Rolsen RHT640 User guide

СИСТЕМА
ДОМАШНЕГО
КИНОТЕАТРА
RHT – 640
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RHT 640
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ..................................................................... 4
ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ/ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ........................................................8
ОКНО ДИСПЛЕЯ...........................................................................................9
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ (ДУ).........................................10
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К АУДИО/ВИДЕО ОБОРУДОВАНИЮ...............................13
ПОДКЛЮЧЕНИЕ И РАСПОЛОЖЕНИЕ КОЛОНОК........................................14
ПОДКЛЮЧЕНИЕ КОМНАТНОЙ/ВНЕШНЕЙ АНТЕННЫ...............................16
ВОСПРОИЗВОДИМЫЕ ДИСКИ.....................................................................17
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ..............................................................................18
ИЗМЕНЕНИЕ СКОРОСТИ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ...........................................20
ИЗМЕНЕНИЕ МАСШТАБА/РАКУРСА ИЗОБРАЖЕНИЯ................................21
ИЗМЕНЕНИЕ ЯЗЫКОВ..................................................................................22
ИЗМЕНЕНИЕ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ....................23
ГРАФИЧЕСКИЙ ИНТЕРФЕЙС ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ...........................................26
ВЫБОР РЕЖИМА..........................................................................................28
ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИОСТАНЦИИ........................................................29
НАСТРОЙКА КОЛОНОК..............................................................................31
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МР3...........................................................................32
МЕНЮ НАСТРОЕК ПРОИГРЫВАТЕЛЯ..........................................................33
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ..............................................................36
РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ.............................38
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
4
В данном изделии для проигрывания цифровых видеодисков (в дальнейшем DVD) используется лазерная система. Для обеспечения пра вильного использования изделия внимательно изучите „Инструкцию по эксплуатации“ и сохраните ее для дальнейшего использования.
Восклицательный знак внутри равностороннего треугольника призван привлечь внимание владельца проигрывателя к нали чию важных указаний по использованию и обслуживанию изде лия.
Стрела молнии внутри равностороннего треугольника сообщает владельцу проигрывателя о наличии неизолированных деталей, находящихся под опасным напряжением внутри изделия, могу щих повлечь удар электрическим током.
ИСТОЧНИКИ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ
Данное изделие работает только от источника, указанного на наклейке, имеющейся на задней панели. Если вы не уверены в правильности указан ного источника питания, проконсультируйтесь с дилером или местной ком паниейпоставщиком электроэнергии.
С целью снижения риска удара электрическим током не снимайте крышку задней панели. Внутри проигрывателя нет устройств, обслуживаемых владельцем. Обслуживание изделия может осуществляться только квалифицированным персоналом. Для обслуживания и ремонта проигрывателя обращайтесь в уполномоченные местные сервисные центры.
ПЕРЕГРУЗКА
Не допускайте перегрузки стенных электрических розеток, разъемов удли нителей или встроенных штепсельных розеток, так как это может стать при чиной возгорания или удара электрическим током.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА
Не подключайте к проигрывателю дополнительные устройства, которые не указаны в данной инструкции.
РАЗМЕЩЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Не ставьте проигрыватель на неустойчивую тележку, стойку, треногу, кон соль или стол. Изделие может упасть и поранить ребенка и взрослого чело века, при этом в самом изделии могут возникнуть серьезные поломки.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
5
ТЯЖЕЛЫЕ ПРЕДМЕТЫ
Не ставьте на верхнюю крышку проигрывателя тяжелые предметы и не на ступайте на нее. Тяжелый предмет может упасть, поранив находящихся по близости людей, повредив при этом само изделие.
ЗАЩИТА СЕТЕВОГО ШНУРА
Сетевой шнур необходимо размещать таким образом, чтобы на него не оказывалось чрезмерного давления, например, размещением сверху тяжелых предметов. Особое внимание следует уделять состоянию проводов в местах подсоединения к штепсельной вилке, а также в местах выхода из корпуса проигрывателя.
ВОДА И ВЛАЖНОСТЬ
Не эксплуатируйте проигрыватель вблизи источников воды, душевых ка бин, ванн, кухонных моек; не устанавливайте изделие на влажную поверх ность, вблизи бассейна и т.п. Запрещено устанавливать на верхнюю крышку проигрывателя содержащие воду предметы, например, вазы с цветами. C целью снижения риска возгорания изделия или поражения электричес ким током запрещается оставлять проигрыватель под дождем или в поме щении с высокой степенью влажности.
ВЕНТИЛЯЦИЯ
Отверстия и щели в корпусе проигрывателя предназначены для его защиты от перегрева и обеспечения надежной работы изделия. Эти отверстия недо пустимо закрывать или накрывать посторонними предметами. Нельзя устанавливать проигрыватель на кровать, диван или иные схожие мягкие поверхности. Не устанавливайте изделие в ниши, такие как книжная полка или закрытая стойка для бытовой аппаратуры, если вентиляция в них явно недостаточна, либо это запрещено рекомендациями изготовителя.
ИСТОЧНИКИ ВЫСОКОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ
Изделие должно быть размещено в стороне от источников тепла, таких как радиаторы отопления, счетчики системы отопления, газовые плиты и другие изделия (включая усилители), выделяющие большое количество тепла.
ЗАЩИТА ОТ АТМОСФЕРНОГО ЭЛЕКТРИЧЕСТВА
Для дополнительной защиты изделия во время грозы, шторма необходимо отключить проигрыватель от питающей сети, вынув штепсельную вилку из розетки. Данная мера предохранит изделие от перегрузок в питающей сети и снизит вероятность прямого попадания удара молнии.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
6
ПОПАДАНИЕ ПОСТОРОННИХ ПРЕДМЕТОВ И ЖИДКОСТИ ВНУТРЬ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ
Избегайте попадания посторонних предметов через отверстия в корпусе проигрывателя, так как это может вызвать короткое замыкание между дета лями в проигрывателе, находящимися под опасным напряжением, и приве сти к возгоранию или поражению электрическим током. Никогда не проливайте какиелибо жидкости на проигрыватель.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Во время подключения к проигрывателю другого оборудованию необходи мо отключить изделие, а также подключаемое оборудование от питающей сети. Игнорирование данной рекомендации может привести к поражению электрическим током . Перед подключением дополнительного оборудования внимательно прочи тайте руководство по эксплуатации этого оборудования и следуйте его ука заниям.
ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ
Никогда не пытайтесь увидеть луч лазера через щель закрывающегося лотка DVDпривода или вентиляционные отверстия. Это может нанести вред зре нию. Во избежание прямого воздействия лазерного луча на организм не пы тайтесь вскрывать корпус проигрывателя.
ЛОТОК DVDПРИВОДА
Не приближайте пальцы рук и другие части тела к лотку DVDпривода во время его движения. Защемление пальцев может вызвать их серьезные повреждения.
