, že veškeré diagnostické funkce převodní k u 248H budou dostupné a plně funkční.
Aktivování nebo deaktivování Active Calibrator Mode nezmění žádnou ze seřizovan ých hodnot snímače, které jsou uloženy v převodníku.
Sensor Review (Přehled informací o snímači)
HART klávesová zkratka 1, 4, 2
Menu Review poskytuje seznam všech informací o snímači, uložených vpřevodníku typové řady 248H. Tento seznam zahrnuje informace o zařízení, měřicím čidlu, nastavení výstupu a verzi software.
Write Protect (Ochrana proti zápisu)
HART klávesová zkratka 1, 2, 3
Tento příkaz Write Protect umožňuje chránit konfiguračn í data převodníku od nepředvídaných nebo neoprávněných změn. Pro aktivování ochrany proti zápisu proveďte následující kroky:
1. Na obrazovce HOME zvolte 1 Device Setup, 2 Diag/Serv,
3 Write Protected
2. Zvolte volbu pro aktivování Enable WP
3-10
POZNÁMKA
Pro deaktivování ochrany proti zápisu u typu 248H opakujte výše popsanou proceduru, jen ve druhém kroku příkaz Enable WP nahraďte Disable WP.
HART Output (Výstup HART)
HART klávesová zkratka 1, 3, 3, 3
Příkazem HART Output může už ivatel změnit adresu pro režim multidrop, spustit režim Burst nebo měnit volby pro režim Bu rst.
Page 33
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA Březen 2003
Typová řada Rosemount 248
Alarm and Saturation (Alarm a saturace)
HART klávesová zkratka 1, 3, 3, 2
Příkazem Alarm/Saturation může uživatel zobrazit nastavení alarmu (Hi nebo Low). Tímto příkazem lze zároveň zobrazit nebo změnit hodnoty pro alarm a saturaci. Chcete-li tyto hodnoty změnit, zvolte parametr, který chcete změnit, a to buď 2 Low Alarm, 3 High A larm, 4Low Sat. nebo 5High Sat. Pak zadejte novou požadovanou hodnotu. Ta musí odpovídat následujícím pravidlům.
Hodnota dolního alarmu musí být v intervalu mezi 3,50 mA a 3,75 mA
Hodnota horního alarmu musí být v intervalu mezi 21,0 mA a 23,0 mA
•Úroveň dolní saturace musí být v intervalu <hodnota dolního alarmu plus 0,1 mA; 3,9 mA>.
Příklad: saturace S pak musí být v následujícím intervalu: 3,8 mA S 3,9 mA.
Příklad: saturace S tedy musí být v tomto intervalu: 20,5 mA S ≤ 20,7 mA.
Změna rozs ahu
Změnou rozsahu převodníku nastavíte rozsah měření do intervalu očekávaných hodnot měření. Tímto nastavením maximalizujete technické parametry převodníku; převodn ík dosáhne nejvyšší přesnosti, pokud pracuje v rámci rozsahu teplot, které předpokládáte pro danou aplikaci.
PV Range Value (Hodnoty rozsahu primární proměnné)
Příkazy PV URV a PV LRV z menu PV Range Values lze zadat horní a dolní meze rozsahu převodníku pro očekáv aný roz sah měření. Očekávaný rozsah měření je určen doln í (LRV) a horní (URV) mezí rozsahu. Meze rozsahu převodníku lze změnit, kdykoli je nutné měření přizpůsobit změnám procesních podmínek. Dolní mez rozsahu lze nastavit z obrazovky PV Range Values volbou 1 PV LRV, horní mez nastavíte volbou 2 PV URV.
POZNÁMKA:
Funkce změny rozsahu by neměla bý t z aměňována s funkcí seřízení. Ačkoli změna rozsahu sladí vstup převodníku s výstupem 4–20 mA jako klasická kalibrace, neovlivňuje však způsob, kterým převodník vstup interpretuje.
Hodnota dolního alarmu byla nastavena na 3,7 mA. Úroveň dolní
•Úroveň horní saturace musí být v intervalu <20,5 mA; hodnota horního alarmu minus 0,1 mA>.
Hodnota horního alarmu byla nastavena na 20,8 mA. Úroveň horní
HART klávesová zkratka 1, 3, 3, 1
3-11
Page 34
Typová řada Rosemount 248
Detekce přerušeného čidla (pokroková vla stnos t)
Detekce přerušeného čidla je navržena tak, aby zabraňovala měření procesní teploty za podmínek, způsobených rozpojeným čidlem (podmínka přerušeného čidla je stav rozpojeného čidla, který trvá kratší dobu než je doba mezi aktualizacemi měřené hodnoty). Standardně je při dodání převodníku tato funkce nastavena na ON a prahová hodnota je nastavena na 0,2 % rozsahu čidla. Pomocí HART komunikátoru lze funkci zapnout/vypnout a dále lze nastavit libovolnou prahovou hodnotu v intervalu 0 % až 100 % rozsahu čidla.
Chování převodníku při zapnuté detekci přerušenéh o čidla
Pokud je zapnuta detekce přerušeného čidla (volba ON), převodník může potlačit výstupní pulz, způsobený podm ínka mi přerušení čidla. Změny procesní teploty (T) v rámci prahové hodnoty budou norm álně zobraz eny na výstupu. Změna teploty (T), vět ší než prahová hodnota, aktivuje algoritmus pro detekci přerušení čidla. Zjistí-li převodník, že čid lo je s ku tečně rozpojené, přepne se do stavu alarmu.
Prahová hodnota převodníku 248H by měla být nastavena na úroveň, která umožní změny procesní tep loty v běžném provozní m rozsahu; pokud bude příliš vysoká, algoritmus nebude schopen odfiltrovat stav přerušeného čidla, pokud bude příliš nízká, algoritmus bude aktivován nadbytečně. Standardní prahová hodnota je 0,2 % rozsahu čidla.
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA
Březen 2003
Chování převodníku při vypnuté detekci přerušeného čidla
Pokud je detekce přerušeného čidla vypnuta (volba OF F), přev od ník sleduj e všechny změny procesní teploty, dokonce i v případě, že jsou způsobeny přerušením čidla (převod ník se chová jako by prahová hodnot a byla nastavena na 100 %). Zároveň bude eliminováno zpoždění výstupu způsobené činností algoritmu pro detekci přerušeného čidla.
Intermitt ent Th re shold (Práh přerušení)
HART klávesová zkratka 1, 3, 5, 4
Standardně je hodnota detekce prahu přeruše ní nastavena na 0,2 %, lze ji však změnit. I když vypnete detekci přerušeného čidla nebo ji necháte zapnutou a zvýšíte prahovou hodnotu nad standardní hodnotu, neovlivní to čas, nezbytný pro přev od ník při tv or b ě odpov ídajíc ího signálu alarmu po zjištění stavu skutečně rozpojeného čidla. Převodník však může krátce udávat nesprávnou hodnotu měřené teploty a to do doby nejbližší aktualizace této hodnoty, v obou směrech (viz. Obrázek 3-3) až po hodnotu prahu (100 % rozsahu čidla, pokud je detekce přerušení čidla nastavena na OFF). Pokud nepotřebujete rychlou reakci odezvy, je doporučeno nastavit mechanizmus detekce přerušeného čidla na ON a práh na 0,2 %.
3-12
Page 35
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA Březen 2003
Obrázek 3-3. Odezva na rozpojení čidla
Typová řada Rosemount 248
25
20
Standardní odezvy rozpojeného
15
10
5
Výstupní prou d převodníku (mA)
0
0
0,2
0,4 0,6
čidla
Při vypnuté detekci přerušeného čidla je možné, že po zjišt ění rozpojeného čidla bude udávána nesprávná teplota. Je možná nesprávná výst upní hodnota v obou směrech až do prahové hodnoty (100 % rozsahu čidla, pokud je funkce zapnuta), pokud je detekováno rozpojení čidla.
Horní alarm
0,8
1,0
1,2 Čas (s)
1,4
Open Sensor Holdoff (Funkce přidržení při rozpojeném čidlu)
HART klávesová zkratka 1, 3, 5, 3
Volba Open Sensor Holdoff při normálním nastavení umožní převodníku 248H nejlépe se vyrovnat podmínkám se silným indukovaným elektromagnetickým polem bez vzniku krátkých úseků alarmových stavů. Toho je dosaženo softwarově, kdy převodník provádí další ověření stavu rozpojeného čidla před tím, než se přepne do stavu alarmu. Pokud tato dodatečná ověřovací procedura ukáže, že údaje o rozpojeném čidlu nejsou platné, převodník do stavu alarmu nepřejde.
Uživatelé převodníku 248H, kteří požadují více pohotovou detekci rozpojeného čidla, mohou volbu Open Sensor Holdoff nastavit na „fast”. Pak převodník podá zprávu o rozpojeném čidlu bez toho, aby stav rozpojeného čidla dodatečně ov ěřoval.
644-644_03A
3-13
Page 36
Typová řada Rosemount 248
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA
Březen 2003
KOMUNIKACE MULTIDROP
Obrázek 3-4. Typické zapojení sítě Multidrop
Multidropping převodníku se vztahuje k připojení několika převodník ů k jedné komunikační přenosové lince. Komunikace mezi hostitelem a převodníky probíhá digitálně, přičemž všechny převodní k y mají deaktivovaný anal ogov ý výstup.
V režimu multidrop může pracovat mnoho přev odníků Rosemount. Prostřednictvím protokolu HART může být k jedné kroucené dvojlince nebo komutované telefonní přípojce připojeno až 15 převodníků.
Převodník 248H v režimu Multidrop může být testován, konfigurován a upravován prostřednictvím 275 HART komunikátoru stejným způsobem, jako u standardní instalace point-to-point.
Při aplikaci zapojení v režimu Multidrop zvažte potřebnou rychlost aktualizace hodnot z jednotlivých převodníků, kombinaci různých typo vých řad převodníků a délku přenosové linky. Každý převodník je identifikován na základě jedin ečné adresy (1 až 15) a reaguje na příkazy definované v protokolu HART.
Ruční 275 HAR T
komunikátor
Počítač nebo DCS
Zdroj napájení
Impedance
zdroje napáj en í
250
4 mA
HART převodník
typové řady 248H
Rozhraní HART
Obrázek 3-4 znázorňuje typické zapojení sítě v režimu Multidrop. Tento obrázek však nepoužívejte jako instalační schéma. Máte-li zvláštní požadavky na aplikace v režimu Multidrop, kontaktujte produktovou podporu společnost i Emerson Process Management.
POZNÁMKA
Adresa převodníku 248H je ve výrobě nastavena na „0“, což umožňuje provozovat převod ník standardním z působem point-to-point, s výstupním signálem 4–20 mA. Pokud chcete zapnout režim Multidrop, adresa převodníku musí být změněna na hodnotu 1 až 15. Touto změnou zároveň deaktivujete analogový výstup 4–20 mA, jenž je pak trvale nastaven na 4 mA. Současně se deaktivuje funkce signálu alarmu poruchy.
644-644_10A
3-14
Page 37
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA Březen 2003
Typová řada Rosemount 248
Kapitola 4 Provoz a údržba
Bezpečnostní informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strana 4-1
Kalibrace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strana 4-2
Technické prostředky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s trana 4-4
Diagnostické zprávy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strana 4-5
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Varování
Postupy a instrukce uvedené v této kapitole mohou vyžadova t mimořá dná opatření k zajištění bezpečnosti personálu vykonávajícího obsluhu. Informace, které mohou mít vliv na bezpečnost, jsou označeny varovným symbolem ( ). Přečtěte si dále uvedené bezpečnostní varování dříve, než budete provádět činnost, která je tímto symbolem označena.
Nedodržení následujících instalačních pokynů může způsobit smrt nebo vážné zranění.
•Přesvědčete se, že inst alaci provádí kvalifikovan á osoba.
Výbuch může způsobit smrt nebo vážné zranění.
• Pokud je obvod pod napětím, nesnímejte ve výbu šném prostředí víko hlavic e převodníku.
•Před připojením HART komunikátoru v prostředí s nebezpečím výbuchu se ujistěte, že zařízení v elektrickém obvodu jsou nainstalována v souladu s pravidly pro jiskrovou bezpečnost nebo zajištěné provedení.
• Pokud kom uniku je te s převodníkem, tj. posíláte d o nebo načítá te data zpřevo dníku, na stavte apli ka ční proce s ní sm y čku do manuálního provoz u. Tím zabráníte, aby nedošlo k poruchám sm yčky či změnám výstupního signálu převodníku.
•Přesvědčte se, že provozní prostředí převodníku odpovídá příslušné certifikaci zařízení do prostředí s nebezpečím výbuchu.
•Má-li zařízení sp lňovat požadavky normy pevného závěru, musí být veškeré uzávěry hlavice převodníku řádně utaženy.
