Sustitución de la Bombilla ............................................................................................ 7
TRASLADO Y RECOLOCACIÓN ............................................................................8
Cambio del Sentido de Apertura de la Puerta .............................................................. 8
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO.......................................................8
PARTES Y COMPARTIMENTOS DEL APARATO .................................................10
ES - 1 -
Page 4
CAPÍTULO 1.
ANTES DE UTILIZAR EL FRIGORÍFICO
Instrucciones de Seguridad
• Lea la placa identificativa del interior del aparato: verá que el modelo contiene
refrigerante isobutano R600a, un gas natural que, aunque es muy respetuoso con
el medio ambiente también es combustible. Durante el transporte y la instalación,
debe ir con cuidado para no dañar ningún componente del circuito de refrigeración.
Evite cualquier llama viva y/o fuente de ignición en caso de que el aparato sufra
cualquier daño; además, ventile la habitación donde haya colocado el aparato
durante unos minutos.
Aviso: Procure que no haya ninguna obstrucción en las rejillas de ventilación del
propio aparato, ni en las del mueble o estructura donde lo instale.
• No utilice ningún dispositivo mecánico (ni ningún otro medio artificial) que acelere la
descongelación.
• No utilice ningún aparato eléctrico dentro del frigorífico, ni dentro del congelador del
aparato.
• Como medida de seguridad, y si el aparato va a sustituir a otro frigorífico viejo que
disponga de cerradura o mecanismo de cierre, inutilice o desmonte dicha cerradura
antes de guardarlo o desecharlo; así se evitará que los niños puedan quedar
atrapados en su interior mientras juegan.
• Los frigoríficos y congeladores viejos contienen gases aislantes y refrigerantes que
deben desecharse de forma correcta. Confíe el desecho de la unidad vieja
únicamente al servicio de recogida de basuras de su localidad. En caso de tener
cualquier duda, contacte con la autoridad local correspondiente o con su distribuidor.
Antes de que el servicio de recogida de basuras pase a recoger el frigorífico,
asegúrese de que el circuito de refrigeración del mismo no esté dañado.
Nota importante:
Lea atentamente este manual antes de instalar y poner en marcha el aparato. El
fabricante no asume responsabilidad alguna por la instalación o el uso incorrecto, y que
difieran de lo descrito en este manual.
Conformidad de Información
• De acuerdo a las normas TS EN ISO 15502, el tipo Tropical se define para aquellas
temperaturas ambiente de entre 16°C y 43°C.
• El aparato está diseñado de acuerdo con las normas EN 15502, IEC60335-1/
IEC60335-2-24, y 2004/108/EC.
Por favor, contacte con la autoridad municipal correspondiente para
informarse sobre el desecho de los RAEE para su reutilización, reciclaje,
y su recuperación.
ES - 2 -
Page 5
Avisos de Seguridad
Aviso: No utilice ningún dispositivo mecánico, ni ningún otro medio artificial que acelere
la descongelación, distinto a los recomendados por el fabricante. No utilice ningún
aparato eléctrico dentro de los compartimentos de comida del frigorífico, excepto aquellos
que sean del tipo recomendado expresamente por el fabricante. Procure que no haya
ninguna obstrucción en las rejillas de ventilación del propio aparato, ni en las del mueble
o estructura donde lo instale. No dañe el circuito refrigerador.
• No utilice varios adaptadores ni cables alargadores.
• No conecte cables con enchufes dañados, rotos o viejos.
• No tire del cable; no lo tuerza ni lo dañe.
• Este aparato está diseñado para su uso por parte de personas
adultas; no permita que los niños jueguen con él, ni que se
cuelguen de la puerta.
• Para evitar el riesgo de electrocución, no enchufe ni desenchufe
el aparato con las manos mojadas.
• Por su seguridad, no coloque material explosivo ni inflamable
dentro del frigorífico. Coloque las bebidas con mayor
graduación de alcohol en posición vertical en el frigorífico,
debidamente cerradas.
• No cubra el frigorífico, ni su parte superior, con ningún encaje ni
tejido. Esto afectaría al rendimiento del mismo.
• Con el fin de evitar cualquier daño a los accesorios del frigorífico,
sujételos firmemente durante el transporte.
• Cuando se cierra la puerta del frigorífico, se produce un efecto
de vacío. Espere al menos un minuto antes de abrirla de
nuevo.
• Este aparato no debe utilizarlo ninguna persona (incluyendo niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no cuenten con la experiencia ni el
conocimiento necesarios para el uso del mismo, a menos que hayan recibido las
instrucciones correspondientes por parte de una persona responsable de su
seguridad. Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
• Si el cable de corriente estuviera dañado, deberá acudir al fabricante, distribuidor,
servicio técnico (o personas similarmente capacitadas), con el fin de sustituirlo y
evitar así cualquier peligro.
ES - 3 -
Page 6
Instalación y Puesta en Marcha del Frigorífico
• El frigorífico funciona con una corriente de entre 220V y 240V a 50Hz.
• Le recomendamos que, antes de empezar a utilizar el frigorífico, contacte con el
servicio técnico más cercano para que le ayuden con la instalación, el funcionamiento
y el uso del mismo.
• El cable de corriente del frigorífico tiene un enchufe equipado con toma a tierra.
Debe conectarse a un enchufe de pared que cuente con toma a tierra y que tenga un
fusible de un mínimo de 16 amperios. En caso de que el enchufe no cumpla con
estos requisitos, le recomendamos que acuda a un electricista para que realice la
reparación necesaria.
• No asumimos responsabilidad alguna por ningún daño
derivado del uso del frigorífico sin una toma a tierra.
• Coloque el frigorífico en lugares donde éste no quede expuesto
a la luz solar directa.
• El aparato debe mantenerse a una distancia mínima de 50cm.
de cocinas, hornos y calentadores; en cuanto a los hornos
eléctricos, la distancia mínima debe ser de 5cm.