ДИСК И ГРОМКОСТЬ
Не устанавливайте в проигрыватель поврежденные, деформированные или отремонтированные диски. Это может привести к серьезным повреждениям лица и рук человека, а также к поломке самого изделия. Перед включением проигрывателя рекомендуется убавить до минимально го значения громкость телевизора , в противном случае внезапный громкий звук может повредить органы слуха и компоненты аудиосистемы.
ГОЛОВНЫЕ ТЕЛЕФОНЫ
При прослушивании звука проигрывателя через головные телефоны устано вите средний уровень громкости. Прослушивание через головные телефо ны при высоком уровне громкости может вызвать расстройство органов слуха.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
7
ЧИСТКА ПРОИГРЫВАТЕЛЯ
Перед началом чистки отключите проигрыватель от питающей сети, вынув штепсельную вилку из розетки. Не применяйте жидкие, аэрозольные или абразивные чистящие средства. Используйте слегка влажную мягкую безворсовую ткань для чистки поверхности проигрывателя.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Не предпринимайте попыток самостоятельно отремонтировать проигрыва тель в случае его поломки, не снимайте элементы корпуса, так как это может повлечь удар электрическим током. Предоставьте возможность для ремон та квалифицированному персоналу сервисного центра.
ПОЛОМКИ, ТРЕБУЮЩИЕ ВМЕШАТЕЛЬСТВА СПЕЦИАЛИСТА ПО РЕМОНТУ
Отключите проигрыватель от питающей сети и обратитесь за помощью к квалифицированному специалисту в следующих случаях:
z если произошло разрушения сетевого шнура или штепсельной вилки; z в случае проливания жидкости на проигрыватель или попадания посто
ронних предметов внутрь него;
z если проигрыватель попал под дождь или струю воды; z если в работе изделия наблюдаются ненормальные явления при строгом
соблюдении владельцем указаний по его эксплуатации.
z если проигрыватель упал или был разрушен иным способом; z если работа проигрывателя свидетельствует о необходимости обслужи
вания силами квалифицированного персонала.
ПРИМЕЧАНИЕ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ
Законодательством запрещается делать копии, транслировать по радио, по казывать по телеканалам, кабельному телевидению и т.п. и использовать без соответствующего разрешения материалы, защищенные авторским пра вом.
Использование иных, чем приведенные в данном Руководстве, органов уп равления (передняя/задняя панель, пульт ду), настроек или изменение по следовательности выполнения режимов работы проигрывателя могут при вести к опасному для здоровья человека излучению.
ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ/ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ
8
Кнопка POWER (включение/выключение) Индикатор режима ожидания Кнопка FUNCTION
(переключение сигнала)
Лоток DVDпривода Окно дисплея Кнопка PLAY/PAUSE (воспроизведение/остановка изображения) Кнопка OPEN/CLOSE (открыть/закрыть лоток DVDпривода) Кнопка STOP (остановка воспроизведения) Кнопки PRESET (перемещение внутри фрагмента/выбор радиостанции) Гнездо для подключения наушников Регулятор уровня громкости Выходы колонок Разъем Scart (подключается к телевизору с разъемом Scart) Выход для сабвуфера с усилителем Видеовыход (подключается к телевизору с видеовходом) Цифровой вход Выход SVideo (подключается к телевизору со входом SVideo) Компонентные видеовыходы (Y/Pb/Pr) (подключается к телевизору с компо
нентными видеовходами Y/Pb/Pr)
Аудио/видеовыходы Аудио/видеовходы 12 Вход для антенны FM диапазона Вход для антенны АM диапазона
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11 12 13 14 15 16
17
18
19
20
21
22
ОКНО ДИСПЛЕЯ
9
* Что такое система RDS? Функция RDS (Radio Data System) позволяет получать и отображать на дисплее различную информацию, передаваемую радиостанциями, такую как прогноз погоды, курсы валют и т.д. Работает только при прослушивании радиостанций, поддерживающих эту функцию.
** Dolby Digital и DTS представляют собой технологии записи объемного звука на DVD и воспроизведения звука с разделением на 6 каналов и эффектом объемного звучания театральноконцертного зала.
«Dolby Digital» является торговой маркой Dolby Laboratories, Inc. «DTS»  является торговой маркой Digital Theater Systems, Inc.
*** Dolby Prologic представляет собой технологию записи объемного звука на DVD и воспроизведения звука с разделением на 4 канала и эффектом объемного звуча ния театрально  концертного зала.
Индикатор воспроизведения/остановки изображения Индикатор воспроизводимого фрагмента Индикатор настраиваемой радиостанции Индикатор системы RDS* Индикатор воспроизводимой части фрагмента/дорожки Индикатор радиостанции, установленной в память проигрывателя Индикатор: тип носителя DVD Индикатор: формат звука установленного диска  DTS** Индикатор повторного воспроизведения Индикатор ракурса изображения Индикатор: формат звука установленного диска  Dolby Digital** Индикатор: формат звука установленного диска  Dolby Prologic*** Индикатор: частота радиостанции KHz/MHz Индикатор времени воспроизведения Индикатор: система цветности воспроизводимого диска  PAL Индикатор: формат звука установленной радиостанции  STEREO Индикатор: тип носителя VCD/MP3
1 2 3
4 5 6
7
8 9
10
11 12 13 14 15 16
17
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ (ДУ)
10
Примечание: Во время воспроизведения, при нажатии какойлибо кнопки на пульте ДУ, на экране (в левом верхнем углу) может появляться изображение руки. Это означает отсутствие искомой функции на воспроизводимом диске.
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ (ДУ)
11
POWER
(включение/выключение проигрывателя)
Цифровые кнопки SOUND
(включение функции объемного звучания)
PAL/NTSC
(выбор системы цветности)
DVD DISLAY
(графический интерфейс пользователя)
TIME
(отображение времени воспроизведения)
PROGRAM
(программирование воспроизведения)
CLEAR
(удаление)
VOLUME /+
(изменение уровня громкости)
TITLE
(меню фрагментов)
ENTER
(ввод)
Кнопки перемещения SETUP
(меню настроек проигрывателя)
PLAY
(воспроизведение)
STOP
(остановка воспроизведения)
TUNING (+/)
(воспроизведение с высокой скоростью/выбор радиостанции)
ST/MO
(переключение сигнала стерео/моно)
AM/FM
(переключение в режим радиоприемника)
ANGLE
(изменение ракурса изображения)
STEP/SLOW
(воспроизведение покадровое/ с замедленной скоростью)
1
2 3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 13
14
15
16
17
18
19
20
OPEN/CLOSE
(открыть/закрыть лоток DVD  привода)
MUTE
(выключение звука)
FUNCTION
(переключение режимов)
INFO
(отображение информации при прослушивании радиостанции)
AMP
(установка уровня громкости/задержки колонок)
ZOOM
(изменение масштаба изображения)
MARK
(установка закладки)
REPEAT
(повторное воспроизведение)
AB
(повтор внутри фрагмента)
MENU
(меню диска)
RETURN
(возврат)
PAUSE
(остановка изображения)
PRESET (+/)
(перемещение внутри фрагмента/выбор радиостанции)
NAME
(установка названия радиостанции)
MEMORY
(установка радиостанции в память проигрывателя)
AUDIO
(выбор языка звукового сопровождения)
SUBTITLE
(выбор языка субтитров)
SLEEP
(режим автоматического выключения проигрывателя)
DIMMER
(изменение яркости дисплея)
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ (ДУ)
12
УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ
1. Откройте крышку батарейного отсека.