Netěsnosti v technologii procesu mohou způsobit smrt nebo vážné zranění.
•Teploměrové jímky ne odstraňujte za provozu, mohlo by dojít k úniku procesní látky.
•Před připojením tlaku na vstup technologie nainstalujte a dotáhněte teploměrové jímky a snímače.
Zásah elektrickým proudem může způsobit smrt ne bo vážné zranění.
• Holých konců vodičů a svorek se dotý kejte se zvýšenou opa trností.
www.rosemount.com
Page 38
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA
Typová řada Rosemount 248
Březen 2003
KALIBRACE Kalibrace převodníku zvyšuje přesnost měření tím, že provede korekce
do charakteristických křivek, zadaných ve výrobě. Děje se to prostřednictvím digitál ního provádění změn interpretace signá lu vstupního čidla převodníkem .
Abyste porozuměli seřizovacím funkcím, je třeba pochopit rozdíly v činnosti analogových převodníků a převodníků Smart. Důležitým rozdílem je to, že přev odníky Smart maj í nastavenou ch arakteristiku z výroby; jsou dodán y s n ormal izovanou křivkou pro čidla, jež je uložena ve firmware převodníku. Při provozu převodník využív á tyto uložené informace při tvorbě výstupní procesní proměnn é, v provozních jednotkác h, závislé na vstupu čidla.
Kalibrace převodn íku typu 248H může za hrnovat tyto následu jící procedury:
•Seřízení vstupu čidla: digitáln ě ovlivňuje, jak převodník interpretuje vstup čidla
•Seřízení výstupu: kalibruje výstup převodníku k referenční stupnici 4–20 mA
•Seřízení výstupu k jiné stupnici: kalibruje výstup převodníku na uživatelskou referenční stupn ic i.
Seřízení převodníku Jedna nebo více seřizovacích funkcí může být použita při k alibraci
převodníku. Mohou být použity následující funkce:
•Seřízení vstupu čidla
•Seřízení výstupu
•Seřízení výstupu k jiné stupnici
Sensor In pu t Trim (Seřízení vstupu čidla)
HART klávesová zkratka 1, 2, 2, 1, 1
Pokud se digitální hodnota primární proměnné převodníku neshoduje s provozním normálovým kalibračním zařízením, proveďte seřízení čidla. Funkce seřízení převodníku kalibruje čidlo s převodníkem v teplotních nebo prvotních jednotkách. Pokud místní normálový vstupní zdroj není navázán na NIST normály, seřizovací funkce nezajistí Vašemu systému návaznost na NIST. (NIST - National Institute of Standards and Technology)
Příkaz Sensor Trim um ož ňuje uživat eli digitálně upravit způsob, kterým převodník interpretuje vstupní signál (viz Obrázek 4-1 na straně 4-3). Příkaz seřízení vstupu čidla nastavuje v provozních (°F , °C, °R, K) nebo prvotních (, mV) jednotkách systém sestavy čidla a převodníku na místní standard pomocí známého normálového zdroje teploty. Seřízení čidla je vhodné pro ověřovací procedury nebo pro aplikace, které vyžadují společnou kalibraci čidla a převodníku.
4-2
Page 39
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA Březen 2003
Typová řada Rosemount 248
Chcete-li provést seřízení čidla s převodníkem 248H, postupujte následovně:
1. Připojte k převodníku kalibrační zařízení nebo čidlo. Obrázek 2-5 na straně 2-8 ukazuje schéma za pojení čidla nebo jej naleznete na vnitřní straně víka připojovací hlavice převodníku. (Pokud používáte aktivní kalibrátor, prostudujte si rovněž informace v bodu „Active Calibrator (Aktivní kalibrátor)“ na straně 3-10.)
2. Připojte komunikátor do smyčky převodníku.
3. Volbou 1 Device Setup, 2 Diag/Service, 2 C alibration, 1 Sensor 1 Trim, 1 Sensor 1 Inp Trim z obrazovky HOME připravíte čidlo k seřízení.
4. Nastavte smyčku na manuální řízení a zvolte OK.
5. Odpovězte na otázku k funkci aktivního kalibrátoru.
6. Na výzvu SELECT SENSOR TRIM PO INT S zvolte1Lower Only nebo 2 Lower and Upper.
7. Nastavte kalibrační zařízení na požadovanou seřizov ací hodn otu (ta m usí být v rámci mezí zvoleného čidla). Pokud seřizujete sdružený systém sestavy čidla a převodníku, vystavte čidlo známé teplotě apočkejte, až se měření teploty ustálí. Jako zdroj známé teploty použijte lázeň, pec nebo izotermický blok měřený místním normál ový m snímačem teploty.
8. Až se teplota ustálí, zvolte OK . Komunikátor zobrazuje výstupní hodnotu, kterou převodník přiřadil k vstupní hodnotě nastavené kalibračním zařízením.
9. Vložte hodnotu pro dolní nebo horní seřizovací bod, v závislosti na Vašem výběru v kroku 6.
Obrázek 4-1. Dynamika SMART měření teplo ty
Seřízení výstup u, r e sp. s eřízení výstupu k jiné stupnici
Pokud se digitální hodnota primární proměnné shoduje s normálem Vašeho provozu, ale analogový výstup převodníku se liší od požadované hodnoty na výstupním zařízení, proveďte seřízení výstupu nebo seřízení výstupu k jiné stupnici. Funkce se řízen í výstupu kalibruje převodník na referenční stupnici 4–20 mA, funkce seřízení výstupu k jiné stupnici kalibruje na uživatelskou referenční stupnici. Chcete-li zjistit, zda Váš systém potřebuje seřízení výstupu, popř. seřízení výstupu s jinou stupnicí, proveďte test smyčky (viz „Loop Test (Test smyčky)“ na straně 3-9).
Modul elektroniky převodníku
Analogově/číslicový
(A/D) převod signálu Seřízení čidla a Ohm/mV
upravu je signál zde
Analogový
vstup
HART
komunikátor
Mikroprocesor
Číslicově analogový
(D/A ) převod sign á lu
Seřízení výstupu a výstupu s použitím ji né stupnice upra vuj e signál zde
Výstup
HART
Analog.
výstup
4-3
Page 40
Typová řada Rosemount 248
Output Trim (Seřízení výstupu)
HART klávesová zkratka 1, 2, 2, 2
Příkaz D/A Trim dovoluje uživateli upravit konverzi vstupního signálu převodníku na výstupní signál 4–20 mA (viz Obrázek 4-1 na straně 4-3). Abyste z ajis t ili p otřebnou přesnost měření, provádějte pravidelně kalibraci výstupního analogového signálu. Seřízen í D/A konverze provedete následujícícm postupem:
1. Z obrazovky HOME zvolte 1 Device setup, 2 Diag/Service, 2 Calibration, 2 D/A trim. Nastavte smyčku na manuální řízení a zvolte OK.
2. Na výzvu CONNECT REFERENCE METER připojte přes ný referen č multimetr. To provedete tak, že do proudové smyčky zapojíte referenční ampérmetr. Po připojení referenčního ampérmetru zvolte OK.
3. Na výzvu SETTING FLD DEV OUTPUT TO 4 MA zvolte OK. Výstupní signál na výstupu převodníku bude nastaven na 4,00 mA.
4. Zaznamenejte si aktuální měřenou hodnotu z referenčního měřicího přístroje a zadejte ji na výzvu E NTER METER VALUE. Komunikátor zobrazí výzvu, aby uživatel ověřil, že se výstupní hodnota rovná hodnotě na referenčním měřicím přístroji.
5. Pokud se hodnota z referenčního měřicího přístroje rovná výstupní hodnotě převodníku, zvolte 1 Yes a přejděte na krok 6. Pokud se hodnota z referenčního přístroje nerovná výstupní hodnot ě převodníku, zvolte 2 No a přejděte na krok 4.
6. Na výzvu SETTING FLD DEV OUTP UT TO 20 MA zvolte OK a opakujte kroky 4 a 5, dokud se hodnota z referenčního měřicího přístroje nerovná výstupní hodnotě převodníku.
7. Přepněte smyčku zpět do automatického řízení a zvolte OK.
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA
Březen 2003
TECHNICKÉ PROSTŘEDKY
Údržba
Seřízení výstupu k jiné stupnice (Scaled Output Trim)
HART klávesová zkratka 1, 2, 2, 3
Příkaz Scaled D/A Trim slaďuje body 4 a 20 mA s uživatelskou re ferenční stupnicí odlišnou od 4–20 mA (např. (2 – 10) V). Chcete-li příkaz provés t, připojte k převodníku přesný referenční multimetr a seřiďte výstupní signál ke stupnici podle návodu v odstavci ”Output Trim (Seřízení výstupu)”.
Převodník řady 248H nemá žád né pohyblivé součásti a proto vyžaduje minimu m předem plánované údržby.
Kontrola čidla
Chcete- li z jis t it, zda má čidlo poruchu, buď je vyměňte za jiné, nebo připojte lokálně, přímo k převodníku testovací čidlo, abyste prověřili kabeláž odděleně montovaného čidla. Za provozu neodst raňujte teploměrovou jímku. Pro kontrolu tedy použijte s převodníkem 248H buď jakékoli standardní čidlo (měřicí vložku) nebo při potřebě náhrady kombinace speciálního čidla apřevodníku kontaktujte výrobce.
4-4
Page 41
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA Březen 2003
Typová řada Rosemount 248
DIAGNOSTICKÉ ZPRÁVY Převodník a snímač Pokud máte dojem, že zařízení nefu nguje , tak jak má, přestože na displeji
HART komunikátoru není zobrazena žádné diagnostické hlášení, postupujte podle následujících pokynů (Tabulka 4 -1) pro ověření, zda je hardware převodníku a procesní připojení v pořádku. Dále jsou navržena řešení pro čtyři nejvýznamnější okruhy problémů. Nejprve věnujte pozornost nejpravděpodobnějším problé movým místům a jednoduše kontrolovatelným podmínkám.
Tabulka 4-1. Řešení problémů pro převodník 248H
PŘÍZNAK
Převodník nekomunikuje sHART komunikátorem
Hodnota výstupu je příliš vysoká
Na výstupu jsou náhodné hodnoty
Nízký nebo nulový výstup
MOŽNÝ ZDROJ PORUCHY
Vedení smyčky
Porucha vstupu nebo připojení čidla
Vedení smyčky
Zdroj napájení
Modul el ektroniky
Vedení smyčky
Modul el ektroniky
Čidlo snímače
Vedení smyčky
Modul el ektroniky
ŘEŠENÍ
• Zkontrolujte, zda odpor vedení mezi zdrojem napájení a 275 HART komunikátorem je alespoň 250 Ω.
• Zkontrolujte , zda je na převodníku náležité napětí. Pokud je připojen 275 HART komunikátor a smyčka má požadovaný odpor 250 , vyžaduje převodník pro svou činnost minimální stejnosměrné na pětí na svorkách 12 V (pro celý pracovní rozsah 3,75mA až 23 mA) .
• Zkontrolujte, zda nedochází v obvodu ke zkratům, přerušení obvodu nebo vícenásobnému uzemnění.
•Přev od ní k sp ecifik uj te ko munik át or u pros t řednictvím čísla v SW ští tk u. Pr o některé nestanda rd ní in st al a ce p řevodníku to může býti ne zbyt né , prot ož e při nad měrné délce vedení můžete spec ifikován ím čísla štítku převodníku inicializovat komunikaci.
•Připojte 2 7 5 HART komuni kátor a spust’te test převodník u, abys te vylou čili poruchu čidla.
• Zkontrolujte, zda není přerušen nebo zkratován obvod čidla.
• Zkontrolujte, zda procesní proměnná není mi mo rozsah.
• Zkontrolujte, zda nejsou zkorodované nebo vadné svorky, propojovací kolíky konektorů nebo zdířky.
• Na svorkách převodníku zkontrolujte výstupní napětí st ej nosměrného zdroje napájení. Mělo by dosahovat hodnot od 12,0 V do 42,4 V (pro celý pracovní rozsah 3,75 až 23 mA).
•Připojte 2 7 5 HART komuni kátor a spust’te test převodník u, abys te vylou čili poruchu modulu elektroniky.
•Připojte 275 HART komunikátor a zkontrolujte krajní meze čidla, abyste se ujistili, že nastav ení kalibrace odpovídá rozsahu čidla.
• Zkontrolujte, zda jde do převodníku náležité stejnosměrné napájecí napětí. Napětí by mělo být v rozsahu 12 V až 42,4 V (pro celý pracovní rozsah 3,75 mA až 23 mA).
• Zkontrolujte, zda občas nedochází ke zkratům, přerušení obvodu nebo vícenásobnému uzemnění.
•Připojte 275 HART komunikátor a spust’te test smyčky pro ho dn ot y 4 mA, 20 mA a da lš í Vám i zvolené hodnoty.