• No debe utilizarlo nunca al aire libre, ni exponerlo a la lluvia.
• Cuando coloque el frigorífico junto a un congelador, y con el fin
de evitar la condensación de humedad en la superficie exterior,
deberá dejar una separación de al menos 2cm. entre ambos
aparatos.
• No coloque ningún objeto sobre el frigorífico; colóquelo en un
lugar adecuado donde haya un espacio libre de al menos 15
cm. por encima del mismo.
• Coloque los separadores plásticos de pared en el condensador
de la parte trasera del frigorífico; de este modo se evitará que el
frigorífico se incline hacia la pared, y garantizará así su correcto
funcionamiento.
• Si va a colocar el frigorífico cerca de los muebles de la cocina,
deje entonces entre ellos un espacio mínimo de 2cm.
• Con el fin de evitar cualquier condensación derivada de que el frigorífico toque la
pared, coloque los separadores plásticos girándolos 90º y con las paletas negras
en la parte trasera.
• Con el fin de que el frigorífico esté debidamente nivelado y funcione de manera
estable, deberá ajustar las patas frontales de forma correcta. Podrá ajustarlas
girándolas en sentido horario y contrahorario, según sea necesario. Deberá realizar
esta acción antes de colocar ningún alimento en el frigorífico.
• Limpie todas las partes del frigorífico (antes de utilizarlo) con una solución de agua
templada y una cucharilla de bicarbonato; a continuación, aclárelo con agua limpia
y séquelo. Coloque todas las partes en su lugar después de la limpieza.
Antes de Utilizar el Frigorífico
• Con el fin de garantizar un funcionamiento correcto, y antes de
utilizar el frigorífico por primera vez (o de utilizarlo tras haberlo
transportado), colóquelo en posición vertical y espere 3 horas antes
de enchufarlo a la corriente. De lo contrario, podría causar daños
en el compresor.
ES - 4 -
Page 7
• En el momento de poner el frigorífico en marcha por primera vez, puede emitir cierto
olor; este olor se disipará en cuanto el frigorífico empiece a enfriarse.
CAPÍTULO 2.
INFORMACIÓN SOBRE EL USO
Ajuste del Termostato
Los frigoríficos sencillos (o frigoríficos despensa) no poseen ningún compartimento
congelador; sin embargo, pueden enfriar hasta por debajo de los 5ºC.
• El termostato regula la temperatura interior del frigorífico de forma automática. Podrá
bajar la temperatura de forma gradual girando el mando desde la posición "1" a la
posición "5".
• La posición "0" indica que el termostato no está encendido; por lo tanto, el frigorífico
no estará enfriando.
• Gire el mando del termostato entre la posición mínima (1) y la intermedia (3); las
temperaturas entre estas posiciones permitirán guardar alimentos durante un
periodo corto de tiempo.
• Si desea conservar alimentos en el frigorífico durante un periodo de tiempo más
prolongado, gire el mando entre las posiciones intermedias (3) y (4).
• Tenga en cuenta que; la temperatura interior del frigorífico se ve afectada por la
propia temperatura ambiente, por la temperatura de los alimentos que introduzca,
y también por la frecuencia de apertura de la puerta. Ajuste la temperatura del
termostato si fuera necesario.
• Los frigoríficos sencillos (o frigoríficos despensa) no poseen ningún compartimento
congelador; sin embargo, pueden enfriar hasta por debajo de los 5ºC.
• Puesta en marcha inicial del aparato: con el fin de que el aparato pueda enfriar
correctamente, deberá dejar que funcione de forma ininterrumpida durante 24 horas
hasta que haya alcanzado la temperatura adecuada.
• Durante este tiempo, no abra la puerta con frecuencia ni coloque una gran cantidad
de alimentos dentro del frigorífico.
• Si apaga o desenchufa el aparato, y con el fin de evitar cualquier daño al compresor,
deberá esperar un mínimo de 5 minutos antes de volverlo a encender o enchufar.
ES - 5 -
Page 8
Accesorios
Estante de vidrio con regulador de humedad
El regulador deslizante de la tapa de los cajones para verduras permite regular la
temperatura y la humedad de los mismos.
• Podrá reducir la temperatura y el nivel de humedad abriendo el regulador.
• Podrá aumentar la temperatura y el nivel de humedad cerrando el regulador.
CAPÍTULO 3.
• Asegúrese de desenchufar el frigorífico antes de empezar a
limpiarlo.
• No lo limpie derramando agua sobre él.
• Puede limpiar tanto el exterior como el interior con un
paño suave o una esponja, y utilizando agua jabonosa
templada.
• Vaya sacando cada una de las piezas por separado;
límpielas con agua jabonosa. No intente limpiarlas en
el lavavajillas.
• Para la limpieza, no utilice productos inflamables,
explosivos ni abrasivos tales como disolventes, gas o
ácido.
• Asegúrese de que el frigorífico esté desenchufado cuando lo esté limpiando o lo
vaya a limpiar.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ES - 6 -
Page 9
Descongelación
• Durante el funcionamiento normal del aparato, éste se descongela automáticamente;
el agua de la descongelación se recoge en la bandeja de evaporación y se evapora
automáticamente.
• Con el fin de evitar de que se acumule el agua en la parte inferior del frigorífico, en
lugar de evacuarla, deberá limpiar regularmente la bandeja de evaporación y el
orificio de drenaje de agua junto al dispositivo de drenaje.
• Además, también puede verter medio vaso de agua en el agujero para limpiar su
interior.
Sustitución de la Bombilla
Pasos para sustituir la bombilla del congelador y los
compartimentos del frigorífico;
1- Desenchufe el frigorífico.
2- Mediante un destornillador, apalanque las grapas
de agarre de la tapa de la bombilla; a continuación,
saque la tapa.
3- Saque la bombilla vieja y sustitúyala por otra de un
máximo de 15 watios de potencia.