2. Вставьте два элемента питания типа ААА, соб
людая полярность в соответствии с обозна чением на дне отсека.
3. Установите на свое место крышку батарейного
отсека.
Примечания: Избегайте установки элементов питания без соблюдения маркировки полярности. Не устанавливайте разряженные элементы питания. Если пульт ДУ не используется продолжительное время, удалите из него элементы питания во избежание вытекания электролита и коррозии. Не заряжайте, не нагревайте и не вскрывайте элементы питания. Не устанавливайте одновременно старые и новые элементы питания. Если произошло вытекание электролита, удалите элементы питания и остатки электролита из батарейного отсека, затем установите новые элементы питания. Не роняйте и не встряхивайте пульт ДУ. Не оставляйте пульт ДУ рядом с источниками тепла и в местах высокой влажнос ти.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДУ
z Пульт ДУ устойчиво работает в зоне прямой види
мости на расстоянии до 6~7 метров от проигрывате ля и отклонении луча до 30° в горизонтальной плос кости.
Примечание: Максимальное расстояние может уменьшаться по мере разряда элементов питания, а также при наличии препятствий.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К АУДИО/ВИДЕО ОБОРУДОВАНИЮ
13
z Перед подключением ознакомьтесь с руководством
по эксплуатации аудио/видео оборудования.
z Перед подключением убедитесь в том, что устройст
ва выключены, а штепсельные вилки извлечены из розеток электропитания.
Варианты подключения проигрывателя к телевизору:
1. Подсоедините проигрыватель, используя видеока бель.
2. Подсоедините проигрыватель, используя кабель SVideo.
3. Подсоедините проигрыватель, используя компо нентный видеокабель (Y/Pb/Pr).
4. Подсоедините проигрыватель, используя кабель Scart.
Примечание: Не подсоединяйте проигрыватель к телевизору по нескольким вариантам подклю чения одновременно, это может вызвать снижение качества изображения.
Для использования данного проигрывателя в качестве усилителя:
5. Подключите видеомагнитофон к проигрывателю.
z
Подключите фронтальные колонки (левая/правая) (см. „ПОДКЛЮЧЕНИЕ КОЛОНОК“).
z
Подключите телевизор по одному из вариантов (см. выше).
ПОДКЛЮЧЕНИЕ И РАСПОЛОЖЕНИЕ КОЛОНОК
14
ПОДКЛЮЧЕНИЕ КОЛОНОК
z Перед подключением убедитесь в том, что устройст
ва выключены, а штепсельные вилки извлечены из розеток электропитания.
Подключение колонок.
z Соедините контакты выходов (положительный к
положительному, отрицательный к отрицательно му).
Примечания: Для предотвращения короткого замыкания никогда не соединяйте положи тельный и отрицательный контакты выходов. Не подключайте провод, идущий от одной колонки к выходам L и R одновре менно, и не подключайте более одной колонки к одному выходу. Качество звука может быть хуже при подключении колонок с импедансом ниже, чем указано на колонках, поставляемых в комплекте. Звук проигрывателя имеет широкий динамический диапазон. При включении проигрывателя убедитесь в том, что уровень громкости установлен на минима льное значение, в противном случае динамики акустической системы могут быть повреждены. Положительный контакт выхода каждой колонки имеет свое цветовое обозна чение, а отрицательный контакт выхода каждой колонки обозначен черным цве том.
название колонкок
соответствующий цвет
ФРОНТАЛЬНЫЕ
БЕЛЫЙ (левая) КРАСНЫЙ (правая)
ТЫЛОВЫЕ
СИНИЙ (левая) СЕРЫЙ (правая)
ЦЕНТРАЛЬНАЯ
ЗЕЛЕНЫЙ
САБВУФЕР
ФИОЛЕТОВЫЙ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ И РАСПОЛОЖЕНИЕ КОЛОНОК
15
РАСПОЛОЖЕНИЕ КОЛОНОК
z При воспроизведении объемного звука важную
роль играет расположение колонок. Для достижения оптимального эффекта объемного звучания под соедините 6 колонок: 2 фронтальных, 2 тыловых, центральную колонку и колонку воспроизведения супербасов  сабвуфер.
Примечания: Если не подключен сабвуфер или центральная колонка, звук из неисполь зующихся каналов будет распределен по подключенным колонкам для создания эффекта объемного звучания.
Расположение колонок.
z Сабвуфер: подключите сабвуфер со встроенным уси
лителем для воспроизведения басов; расположение сабвуфера не влияет на качество звучания и вы можете расположить его в любом удобном для вас месте.
z Фронтальные и центральная колонки: фронтальные
(левая/правая) и центральная колонки должны быть направлены на слушателя и расположены на уровне его головы; центральная колонка делает звук ярче и улучшает восприятие движения источников звука.
z Тыловые колонки: расположите тыловые (левая/
правая) колонки на высоте 1м над головой слушате ля; разверните их по направлению к центру комнаты, таким образом, чтобы слушатель находился в зоне их охвата; тыловые колонки значительно улучшают эффект объемного звучания.
Примечание: Не располагайте колонки ближе 2х метров от телевизора во избежание искажения изображения на экране. Если произошло искажение изображения, отодвиньте колонки от телевизора и выключите его на 1530 минут.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ КОМНАТНОЙ/ВНЕШНЕЙ АНТЕННЫ
16
ПОДКЛЮЧЕНИЕ КОМНАТНОЙ АНТЕННЫ FM/AM ДИАПАЗОНА
z Определение местоположения и направления
антенны AM диапазона: при прослушивании радиостанций в диапазоне AM расположите антенну таким образом, чтобы звук был максимально чистым.
Примечание: Не располагайте антенну вблизи телевизора, проигрывателя и электропроводов.
z Определение местоположения и направления
антенны FM диапазона: при прослушивании ра диостанций в диапазоне FM выдвиньте антенну и направьте таким образом, чтобы звук был макси мально чистым. Зафиксируйте антенну.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНЕЙ АНТЕННЫ FM ДИАПАЗОНА
z Для подсоединения внешней антенны FM диапазона
используйте коаксиальный кабель 75 Ом.
Примечание: Внешняя антенна FM диапазона в комплект поставки не входит.