•Připojte 2 7 5 HART komuni kátor a spust’te test převodník u, abys te vylou čili poruchu tohoto modulu.
•Připojte 2 7 5 HART komuni kátor a spust’te test převodník u, abys te vylou čili poruchu čidla.
• Zkontrolujte, zda procesní proměnná není mi mo rozsah.
• Zkontrolujte, zda jde do převodníku náležité stejnosměrné napájecí napětí. Napětí by mělo být v rozsahu 12 V až 42,4 V (pro celý pracovní rozsah 3,75 mA až 23 mA).
• Zkontrolujte, zd a nedochází ke zkratu nebo vícenásobnému uzemnění.
• Zkontrolujte správnou polaritu na signálních svorkách
• Zkont rolujte im pe da nc i smyčky.
•Připojte 275 HART komuniká tor a spust’te test smyčky.
• Zkontrolujte, zda není vedení zkratováno se zemí.
•Připojte 275 HART komunikátor a zkontrolujte krajní meze čidla, abyste se ujistili, že nastav ení kalibrace odpovídá rozsahu čidla.
•Připojte 2 7 5 HART komuni kátor a spust’te test převodník u, abys te vylou čili poruchu tohoto modulu.
4-5
Page 42
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA
Typová řada Rosemount 248
Březen 2003
275 Hart komunikátor Následuje seznam zpráv, které používá 275 HART komunikátor a jejich
odpovídající popis (Tabulka 4-2). Parametry proměnných jsou v rámci textu zpráv označeny
<variable parameter>. Odkaz na jiné zprávy je označen [another message].
Tabulka 4-2. Diagnostické zprávy 275 HART komunikátoru
Zpráva Popis
Add item for ALL device types or on ly for this ONE device type
Command not implemented Přip oj en é zařízení nepodporuje tuto funkci. Communication error Buď zaříz ení vrátilo zpět odezvu, která signalizuje, že předch oz í při jatá zpráv a byla
Configuration memory not compatible with connected device
Device busy Připoj en é za řízení je právě zaměstnáno jinou úlohou. Device disconnecte d Zařízení selhalo při odez v ě na příkaz. Device write protected Zařízení je v módu ochrany proti zápisu, data nemohou být uložena. Device write protected. Do you still want to
shut off? Display value of variable on hot key menu? Dotaz, zda hodnota proměnné má být zobrazena vedle svého označení v menu uživatelských
Download data from configuration memory to dev i ce
Exceed field width Signalizuje, že délka pole dané aritmetické proměnné překračuje délk u sp ec ifi ko v an ou
Exceed precision Signalizuje, že přesnost dané aritmetické proměnné překračuje přesnost specifikovanou
Ignore next 50 occurrences of status? Dotaz položený po zobrazení stavu zařízení. Stiskem multifunkční klávesy ur číte, zda bude
Illegal character Byl zadán nepřípustný znak pro daný typ proměnné. Illeg al da te Část da ta, která udává den, je neplatná. Illeg al mo nth Část da ta, která udává měsíc, je neplatná. Illeg al ye ar Část data, která ud ává rok, je neplatn á. Incom p le te ex po nent Exponent matematického zápisu proměnné s po hy blivou řádovou čárkou je neúplný. Incomplete field Zadaná hodnota není úplná pro daný typ proměnné. Looking for a device Vyhled ávání zařízení s adresami 1 až 15 v síti multidrop. Mark as read only variable on hotkey menu? Dotaz, zda má být povolena editace proměnné z uživatelského menu Hot Key, pokud po ložka
No device configuration in configuration memory
No device found Nebylo nalezeno žádné zařízení s adresou „0“ (v režimu point-to-point), nebo vyhledávání
No hotkey menu avai lable for this device. Pro toto zařízení není v popisu tohoto zařízení (DD) definován o žádné uživatelské „hotkey”
No offlin e devi c es available Nejsou k dis pozici žádné po pis y zařízení, které se dají použít pro offline konfiguraci zařízení. No simulation devices available Nejsou k disp oz ic i žá dné popisy zařízení, použitelné pro simulaci zařízení. No UPLOAD_ VARIABLES in ddl for th is
device No valid items Vybrané menu nebo editační displej neobsahuje platnou položku. OFF KEY DISABLED Objeví se, pokud se uživatel pokusí vypnout 275 HART komunikátor před od es lá ním
Online device disconnected with unsent data. RETRY or OK to lose data
Dotaz, zda má být právě zadávaná Ho t Key, klávesa uživatelských funkcí, přiřazena všem typům zařízení nebo pouze typu zařízení, které je právě připojeno.
nesrozumitelná, nebo 275 H ART komunikátor nerozumí odezvě za řízení. Konfigurace, uložená v paměti není kompatibilní se zařizením, na které měla být podle
požadavku přenesena.
Zařízení je v módu ochrany proti zápisu. Stisknete-li YES, 275 HART komunikátor se vypne a neodeslaná data budou ztr acena.
kláves , po ku d položk a přidávaná do to hoto menu je proměnná. Výzva uživateli ke stisku klávesy SEND, kterým bude inicializován přen os dat z paměti
komunikátoru do zařízení.
zařízením v popisu daného formátu.
zařízením v popisu daného formátu.
50 dalších zobrazení stavů zařízení zobrazeno nebo ignorováno.
nově přid áv an á do menu je pro m ěnná. V paměti komunikátoru se nenachází žádná konfigurace použitelná pro off-line rekonfiguraci
nebo pro přenos do zařízení.
zařízení s adresou 1 až 15 bylo neúspěšné (v režimu Multidrop).
menu.
Pro toto zařízení není v popisu tohoto zařízení defin ov áno žádn é me nu pojmen ov an é „upload_variables”. Toto menu je nutné pro offline konfiguraci.
změněných dat nebo před dokončením nějakého úk onu. V paměti jsou neodeslaná data pro předchozí připojen é za říz en í. Sti skněte RETRY, chcete-li
data odes la t, popř. OK, pokud ch ce t e zařízení odpojit a data vymazat.
4-6
Page 43
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA Březen 2003
Zpráva Popis
Out of memory for hotkey configuration. Delete unnecessary items.
Overwrite existing configuration memory Vyžadování povolení k přepisu stávající konfigu race přenosem ze zařízení d o p amětí nebo
Press OK Stiskněte funkční klávesu OK. Tato zpráva se o bv ykl e obj ev í po nějaké chybové zprávě aplikace
Restore device value ? Editovaná hodn ota, jež byla odeslána do zařízení, nebyla řádně zavedena. Obnovení hodnot
Save data fro m devi ce to con fi gur ation memory
Savin g da t a to co nfigura t io n me m or y Data jsou přenášena ze zařízení do kon f ig ura ční paměti. Sending data to device Data jsou přenášena z konfigura ční paměti do zařízení. There ar e wri te only vari ab le s w hi ch hav e
not been edited. Please edit them There is unsent data. Send it before shutting
off? Too few data bytes received Příkaz vrátil méně datových bytů, než je očekáváno podle definice popisu zařízení. Transmitter fault Odezva zařízení na daný příkaz naznačuje, že došlo k chybě na připojeném zařízení. Units for <variable label> has changed. Unit
must be sent before editing, or invalid data will be sent.
Unsent data to online device. SEND or LOSE data
Use up/down arrows to change contrast. Press DONE when done.
Value out of range Uživatelem zadaná hodnota buď není v rozsahu pro daný typ a velikost proměnné nebo je mimo
<mes sa ge > oc c ur re d r ea di ng / wr i tin g <vari ab le label>
<varia ble la be l> h as an unk now n va lu e. U n it must be sent before editing, or invalid data will be sent.
V paměti není vol né místo pro uložení další položky uživatelského menu. Pro uvolnění místa je nutné vymazat nepotřebné položky.
offline konfigurací. Uživatel odpoví pomocí funkčních (Softkeys) kláves.
nebo jako výsledek HART komunika cí.
zařízení nastaví proměnnou na její původní hodnotu. Výzva už iv at eli ke stis ku funk ční klávesy SAVE, čímž bude iniciován přenos dat ze zařízení
do konfigurační paměti.
Existují programovatelné proměnné, které nebyly uživatelem nastaveny. Proměnné je třeba nastavit, jinak by mohly být do zaříz ení odesl án y nesprá vn é hodnoty.
Stisknete-li YES, odešlete neodeslaná data a vypnete 275 HART komu nikátor. Stis knete-li NO, vypnet e HART komunikátor aneodeslaná data budou ztracena.
Provozní jednotky dané proměnné byly změněny. Před editací této proměnné je třeba provo z ní jednotky odeslat do zařízení.
V paměti jsou neodeslaná data pro předchozí připojen é za řízení, která musí být odeslána nebo vymazána před připojením dalšího zařízení.
Dává pokyn ke změně kontrastu displeje 275 HART ko munikátoru pomocí kurz orových k láves šipka na ho ru/dolů. Po změně stiskněte DONE.
meze stanovené zařízením. Příkaz čtení/zápisu signalizuje málo obdržených datových bytů, chybu převodník u, ne sp r á vný
kód odez v y, nespr áv no u od ez vu na příkaz, nesprávná odpovědní data, selhání při čtení; ne bo byl během čtení dané pr oměnné obdržen kód odezvy jiný než SUCCESS (úspěch).
Proměnná související s touto proměnnou byla editována. Před editací této proměnné odešlete do zaří zení tu to so uvis e jíc í prom ěnnou.
Typová řada Rosemount 248
4-7
Page 44
Typová řada Rosemount 248
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA
Březen 2003
4-8
Page 45
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA Březen 2003
Typová řada Rosemount 248
Dodatek A Specifikace a technické
parametry
Specifikace převodníku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strana A-1
Specifikace snímačů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strana A-6
Rozměrové výkresy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strana A-8
Informace pro objednání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strana A-9
SPECIFIKACE PŘEVODNÍKU
Provozní parametry
Vstupy
Vstupy jsou uživatelsky volitelné. Přehled volitelných vstupů je v Tabulce A-2 na straně A-5, která ukazuje přesnost převodníku 248H pro jednotlivé typy vstupů a vliv změny okolní teploty na přesnost.
Výstup
Dvouvodičový analogový výstup 4–20 mA, lineární s teplotou nebo vstupní veličinou. Pro HART komunikátor nebo rozhraní řídicího systém u je k dispozici digitální výstupní signál, superponovaný na výstupní analogový signál 4–20 mA.
Galvanické oddělení
Galvanické oddělení vstup/výstup je testováno až pro maxim áln í efektivní hodnotu střídavého napětí 500 V (stejnosměrného 707 V) při 50/60 Hz.
Napájecí napětí
Pro napájení je požadován externí zdroj napájení. Převodník pracuje při svorkovém stejnosměrném napětí 12,0 V až 42,4 V, při hodnotách zátěže 250 až 1100 . Při zátěži 250 je vyžadováno minimální stejnosměrné napájecí napětí zdroje 17,75 V. Jmenovitá hodnota stejnosměrného napětí na svorkách převodníku může být až 42,4 V. HART komunikátor požaduje pro správnou funkci zatěžovací odpor smyčky 250 až 1100 Ω. Spřevodníkem nekomunikujte, pokud je stejnosměrné napětí na svorkách převodníku menší než 12 V.
www.rosemount.com
Meze vlhkosti
Nekondenzující relativní vlhkost 0 % až 99 %.
Shoda s dop oručeními NAMUR
Řada převodníků 248H splňuje následující doporučení NAMUR:
• NE 21 – Elektromagnetická kompatibilita (EMC) pro průmyslové provozní a laboratorní řídicí přístroje (Electromagnetic compatibility (EMC) of in dustrial process and labora tory control equipment )
• NE 43 – Norma pro úrovně signálu v případě poruchy digitálních převodníků (Standardization of the signal level for the breakdown information of digital transmitters)
• NE 89 – Norma pro převodníky teploty s digitálním zpracováním signálu (Standard of temperature transmitters with digital signal processing)
Page 46
Typová řada Rosemount 248
Ochrana proti přepětí
Ochrana proti přepětí typové řady 470 pomáhá předcház et poš koz ení převodníku, způsobené přechodov ými proudy, indukovanými v kabeláži smyčky blesky, svařováním, silnoproudým zařízením nebo spínacími zařízeními. Více informací najdete v katalogovém listu typové řady 470 Transient Protection (dok. č. 00813-0100-4191 ).
T eplotní limity
Provozní teplotní limity
• -40 °C až +85 °C
Skladovací teplotní limity
• -50 °C až +120 °C
Doba náb ěhu
Parametry převodníku odpovídají specifikaci za méně než 5 s po zapnutí napájení převodníku, pokud je nastavena hodnota tlumení na 0 s.
Doba aktualizace měření
Menší než 0,5 s.