4- Vuelva a colocar la tapa de la bombilla.
5- Espere 5 minutos antes de volver a enchufar el
frigorífico; a continuación, coloque el termostato de
nuevo en su posición original.
ES - 7 -
Page 10
CAPÍTULO 4.TRASLADO Y RECOLOCACIÓN
• Puede guardar el embalaje original (si así lo quiere) para poder transportar el
frigorífico a una nueva ubicación.
• Durante el transporte, deberá envolver firmemente el frigorífico con un embalaje
robusto, y con cintas o cuerdas fuertes; así mismo, deberá seguir las
correspondientes instrucciones contenidas en el embalaje.
• Extraiga las piezas móviles (estantes,
accesorios, cajones de verduras, y
demás), o bien sujételas firmemente en
el frigorífico mediante cintas, para
protegerlas frente a cualquier golpe
durante su traslado o recolocación.
• Cargue el frigorífico en posición vertical.
Cambio del Sentido de Apertura de la Puerta
Puede cambiar el sentido de apertura de la puerta del frigorífico. Para ello, deberá contactar
con el servicio técnico más cercano.
CAPÍTULO 5.
Si el frigorífico no funciona correctamente, puede deberse a un problema menor. Por ello,
y con el fin de ahorrar tiempo y dinero, le recomendamos que compruebe lo siguiente
antes contactar con el servicio técnico.
¿Qué hacer si el aparato no funciona?
Compruebe que ;
• Haya corriente eléctrica,
• El interruptor general de su hogar no esté apagado ,
• El termostato no esté en posición "0",
• El enchufe en el que está conectado el frigorífico sea el adecuado, y/o que esté en
perfectas condiciones. Para ello, enchufe en la misma toma otro aparato que usted
sepa que funciona correctamente.
¿Qué hacer si el frigorífico enfría poco?.
Compruebe que ;
• El frigorífico no esté demasiado lleno de comida ,
• Las puertas estén correctamente cerradas ,
• El condensador no esté sucio de polvo ,
• Haya suficiente espacio entre la parte trasera del aparato y la pared.
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO
(Para algunos modelos)
ES - 8 -
Page 11
Si oye ruidos ;
El gas refrigerante que circula en el circuito refrigerador puede emitir algún ruido (como
un burbujeo) aun cuando el compresor no esté funcionando. No se preocupe, esto es
algo normal. Si el sonido fuera diferente, compruebe que ;
• El aparato esté bien nivelado,
• No haya nada que toque la parte trasera,
• No haya ningún objeto en el interior del aparato que vibre.
Si observa agua en la parte inferior del frigorífico,
compruebe que:
el orificio de drenaje no esté obtruido. De ser así, utilice el tapón del drenaje para limpiar
el orificio.
Si el frigorífico no enfría lo suficiente:
El frigorífico está diseñado para funcionar en los intervalos de temperatura ambiente
indicados en los estándares, en función del tipo de clima especificado en la etiqueta
identificativa. En lo que respecta a la eficacia de enfriamiento, no le recomendamos que
haga funcionar el frigorífico fuera de los rangos de temperatura estipulados.
Tipo de ClimaTemperatura Ambiente (ºC)
T
ST
N
SN
Entre 16ºC y 43ºC
Entre 16ºC y 38ºC
Entre 16ºC y 32ºC
Entre 10ºC y 32ºC
NOTAS IMPORTANTES:
• La función de protección del compresor se activará después de interrupciones
bruscas de energía, o tras desenchufar el aparato; ello se debe a que el gas de
circuito de refrigeración no se ha estabilizado todavía. No se debe preocupar, ya que
el frigorífico empezará a funcionar solo tras cinco minutos.
• Desenchufe el frigorífico si no lo va a utilizar durante un período prolongado de
tiempo (por ejemplo, durante las vacaciones de verano). Descongele y limpie el
frigorífico, según las instrucciones del Capítulo 4, y deje la puerta abierta para evitar
la aparición de moho y malos olores.
Le recomendamos que contacte con el servicio técnico autorizado más cercano, en el
caso de que el problema persista y aun habiendo seguido todas las instrucciones
anteriores.
Según lo estipulado y declarado por el Departamento de Industria, la vida útil del aparato
es de 10 años; este es el período estipulado para la retención de las piezas de repuesto
necesarias para el buen funcionamiento del aparato.
ES - 9 -
Page 12
CAPÍTULO 6.
PARTES Y COMPARTIMENTOS DEL APARATO
Esta ilustración de las partes y piezas del aparato sólo tiene carácter orientativo.
En función del modelo, algunas de las piezas pueden variar.
1) PANEL SUPERIOR
2) BOMBILLA
3) VENTILADOR TURBO (EN MODELOS CON ESTANTES DE VIDRIO)
4) ESTANTES DE VIDRIO (OPCIONALMENTE, CON ESTANTES DE REJILLA)
5) TAPA DEL CAJÓN PARA VERDURAS (CRISTAL DE SEGURIDAD)* (OPCIONAL)
6) CAJÓN SUPERIOR PARA VERDURAS (OPCIONAL)
7) TAPA DEL CAJÓN INFERIOR PARA VERDURAS (CRISTAL DE SEGURIDAD)*
8) CAJÓN INFERIOR PARA VERDURAS
9) PATAS NIVELADORAS11) ESTANTES DE LA PUERTA
10) BOTELLERO12) ESTANTE SUPERIOR
ES - 10 -
Page 13
Index
BEFORE USING YOUR FRIDGE...........................................................................12
Replacing the Bulb...................................................................................................... 17
SHIPMENT AND REPOSITIONING ......................................................................18
Repositioning the Door............................................................................................... 18
BEFORE CALLING SERVICE ...............................................................................18
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS ........................ 20
EN - 11 -
Page 14
CHAPTER 1.