ВОСПРОИЗВОДИМЫЕ ДИСКИ
17
СТРУКТУРА ДИСКОВ
z DVD поделены на несколько больших секторов, на
зываемые «фрагментами», и на меньшие по объему секторы, называемые «частями фрагментов».
z Каждый сектор имеет свой номер. Эти номера называются «номе
рами фрагментов» и «номерами частей фрагментов».
z Audio CD,SVCD,VCD (в дальнейшем – CD) делятся на
секторы, называемые «дорожками».
z Каждый подобный сектор имеет свой номер, называемый «но
мером дорожки».
Примечания: Не трогайте руками рабочую поверхность диска. Не прикрепляйте к поверхноcти диска какиелибо бумажки или наклейки. Загрязненная поверхность диска может привести к искажению звука или изобра жения. Используйте слегка влажную ткань для чистки поверхности диска. Не применяйте жидкие или аэрозольные чистящие средства, моющие средства и т.п.
z Номер зоны данного проигрывателя – 5.
Примечание: Если номер зоны, записанный на диске, не соответствует номеру зоны проигрыва теля, то проигрыватель не будет воспроизводить данный диск.
* Фирма  производитель не гарантирует воспроизведение всех существующих типов DVD/ SVCD/ VCD/Audio CD/CDR/CDRW.
тип диска содержание размер
диска
максимальное время воспроизведения
DVD
цифровое аудио+видео
12см
8см
240мин (односторонний диск)
480мин (двухсторонний диск)
80мин (односторонний диск)
160мин (двухсторонний диск)
VCD
цифровое аудио+видео
12см
8см
80мин
21мин
Audio CD
цифровое аудио
12см
8см
74мин
21мин
Данный проигрыватель также воспроизводит CDR/RW и SVCD. Максимальное время воспроизведения SVCD – 70 мин.
ТАБЛИЦА ВОСПРОИЗВОДИМЫХ ДИСКОВ*
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
18
Перед эксплуатацией убедитесь в правильности подключения проигрывателя и дополнительного оборудования. Проверьте правильность установок в „МЕНЮ НАСТРОЕК ПРОИГРЫВАТЕЛЯ“.
ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ
z Нажмите кнопку POWER.
Проигрыватель включится. На экране телевизора отобразится логотип ROLSEN.
УСТАНОВКА ДИСКА
1. Нажмите кнопку OPEN/CLOSE.
zz
Лоток DVDпривода откроется. Установите диск рабочей поверх
ностью вниз.
2. Нажмите кнопку OPEN/CLOSE.
zz
Лоток DVDпривода закроется. Проигрыватель автоматически пе
реключится в режим воспроизведения. На дисплее проигрывателя появится изображение типа установленного диска.
zz
Если диск не установлен, на экране телевизора появится надпись „НЕТ ДИСКА“.
zz
В зависимости от диаметра диска (8см или 12см) установите диск точно по центру соответствующего углубления лотка DVDпривода. Если диск установлен неправильно, это может привести к его разру шению и вывести из строя проигрыватель. Не устанавливайте в лоток DVDпривода ничего, кроме 8ми или 12ти см дисков.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ДИСКА
1. Установите диск (см. „УСТАНОВКА ДИСКА“).
2. Для начала воспроизведения нажмите кнопку PLAY.
zz
В зависимости от диска некоторые операции могут отличаться от общепринятых, либо не выполняться вовсе. Для получения более подробной информации смотрите указания на упаковочной короб ке/конверте диска.
ОСТАНОВКА ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
1. В режиме воспроизведения нажмите кнопку STOP.
zz
Проигрыватель переключится в режим остановки воспроизведения (STOP RESUME), и положение, где была нажата кнопка STOP, автоматически запомнится.
zz
При нажатии кнопки PLAY воспроизведение будет возобновлено с того места, на котором проигрыватель был остановлен.
2. Если после нажатия кнопки STOP вы нажмете на нее
еще один раз, то режим STOP RESUME будет отме нен, и возобновление воспроизведения с места остановки будет невозможно.
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
19
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕНЮ ДИСКА
При воспроизведении DVD:
z Нажмите кнопку MENU в режиме воспроизведения
или остановки.
zz
При наличии меню оно будет отображено на экране. Используйте кнопки WXSTдля выбора желаемого пункта меню.
zz
Нажмите кнопку PLAY или ENTER для начала воспроизведения выбранного пункта.
zz
Для возобновления воспроизведения фрагмента, который проиг рывался до нажатия кнопки MENU, повторно нажмите кнопку MENU.
При воспроизведении CD:
z Последовательно нажимайте кнопку MENU для
включения/выключения функции PBC (управление воспроизведением).
Примечания: Если функция PBC выключена, диск воспроизводится последовательно. Если функция PBC включена, возможен выбор отдельных сцены или сообщений. Для этого используйте меню диска. При включении VCD версии 2.0 необходимо учитывать, что изначально функция управления воспроизведением (РВС) включена.
ВЫБОР СТАНДАРТА СИСТЕМЫ ЦВЕТНОСТИ
z В режиме остановки нажмите кнопку PAL/NTSC для
выбора системы цветности телевизора.
zz
Если диск записан в системе цветности NTSC, выберите NTSC.
zz
Если диск записан в системе цветности PAL, выберите PAL. Например, если установлена система цветности NTSC, в процессе воспроизведения цветного изображения с диска стандарта PAL со четания цветов будут нарушены.
РЕГУЛИРОВКА ЯРКОСТИ ДИСПЛЕЯ
z Последовательно нажимайте кнопку DIMMER для
установки желаемой яркости дисплея.
ИЗМЕНЕНИЕ УРОВНЯ ГРОМКОСТИ
z Для увеличения/уменьшения уровни громкости
используйте кнопки VOLUME +/ (на пульте ду) или „регулятор уровня громкости“.
ИЗМЕНЕНИЕ СКОРОСТИ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
20
ОСТАНОВКА ИЗОБРАЖЕНИЯ
1. В режиме воспроизведения нажмите кнопку PAUSE.
zz
При воспроизведении DVD/SVCD/VCD проигрыватель переклю чится в режим стоп кадра.
zz
При прослушивании Audio CD проигрыватель переключится в ре жим паузы.
2. Для возобновления воспроизведения повторно на
жмите кнопку PAUSE или кнопку PLAY .
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ С ЗАМЕДЛЕННОЙ СКОРОСТЬЮ
1. В режиме воспроизведения нажмите кнопку
STEP/SLOW.
2. Последовательно нажимайте одну из кнопок WW или
XX для воспроизведения с замедленной скоростью.
zz
Cкорость воспроизведения будет изменяться в следующей последовательности: 1 2 3
3. Для возвращения к воспроизведению с нормальной
скоростью нажмите кнопку PLAY.
ПОКАДРОВОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
1. Последовательно нажимайте кнопку STEP/SLOW.
zz
При каждом нажатии кнопки STEP/SLOW изображение будет изме няться кадр за кадром.