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA
Březen 2003
Tabulka A-1. Provozní parametry výstupu
Uživatelské úrovně alarmu a satur ace
U převodníku s volbou C1 lze při výrobě nastavit uživatelské hodnoty úrovní alarmu a saturace podle požadavků zákazníka (definovaných v mezích přípustných hodnot). Tyto hodnoty lze nastavit i v provozu pomocí HART komunikátoru či programového řešení AMS.
Softwarové nastavení alarmu poruc hy
Přesné hodnoty, na které bude nastaven výstup převodníku v případě poruchy, závisí na tom, jestli je nastaven alarm poruchy na standardní hodnoty nebo na hodnoty odpovídající NAMUR (doporučení NAMUR, NE 43 z června 1997). Standardní hodnoty nastaven í a hodnoty odpovída jící NE 43 jsou uvedeny v následující tabulce:
Standardní
Lineární výstup: Horní alarm: 21 ≤ I ≤ 23 (standardní) 21 ≤ I ≤ 23 (standardní) Dolní alar m : I 3,75 I 3,6
(1) Měřeno v miliampérech (mA)
3,9 ≤ I ≤ 20,5
(1)
Podle NAMUR NE43
3,8 ≤ I ≤ 20,5
(1)
Určité poruchy hardwaru, takové jako jsou selhání mikroprocesoru, budou vždy nastavovat výstup na hodnotu větší než 23 mA.
A-2
Page 47
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA Březen 2003
Typová řada Rosemount 248
Konstrukční par ametry Připojení HART komunikátoru
Svorky pro komunikaci: šroubovací svorky jsou pevně upevněny do bloku svorkovnice
Konstrukční materi ály
Pouzdro elektroniky a blok svorkovnice
®
•Noryl
Univerzální (kód U) a Rosemount
•Skříň: hliníková slitin a s nízkým obsah em mědi
•Nátěr: polyuretan
• O-kroužek víka skříně: Buna–N
Připojovací hlavice typu BUZ (kód B)
•Skříň: hliník
•Nátěr: hliník ov ý la k
• O-kroužek víka skříně: pryž
Montáž
Typ 248H se instaluje přímo do připojovací hlavice snímače nebo do univerzální hlavice, která je buď přímo na snímači nebo je montována odděleně. Převodník řady 248H lze také montovat přímo na DIN lištu pomocí speciálního montážního držáku. (viz informace v Tabulce A-8 na straně A-15).
sklolaminát
®
(kód A) připojovac í hlavice
Hmotnost
Kód Díl Hmotnost
248H Převodní k do hlavice 42 g U Univerzální hlavice 520 g B Připojovací hlavice typu BUZ 24 0 g A Připojovací hlavice Rosemount 52 4 g
Stupeň krytí
Univerzální (kód U) a Rosemount® (kód A) připojovací hlavice mají krytí NEMA 4X, IP 66 a IP 68. Univerzální hlavice s ½ NPT závity má stupeň krytí CSA 4X. Hlavice typu BUZ (kód B) má krytí IP 65.
Technické parametry EMC (Elektromagnetická kompatibilita)
podle no rm y N AMU R N E 21
Převodník řady 248H splňuj e požadavky, které jsou stanoveny normou NAMUR NE 21.
Odolnost proti Parametr Vliv
ESD* 6 kV při kontaktním svodu
8 kV při svodu vzduchem Vyzařování 80 MHz až 1000 MHz p ři 10V/m AM Žádný Skupi na impulzů 1 kV pro I/O Žádný Rázový impulz 0,5 kV při vazbě mezi fázové vodiče
1 kV při vazbě mezi fázový vodič a zem Šíření po vedení 15 0 kHz až 80 MHz při 10 V Žádný * Poznámka: ESD – elek trostati cký výboj
Žádný
Žádný
A-3
Page 48
Typová řada Rosemount 248
+
CE shoda
Převodník řady 248H splňuje veškeré požadavky kladené normou IEC 61326: Dodatek 1, 1998. (Identická norma ČSN EN 61326-1)
Vliv změny napájecího napětí
Méně než ±0,005 % z rozpětí na 1 V.
Vliv vibrací
Typová řada 248H je testována podle následující specifikace bez vlivu na vlastnosti:
Frekvence Vibrace
10 Hz až 60 Hz 0,21 mm mezivrcholového kmitu 60 Hz až 2 000 Hz 3 g špičko vého zrychlení
Stabilita
Pro odporové a termoelektrické snímače teploty má převodník stabilitu ±0,1 % z měřené hodnoty nebo 0,1 °C (větší z hodnot) po dobu 12 měsíců.
Automatická kalibrace
Analogově-digitální měřicí obvod provádí automatickou kalibraci při každé aktualizaci teploty srovnáním dynamického měření a mimořádně stabilních apřesných vnitřních referenčních prvků.
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA
Březen 2003
Připojení čidel
Zapojení čidel na svorkovnici převodníku řady 248H
33 33
11 1122 22
2vodičový
RTD a
* Rosemount dodává všechny jednoduché RTD ve 4vodičovém zapojení čidla. Tyto RTD lze použít
ive3vodičové instalaci, nepotřebné vodiče nepřipojujte a zaizolujte jejich konce izolační páskou.
44 44
3vodičový*
RTD a
4vodičový
RTD a
termoelektrické
články
a milivolty
644-0000B01C
A-4
Page 49
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA Březen 2003
Přesnost převod ní k u a v liv okolní teploty POZNÁMKA
Hodnota pro přesnost a vliv okolní teploty je větší číslo z pevné hodnoty a procentní hodnoty z rozpětí (viz níže uvedený příklad).
Tabulka A-2. Typy vstupů, přesnost a vliv okolní teploty pro přev odn ík typové řady 248H
Typ čidla Rozsahy vstupu převodníku Přesnost
°C °F °C % z rozpě °C % z rozpě
2, 3, 4vodičové RTD
(2)
Pt 10 0 Pt 10 0 Pt 20 0 Pt 50 0 Pt 1000 Ni 120 Cu 10
Termoelektrické články
Typ B Typ E Typ J Typ K Typ N Typ R Typ S Typ T DIN Typ L DIN Typ U Typ W5Re/W26Re
(α = 0,00385)
(3)
(α = 0,003916)
(2) (2)
(2)
(4)
(5)
(7) (7)
(7)
(7)
(7) (7) (7) (7)
(8)
(8)
-200 až 850 -328 až 1562 0,20 °C ±0,1 0,006 °C ±0,004
-200 až 645 -328 až 1193 0,20 °C ±0,1 0,006 °C ±0,004
-200 až 850 -328 až 1562 1,17 °C ±0,1 0,018 °C ±0,004
-200 až 850 -328 až 1562 0,47 °C ±0,1 0,018 °C ±0,004
-200 až 300 -328 až 572 0,23 °C ±0,1 0,010 °C ±0,004
-70 až 300 -94 až 572 0,16 °C ±0,1 0,004 °C ±0,004
-50 až 250 -58 až 482 2,00 °C ±0,1 0,060 °C ±0,004
(6)
100 až 1820 212 až 3308 1,5 °C ±0,1 0,056 °C ±0,004
-50 až 1000 -58 až 1832 0,4 °C ±0,1 0,016 °C ±0,004
-180 až 760 -292 až 1400 0,5 °C ±0,1 0,016 °C ±0,004
-180 až 1372 -292 až 2502 0,5 °C ±0,1 0,020 °C ±0,004
-200 až 1300 -328 až 2372 0,8 °C ±0,1 0,020 °C ±0,004 0 až 1768 32 až 3214 1,2 °C ±0,1 0,060 °C ±0,004 0 až 1768 32 až 3214 1,0 °C ±0,1 0,060 °C ±0,004
-200 až 400 -328 až 752 0,5 °C ±0,1 0,020 °C ±0,004
-200 až 900 -328 až 1652 0,7 °C ±0,1 0,022 °C ±0,004
-200 až 600 -328 až 3632 0,7 °C ±0,1 0,026 °C ±0,004
(9)
0 až 2000 32 až 3632 1,4 °C ±0,1 0,064 °C ±0,004
Napět’ový milivoltový vstup -10 mV až +100 mV 0,03 mV ±0,1 0,001 mV ±0,004 2, 3, 4vodičový odp or ov ý vs t up (Ω) 0 až 2000 0,7 ±0,1 0,028 ±0,004
(1) Změna okolní teploty je vztažena ke kalibrační teplotě převodníku ve výrobě (+20 °C). (2) IEC 60751, 1995 (3) JIS 1604, 1981 (4) Edison Curve No. 7 (5) Edison Copper Winding No. 15 (6) Celková přesnost pro měření termoelektrickým článkem: součet přesnosti a hodnoty +0,5 °C. (7) NIST Monograph 175, IEC 60584 (8) DIN 43710 (9) ASTME 988-96
Příklad stan o vení přesnosti převodníku
Vstupní čidlo Pt 100 (α = 0,00385) s rozsahem 0 °C až 100 °C: přesnost je rov na hodnotě ±0,2 °C.
Příklad stanovení vlivu teploty na převodník
Převodníky mohou být instalovány v prostředí s okolní teplotou -40 °C až +85 °C. Charakteristika každého převodníku je výrobně nastavena tak, aby při tomto rozsahu okolní teploty převo dník dosahoval doko nalé přesnos ti.
Při použití vstupního čidla Pt 100 (α = 0,00385), rozsahu 0 °C až 100 °C a okolní teplotě 30 °C, bude platit následující:
• Vliv teploty: 0,006 °C × (30 – 20) = 0,06 °C
Celková chyba převodníku
Nejhorší možná chyba: přesnost převodníku + vliv teploty = 0,2 °C + 0,06 °C = 0,26 °C
Celková pravděpodobná odchylka:
Typová řada Rosemount 248
Vliv teploty při 1,0 °C
změny okolní te ploty
2
0,2
2
0,06
+ 0,21 °C=
(1)
A-5
Page 50
Typová řada Rosemount 248
SPECIFIKACE SNÍMAČŮ
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA
Březen 2003
Měřicí vložky termoelektrických snímačů – IEC 60584
Tabulka A-3. Charakteristiky plášt’ových termoe lektrických článků pro DIN měřicí vložky a ½” NPT pružinové šroubovací vložky
Použitelné pro snímače uvedené v Tabulce A-5 na straně A-9 a v Tabulce A-6 na straně A-11
Konstrukční provedení
Měřicí vložky pro termoelektrické snímače teploty Rosemount v provedení sDIN měřicí vložkou a ½” NPT pružinovou šroubovací vložkou jsou vyráběny z tříděných plášt’ových te rm o ele ktrických článků, aby splnily toleranční třídu 1 dle normy IEC 60584. Měřicí spoj termoelektrického článku je svařen laserem a tím je vytvořen čistý spoj zajišt’ující integritu obvodu a nejvyšší přesnost.
Přívodní vodiče
Vnitřní – plný drát o průřezu 1,0 mm 0,75 mm
2
(18 AWG) (min.). Externí prodlužovací vedení, typu J a K – lanko
2
(16 AWG) (max.), plný drát o průřezu
minimálně 0,8 mm, izolace PTFE. Barevné značení vodičů je dle IEC 60584.
Izolační odpor plášt’ových termoelektrickýc h článků
Minimální izolační odpor při pokojové teplotě je 1000 MΩ přistejnosměrném napětí 500 V.
Charakteristika Typ J Typ K
Barevn é značení vodi čů Fe (+ černý), CuNi (– bílý) NiCr (+ zelený), NiAl (– bílý) Materiál pláště 1.4541 (AISI 321) Inconel 600 Rozsah teplot -40 °C až +750 °C -40 °C až +1000 °C Tolerance, dle DIN EN 60584-2 ±1,5 °C nebo ±0,4 % z měřené teploty , větší z obou hodnot
Měřicí vložky termoelektrických snímačů – ASTM E230
Tabulka A-4. Charakteristiky plášt’ových termoe lektrických článků pro ½” NPT pružinové šroubovací vložky
Použitelné pro snímače uvedené v Tabulce A-7 na straně A-13 Konstrukční provedení
Měřicí vložky pro termoelektrické snímače teploty Rosemount v provedení s ½ ” NPT pružinovou šroubovací vložkou jsou vyráběny z plášt’ových termoelektrických článků typy J a K dle ISA, se speciálními mezemi pro přesnost chyby. Měřicí spoj termoelektrického článku je svařen tavením a tím je vytvořen čistý spoj zajišt’ující integritu obvodu a nejvyšší přesnost.
Přívodní vodiče
Termoelektrický článek, vnitřní – plný drát o průřezu 1 , 0 plný drát o průřezu 0,75 mm oprůřezu 0,5 mm
2
(20 AWG), izolace PTFE. Barevné značení vodičů je dle
2
(18 AWG) ( mi n.). E x terní p řívodní vodič – drát
mm2 (16
AWG) (max.),
ASTM E230.