BEFORE USING YOUR FRIDGE
Safety Instructions
• If the model contains R600a-see name plate under refrigerant (the coolant isobutane),
naturals gas that, is very environmentally friendly but also combustible. When
transporting and installing the unit care must be taken to ensure that none of the
refrigeration circuit components become damaged. In the event of damage avoid
naked flames or ignition sources and ventilate the room in which the unit is placed
for a few minutes.
Warning: Keep ventilation openings in appliance enclosure or in structure for building
in, clear of obstruction.
• Do not use mechanical devices or other artificial means to accelerate the defrosting
process.
• Do not use electrical appliances in the refrigerator or freezer compartment of the
appliance.
• If this appliance is to replace an old refrigerator with a lock; break or remove the lock
as a safety measure before storing it, to protect children while playing might lock
themselves inside.
• Old refrigerators and freezers contain insulation gases and refrigerant, which must
be disposed of properly. Entrust the disposal of a scrap unit categorically to
competence of your local waste disposal service and contact your local authority or
your dealer if you have any questions. Please ensure that the pipe of work of your
refrigerating unit does not get damaged prior to being picked-up by the relevant waste
disposal service.
Important note:
Please read this booklet before installing and switching on this appliance. The
manufacturer assumes no responsibility for incorrect installation and usage as described
in this booklet.
Please ask your municipal authority about the disposal of the WEEE for
the reuse, recycle and recovery purposes.
EN - 12 -
Page 15
Safety warnings
Warning: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting
process, other than those recommended by the manufacturer. Do not use electrical
appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of
the type recommended by the manufacturer. Keep ventilation openings, in the appliance
enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. Do not damage the refrigerant
circuit.
• Do not use multiple receptacles or extension cord.
• Do not plug in damaged, torn or old plugs.
• Do not pull, bend or damage the cord.
• This appliance is designed for use by adults, do not allow
children to play with the appliance or let them to hang over the
door.
• Do not plug-in or out the plug from the receptacle with wet hands
to prevent electrocution!
• Do not place explosive or flammable material in your fridge for
your safety. Place drinks with higher alcohol amount vertically
and by closing their necks tightly in the fridge department.
• Do not cover the body or top of fridge with lace. This effects the
performance of your fridge.
• Fix the accessories in the fridge during transportation to prevent
damage to accessories.
• When the door of the fridge is closed, vacuum will occur. Wait
for about 1 minute to reopen it.
• The appliance is not intended for use by people (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by
a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that
they don’t play with the appliance.
• If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or service
agent or similary qualified people in order to avoid a hazard.
EN - 13 -
Page 16
Installing and Operating your Fridge
• Operating voltage for your fridge is 220-240 V at 50Hz.
• Before starting to use your fridge, please call the nearest authorized service, and get
help on the installation, operation and usage of your fridge.
• Mains cord of your fridge has a grounded plug. This plug should be used with a
grounded receptacle that has a 16 amper fuse minimum. If you don’t have a
receptacle confirming with this, please have it done by a qualified electirician.
• We do not take the responsibility of the damages that occur due
to ungrounded usage.
• Place your fridge in a place that it would not be exposed to direct
sunlight.
• Your appliance should be at least 50 cm away from stoves,
ovens and heater cores, and should be at least 5 cm away from
electrical ovens.
• It should never be used outdoors or left under the rain.
• When your fridge is placed next to a deep freezer, there should
be at least 2 cm between them to prevent humidity on the outer
surface.
• Do not place anything on your fridge, and install your fridge in a
suitable place so that at least 15 cm is available on the upper
side.
• Fit the plastic wall spacers to the condenser at the back of the
refrigerator in order to prevent leaning to the wall for good
performance.
• If you will place your fridge next to your kitchen cabinets, leave a
space of 2 cm between them.
• Install the distance adjustment plastic (the part with black vanes
at the rear) by turning it 90° to prevent the condenser from
touching the wall.
• The adjustable front legs should stabilized in an appropriate height to allow your
fridge operate in a stable and proper way. You can adjust the legs by turning them
clockwise (or in the opposite direction). This should be done before placing food in
the fridge.
• Before using your fridge, wipe all parts with warm water added with a tea spoonful of
sodium bicarbonate, and then rinse with clean water and dry. Place all parts after
cleaning.
Before Using your Fridge
• When it is operated for the first time or after transportation, keep
your fridge in the upright position for 3 hours and plug it on to
allow efficient operation. Otherwise, you may damage the
compressor.
• Your fridge may have a smell when it is operated for the first time; the smell will fade
away when your fridge starts to cool.
EN - 14 -
Page 17
CHAPTER 2.
USAGE INFORMATION
Thermostat Setting
Larders (coolers) have not any freezer compartment but can cool below 5°C.
• Thermostat automatically regulates the inside temperature of the refrigerator
compartment.By rotating the knob from position « 1 » to « 5 », colder temperatures
can be obtained.
• « 0 » position shows thermostat is closed and no cooling is available.
• For short-term storage of food in the refrigerator compartment, you can set the knob
between minimum and medium position.(1-3)
• For long-term storage of food in the refrigerator compartment, you can set knob to
medium position.(3-4)
• Note that; the ambiant temperature, temperature of the freshly stored food and
how often the door is opened, affects the temperature in the refrigerator
compartment. If required,change the temperature setting.
• Larders (coolers) have not any freezer compartment but can cool below 5°C.
• When you first switch on the appliance, for starting a suitable cooling, the appliance
should work 24 hours continuously until it cools down to sufficient temperature.
• In this time do not open the door so often and place a lot of food inside the appliance.
• If the unit is switched off or unplugged, you must allow at least 5 minutes before
restarting or re-plugged the unit in order not to damage the compressor.
EN - 15 -
Page 18
Accessoires
Glass shelf with slide damper
The slide damper above the crisper bins allows the temperature and humidity in the bins
to be regulated.
• Opening the damper reduces the temerature and humidity.
• Closing the damper increases the temperature and humidity.
CHAPTER 3.
• Make sure to unplug the fridge before starting to clean it.