2. Для возвращения к воспроизведению с нормальной
скоростью нажмите кнопку PLAY.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ С ВЫСОКОЙ СКОРОСТЬЮ
1. Последовательно нажимайте кнопку WW или XX.
zz
При воспроизведении DVD скорость воспроизведения будет изменяться в следующей последовательности: 1 2 3
4 5 6 (для воспроизведения с нормальной скоростью
нажмите кнопку PLAY)
zz
При воспроизведении CD скорость воспроизведения будет изменяться в следующей последовательности: 1 2 3 (для воспроизведения с нормальной скоростью нажмите кнопку PLAY)
Примечания: При использовании данных функций звук воспроизводиться не будет. В зависимо сти от воспроизводимого диска выполнение данных функций может различаться.
ИЗМЕНЕНИЕ МАСШТАБА/РАКУРСА ИЗОБРАЖЕНИЯ
21
ИЗМЕНЕНИЕ МАСШТАБА ИЗОБРАЖЕНИЯ
1. Последовательно нажимайте кнопку ZOOM в режи
ме воспроизведения или остановки изображения.
zz
При каждом нажатии кнопки масштаб изображения будет изменяться по следующей схеме: 2 4 8 выключение функции
2. Вы можете двигать увеличенное изображение на
экране телевизора, используя кнопки WXST.
Примечания: Изменение масштаба изображения возможно только на DVD. В зависимости от DVD данная операция может не выполняться.
ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЯ С РАЗЛИЧНЫХ РАКУРСОВ
z Последовательно нажимайте кнопку ANGLE до уста
новки желаемого ракурса изображения.
Примечания: Данная функция работает только на тех дисках, которые соответствующим обра зом записывались.
ИЗМЕНЕНИЕ ЯЗЫКОВ
22
ИЗМЕНЕНИЕ ЯЗЫКА ЗВУКОВОГО СОПРОВОЖДЕНИЯ
При воспроизведении DVD:
z Нажмите кнопку AUDIO в режиме воспроизведения.
zz
Текущий язык звукового сопровождения отобразится на экране.
zz
Последовательным нажатием кнопки AUDIO выберите желаемый язык звукового сопровождения.
При воспроизведении CD:
z Последовательно нажимайте кнопку AUDIO.
zz
На экране отобразится: СТЕРЕО ЛЕВЫЙ МОНО ПРАВЫЙ МОНО
ИЗМЕНЕНИЕ ЯЗЫКА СУБТИТРОВ
z Повторно нажимайте на кнопку SUBTITLE.
zz
Изменение языка субтитров возможно только на DVD.
Примечания: Данная операция возможна только на тех DVD, на которых звуковое сопровожде ние записано на нескольких иностранных языках. Если после многократного нажатия кнопки SUBTITLE искомый язык звукового соп ровождения не найден, это означает, что он отсутствует на DVD.
ВЫКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА
1. Нажмите кнопку MUTE.
2. Для отмены данной функции повторно нажмите
кнопку MUTE.
ФУНКЦИЯ ОБЪЕМНОГО ЗВУЧАНИЯ
z Последовательно нажимайте кнопку SOUND.
zz
На дисплее отобразятся следующие варианты звучания: Нормальный Классика Театр Зал QSound
Pro Logic
ИЗМЕНЕНИЕ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
23
ПОВТОРНОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
1. В режиме воспроизведения последовательно нажи
майте кнопку REPEAT.
zz
При каждом нажатии кнопки на экране будет отображаться режим
повтора.
ДИСК (DVD/CD)  повторить диск.
ФРАГМ. (DVD)  повторить фрагмент.
ЧАСТЬ (DVD)  повторить часть фрагмента
ДОРОЖКА (CD)  повторить дорожку
ВЫКЛ. (DVD/CD)  отмена функции повтора
Примечания: Выполнение данной функции возможно только на тех дисках, время воспроиз ведения которых отображается на дисплее проигрывателя. В зависимости от воспроизводимого диска выполнение данной функии может различаться.
УСТАНОВКА ЗАКЛАДКИ
1. В режиме воспроизведения нажмите кнопку MARK.
zz
Используя кнопки ST , установите курсор на желаемый номер
закладки от 1 до 5. Максимально можно установить пять закладок.
zz
В момент воспроизведения, на котором вы желаете установить
закладку, нажмите кнопку ENTER.
Воспроизведение установленных закладок:
1. Выберите установленную закладку, используя кнопки WXST или цифровые кнопки.
2. Для воспроизведения выбранной закладки нажмите PLAY.
Удаление закладки:
1. Используя кнопки ST, установите курсор на желаемый номер закладки от 1 до 5.
2. Нажмите кнопку CLEAR для удаления закладки из памяти проигрывателя.
Примечание: В зависимости от воспроизводимого диска выполнение данных функий может различаться.
ИЗМЕНЕНИЕ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
24
ПЕРЕМЕЩЕНИЕ МЕЖДУ ЧАСТЯМИ ФРАГМЕНТА/ДОРОЖКАМИ
1. Нажмите кнопку XX в режиме воспроизведения.
zz
Проигрыватель переключится на следующую часть фрагмента (для DVD) или дорожку (для CD).
2. Нажмите кнопку WW в режиме воспроизведения.
zz
Проигрыватель переключится на начало текущей части фрагмента (для DVD) или на предыдущую дорожку (для CD).
zz
При двойном нажатии кнопки WW проигрыватель переключится на предыдущую часть фрагмента.
Примечания: При использовании данной функции звук воспроизводиться не будет. В зависимости от воспроизводимого диска выполнение данной функии может различаться.
ПОВТОР ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ ВНУТРИ ФРАГМЕНТА
1. Во время воспроизведения в месте, где повторное
воспроизведение должно начаться (А), нажмите кнопку АВ RPT.
2. В режиме воспроизведения в месте, где повтор
должен завершиться (В), еще раз нажмите кнопку АВ RPT.
zz
Проигрывание выбранной части фрагмента запускается автома тически после выбора точки (В).
3. Для отмены данной функции нажмите кнопку АВ
RPT. Проигрыватель вернется к нормальному режи му воспроизведения.
Примечания: Использование данной функции возможно только на тех дисках, время воспроиз ведения которых постоянно отображается на дисплее проигрывателя. Повторное АВ воспроизведение на некоторых DVD или SVCD/ VCD может рабо тать с ошибками. Повторное АВ воспроизведение работает только в пределах фрагмента DVD или в пределах одной дорожки на SVCD/VCD. Некоторые субтитры, записанные в пределах точек А и В, могут исчезать при про игрывании DVD. В зависимости от дисков данная функция может работать неодинаково.
ИЗМЕНЕНИЕ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
25
ПРОГРАММИРОВАНИЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
z В режиме остановки воспроизведения нажмите
кнопку PROGRAM (только для CD).