Izolační odpor plášt’ových termoelektrickýc h článků
Minimální izolační odpor při pokojové teplotě je 100 MΩ při stejnosměrném napětí 100 V.
Charakteristika Typ J Typ K
Barevn é značení vodi čů Železo/Konstantan (bílo/červený) Chromel/Alumel (žlut0/červený) Rozsah teplot 0 °C až +7 60 °C 0 °C až +1150 °C Tolerance ±1,1 °C nebo ±0,4 % z měřené teploty, větší z obou hodnot Materiál pláště 304 SST Inconel
A-6
Page 51
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA Březen 2003
Odporové snímače Měři c í od po r
Pt 100 Ω při 0 °C, α = 0,00385 °C
Přesnost
Splňuje povolené tolerance podle toleranční třídy B dle IEC 60751
(poznámka: identické normy – ČSN IEC 751, EN 60751)
Rozsah t epl ot
-50 °C až +450 °C
Samozahřívání měřicího odporu
Pokud je měřeno metodou definovanou v DIN EN 60751, pak samozahřívací účinek m ěřicího odporu je 0,15 K/mW nebo je zapotřebí minimální výkonová ztráta 16 mW pro způsobení chyby měření teploty o 1 °C v proudící vodě o rychlosti 0,91 m/s.
Čas teplotní odezvy – poločas a časová konstanta
Pokud je testováno podle IEC 60751 v proudící vodě o rychlosti 0,91 m/s, pak poločas snímače je maximálně 9 s, tzn. že výstupní signál dosáhne 50 % skokové změny teploty měřené látky nebo časová konstanta je maximálně 12 s, tzn, že je dosažena hodnota 63,2 % skokové změny teploty.
Typová řada Rosemount 248
-1
.
Chyba ponoření
Pokud je testováno podle IEC 60751, je minimální použitelná hloubka ponoření sníma če 60 mm.
Izolační odpor
Minimální izolační odpor při pokojové teplotě je 500 MΩ při stejnosměrném napětí 500 V.
Materiál pláště stonkové trubky měřicí vložky
Stonek snímače je řešen plášt’ovým vedením s pláštěm z nerezové oceli 321; vnitřní vedení je uloženo v minerální izolaci.
Přívodní vodiče
Izolovány PTFE, měděné lanko s povrchovou úpravou o průřezu 0,34 mm (22 AWG).
Teploměrové jímky Materiály
Kuželové teploměrové jímky: nerezová ocel 316L (1.4404) Válcové teploměrové jímky: nerezová ocel 316 Ti (1.4571)
Konstrukční provedení
Teploměrové jímky jsou vyráběny buď z plného tyčového m ateriálu (kuželov é jímky) nebo redukováním trubek (válcové jímky). Montážní příruby u jímek spřírubou jsou těsněny svarem k tělesu jímky, kromě přírub pro Class 900 a vyšší, které jsou zcela zavařeny. Jakost opracovaného povrchu stonku je 0,8 µm.
Jako volitelné je možno objednat inspekční certifikát materiálu jímky (kód Q8) a vnější tlakovou zkoušku (kód R01). Teploměrové jímky s přírubou odpovídají specifikacím podle norem ASME B 16.5 2633, 2635 a DIN 2526 Typ C.
Ostatní materiály pro teploměrové jímky a jiná provedení jímek jsou uvedeny v 1., 2. a 3. dílu katalogových listů snímačů teploty a příslušenství (Temperature Sensors and Accessories, Product Data Sheet 00813-0x00-2654)
(ANSI),
2
DIN 2519, 2527,
.
A-7
Page 52
Typová řada Rosemount 248
ROZMĚROVÉ VÝKRESY
Převodník řady 248H Provedení připojovacích hlavic
Připojovací hlavice
(kód volby A)
104
Hlavice typu BUZ
(kód volby B)
118
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA
Březen 2003
Univerzální hl avice
(kód volby U)
112
96
(1)
Certifikační štítek
33 44
12,924,5
(1) Poznámka: „U“ třmen je dodáván s každou univerzální hlavicí, pokud není objednán snímač smontován společně s touto hlavicí. Protože je hlavice
smontována dohromady se snímačem, montážní třmen není třeba.
78
100
Rozměry jsou v milimetrech
84
Nerezový „U” třmen pro montáž na 2” trubku
Příklady sestav řady 248 – snímače teploty s převodníkem a tepl oměrovými jímkami
Kuželová teploměrová jím ka , spo jov ac í
Válcová teploměrová jímka
a DIN měřicí vložka
Hlavice typu BUZ
Kuželová teploměrová jímka
a DIN měřicí vložka
Připojovací hlavice
vsuvkový nástavek a ½” NPT pružinová
šroubovací vložka
Univerzální hlavice
95
75
244-248_07A, 03A, 04A, 08A
A-8
40
NU25
N = délka nástavku, U = hloubka ponoru jímky, rozměry jsou v milimetrech
Více montážních sestav naleznete v objednacích tabulkách
N
60
U
N60*
U
SENSORS_0000B01E, 0000C0 1C , 0000A01 I
* 80 pro příruby Class 900 a větší
Page 53
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA Březen 2003
Typová řada Rosemount 248
INFORMACE PRO OBJEDNÁNÍ
Tabulka A-5. Převodník řady 248H s nebo bez snímače v provedení s DIN měřicí vložk o u a vá lc o v ý mi jí mkami (v metrických jednotkách)
Řada Popis produkt u
248H Převodník teploty Smart pro montáž do hlavice podle DIN B
Kód Výstupní protoko l
A Analogov ý sign ál 4–2 0 mA s di git álním ko mu nikačním pr o tok o lem HART
Povolené kódy
Kód Certifikace pr oduktu
Certifi kát y do pros tředí s nebezpečím výbuchu (dostupnost konzultujte s výrobcem)
I1 ATEX a FTZÚ jiskrová bezpečnost A, B, N E1 ATEX a FTZÚ pevný závěrA N1 ATEX ochrana typu „n“ A
(1)
NC ND ATEX odolnost proti vznícení prachu A I5 FM jiskrová bezpečnost a Class I, Division 2 A, B, N E5 FM pevný závěr A K5 FM jiskrová bezpečnost, pevný závěr a Class I, Division 2 A I6 CSA jiskrová bezpečnost a Class I, Division 2 A, B, N K6 CSA j iskrová bez pečnost, pevný závěr a Class I, Division 2 A I7 SAA jiskrová bezpečnost A, B, N E7 SAA pevný závěrA N7 SAA ochrana typu „n“ A I2 C E P E L jis k rov á bezpečnost A, B, N I4 JIS jiskrová bezpečnost A, B, N E4 JIS pevný závěrA NA Bez cert i fi k ac e A, B, N
Kód Provedení připojovací hlavice
APřipojovací hlavice Rosemount, DIN IP 68, materiál hliník B Připojovací hlavice typu BUZ, DIN IP 65, materiál hliník NBez připojovací hlavice
Kód Kabelový vstup připojovací hlavice
1 M 20 × 1,5
(2)
2 0Bez připojovací hl avice
Kód Typ čidla snímače Provedení Zapojení
ZR PT 100 RTD DIN měřicí vložka 4vodičové, jednoduché čidlo, dle IEC ZJ Termoelektrický článek typu J DIN měřicí vložka Izolovan é, jednod uc hé čidlo, dle IEC ZK Termoelektrický článek typu K DIN měřicí vložka Izolované, jednoduché čidlo, dle IEC XA NS
ATEX ochrana typu „n“ pro komponenty N
½” NPT
(3)
Snímač specifikován odděleně a smontován s převodníkem
(4)
Bez sn ím ače–
Pokračování na další straně
pro hlavice
A = Převodník B = Připojovací hlavice C = Měřicí vložka D = Nástavek E = Tepl oměrová jímka
A
B
C
D
E
A-9
Page 54
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA
Typová řada Rosemount 248
Pokračování tabulky A-5
Kód Další volby
Délka nástavku
N050 50 mm N115 115 mm N130 130 mm
Procesní připojení pro válcové redukované jímky, nerezová ocel 316 Ti (1.4571) vyhovující NAMUR
G02 Závit, ½“ BSPT (R ½) G04 Závit, ¾“ BSPT (R ¾) G20 Závit, ½“ BSPF (G ½) G22 Závit, ¾“ BSPF (G ¾) G38 Závit, ½“ NPT G40 Závit, ¾“ NPT L02 Příruba, 1“ Class 150 H02 Příruba, DN 25 PN 16 H08 Příruba, DN 25 PN 25/40 H14 Příruba, DN 40 PN 25/40
Hloubka ponoru jímky
U075 75 mm U100 100 mm U115 115 mm U160 160 mm U200 200 mm U220 220 mm U250 250 mm U300 300 mm U400 400 mm
Speciální volby
C1 Uživ atelsk á ko nfigura ce ve vý r ob ě: nastavení úrovn í saturace a alarmů; zadání údajů do pole data, popisu a zprávy A1 Úrovně analog ov ého výst up u vyh ov ující dop or u čení NAMUR NE 43, z 27. 6. 1996; konfigurace alarmu - HIGH CN Úrovně analogov éh o vý s tup u vyhovující dop or u čení NA MUR NE 43, z 27. 6. 1996; konfigurace alarmu - LOW C4 Pětibodová kalibrac e (pro vyst avení kali bračního certifikátu použijte volbu Q4) Q4 Kalibrační certifikát (tříbodový standardně; pro vy s tav ení cert i fik átu pětibodové kalibrace použijte s volbou Q4 také volbu C4) F6 Filtr sít’ového napětí 60 Hz Q8 Inspekční certifikát materiálu teploměrové jímky R01 Vnější tlaková zkouška teploměrové jímky
Typické objednací číslo: 248H A E1 A 1 ZR N050 G22 U160 Q4
(1) Převodník typové řady 248 s certifikátem CENELEC/ATEX pro ochranu typu „n“ pro komponenty není schválen jako samostatná jednotka. Je požadována
další certifikace systému. Převodník musí být instalován v krytu s krytím, které splňuje požadavky alespoň IP 54.
(2) Pokud je objednáno provedení připojovací hlavice s objednacím kódem A nebo B společně s kódem pro typ čidla snímače ZR, ZJ nebo ZK, pak je použita
závitová redukce ½“.
(3) Tento kód specifikujte pouze v tom případě, že je sestava snímače objednána prostřednictvím samostatného objednacího čísla
(z jednoho z výše uvedeného katalogového listu snímačů).
(4) Dostupné pouze s objednacím kódem N pro provedení připojovací hlavice.
Další dostupné volby a možnosti provedení
T ento katalogový list obsahuje pouze část z širokého sortiment u dílů pro sestavy měřicích bodů pro měření teploty, který nabízí společnost Emerson Process Management. Více informací naleznete v následujících katalogových listech nebo pro získání širší nabídky kontaktujte zást upce společnosti EPM.