• Do not wash your fridge by pouring water.
• You can wipe the inner and outer sides with a soft cloth
or a sponge using warm and soapy water.
• Remove the parts individually and clean with soapy water.
Do not wash in washing machine.
• Never use flammable, explosive or corrosive material like
thinner, gas, acid for cleaning.
• Make sure that your fridge is unplugged while cleaning.
CLEANING AND MAINTENANCE
EN - 16 -
Page 19
Defrosting
• Defrosting occurs automatically in refrigerator compartment during operation ; the
defrost water is collected by the evaporating tray and evoparates automatically.
• The evaporating tray and the defrost water drain hole should be cleaned periodically
with defrost drain plug to prevent the water from collecting on the bottom of the
refrigerator instead of flowing out.
• You can also pour ½ glass of the water to drain hole to clean inside.
Replacing the Bulb
To replace the bulb in freezer and fridge departments;
1- Unplug your fridge.
2- Remove the cover of the box from the claws using a
screwdriver.
3- Replace with a bulb of maximum 15 Watts.
4- Install the cover.
5- Wait for 5 minutes before re-plugging and bring the
thermostat to its original position.
EN - 17 -
Page 20
CHAPTER 4.SHIPMENT AND REPOSITIONING
• Original package and foam may be kept for re-transportation (optionally).
• You should fasten your fridge with thick package, bands or strong cords and follow
the instructions for transportation on the package for re-transportation.
• Remove movable parts (shelves,
accessories, vegetable bins etc.) or fix
them into the fridge against shocks using
bands during re-positioning and
transportation.
• Carry your fridge in the upright position.
Repositioning the Door
You can reposition the doors of your fridge. Contact nearest authorized service for this.
CHAPTER 5.
If your refrigerator is not working properly,it may be a minor problem, therefore check the
following, before calling an electrician to save time and money.
What to do if your refrigerator does not operate ;
Check that ;
• There is no power,
• The general switch in your home is not disconnected ,
• The thermostat setting is on « 0 » position,
• The socket is not sufficient. To check this, plug in another appliance that you know
which is working into the same socket.
What to do if your refrigerator performs poorly ;
Check that ;
• You have not overloaded the appliance ,
• The doors are closed perfectly ,
• There is no dust on the condenser ,
• There is enough place at the rear and side walls.
BEFORE CALLING SERVICE
(For some models)
EN - 18 -
Page 21
If there is noise ;
The cooling gas which circulates in the refrigerator circuit may make a slight
noise(bubbling sound) even when the compressor is not running. Do not worry this is
quite normal. If these sounds are different check that ;
• The appliance is well leveled ,
• Nothing is touching the rear ,
• The stuffs on the appliance are vibrating.
If there is water in the lower part of the refrigerator
Check that ;
The drain hole for defrost water is not clogged(Use defrost drain plug to clean the drain
hole)
If your fridge is not cooling enough;
Your fridge is designed to operate in the ambient temperature intervals stated in the
standards, according to the climate class stated in the information label. We do not
recommend operating your fridge out of stated temperatures value limits in terms of cooling
effectiveness.
Climate ClassAmbient Temperature (°C)
TBetween 16 and 43 (°C)
STBetween 16 and 38 (°C)
NBetween 16 and 32 (°C)
SNBetween 10 and 32 (°C)
IMPORTANT NOTES:
• Compressor protection function will be activated after sudden power breakdowns or
after unplugging the appliance, because the gas in the cooling system is not
stabilized yet. Your fridge will start after 5 minutes, there is nothing to worry about.
• If you will not use your fridge for a long time (e.g. in summer holidays) unplug it.
Clean your fridge according to Chapter 4 and leave the door open to prevent humidity
and smell.
• If the problem persists after you have followed all the instructions above, please
consult to the nearest Authorized service.
• The lifetime of your appliance stated and declared by the Department of the Industry
is 10 years (the period for retaining parts required for the proper functioning of the
appliance).
Conformity Information
• Tropical Class is defined for the environment temperatures between 16°C and 43°C
in accordance with the TS EN ISO 15502 Standards.
• The appliance is designed in compliance with the EN15502, IEC60335-1 /
IEC60335-2-24, 2004/108/EC standards.
EN - 19 -
Page 22
CHAPTER 6.
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE
COMPARTMENTS
This presentation is only for information about the parts of the appliance.
Parts may vary according to the appliance model.
1) HEAD PANEL
2) LIGHT BULB
3) TURBO FAN (GLASS SHELF MODELS)
4) GLASS SHELVES (OPTIONAL WITH WIRE SHELVES)
5) TOP CRISPER COVER(SAFETY GLASS*) (OPTIONAL)
6) TOP CRISPER(OPTIONAL)
7) BOTTOM CRISPER COVER(SAFETY GLASS*)
8) BOTTOM CRISPER
9) LEVELING FEET 11) DOOR SHELVES
10) BOTTLE HOLDER 12) TOP SHELF
EN - 20 -
Page 23
INHALT
BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN ..................................................................22
Hinweise zu Ihrer Sicherheit ....................................................................................... 22
BEVOR SIE SICH AN DEN KUNDENDIENST WENDEN .......................................29
TEILE UND KOMPONENTEN DES GERÄTES ......................................................31
D - 21 -
Page 24
TEIL 1.
BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN
Hinweise zu Ihrer Sicherheit
• Ihr Gerät arbeitet mit dem Kühlmittel R600a (Isobutan, siehe Typenschild), einem
sehr umweltfreundlichen natürlichen Gas, das jedoch leicht entzündlich ist. Beim
Transport und bei der Aufstellung des Gerätes müssen Sie besonders darauf achten,
dass keinerlei Komponenten des Kühlkreislaufs beschädigt werden. Falls es doch
zu Beschädigungen kommen sollte, meiden Sie die Nähe zu offenen Flammen und
anderen Zündquellen und lüften den Raum, in dem sich das Gerät befindet, ein
paar Minuten lang gründlich durch.