1. Используйте кнопки ST для выбора желаемой дорожки (трека).
2. Нажмите кнопку ENTER для установки выбранной дорожки в программу. Максимально можно запрограммировать 99 дорожек.
3. Для удаления набранного номера дорожки нажмите кнопку CLEAR.
4. Нажмите кнопку PLAY для начала воспроизведения запрограмми рованных дорожек.
5. Нажмите кнопку STOP для остановки запрограммированного воспроизведения.
Примечание: В зависимости от проигрываемого диска выполнение данной функции может от личаться, либо не выполняться вовсе.
МЕНЮ ФРАГМЕНТОВ
z Нажмите кнопку TITLE .
1. Для выбора желаемого фрагмента используйте кнопки ST.
2. Нажмите кнопку ENTER. Выбранный фрагмент будет воспроиз водиться, начиная с первой части.
3. Для быстрого выбора желаемой части фрагмента используйте кнопки WW / XX (см.
„ПЕРЕМЕЩЕНИЕ МЕЖДУ ЧАСТЯМИ
ФРАГМЕНТА/ДОРОЖКАМИ“
). Примечание: Использование данной функции возможно только на DVD. В зависимости от DVD отображение меню фрагментов может различаться.
ГРАФИЧЕСКИЙ ИНТЕРФЕЙС ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
26
Используйте данную функцию для просмотра и внесения изменений в информацию на диске (фрагмент, время, аудио, субтитры, угол изображения и т.п.), а также для программирования ра боты DVD проигрывателя (функция повтора воспроизведения, установки закладки, и т.п.).
z В режиме воспроизведения или остановки нажмите
кнопку DVD DISPLAY.
zz
Для перемещения курсора по ГИПу, используйте кнопки WXST.
zz
Сообщения, возникающие на экране, в зависимости от дисков бу дут всегда отличаться по причине различий между дисками DVD, SVCD/VCD, CDDA и CD MP3.
ГИП при воспроизведении DVD/SVCD/VCD: TITLE – выбор фрагмента
zz
Используя кнопки ST или цифровые кнопки, установите номер фрагмента. Нажмите ENTER для начала воспроизведения вы бранного фрагмента.
CHAPTER – выбор части фрагмента
zz
Используя кнопки ST или цифровые кнопки, установите номер части фрагмента. Нажмите ENTER для начала воспроизведения вы бранного фрагмента.
TIME – выбор времени воспроизведения
zz
Используя кнопки ST или цифровые кнопки, установите время воспроизведения. Нажмите ENTER для начала воспроизведения.
REPEAT – функция повторного воспроизведения
zz
Используя кнопки ST , выберите один из следующих режимов повтора: повторить часть фрагмента повторить фрагмент
повторить диск выключить повтор
AUDIO CHANNEL – выбор аудиоканала
zz
Используя кнопки ST или цифровые кнопки, выберите аудиоканал. Вы можете установить аудиоканал 2 и 5.1. Нажмите ENTER для подтверждения сделанного выбора.
MARK – функция установки закладки
zz
Используя кнопки ST , установите курсор на желаемый номер закладки от 1 до 5. В момент воспроизведения, на котором вы желаете установить закладку, нажмите ENTER. Максимально можно установить пять закладок.
Воспроизведение установленных закладок:
1. Выберите установленную закладку, используя кнопки WX.
2. Для воспроизведения выбранной закладки нажмите ENTER. Удаление закладки:
1. Выберите установленную закладку, используя кнопки WX.
2. Для удаления выбранной закладки нажмите кнопку CLEAR, затем можете установить новую закладку.
SUBTITLE – выбор языка субтитров
zz
Используя кнопки ST или цифровые кнопки, установите желаемый язык субтитров или выключите (включите) данную функцию.
ГРАФИЧЕСКИЙ ИНТЕРФЕЙС ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
27
ГИП при воспроизведении AUDIO CD:
TRACK – выбор фрагмента
zz
Используя кнопки ST или цифровые кнопки, установите номер дорожки. Нажмите ENTER для начала воспроизведения выбранной дорожки.
TIME – выбор времени воспроизведения
zz
Используя кнопки ST или цифровые кнопки, установите время воспроизведения. Нажмите ENTER для начала воспроизведения.
REPEAT – функция повторного воспроизведения
zz
Используя кнопки ST , выберите один из следующих режимов повтора: повторить дорожку повторить диск выключить повтор
AUDIO CHANNEL – выбор аудиоканала
zz
Используя кнопки ST или цифровые кнопки, выберите аудиоканал. Вы можете установить стереоканал, левый моноканал или правый моноканал. Нажмите ENTER для подтверждения сделанного выбора.
MARK – функция установки закладки
zz
Используя кнопки ST , установите курсор на желаемый номер закладки от 1 до 5. В момент воспроизведения, на котором вы желаете установить закладку, нажмите ENTER. Максимально можно установить пять закладок.
Воспроизведение установленных закладок:
1. Выберите установленную закладку, используя кнопки WX.
2. Для воспроизведения выбранной закладки нажмите ENTER. Удаление закладки:
1. Выберите установленную закладку, используя кнопки WX.
2. Для удаления выбранной закладки нажмите кнопку CLEAR, затем можете установить новую закладку.
ВЫБОР РЕЖИМА
28
ОТОБРАЖЕНИЕ ВРЕМЕНИ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
z Во время воспроизведения последовательно нажи
майте кнопку TIME.
zz
При воспроизведении DVD на экране телевизора отобразится:  время воспроизведения текущего фрагмента  время, оставшееся до конца воспроизведения текущего фраг
мента
zz
При воспроизведении CD на экране телевизора отобразится:
 время воспроизведения текущей дорожки  время, оставшееся до конца воспроизведения текущей дорожки
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ СИГНАЛА
z Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION на
передней панели проигрывателя.
zz
Сигналы будут переключаться в циклической последовательности: DVD INPUT 1 INPUT 2 DIGITAL IN FM AM
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ В РЕЖИМ РАДИОПРИЕМНИКА
z Нажмите кнопку AM/FM на пульте ДУ для переклю
чения в режим радиоприемника.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ
1. Последовательно нажимайте кнопку SLEEP.
zz
При каждом нажатии кнопки на дисплее будет отображаться время, по истечении которого произойдет выключение проигрывателя:
2.00 1.30 1.00 0.30 0.10 OFF (выключение функции)
zz
(2.00  означает два часа)
ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИОСТАНЦИИ
29
НАСТРОЙКА РАДИОСТАНЦИИ:
1. Переключите проигрыватель в режим приема
радиостанций (см. „ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ В РЕЖИМ РАДИОПРИЕМНИКА“).
2. Установите частоту радиостанции.
Возможны три варианта:
zz
Последовательно нажимайте одну из кнопок WW / XX до установки желаемой частоты.
zz
Нажмите и удерживайте одну из кнопок WW / XX. Проигрыватель начнет автоматический поиск частоты радиостанции.
zz
Последовательно нажимайте одну из кнопок WW / XX для выбора радиостанции, записанной в памяти проигрывателя.