•Temperature Sensor and Accessories, Volume 1 (Katalogový list číslo 00 81 3-0 100-26 54 )
•Temperature Sensor and Accessories, Volume 2 (Katalogový list číslo 00 81 3-0 200-26 54 )
•Temperature Sensor and Accessories, Volume 3 (Katalogový list číslo 00 81 3-0 301-26 54 )
Březen 2003
A-10
Page 55
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA Březen 2003
Tabulka A-6. Převodník řady 248H s nebo bez snímače v provedení s DIN měřicí vložkou nebo ½” pružinovou šroubovací vložkou a kuželovými jímkami (v metrických jednotkách)
Řada Popis produkt u
248H Převodník teploty Smart pro montáž do hlavice podle DIN B
Kód Výstupní protoko l
A Analogov ý sign ál 4–2 0 mA s di git álním ko mu nikačním pr o tok o lem HART
Kód Certifikace pr oduktu
Certifi kát y do pros tředí s nebezpečím výbuchu (dostupnost konzultujte s výrobcem)
I1 ATEX a FTZÚ jiskrová bezpečnost A, B, U, N E1 ATEX a FTZÚ pevný závěrA, U N1 ATEX ochrana typu „n“ A, U
(1)
NC ND ATEX odolnost proti vznícení prachu A, U I5 FM jiskrová bezpečnost a Class I, Division 2 A, B, U, N E5 FM pevný závěr A, U K5 FM jiskrová bezpečnost, pevný závěr a Class I, Division 2 A, U I6 CSA jiskrová bezpečnost a Class I, Division 2 A, B, U, N K6 CSA j iskrová bez pečnost, pevný závěr a Class I, Division 2 A, U I7 SAA jiskrová bezpečnost A, B, U, N E7 SAA pevný závěrA, U N7 SAA ochrana typu „n“ A, U I2 C E P E L jis k rov á bezpečnost A, B, U, N I4 JIS jiskrová bezpečnost A, B, U, N E4 JIS pevný závěrA, U NA Bez cert i fi k ac e A, B, U, N
Kód Provedení připojovací hlavice
APřipojovací hlavice Rosemount, DIN IP 68, materiál hliník B Připojovací hlavice typu BUZ, DIN IP 65, materiál hliník U N Bez připojovací hlavice
Kód Kabelový vstup připojovací hlavice
(3)
1
(4)
2 0Bez připojovací hl avice
Kód Typ čidla snímače Provedení Zapojení
DR PT 100 RTD DIN měřicí vložka 4vodičové, j ednoduché čidlo, dle IEC DJ Termoelektrický článek typu J DIN měřicí vložka Iz olo v an é, je dnoduché čidlo, dle IEC DK Termoelektrický článek typu K DIN měřicí vložka Izolované, jednoduché čidlo, dle IEC AR PT 100 RTD ½ ” pružin ová šroub ov ací vlož k a 4vodičové, jedn oduché čidlo, dle IEC AJ Termoelektrický článek typu J ½” pružinová šroubovací vložka Izolované, jednoduché čidlo, dle IEC AK Termoelektrický článek typu K ½” pru ž in ov á šr o ub ov ací vlož k a Izolované, jednod uc hé čidlo, dle IEC XA NS
ATEX ochrana typu „n“ pro komponenty N
(2)
Univerzální připojovací hlavice, DIN IP 68, materiál hliník
M 20 × 1,5 ½” NPT
(5)
Snímač specifikován odděleně a smontován s převodníkem
(6)
Bez sn ím ače
Pokračování na další straně
Typová řada Rosemount 248
A
Povolené kódy pro hlavice
B
C
D
A = Převodník B = Připojovací hlavi c e C = Měřicí vložka D = Nástavek E = Teploměrová jímka
C
D
E
A-11
Page 56
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA
Typová řada Rosemount 248
Pokračování tabulky A-6
Kód Další volby
Délka nástavku
N035 35 mm N080 80 mm N110 110 mm N135 135 mm N150 150 mm
Procesní připojení pro kuželové jímky, nerezová ocel 316L (1.4404)
T08 Závit, ½“ BSPT (R ½) T10 Závit, ¾“ BSPT (R ¾) T26 Závit, ½“ BSPF (G ½) T28 Závit, ¾“ BS PF (G ¾) T44 Závit, ½“ NPT T46 Závit , ¾ “ NP T T48 Závit, 1“ NPT T90 Závit, M 24 × 1,5 T98 Závit, M 20 × 1,5 F04 Příruba, 1“ Class 150 F10 Příruba, 1 ½“ Class 150 F16 Příruba, 2“ Class 150 F28 Příruba, 1 ½“ Class 300 F46 Příruba, 1 ½“ Class 600 F64 Příruba, ½“ Class 900/1500 D04 Příruba, DN 25 PN 16 D10 Příruba, DN 25 PN 25/40 D16 Příruba, DN 40 PN 16
Hloubka ponoru jímky
U075 75 mm U100 100 mm U150 150 mm U225 225 mm U250 250 mm U300 300 mm
Speciální volby
C1 Uživatelská konfig ur a ce ve vý robě: nastaven í úrovní sat urace a alarmů; zadání údajů do pole data, popisu a zprávy A1 Úrovně analogového výs t up u vyh ov ující dop or u čení NA MUR NE 43, z 27. 6. 1996; konfigurace alarmu - HIGH CN Úrovně an al og ov éh o vý stupu vyh ov uj í c í dop or u čení NA MUR NE 43, z 27. 6. 1996; konfigurace alarmu - LOW C4 Pětibodová kalibra c e (pro vyst avení kali bračního certifikátu použijte volbu Q4) Q4 Kalibrační certifikát (tříbodový standardně; pro vyst av e ní certifikátu pětibodové kal ibrace použijte s volbou Q4 také volbu C4) F6 Filtr sít’ového napětí 60 Hz Q8 Inspekční certifikát materiálu teploměrové jímky R01 Vnější tlaková zkouška teploměrové jímky
Typické objednací číslo: 248H A I1 A 1 DR N080 T08 U250 CN
(1) Převodník typové řady 248 s certifikátem CENELEC/ATEX pro ochranu typu „n“ pro komponenty není schválen jako samostatná jednotka. Je požadována
další certifikace systému. Převodník musí být instalován v krytu s krytím, které splňuje požadavky alespoň IP 54. (2) Provedení připojovací hlavice s objednacím kódem U nemůže být použito společně s typem čidla snímače s kódem DR, DJ nebo DK. (3) Pokud je objednáno provedení připojovací hlavice s objednacím kódem U společně s kódem p ro typ čidla snímače AR, AJ nebo AK, pak je použita závitová
redukce M 20 × 1,5. (4) Pokud je objednáno provedení připojovací hlavice s objednacím kódem B, pak je použita závitová redukce ½“. (5) Tento kód specifikujte pouze v tom případě, že je sestava snímače objednána prostřednictvím samostatného objednacího čísla
(z jednoho z výše uvedeného katalogového listu snímačů). (6) Dostupné pouze s objednacím kódem N nebo U pro provedení připojovací hlavice. (7) Příruba teploměrové jímky bude přivařena k tělesu jímky zcela provařeným svarem.
(7)
Další dostupné volby a možnosti provedení
Tento katalogov ý list obsahuje pouze část z širokého sortimentu dílů pro sestavy měřicích bodů pro měření teploty, který nabízí společnost Emerson Process Management. Více informací naleznete v následujících katalogových listech nebo pro získání širší nabídky konta ktujte zástupce společnosti EPM.
•T emperature Sensor and Accessories, Volume 1 (Katalogový list číslo 0081 3- 0 10 0- 2 65 4 )
•T emperature Sensor and Accessories, Volume 2 (Katalogový list číslo 0081 3- 0 20 0- 2 65 4 )
•T emperature Sensor and Accessories, Volume 3 (Katalogový list číslo 0081 3- 0 30 1- 2 65 4 )
Březen 2003
A-12
Page 57
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA Březen 2003
Tabulka A-7. Převodník řady 248H s nebo bez snímače v provedení s ½” pružinovou šroubovací vložkou a kužel ov ými jímkami (v palcových jednotkách)
Řada Popis produkt u
248H Převodník teploty Smart pro montáž do hlavice podle DIN B
Kód Výstupní protoko l
A Analogov ý sign ál 4–2 0 mA s di gi tá l ním ko munik ační m pro t ok o le m H ART
Kód Certifikace pr oduktu
Certifi kát y do pros tředí s nebezpečím výbuchu (dostupnost konzultujte s výrobcem)
I1 ATEX a FTZÚ jiskrová bezpečnost A, B, U, N E1 ATEX a FTZÚ pevný závěrA, U N1 ATEX ochrana typu „n“ A, U
(1)
NC ND ATEX odolnost proti vznícení prachu A, U I5 FM jiskrová bezpečnost a Class I, Division 2 A, B, U, N E5 FM pevný závěr A, U K5 FM jiskrová bezpečnost, pevný závěr a Class I, Division 2 A, U I6 CSA jiskrová bezpečnost a Class I, Division 2 A, B, U, N K6 CSA j iskrová bez pečnost, pevný závěr a Class I, Division 2 A, U I7 SAA jiskrová bezpečnost A, B, U, N E7 SAA pevný závěrA, U N7 SAA ochrana typu „n“ A, U I2 C E P E L jis k rov á bezpečnost A, B, U, N I4 JIS jiskrová bezpečnost A, B, U, N E4 JIS pevný závěrA, U NA Bez cert i fi k ac e A, B, U, N
Kód Provedení připojovací hlavice
APřipojovací hlavice Rosemount, DIN IP 68, materiál hliník B Připojovací hlavice typu BUZ, DIN IP 65, materiál hliník U Univerzální připojovací hlavice, DIN IP 68, materiál hliník N Bez připojovací hlavice
Kód Kabelový vstup připojovací hlavice
NPT 0 Bez připojovací hlavice
Kód Typ čidla snímače Provedení Zapojení
UR PT 100 RTD ½” pružinová šroubovací vložka 4vodičové, jednoduché čidlo, dle IEC UJ Termoelektrický článek typu J ½” pružin ov á šr o ub ov ací vlož k a Izolované, jednod uc hé čidlo, dle ASTM UK Termoelektrický článek typu K ½” pružinová šroubovací vložka Izolované, jednoduché čidlo, dle ASTM XA NS Bez snímače–
ATEX ochrana typu „n“ pro komponenty N
(2)
Snímač specifikován odděleně a smontován s převodníkem
Pokračování na další straně
Typová řada Rosemount 248
A
Povolené kódy pro hlavice
B
C
D
E
A = Převodník B = Připojovací hlavice C = Měřicí vložka D = Nástavek E = Tepl oměrová jímka
A-13
Page 58
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA
Typová řada Rosemount 248
Pokračování tabulky A-7
Kód Další volby
Délka nástavku
N003 3“ (76,2 mm) N006 6“ (152,4 mm)
Procesní připojení pro kuželové jímky, nerezová ocel 316L (1.4404)
T25 Závit , ¾ “ NP T T27 Závit, 1“ NPT F58 Příruba, 1“ Class 150 F60 Příruba, 1 ½“ Class 150 F62 Příruba, 2“ Class 150 F78 Příruba, 1 ½“ Class 300 F96 Příruba, 1 ½“ Class 600 F34 Příruba, 1 ½“ Class 900/1500 Hloubka ponoru jímky (Výška nástavku pro tepelnou izolaci je 0,5“) U002 2“ (50,8 mm) U003 3“ (76,2 mm) U004 4“ (101,6 mm) U005 5“ (127 mm) U006 6“ (152,4 mm) U007 7“ (177,8 mm) U008 8“ (203,2 mm) U009 9“ (228,6 mm) U010 10“ (254 mm) U012 12“ (304, 8 mm) U015 15“ (381 mm) U018 18“ (457, 2 mm)
Speciální volby
C1 Uživ atelsk á ko nfigura ce ve vý r ob ě: nastavení úrovn í saturace a alarmů; zadání údajů do pole data, popisu a zprávy A1 Úrovně analog ov ého výst up u vyh ov ující dop or u čení NAMUR NE 43, z 27. 6. 1996; konfigurace alarmu - HIGH CN Úrovně analogov éh o vý s tup u vyhovující dop or u čení NA MUR NE 43, z 27. 6. 1996; konfigurace alarmu - LOW C4 Pětibodová kalibrac e (pro vyst avení kali bračního certifikátu použijte volbu Q4) Q4 Kalibrační certifikát (tříbodový standardně; pro vy s tav ení cert i fik átu pětibodové kalibrace použijte s volbou Q4 také volbu C4) F6 Filtr sít’ového napětí 60 Hz Q8 Inspekční certifikát materiálu teploměrové jímky R01 Vnější tlaková zkouška teploměrové jímky
Typické objednací číslo: 248H A K5 U 2 UR N003 T25 U004 F6
(1) Převodník typové řady 248 s certifikátem CENELEC/ATEX pro ochranu typu „n“ pro komponenty není schválen jako samostatná jednotka. Je požadována
další certifikace systému. Převodník musí být instalován v krytu s krytím, které splňuje požadavky alespoň IP 54. (2) Tento kód specifikujte pouze v tom případě, že je sestava snímače objednána prostřednictvím samostatného objednacího čísla
(z jednoho z výše uvedeného katalogového listu snímačů). (3) Příruba teploměrové jímky bude přivařena k tělesu jímky zcela provařeným svarem.
(3)
Další dostupné volby a možnosti provedení
Tento katalogov ý list obsahuje pouze část z širokého sortimentu dílů pro sestavy měřicích bodů pro měření teploty, který nabízí společnost Emerson Process Management. Více informací naleznete v následujících katalogových listech nebo pro získání širší nabídky konta ktujte zástupce společnosti EPM.
•T emperature Sensor and Accessories, Volume 1 (Katalogový list číslo 0081 3- 0 10 0- 2 65 4 )
•T emperature Sensor and Accessories, Volume 2 (Katalogový list číslo 0081 3- 0 20 0- 2 65 4 )
•T emperature Sensor and Accessories, Volume 3 (Katalogový list číslo 0081 3- 0 30 1- 2 65 4 )
Březen 2003
A-14
Page 59
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA Březen 2003
Tabulka A-8. Příslušenství k převodníku typové řady 248H a náhradní díly
Popis dílu Objednací číslo
Spojovací materiál
Převodník
Lištová úchytka
Univerzální hl avice; hliníková slitina; závity vstupů M 20 00644-4420-0002 Univerzální hl avice; hliníková slitina; závity vstupů ½–14 NPT 00644-4420-0001 Připojovací hlavice Rosemount, hliníková slitina; kabelový vstup M 20, připojovací vstup M 24 Připojovací hlavice Rosemount, hliníková slitina; kabelový vstup
připojovací vstup M 24 Připojovací hlavice typu BUZ, Připojovací hlavice typu BUZ,
připojovací vstup Připojovací hlavice typu BUZ, Sestava externí zemnící svorky 00644-4431-0001 Sada pro montáž převodníku 248H na DIN lištu (viz obrázek vlevo – obsahuje úchytku pro
symetrickou lištu kloboukového profilu a spojovací materiál) Standardní víko pro univerzální a Rosemount přip oj ov ací hlavic i 03031-0292-0001 Sada poj i stn ých krou ž ků (používaná pro montáž převodníku na DIN měřicí vložku) 00644-4432- 0001
½–14 NPT
hliníková slitina; hliníková slitina; k
hliníková slitina; k
Štítek přístroje
•Bez příplatku
• 20 znaků maximá lně
• Hlavice převodníku, snímač a teplom ěrov á jímka, pokud jsou použi ty, budou označeny podle zákaznických požadavků.