• Setzen Sie keinerlei mechanische Geräte oder andere Mittel zur Beschleunigung
des Abtauvorgangs ein.
• Benutzen Sie keine Elektrogeräte im Inneren des Gerätes.
• Wenn Ihr neues Gerät ein älteres Kühlgerät mit einer Verschlusseinrichtung ersetzt,
zerstören oder entfernen Sie den Verschluss, bevor Sie das Gerät lagern oder
entsorgen. So schützen Sie Kinder, die eventuell mit dem Altgerät spielen und sich
selbst einschließen könnten.
• Alte Kühlschränke und Gefriergeräte enthalten isolierende Materialien und Kühlmittel,
die ordnungsgemäß entsorgt werden müssen. Entsorgen Sie das Altgerät bei einer
anerkannten Recycling- oder Sammelstelle Ihrer Stadt, wenden Sie sich an Ihre
Stadtverwaltung oder an Ihren Händler, falls Sie Fragen haben. Bitte achten Sie
darauf, dass der Kühlkreislauf Ihres Altgerätes nicht beschädigt wird, bevor Sie das
Gerät der Sammelstelle übergeben.
WICHTIGER HINWEIS: Bitte lesen Sie diese Anleitung durch, bevor Sie das Gerät
aufstellen und einschalten. Der Hersteller übernimmt bei falscher Installation,
unsachgemäßer Benutzung sowie Nichteinhaltung der Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung keine Haftung.
Empfehlungen
Warnung: Benutzen Sie keine mechanischen Hilfsmittel oder andere Mittel zur
Beschleunigung des Abtauvorgangs. Setzen Sie keinerlei Elektrogeräte im Inneren des
Gerätes ein. Halten Sie die Belüftungsöffnungen des Gerätes frei. Beschädigen Sie nicht
den Kühlkreislauf des Gerätes.
• Benutzen Sie keinerlei Adapter, Verlängerungskabel oder
Mehrfachsteckdosen; diese können sich überhitzen und Brände
auslösen. Benutzen Sie keine alten, brüchige oder geknickte
Netzkabel.
• Biegen und knicken Sie keine Kabel.
D - 22 -
Page 25
• Lassen Sie keine Kinder mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen
sich NIEMALS auf die Schubladen oder Ablagen setzen oder
sich an die Tür hängen.
• Benutzen Sie keine scharfkantigen (Metall-) Gegenstände zum
Entfernen von Eis aus dem Gefrierfach; solche Werkzeuge
können den Kühlkreislauf beschädigen und zu irreparablen
Beschädigungen des Gerätes führen.
• Fassen Sie Netzkabel und Netzstecker nicht mit feuchten oder
gar nassen Händen an.
• Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter (z. B.
Flaschen oder Dosen) in das Gefrierfach; insbesondere
kohlensäurehaltige Getränke können Behälter beim Gefrieren
zum Platzen bringen.
• Mit stark alkoholhaltigen Flüssigkeiten gefüllte Flaschen
müssen dicht verschlossen und aufrecht im Kühlgerät gelagert
werden.
• Berühren Sie die kalten Innenflächen nicht mit bloßen Händen;
besonders mit feuchten Händen können Sie sich schnell
Verletzungen und Erfrierungen zuziehen.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen bedient
werden, denen es an Erfahrung und notwendigem Wissen fehlt, sofern diese
Personen nicht von einer verantwortlichen Person beaufsichtigt und nachhaltig
hinsichtlich der Bedienung des Gerätes unterwiesen wurden. Kinder sollten
grundsätzlich beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Falls das Netzkabel beschädigt sein sollte, muss es vom Hersteller, einer seiner
Serviceniederlassungen oder einer gleichermaßen qualifizierten Fachkraft
instandgesetzt werden.
• Wenn die Kühlschranktür geschlossen ist schließt sich der Vakuum Verschluß.
Warten sie etwa 1 minute um die Tür wieder zu öffnen.
• Das Gerät ist nicht zur Nutzung durch Personen (einschließlich Kindern) vorgesehen,
die über reduzierte körperliche Eignung, Wahrnehmung oder geistige Fähigkeiten,
Mangel an Erfahrung und Wissen verfügen, sofern diese Personen nicht von einer
verantwortlichen Person beaufsichtigt oder in der Verwendung des Gerätes
unterwiesen wurden. Kinder sollten grundsätzlich beaufsichtigt werden, damit sie
nicht mit dem Gerät spielen.
• Falls das Netzkabel beschädigt sein sollte, muss es vom Hersteller, einer seiner
Serviceniederlassungen oder einer vom Hersteller empfohlenen Person
ausgetauscht werden.
D - 23 -
Page 26
Installation und Einschalten des Gerätes
• Ihr Gerät ist zum Anschluss an 220 bis 240 V Wechselstrom bei 50 Hz vorgesehen.
• Bei der Aufstellung und beim Einschalten des Gerätes können Sie sich vom
Kundendienst unterstützen lassen.
• Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, vergewissern Sie sich, dass
die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der Netzspannung in Ihrem
Hause übereinstimmt.
• Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäß geerdete
Schutzkontaktsteckdose (Schuko-Steckdose) ein. Falls die
Steckdose nicht über Erdungszungen an den Seiten verfügen
und/oder sich der Stecker nicht einstecken lassen sollte, sollten
Sie einen qualifizierten Elektriker hinzuziehen.
• Achten Sie darauf, dass der Netzstecker nach der Aufstellung
des Gerätes frei und leicht zugänglich bleibt.
• Der Hersteller haftet nicht, wenn das Gerät nicht
ordnungsgemäß und wie in dieser Anleitung beschrieben
geerdet wird.
• Stellen Sie das Gerät nicht im prallen Sonnenlicht auf.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien, setzen Sie es keinem
Regen oder sonstiger Nässe aus.