УСТАНОВКА РАДИОСТАНЦИИ В ПАМЯТЬ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ
1. Настройтесь на радиостанцию, которую вы желаете
записать в память проигрывателя (см. „НАСТРОЙКА РАДИОСТАНЦИИ“).
2. Нажмите кнопку MEMORY.
zz
Индикатор „MEMORY“ загорится на дисплее проигрывателя.
3. Когда индикатор „MEMORY“ загорится на дисплее проигрывателя, установите номер, который вы же лаете присвоить данной радиостанции, в памяти проигрывателя, используя кнопки WW / XX .
4. Нажмите кнопку ENTER.
5. Для изменения номера радиостанции повторите
шаги 14.
УСТАНОВКА НАЗВАНИЯ РАДИОСТАНЦИИ
1. Последовательно нажимайте одну из кнопок WW /
XX для выбора радиостанции, записанной в памяти
проигрывателя.
2. Для установки названия радиостанции нажмите кнопку NAME.
3. Последовательно нажимайте одну из кнопок ST для выбора знака (АZ).
4. Последовательно нажимайте одну из кнопок
WXдля
выбора месторасположения знака (макс. колво знаков  8). Нажмите кнопку ENTER.
5. Для изменения названия радиостанции повторите шаги 14.
ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИОСТАНЦИИ
30
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ СИГНАЛА СТЕРЕО/МОНО
z Последовательно нажимайте кнопку ST/MO для
переключения режимов „стерео/моно“.
zz
При настройке стерео радиостанции FM диапазона, если сигнал
принимается нормально, на дисплее горит индикатор „ST“ (режим „стерео“). Если сигнал слабый, возможно, настройку не удастся осуществить в „стерео“ режиме.
zz
При включенном режиме „моно“ индикатор „ST“ погаснет. Радиоприемник перейдет в монофонический режим, уровень шумов и помех уменьшится.
ОТОБРАЖЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ
z Нажмите кнопку INFO для включения/выключения
индикатора RDS* . Если радиостанция поддерживает систему RDS на дисплее будет отображаться инди катор RDS.
Примечание: Работает только при прослушивании радиостанций, поддерживающих эту функцию.
* Что такое система RDS? Функция RDS (Radio Data System) позволяет получать и отображать на дисплее различную информацию, передаваемую радиостанциями, такую как прогноз погоды, курсы валют и т.д. Работает только при прослушивании радиостанций, поддерживающих эту функцию.
НАСТРОЙКА КОЛОНОК
31
УСТАНОВКА УРОВНЯ ГРОМКОСТИ И ЗАДЕРЖКИ КОЛОНОК
1. Последовательно нажимайте кнопку AMP.
zz
Выберите режим, который вы желаете изменить: LEVEL (уровень громкости колонок)/DELAY (задержка колонок).
2. Используя одну из кнопок ST , выберите колонку,
параметры которой вы желаете изменить.
FL (фронтальная левая) FR (фронтальная правая) C (цент ральная) RL (тыловая левая) RR (тыловая правая) SW (сабвуфер)
zz
Задержка устанавливается только для сабвуфера, центральной и тыловых колонок.
3. Используя одну из кнопок WX, установите уровень
громкости/задержки выбранной колонки.
Примечание: Выбираемые значения отображаются на дисплее проигрывателя.
4. Для настройки или перенастройки остальных коло
нок повторите шаги 13.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МР3
32
1. Установите диск (см. „УСТАНОВКА ДИСКА“).
zz
На экране отобразится меню MP3 PLAYER:
2. Используя кнопки WXST, выберите дорожку (трек).
zz
ВЫБОР ЗАПИСИ (ТРЕКА) С ПОМОЩЬЮ ЦИФРОВЫХ КНОПОК. Например, если вы хотите воспроизвести дорожку (трек) номер 96, последовательно нажмите кнопку +10 девять раз, затем кнопку 6. Воспроизведение включится автоматически.
zz
Используйте кнопки WW / XX для быстрого перемещения по меню и для прослушивания следующей или предыдущей дорожки (трека).
3. Для начала воспроизведения нажмите кнопку ENTER
или кнопку PLAY.
4. Чтобы остановить воспроизведение дорожки (трека)
и вернуться в меню, нажмите кнопку STOP.
Программирование воспроизведения.
z В режиме остановки воспроизведения нажмите
кнопку PROGRAM.
1. Используйте кнопки ST для выбора желаемой дорожки (трека).
2. Нажмите кнопку ENTER для установки выбранной дорожки в прог рамму. Максимально можно запрограммировать 99 дорожек.
3. Для удаления набранного номера дорожки нажмите кнопку CLEAR.
4. Нажмите кнопку PLAY для начала воспроизведения запрограмми рованных дорожек.
5. Нажмите кнопку STOP для остановки запрограммированного воспроизведения.
Примечание: В зависимости от проигрываемого диска выполнение данной функции может отли чаться, либо не выполняться вовсе.
МЕНЮ НАСТРОЕК ПРОИГРЫВАТЕЛЯ
33
С помощью меню настроек вы можете отрегулировать изображение и звук, установить различные выходные характеристики, установить язык субтитров, ввести ограничения на просмотр диска детьми и вернуть меню настроек к установкам по умолчанию.
1. В режиме остановки нажмите кнопку SETUP.
zz
На экране появится меню настроек проигрывателя.
2. Используя кнопки WXST, выберите раздел меню,
который вы желаете изменить, затем нажмите кнопку ENTER.
3. Для возвращения в предыдущий пункт меню наж
мите кнопки WXSTили кнопку RETURN.
4. Для выхода из меню настроек проигрывателя наж
мите кнопку SETUP.
Примечание: После изменения настроек они сохраняются в памяти проигрывателя. Настройки будут сохранены даже в случае отключения проигрывателя от питающей сети.
МЕНЮ НАСТРОЕК ПРОИГРЫВАТЕЛЯ
34
НАСТРОЙКА ЯЗЫКА
Аудио
zz
Данный пункт меню позволяет установить предпочитаемый язык звукового сопровождения.
Субтитры
zz
Данный пункт меню позволяет установить предпочитаемый язык субтитров.
Меню диска
zz
Данный пункт меню позволяет установить язык меню диска.
Интерфейс
zz
Данный пункт меню позволяет установить язык воспроизводимых надписей на экране.
НАСТРОЙКА ВИДЕО
Формат экрана
zz
Данный пункт меню позволяет установить предпочитаемый формат экрана. 4:3 (PAN & SCAN): на экране появится широкое изображение с полосами в левой и правой части. 4:3 (LETTER BOX): на экране появится широкое изображение с полосами в верхней и нижней части. 16:9 (WIDE): используйте данную функцию при подключении проигрывателя к широкоформатному телевизору.