Typová řada Rosemount 248
kabelový vstup M 20, připojovací vstup M 24
abelový vstup M 20,
abelový vstup
00644-4410-0023
½–14 NPT
½–14 NPT 00644-4196-0011
,
00644-4410-0013
00644-4196-0023 00644-4196-0021
00248-1601-0001
Softwarový štítek
•Bez příplatku
• Do SW štítku převodníku lze uložit až 8 znaků. Není-li zadán popis SW štítku, pak je standardně použito prvních 8 znaků ze štítku přístroje.
Konfigurace
Pokud je převodník a sestava snímače objednána v rámci jednoho objednacího čísla, pak bude převodn ík nakonf igurován pro příslušný objednaný snímač. Není-li pak určeno jinak, převodník bude dodá n s n ás ledujícím stand ardním nasta vením:
Položka Standardní nastavení konfigurace
Typ čidla: 4vodičové Pt 100 (α = 0,00385) Hodnota pro 4 mA: 0 °C Hodnota pro 20 mA: 100 °C Tlumení: 5 s Výstup: Lineární s teplotou Alarm poruchy: Horní (HIGH)/Horní mez Filtr sít’ového napětí: 50 Hz Štítek: Viz „Štítek přístroje”
A-15
Page 60
Typová řada Rosemount 248
Zakázková konfigurace
Převodník řady 248H může být objednán v zakázkové konfiguraci. Položky, které je třeba výslovně uvést při zakázkové konfiguraci, jsou v následující tabulce.
Kód volby Požadavky/Specifikace
C1: Výrob ní úd aj e (Je požadován kon figurační list)
A1: Provozní hodnoty odpoví da jí c í standa rdům NAMUR, horní alarm
CN: Provozní hodnoty odpoví da jí c í standa rdům NAMUR, dolní alarm
Q4: Kalibrační certifikát Standardně zahrnuje ověření převodníku ve třech bo de ch.
C4: Pětibodová kalibrace Volba C4 udává, že převodník je ověřen v pěti kalibračních
F6: Filtr sít’ového napětí 60 Hz Kalibrováno pro filtr sít’ového napětí 60 Hz namísto filtru 50 Hz.
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA
Březen 2003
Datum: den, měsíc, rok Popis: 16 alfanumerických znaků Zpráva: 32 alfanumerických znaků Analog ov ý výstu p: Ú rov ně pro alarm a saturace
Viz Tabulka A-1 na straně 2
Viz Tabulka A-1 na straně 2
Ověření je pro analogový i digitál ní výstup v bodech 0 %, 50 % a 100 %.
bodec h. O věření je pro an alogový idigitální výstup v bodech 0 %, 25 %, 50 %, 75 % a 100 %. Objednáte-li zároveň volbu Q4, součástí dodávky převodníku je kalibrační certifikát.
A-16
Page 61
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA Březen 2003
Typová řada Rosemount 248
Dodatek B Certifikace produktu
Schválené výrobní provozy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strana B-1
Informace k evropským direktivám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strana B-1
Certifikace do prostředí s nebezpečím výbuchu . . . . . . . . . . . strana B-2
Instalační výkresy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strana B-5
SCHVÁLENÉ VÝROBNÍ PROVOZY
INFORMACE K EVROPSKÝM DIREKTIVÁM
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, USA Rosemount Temperature GmbH – SRN Emerson Process Manageme nt Asia Pacific Private Limited – Singapore
Prohlášení o shodě se všemi použitelnými evropskými direktivami v rámci EU pro tento produkt je možno nalézt na internetových stránkách Rosemount na adrese www.rosemount.com. V případě požadavk u na kopii dokum entů se obrat’te na naše místní obchodní zastoupení.
Direktiva ATEX (94/9/EC)
Společnost Rosemount Inc. vyhovuje požadavk ům, které klade direktiva A T EX n a výrobky u r čené do prostředí s nebezpečím v ýbuchu.
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) (89/336/EEC)
Všechna provedení vyhovují požadavkům následujících norem pro průmyslové použití: EN 50081-1:1992; EN 50082-2:1995; EN 61326-1:1997 (Identické normy ČSN E N 50081-1, ČSN EN 61326-1, obdobná norma ČSN EN 61000-6-2).
Značka CE
Převodník řady 248H splňuje veškeré požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu, kladené normou IEC 61326: Dodatek 1, 1998 (ČSN EN 61326)
www.rosemount.com
Page 62
Typová řada Rosemount 248
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA
Březen 2003
CERTIFIKACE DO PROSTŘEDÍ S NEBEZPEČÍM VÝBUCHU Certifikáty pro Severní
Ameriku
Cer tifi káty Fa ctor y M utual (FM)
I5 FM jiskrová bezpečnost a zajištěné provedení
Jiskrová bezpečnost pro Class I/II/III, Division 1, Groups A, B, C, D, E, F a G. Zajištěné provedení pro Class I, Division 2, Groups A, B, C a D. Zajištěné provední provozního obvodu pro Class I, Division 2, Groups A, B, C a D. Jiskrová bezpečnost a zajištěné provedení, pokud je zařízení připojeno podle výkresu Rosemount 00248-105 5.
Teplotní třídy: T5 (T T6 (T
= -40 °C až +75 °C )
okolí
= -40 °C až +40 °C )
okolí
Ta bulka B -1. Parametry vstupní jednotky
Napájení/smyčka Čidlo
= 30 V ss Uo = 45 V ss
U
i
Ii = 130 mA Io = 26 mA
= 1,0 W Po = 290 mW
P
i
Ci = 3,6 nF Ci = 0,4 nF
= 13,8 µHL
L
i
= 49,2 m H
i
E5 FM pevný závěr
Pevn ý závěr pro Class I, Division 1, Groups B, C a D. Odolnost proti vznícení prachu pro Class II/III, Division 1, Groups E, F, G pokud je zařízení připojeno podle výkresu Rosem ount 00644-1049.
Teplotní třída: T5 (T
= -40 °C až +85 °C)
okolí
(1)
Kombinované certifikáty
K5 Kombinace certifikátů I5 a E5
Certifikáty Canadian Standards Association (CSA)
I6 CSA jiskrová bezpečnos t a Class I, Division 2
Jiskrová bezpečnost pro Class I, Division 1, Groups A, B, C a D, pokud je zařízení instalováno podle výkresu Rosemount 00248-1056.
Teplotní třídy: T5 (T T6 (T
= -50 °C až +60 °C )
okolí
= -50 °C až +40 °C )
okolí
Vhodné pro použití v Class I, Division 2, Groups A, B, C a D.
K6 CSA jiskrová bezpečnost, pevný závěr a Class I, Division 2.
Kombinace I6 a pevného závěru pro Class I, Division 1, Groups B, C a D; Class II, Division 1, Groups E, F , G; Class III, Division 1 umístění vprostředí s nebezpečím výbuchu, pokud je zařízení instalováno podle výkresu Rosemount 00644-1059.
Vhodné pro použití v Class I, Division 2, Groups A, B, C a D Teplotní použití: T
= -50 °C až +85 °C
okolí
(1) D os tupnos t ce rt i fik átů konzultujte s výrobcem.
B-2
Page 63
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA Březen 2003
Certifikáty pro Evropu Cer tifi káty ATEX
I1 ATEX certifikát pro jiskrovou bezpečnost
Certifikát číslo: BASEEFA0 3 ATEX0030X Označení A TE X: II 1G
1180
EEx ia IIC Teplotní třídy:
T5 (T T6 (T
Ta bulka B -2. Parametry vstupní jednotky
Napájení/smyčka Čidlo
U
i ss
Ii = 130 mA Io = 26 mA
= 1,0 W Po = 290 mW
P
i
Ci = 3,6 nF Ci = 2,1 nF
= 0 Li = 0
L
i
Speciální podmínky pro bezpečné použití (X):
Převodník musí být instalován v takové ochranné skříni, která zajišt’uje krytí alespoň IP 20. Nekovová pouzdra musí mít povrchový odpor menší než 1 G. Lehké slitiny a zirkoniová pouzdra musí být při m ontáž i chráněna proti nárazům a tření.
E1 ATEX certifikát pro pevný závěr
Certifikát číslo: KEMA99ATEX8715 Označení A TE X: II 2G
EEx d IIC Teplotní třída:
T6 (T Ta bulka B -3. Parametry vstupní jednotky
U
max ss
I
max
N1 ATEX certifikát pro ochranu typu „n“
Certifikát číslo: BAS00ATEX3145 Označení A TE X: II 3G EEx nL IIC
Teplotní třída: T5 (T
Ta bulka B-4. CENELEC param etry vstupní jednotky
U
max ss
NC AT E X certifikát pro ochranu typu „n“ pro komponenty
Certifikát číslo: BASEEFA0 3 ATEX0032U Označení A TE X: II 3G EEx nA IIC
Ta bulka B-5. CENELEC param etry vstupní jednotky
U
i ss
Ci = 3,6 nF
= 0
L
i
Teplotní třídy: T5 (T T6 (T
= -60 °C až +80 °C )
okolí
= -60 °C až +60 °C )
okolí
= 30 V U
1180
= -40 °C až +65 °C )
okolí
= 42,4 V
= 24 mA
= -40 °C až +70 °C )
okolí
= 45 V
= 42,4 V
= -60 °C až +80 °C )
okolí
= -60 °C až +60 °C )
okolí
Typová řada Rosemount 248
= 45 V
o ss
B-3
Page 64
Typová řada Rosemount 248
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA
Březen 2003
Certifikáty pro Českou republiku
Cer tifi káty FTZÚ
FTZÚ certifikát pro jiskrovou bezpečnost Certifikát číslo: F T ZÚ 03 Ex 0053X Označení: II 1G D EEx ia IIC T5/T6 T6 (T T5 (T
= -60 °C až +60 °C )
okolí
= -60 °C až +80 °C )
okolí
Tabulka B-6. Vstupní/výstupní parametry:
Napájení/smyčka Čidlo
= 30 V Uo = 45 V
U
i
Ii = 130 mA Io = 26 mA
= 1,0 W Po = 290 mW
P
i
Ci = 3,6 nF Ci = 2,1 nF
= 0 Li = 0
L
i
Zvláštní podmínky použití (X):
Převodník řady 248H musí být instalován do pouzdra (hlavice teploměru), které zajišt’uje jeho krytí nejméně IP 20. Nekovové kryty musí mít povrchový odpor menší než 1 G, kryty z lehké slitiny nebo zirkonu musí být v místě instalace chráněny proti možnosti nárazu a tření.
FTZÚ certifikát pro pevný závěr pro sestavu snímače teploty Certifikát číslo: F T ZÚ 02 Ex 0112 Označení: II 2G EEx d IIC T6 T6 (T
= -40 °C až +65 °C )
okolí
Certifikáty pro Austrálii Certifikáty Standard Australia Quality Assurance Services (SAA)
I7 SAA jiskrová bezp ečnost
Ex ia IIC
E7 SAA pevný závěr
Certifikát číslo: AUS Ex 3706X Ex d IIC
T6 (T
= -40 °C až +65 °C )
okolí
Zvláštní podmínky pro bezpe čné použití (X):
1. Teploměrová jímka musí být použita v instalacích, které obsahují DIN
měřicí vložku nebo pružinovou šroubovací vložku, se všemi šroubovými spoji těsněnými těsnící páskou, aby bylo zajištěno krytí IP 66/IP68 (3 metr y).
2. Pokud je použita kabelová vývodka v instalaci, vývodka musí být
s certifikací SAA a musí zajisti t příslušné krytí. Je také požadováno utěsnění veškerých závitů vývodek těsnící páskou.
N7 SAA certifikát pro ochranu typu „n“
Ex n
Certifikát pro Brazílii Certifiká t Centro de Pesq uisas de Energ ia Eletrica (CEPEL)
I2 CEPEL jiskrová bezpečnost
Certifikáty pro Japonsko Certifiká ty Japan ese Indu strial Standar d (JIS)
I4 JIS jiskrová bezpečnost E4 JIS pevný závěr
B-4
Page 65
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA Březen 2003
Typová řada Rosemount 248
INSTALAČNÍ VÝKRESY Instalační požadavky, které jsou uvedeny v certifikačních výkresech musí
být dodržovány, aby instalovaný převodník dosáhl požadov ané certifikační úrovně.