• Stellen Sie das Kühlgerät nicht in der Nähe von Wärmequellen
auf, wählen Sie eine gut belüftete Stelle. Das Kühlgerät sollte
mit einem Mindestabstand von 50 cm von Heizungen, Gas- oder
Kohleöfen und mindestens 5 cm von Elektroherden entfernt
aufgestellt werden.
• Lassen Sie an der Oberseite des Gerätes mindestens 15 cm
Platz.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände oder viele Kleinteile
auf dem Gerät ab.
• Falls Sie das Gerät neben einem anderen Kühlgerät aufstellen, halten Sie einen
Mindestabstand von 2 cm ein, damit keine Feuchtigkeit kondensiert.
• Stellen Sie niemals (!) heiße Speisen oder heißes Geschirr auf dem Gerät ab!
Dadurch kann das Gerät beschädigt werden.
• Bringen Sie die Kunststoff-Distanzstücke am Kondensator an der Rückseite des
Kühlgerätes an, damit die Teile an der Rückseite nicht an die Wand stoßen; nur so
kann Ihr Gerät optimal arbeiten.
• Das Gerät muss fest und gerade auf dem Boden stehen. Leichte Unregelmäßigkeiten
des Untergrundes können Sie mit den beiden einstellbaren Füßen an der Vorderseite
ausgleichen.
• Reinigen Sie die Außenflächen und die herausnehmbaren Teile im Inneren des
Gerätes mit einer Lösung aus Wasser und Flüssigseife. Die Innenflächen des
Gerätes reinigen Sie mit lauwarmem Wasser, in dem Sie zuvor etwas Natron
aufgelöst haben. Trocknen Sie sämtliche Teile gut, bevor Sie sie wieder einbauen.
D - 24 -
Page 27
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen bedient
werden, denen es an Erfahrung und notwendigem Wissen fehlt, sofern diese
Personen nicht von einer verantwortlichen Person beaufsichtigt und nachhaltig
hinsichtlich der Bedienung des Gerätes unterwiesen wurden. Kinder sollten
grundsätzlich beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Falls das Netzkabel beschädigt sein sollte, muss es vom Hersteller, einer seiner
Serviceniederlassungen oder einer gleichermaßen qualifizierten Fachkraft
instandgesetzt werden.
Vor dem Einschalten
• Warten Sie drei Stunden ab, bevor Sie das Gerät an das
Stromnetz anschließen, damit Ihr Gerät von Anfang an richtig
arbeiten kann.
• Beim ersten Einschalten des Gerätes kann ein ungewöhnlicher Geruch entstehen.
Dieser verschwindet, sobald das Gerät zu kühlen beginnt.
D - 25 -
Page 28
TEIL 2.
FUNKTIONEN UND MÖGLICHKEITEN
Thermostateinstellung
Kühlgeräte sind nicht zum Einfrieren von Lebensmitteln geeignet, erreichen jedoch
eine Temperatur von weniger als 5 °C.
• Das Thermostat sorgt für die automatische Regulierung der Innentemperatur im
Kühlbereich. Durch Drehen des Knopfes von Position 1 zu 5 hin können Sie tiefere
Temperaturen erreichen.
• In der Position 0 kühlt das Gerät nicht.
• Wenn Sie Lebensmittel nur kurze Zeit im Kühlgerät lagern möchten, können Sie den
Thermostatknopf auf eine niedrige oder mittlere Position (1 bis 3) einstellen.
• Zur längeren Lagerung von Lebensmitteln stellen Sie den Thermostatknopf auf eine
mittlere Position (3 bis 4) ein.
• Bitte beachten Sie, dass sich Umgebungstemperatur, Temperatur frisch
eingelagerter Lebensmittel und die Häufigkeit des Türöffnens auf die Temperatur
im Kühlbereich auswirkt. Passen Sie die Temperatureinstellung bei Bedarf
entsprechend an.
• Kühlgeräte sind nicht zum Einfrieren von Lebensmitteln geeignet, erreichen jedoch
eine Temperatur von weniger als 5 °C.
• Beim ersten Einschalten des Gerätes sollten Sie das Gerät 24 Stunden lang
kontinuierlich arbeiten lassen, bis eine geeignete Innentemperatur erreicht ist.
• In dieser Zeit öffnen Sie die Tür möglichst selten und geben keine großen Mengen
Lebensmittel in das Gerät.
• Wenn Sie den Netzstecker ziehen oder das Gerät ausschalten, müssen Sie
mindestens 5 Minuten abwarten, bevor Sie das Gerät wieder einschalten oder den
Netzstecker wieder einstecken. Ansonsten kann der Kompressor beschädigt werden.
D - 26 -
Page 29
TEIL 3.
• Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen grundsätzlich
von der Stromversorgung.
• Gießen Sie kein Wasser in das Gerät.
• Das Kühlfach sollte hin und wieder mit einer Lösung aus
lauwarmem Wasser und Natron gereinigt werden.
• Reinigen Sie die Zubehörteile separat mit Wasser und
Seife. Geben Sie diese Teile niemals in die
Spülmaschine.
• Benutzen Sie keine Scheuermittel, starke
Reinigungsmittel oder Seifen. Nach dem Waschen
spülen Sie die Teile mit klarem Wasser und trocknen
sie gründlich ab. Nach dem Reinigen stecken Sie den
Netzstecker mit trockenen Händen wieder ein.
• Reinigen Sie den Kondensator mindestens zweimal
jährlich mit einer Bürste. So sparen Sie Energie und
verbessern die Leistung des Gerätes.
REINIGUNG UND WARTUNG
ZIEHEN SIE DEN NETZSTECKER AUS DER STECKDOSE.
• Das Kühlfach wird im Betrieb des Gerätes automatisch abgetaut; das Tauwasser
sammelt sich in der Verdunstungsschale und verdunstet von selbst.