Примечание: В зависимости от формата записи диска автоматически может быть установлен формат 4:3 PS или 4:3 LB.
Хранитель экрана
zz
При включении данной функции, через пять минут после полной остановки воспроизведения, если проигрыватель не используется, экран телевизора переходит в энергосберегающее состояние (черный фон экрана телевизора), а отображение логотипа сигнализирует о том, что проигрыватель находится во включенном состоянии.
SCART
zz
Данный пункт меню позволяет установиь композитный или компонентный сигнал для SCART разъема. (Выбор зависит от того, какой из сигналов поддерживает разъем SCART на вашем телевизоре). КОМПОЗИТНЫЙ RGB  лучшее качество изображения
МЕНЮ НАСТРОЕК ПРОИГРЫВАТЕЛЯ
35
НАСТРОЙКА АУДИО
Аудио выход
zz
Данный пункт меню позволяет выбрать аудиовыход. 2: если звук воспроизводится двумя колонками
5.1: если звук воспроизводится шестью колонками
Subwoofer Output
zz
Данный пункт меню позволяет включить усиление басов. STANDARD  обычный SUPER BASS  усиление басов
Дин. сжатие диапаз.
zz
Динамичнское сжатие диапазона уменьшает разницу между громкими и тихими звуками, что позволяет, уменьшив уровень громкости, слышать самые тихие звуки, не мешая при этом окружающим.
Настройка колонок
zz
Данный пункт меню позволяет настраивать акустические системы. LEVEL  регулировка уровня громкости колонок; для изменения уровня громкости колонок используйте кнопки WW / XX. DELAY  установка задержки тыловых и фронтальных колонок;
используйте кнопки WW / XX .
РАЗНЫЕ НАСТРОЙКИ
Пароль
zz
Данный пункт меню позволяет изменить пароль. Для установки используйте цифровые кнопки. Заводской пароль  00000 (пять 0).
Примечание: Если пароль набран неправильно, на экране загорится надпись „ПАРОЛЬ НЕВЕРНЫЙ“.
Контроль доступа
zz
Данный пункт меню позволяет установить ограничения на вос произведение CD детьми путем установки пароля.
Установки по умолч.
zz
Данный пункт меню позволяет вернуть меню настроек проигрыва теля к установкам по умолчанию.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
36
Основные характеристики
Приемник FM/AM
Видеовыходы
Усилитель низкой частоты
Напряжение питания
Потребляемая мощность
Габариты
Масса
Рабочая температура
Допустимая влажность
Полоса принимаемых частот
Эффективная чувствительность
Отношение сигналшум
Коэффициент подавления зеркального канала
Коэффициент гармоник
Коэффициент разделения стереоканалов
Максимальная величина сигнала на композитном видеовыходе
Максимальная величина сигнала на компонентных видеовыходах
Максимальная величина сигнала на выходе SVIDEO
Полоса воспроизводимых частот
Отношение сигнал/шум
Коэффициент разделения каналов
Входная чувствительность (вход аудио)
100220В ~50/60Гц
100Вт
430х 328х 65 мм
4,0кг
5~40°C
10~75%
87,5  108МГц (FM) 520 ~ 1629КГц (AM)
12дБ (FM); 80дБ (AM)
50дБ
60дБ (FM); 30дБ (AM)
0,5% (FM); 5% (AM)
35дБ
1,0В*
Y: 1,0В* Pr: 0,7В* Pb: 0,7В*
Сигнал яркости: 1,0В* Сигнал цветности: 0,286В*
20Гц  20кГц
60дБ
60дБ
1000мВ
* размах сигнала от минимального до максимального значений на нагрузке 75 Ом.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
37
Акустическая система
Срок службы изделия 5 лет. Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Номинальная мощность
Полное сопротивление
Полоса воспроизводи мых частот
Чувствитель ность
Фронтальные выходы
Центральный выход
Тыловые выходы
Выход сабвуфера
Фронтальные/ центральная/ тыловые АС
6 Ом х5
150Гц  20кГц
87дБ
50Вт х 2 (6 Ом)**
50Вт (6 Ом)**
50Вт х 2 (6 Ом)**
100Вт (3 Ом)**
Сабвуфер
3 Ом
45Гц  250Гц
86дБ
Система для воспроизведения звука в формате 5.1 каналов
** при коэффициенте гармоник 1%
РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
38
Проявление неисправности
Возможная причина Устранение
Нет напряжения Сетевой шнур не подключен Вставьте разъем сетевого шну
ра в розетку
Напряжение поступает, но проигрыватель не работает
Не установлен DVD или CD Установите диск, проверьте,
светится ли на дисплее проигры вателя индикатор DVD или CD
Отсутствует изображение Не подключен кабель видео
сигнала/Отключено питание телевизора/Телевизор не подключен для получения сигнала с проигрывателя
Подключите кабель видеосигна ла/Включите телевизор/Выбери те режим приема сигнала теле визором так, чтобы появилось изображение с проигрывателя
Отсутствует звук Оборудование, подключен
ное к проигрывателю, не ус тановлено на получение DVDсигнала/Кабели аудио канала не подключены над лежащим образом/ Отклю чено питание оборудования Выход цифрового аудио канала подключен непра вильно
Выберите необходимый режим обработки усилителем аудио сигнала с DVD/Подключите ка бель аудиоканала к соответст вующим разъемам/Включите питание оборудования, к кото рому подключен кабель аудио сигнала/Подключите выход цифрового аудиоканала, затем повторно включите питание проигрывателя нажатием кнопки POWER
Воспроизводимое изобра жение некачественное
Рабочая поверхность диска загрязнена
Очистите рабочую поверхность диска
Проигрыватель не выполняет функцию «воспроизведение»
Диск не установлен в проиг рыватель/Установлен диск, не воспроизводимый дан ным проигрывателем/Диск перевернут на 180 градусов Диск установлен не на лоток DVDпривода/Диск загряз нен/На телевизионном экра не воспроизводится меню диска/Установлен уровень функции родительского контроля
Вставьте диск, убедитесь в том, что индикатор диска светится на дисплее проигрывателя/Устано вите диск, проверьте тип диска, систему цветности и региональ ный код/Установите диск рабо чей поверхностью вниз/Устано вите диск на лоток DVDприво да/Очистите диск/Нажмите кнопку SETUP для отключения меню/Отмените функцию родит ельского контроля или измените ее уровень
Пульт ДУ не работает надлежащим образом
Пульт ДУ не направлен на приемный датчик проигры вателя/Пульт ДУ находится слишком далеко от проигры вателя/Имеется препятствие между пультом ДУ и проиг рывателем/Элементы пита ния пульта ДУ разряжены
Направьте пульт ДУ на датчик проигрывателя/Используйте пульт ДУ на расстоянии не более 6 метров/Устраните препятствие Замените элементы питания на новые
Loading...