Výkres Rosemount 00248-1055, Rev AB, 2 listy: Instalační výkres certifikátu FM pro jiskrovou bezpečnost a zajištěné provedení
Výkres Rosemount 00644-1049, Rev AD, 1 list: Instalační výkres certifikátu FM pro pevný závěr
Výkres Rosemount 00248-1056, Rev AA, 1list: Instalační výkres certifikátu CSA pro jiskrovou bezpečnos t a zajištěné provedení
Výkres Rosemount 00644-1059, Rev AE, 1 list: Instalační výkres certifikátu CSA pro pevný závěr
DŮLEŽITÉ
Je-li v určitém prostředí použito zařízení, které vyhovuje určitým bezpečnostním normám, nesm í být nahrazeno zařízením, které tyto normy nesplňuje. Trvale označte ce rt if ik ační štítky, abyste odlišil i převodníky vyhovující určitým normám od ostatních.
B-5
Page 66
Typová řada Rosemount 248
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA
Březen 2003
Obrázek B-1. Instalační výkres FM pro jiskrovou bezpečnost a zajištěné provedení;
00248-10 55, Rev AB, list 1/2
B-6
248-00248-1055A03A
Page 67
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA Březen 2003
Typová řada Rosemount 248
Obrázek B-2. Instalační výkres FM pro jiskrovou bezpečnost a zajištěné provedení;
00248-10 55, Rev AB, list 2/2
B-7
248-00248-1055B03A
Page 68
Typová řada Rosemount 248
Obrázek B-3. Instalační výkres FM pro pevný závěr; 00644-1049, Rev AD
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA
Březen 2003
B-8
248-00644-1049A03A
Page 69
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA Březen 2003
Obrázek B-4. Instalační výkres CSA pro jiskrovou bezpečnost a zajištěné provedení; 00248-1056, Rev AA
Typová řada Rosemount 248
B-9
248-00248-1056A03A
Page 70
Typová řada Rosemount 248
Obrázek B-5. Instalační výkres CSA pro pevný závěr; 00644-1059, Rev AE
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA
Březen 2003
B-10
248-00644-1059A03A
Page 71
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA Březen 2003
Rejstřík
Typová řada Rosemount 248
0-9
275 HART komunikátor
Diagnostické zprávy Klávesové zkratky Komu nika ce s p řevodníkem Připojení do smyčky Struktura menu
. . . . . . . . . . 4-6
. . . . . . . . . . . . 3-4
. . . . 3-3
. . . . . . . . . . 2-7
. . . . . . . . . . . . . . 3-3
A
Aktivní kalibrátor . . . . . . . . . . . . . . 3-10
AMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
C
Cerifikace
Prostředí s nebezpečím výbuchu
Cerifikace produktu
. . . . . . . . . . . . B-1
B-2
Certifikace
ATEX 94/9/EC Austrálie Brazílie Česká republika EMC 89/336/EC Evropa Evropské direktivy Japonsko Schválené výrobní provozy Severní Amerika Značka CE
. . . . . . . . . . . . . . . B-1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4
. . . . . . . . . . . . . B-4
. . . . . . . . . . . . . B-1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3
. . . . . . . . . . . . B-1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4
. . . . . B-1
. . . . . . . . . . . . . B-2
. . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Chyba
Základní chyba - výpočty
. . . . . . 2-8
D
Datum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Detekce přerušení čidla
Funkce přidržení OFF
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
ON
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
. . . . . . . . . . . . 3-13
Diagnostika
275 HART komunikátor Převodník a snímač Test smyčky Test zařízení Zprávy
. . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
. . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
. . . . . . . . 4-6
. . . . . . . . . . 4 -5
E
Ex prostředí
Instalační výkresy
. . . . . . . . . . . . B-5
F
Filtrace měření
50/6 0 H z Filt r Detekce přerušeného čidla Práh přerušení
. . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
. . . .3-12
. . . . . . . . . . . . . . 3-12
H
HART
Revize provedení
. . . . . . . . . . . . . 1-1
I
Informace o zařízení
Datum
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Popis
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
SW štítek Zpráva
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Informace pro obje dnání
DIN a pružinová vložka DIN vložka
. . . . . . . . . . . . . . . . . .A-9
Pružinová vložka
Instalace
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Elektrická Instalace LCD Mechanická Posouzení Schéma
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
. . . . . . . . . . . . . . .2-6
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Speciální mont áž Umístě
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Uvedení do provozu Vícekanálová instalace Vliv prostředí
. . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
. . . . . . .A-11
. . . . . . . . . . . .A-13
. . . . . . . . . . . . . 1-3
. . . . . . . . . . . 1-3
. . . . . . . .2-6
J
Jednotky výstupní . . . . . . . . . . . . . .3-6
K
Kabeláž
Napájení Připojení
Kalibrace
Seřízení výstupu Seřízení vstupu čidla
Klávesové zkratk y
Přehled
Kompenzace EMF Komunikace
Multidrop
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
. . . . . . . . . . . . . 4-4
. . . . . . . . . .4-2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
. . . . . . . . . . . . .3-10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Konfigurace
2vodičový RTD offset Alarm Informace o zařízení Nastavení proměnných Nastavení výstupních jednotek Přehl ed dat Přehled konfiguračních dat Procesní proměnné Rozsah primární proměnné Saturace Struktura menu 275 HART Tlumení Výběr typu čidla Výstup HART Změna rozsahu
. . . . . . . . . . . . . . . 3-1, 3-5
. . . . . . . . . 3-7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-11
. . . . . . . . . . 3-8
. . . . . . . . 3-5
. . 3-6
. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
. . . . . 3-5
. . . . . . . . . . 3-5
. . . .3-11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-11
. . . . . 3-3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
. . . . . . . . . . . . . 3-5
. . . . . . . . . . . . . . 3-10
. . . . . . . . . . . . . .3-11
Konfigurační dat a
Přehled
Kontakty
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
L
LCD ukazovací přístroj
Instalace
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
M
Master Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Montáž
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Do hlavice Na DIN lištu
Se šroubovacím sníma čem Montáž a instalace Montáž převodníku Multidrop
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
. . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
. . . . 2-5
. . . . . . . . . . . . . 2-4
. . . . . . . . . . . . 2-3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
N
Náhradní díly . . . . . . . . . . . . . . . . A-15
Napájecí zdroj Návod - použití
. . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
. . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
O
Ochrana proti přepě . . . . . . . . . . 2-10
www.rosemount.com
Page 72
Typová řada Rosemount 248
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA
Březen 2003
P
Přepínače
Přepínač módu poruch Změna nastavení
Přepě
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
. . . . . . . . 2-6
. . . . . . . . . . . 2-12
Převodník
Aktivn í k a librátor Komunikace s 275 HART Ochrana proti zápisu Řešení problémů Přehled informací o snímači Restart
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Základní popis
. . . . . . . . . . . . 3-10
. . . . . . 3-3
. . . . . . . . . 3 - 10
. . . . . . . . . . . . . 4-5
. . . 3-10
. . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Připojení
Čidla snímače Napět’ový (mV) vstup Odporový vstup RTD vstup Termočlánkový vst up Vliv přívodního vodiče Zapojení čidel
Přísluše n s tv í převodníku
. . . . . . . . . . . . . . . 2-7
. . . . . . . . . 2-8
. . . . . . . . . . . . . . 2-8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
. . . . . . . . . 2-8
. . . . . . . . . 2-8
. . . . . . . . . . . . . . . 2-8
. . . . . . . A-15
Proměnná
Nastavení Procesní
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Proudová smyčka
Nastavení manuálního provozu
. 3-2
R
Rozměrové vý kres y . . . . . . . . . . . . A-8
S
Seřízení
Seřízení výstupu Výstupu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Výstupu k jiné stupnici Způsoby seřízení
Snímač - čidlo
Kontrola Připojení
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Schéma zapojení Sériové číslo
. . . . . . . . . . . . . 4-4
. . . . .4-3, 4-4
. . . . . . . . . . . . 4-2
. . . . . . . . . . . . 2-8
. . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Specifikace
Štítek p řístroje
. . . . . . . . . . . . . .A-15
Konstrukční parametry
Hmotnost Materiály Montáž
. . . . . . . . . . . . . . . . .A-3
. . . . . . . . . . . . . . . . . .A-3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-3
Připojení HART komunikátoru Stupeň krytí
Provozní parametry
. . . . . . . . . . . . . . .A-3
. . . . . . . . . . .A-1
Doba aktualizace měření Doba náběhu
. . . . . . . . . . . . . .A-2
Galvanické oddělení Hodnoty výstupního signálu Meze vlhkosti Napájecí napětí
. . . . . . . . . . . . . .A-1
. . . . . . . . . . . .A-1
Ochrana proti přepětí Shoda s NAMUR Teplotní limity
. . . . . . . . . . .A-1
. . . . . . . . . . . . . .A-2
Uzivatelské úrovně alarmu a saturace Výstup Vstupy
. . . . . . . . . . . . . . . . . .A-2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-1
Snímače
Odporové snímače
. . . . . . . . . .A-7
T/C dle ASTM E230 T/C dle IEC 60584 Teploměrové jímky
. . . . . . . . . .A-6
. . . . . . . . . .A-7
Standardní konf igurace SW štítek
. . . . . . . . . . . . . . . . . .A-15
Technické parametry
Automatická kalibrace CE shoda EMC
. . . . . . . . . . . . . . . . .A-4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-3
Přesnost převodníku Připojení čidel Stabilita Vliv okolní teploty Vliv vibrací
. . . . . . . . . . . . . .A-4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-4
. . . . . . . . . . .A-5
. . . . . . . . . . . . . . . .A-4
Vliv změny napájecího napětí
Zakázková konfigurace
Stíně
Napět’ový vstup
. . . . . . . . . . . . .2-10
Nezemněný termočlánek Odporový vstup
. . . . . . . . . . . . . 2-10
Uzemněný termočlánek
Svorky
Teplota svorek
SW štítek
. . . . . . . . . . . . . . . 3-6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
.A-3
. . . . .A-2
. . . . . . . . .A-1
. . .A-2
. . . . . . . .A-2
. . . . . . . . .A-6
. . . . . . .A-15
. . . . . . .A-4
. . . . . . . .A-5
.A-4
. . . . . . .A-16
. . . . . . 2-10
. . . . . . . 2-12
T
Teplota
Svorek
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Vliv teploty prostředí Test smyčky Test zařízení Tlumení
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Graf průběhu
Rov n i c e t l umení
. . . . . . . . . . 1-3
. . . . . . . . . . . . . . . 3-7
. . . . . . . . . . . . . 3-6
U
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Uzemnění převodníku
. . . . . . . . . 2-10
V
Výboje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Výkresy
Instalační pro Ex prostředí
. . . . . B-5
Výstup
Kontrola výstupu
. . . . . . . . . . . . . 3-5
Z
Zapojení
Pro Evropu
Pro Severní Ameriku Zátěž
Meze Zboží - zpětné zaslání Zdroj napájení Zpráva
. . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
. . . . . . . . . 2-5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
. . . . . . . . . . 1-4
. . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Rejstřík-2
Page 73
Page 74
Typová řada Rosemount 248
Manuál
00809-0117-4825, Rev AA
Březen 2003
Rosemount a logo Rosemount jsou registrované ochranné známky Rosemount Inc. PlantWeb je registrovaná ochranná známka jedné ze společností ze skup iny Emerson Process Management. HART je registrovaná ochranná známka HART Communication Foundation. Lexan a Nor y l js ou re gis tro vané ochr a nn é známky G en er a l Electric . WAGO je registrovaná ochranná známka Kontakttechnik GmbH, Germany. Všechny ostatní známky jsou vlastnictvím jejich právoplatných vlastníků.
Emerson Proces s Mana gem e nt
VÝROBCE: Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317 USA T (U.S.): 1-800-999-9307 T (Int.): +1-952-906-8888 F: +1-952-949-7001 www.rosemount.com
© 2003 Rosemount Inc. Všechna práva vyhrazena.
ZASTOUPENÍ PRO ČR: Emerson Process Management, s.r.o.
Hájkova 22 130 00 Praha 3, CZ T: +420-2 71 035 600 F: +420-271 035 655 E-mail: info.cz@emersonprocess.com www.emersonprocess.com www.emersonprocess.cz
ZASTOUPENÍ PRO SR: Emerso n Process Management , s.r. o.
Hanulova 5/b 841 01 Bratislava, SK T: +421-2-6 428 7811 F: +421-2-6428 7245 E-mail: info.sk@emersonprocess.com www.emersonprocess.com
Loading...