• Verdunstungsschale und Wasserablauföffnung sollten zusammen mit dem
Wasserablaufstopfen regelmäßig gereinigt werden, damit das Wasser stets abläuft
und sich nicht am Boden des Gerätes sammelt oder herausfließt.
• Zur schnellen Reinigung der Wasserablauföffnung können Sie ein halbes Glas
Wasser langsam hineingießen.
D - 27 -
Page 30
Glühbirne austauschen
Leuchtmittel austauschen:
1. Ziehen Sie den Netzstecker.
2. Lösen Sie die Abdeckung der Leuchte von den
Halterungen; dazu können Sie einen
Schraubendreher verwenden.
3. Tauschen Sie die alte Glühbirne gegen eine neue
aus (maximal 15 W).
4. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf.
5. Warten Sie 5 Minuten ab, bevor Sie den Netzstecker
wieder einstecken oder das Thermostat auf die
ursprüngliche Position zurückdrehen.
TEIL 4.GERÄT TRANSPORTIEREN UND VERRÜCKEN
Gerät transportieren und verrücken
• Für diese Zwecke können Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes aufbewahren.
• Sichern Sie das Gerät beim Transport mit kräftigen Klebestreifen oder einer stabilen
Schnur. Halten Sie sich beim Transport an die Hinweise auf dem Karton.
• Bevor Sie das Gerät transportieren oder verrücken, nehmen Sie sämtliche
beweglichen Teile (z. B. Ablagen, Gemüsefach, ...) heraus oder fixieren Sie sie mit
Klebestreifen, damit sie beim Transport kein Unheil anrichten.
Türanschlag ändern
Wenn Sie die Tür zur anderen Seite hin öffnen möchten, wenden Sie sich bitte an den
Kundendienst.
(Bei bestimmten Modellen)
D - 28 -
Page 31
TEIL 5.
Falls Ihr Kühlgerät nicht richtig arbeiten sollte, kann dies lediglich an einer Kleinigkeit
liegen. Überprüfen Sie daher Folgendes, bevor Sie einen Fachmann zu Rate ziehen; so
können Sie Zeit und Geld sparen.
Was kann ich tun, wenn das Gerät nicht arbeitet?
Überprüfen Sie Folgendes:
• Wird das Gerät mit Strom versorgt?
• Ist die Hauptsicherung ausgefallen?
• Ist das Thermostat auf die Position "0" eingestellt?
• Führt die Steckdose Strom? Zur Kontrolle schließen Sie ein anderes Gerät an die
Steckdose an und überprüfen, ob dies funktioniert.
Das Gerät bringt nicht die erwartete Leistung.
Überprüfen Sie Folgendes:
• Haben Sie das Gerät überlastet?
• Sind die Türen richtig geschlossen?
• Ist der Kondensator verschmutzt?
• Haben Sie genug Platz an der Rückseite und an den Seiten frei gelassen?
Bei Betriebsgeräuschen:
Das Kühlmittel, das den Kühlkreislauf durchläuft, kann auch dann ein leises Geräusch
(ein Blubbern) verursachen, wenn der Kompressor nicht arbeitet. Machen Sie sich keine
Sorgen - dies ist ganz normal. Bei anderen Geräuschen überzeugen Sie sich davon,
dass:
• Das Gerät gerade steht.
• Keine Gegenstände an die Rückwand stoßen.
• Dass das Geräusch nicht durch vibrierende Gegenstände auf oder im Gerät
verursacht wird.
BEVOR SIE SICH AN DEN KUNDENDIENST WENDEN
Was kann ich tun, wenn sich Wasser im unteren Teil des Kühlgerätes sammelt?
Überprüfen Sie Folgendes:
Ist die Ablauföffnung für Tauwasser verstopft? (Reinigen Sie die Ablauföffnung mit dem
Stöpsel.)
D - 29 -
Page 32
Falls Ihr Kühlgerät nicht richtig kühlen sollte:
• Ihr Kühlgerät wurde gemäß seiner Klimaklasse zum Einsatz bei bestimmten
Umgebungstemperaturen entwickelt; entsprechende Angaben finden Sie auf dem
Typenschild. Wenn Sie das Kühlgerät bei Umgebungstemperaturen außerhalb des
empfohlenen Bereiches betreiben, kann die Kühlleistung darunter leiden.
KlimaklasseUmgebungstemperatur (°C)
T
ST
N
SN
Konformitätserklärung
• Die Klimaklasse Tropen steht lt. den Normen TS EN ISO 15502 für
Umgebungstemperaturen zwischen 16°C und 43°C
• Die Konstruktion des Geräts entspricht den Normen E N1 55 02 , IE C6 03 35 -1 /
IEC60335-2-24, 2004/108/EC.
Empfehlungen
• Das Kühlsystem ist in die Rückwand des Kühlfachas integriert. Das spart Platz und
verbessert die Leistung Ihres Gerätes. Im Betrieb können sich etwas Eis und
Wassertropfen an der Rückwand bilden; dies hängt davon ab, wie oft der Kompressor
anspringen muss. Machen Sie sich keine Sorgen - dies ist ganz normal. Das Gerät
sollte abgetaut werden, falls sich eine ungewöhnliche starke Eisschicht bildet.
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen (z. B. während des Urlaubs) stellen
Sie den Thermostatknopf auf die Position 0. Tauen Sie das Kühlgerät ab und reinigen
Sie es. Lassen Sie die Tür offen stehen, damit sich weder Schimmel noch
unangenehme Gerüche bilden.
zwischen 16 und 43
zwischen 16 und 38
zwischen 16 und 32
zwischen 10 und 32
Fragen Sie bitte Ihre Stadtverwaltung über die Entsorgung von WEEE
für Wiederverwendung, Recycling und Recovery-Zwecke.
D - 30 -
Page 33
TEIL 6.TEILE UND KOMPONENTEN DES GERÄTES
Diese Abbildung dient lediglich der Veranschaulichung.
Die Teile und Komponenten können je nach Modell variieren.