FOR GERMAN | ENGLISH | SPANISH | ITALIAN | FRENCH |
PORTUGUESE | GREEK | DUTCH | POLISH | RUSSIAN
10 MEGAPIXELS | ROLLEI 3x APOGON ZOOM | 2.7“ COLOUR-TFT-LCD |
USB 2.0 FULL SPEED | SDHC CARD 16 GB SUPPORT
Precauções
y Antes de utilizar a câmara queira por favor assegurar-se de que lê e c ompreende
as precauções de segurança descritas abaixo. Assegure-se sempre de que a
câmara é operada devidamente.
y Não aponte a câmara directamente para o sol ou outras fontes de luz intensas que
possam danificar a sua vista.
y Não tente abrir a caixa da câmara nem tente modificar esta câmara de qualquer
forma. Os componentes internos de alta tensão representam risco de choque
eléctrico se expostos. As operações de manutenção e reparação devem ser
efectuadas apenas por fornecedores de serviços de assistê ncia técnica
autorizados.
y Não dispare o flash demasiado perto dos olho s de animais ou pessoas,
especialmente de crianças pequenas. Podem resultar danos à vista. Mantenha
especificamente uma distância mínima de um metro de crianças quando usar o
flash.
y Mantenha a câmara afastada de água e outros líquidos. Não utilize a câmara com
as mãos molhadas. Nunca utilize a câmara em condições de chuva ou neve. A
humidade gera o perigo de choque eléctrico.
y Mantenha a câmara e os seus acessórios fora do alcance de crianças e animais
por forma a evitar acidentes ou danos à câmara.
y Se se aperceber da existência de fumo ou algum cheiro estranho proveniente da
câmara, desligue-a imediatamente. Leve a câmar a ao centro de assistência técnic a
autorizado mais próximo. Nunca tente reparar a câmara por si próprio.
y Utilize apenas os acessórios de aliment ação recomendados. A utilização de fontes
de alimentação não expressamente recomendadas para este equipamento p odem
ocasionar o sobreaquecimento, distorção do equipamento, choques eléctricos ou
outros perigos.
Conformidade com a FCC e Notificações
Este dispositivo encontra-se em conformidade com o artigo 15º das regaras da FCC. O seu funcionamento
está sujeito às duas condições seguintes: 1.) este dispositivo não pode provocar interferências
prejudiciais, e 2.) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que
possam provocar um funcionamento indesejado.
Este equipamento foi testado e é compatível com os limites estipulados para um dispositivo digital de
Classe B, segundo o Artigo 15º das Regras da FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar
uma razoável protecção contra interferências prejudiciais na instalação doméstica. Este equipamento
gera, utiliza e pode emitir energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as
instruções, pode interferir prejudicialmente com as comunicações via rádio. No entanto, não existe
qualquer garantia de que a interferência não ocorra numa instalação particular. Caso este equipamento
cause interferências prejudiciais à recepção via rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando
e ligando o aparelho, o utilizador deve tentar corrigir a interferência adoptando uma ou mais das seguintes
medidas:
Quaisquer alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela parte responsável p ela
conformidade pode invalidar a autorização do utilizador de operar este equipamento. Quando forem
facultados com o produto cabos blindados de interface, ou quando forem designados componentes ou
acessórios específicos para serem utilizados com a instalação do produto, estes deverão ser utilizados de
forma a salvaguardar a conformidade com as regulamentações da FCC.
Reorientar ou deslocar a antena receptora.
y
Aumentar a distância entre o equipamento e o dispositivo receptor.
y
Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o dispositivo receptor
y
está ligado.
Consultar o fornecedor ou um técnico de rádio/TV qualificado se precisar de ajuda.
y
i
Indice
PRECAUÇÕES I
INTRODUÇÃO 1
UTILIZAR ESTE MENU 1
DESEMPACOTAR 2
PEÇAS DA CÂMARA 3
INSERIR AS PILHAS 5
INDICADOR DE BATERIA BAIXA 5
ACERCA DOS TIPOS DE PILHAS 5
INSERIR O CARTÃO DE MEMÓRIA 6
ACERCA DA MEMÓRIA DA CÂMARA 7
PROTOCOLO DCF 7
DEFINIR O IDIOMA /DATA &HORA DA
CÂMARA 7
DEFINIR O IDIOMA DA CÂMARA 7
DEFINIR A DATA E A HORA 8
UTILIZAR O MODO Q 21
DEFINIR O TAMANH O E A QUALIDADE
DA IMAGEM 22
UTILIZAR A FUNÇÃO DE ZOOM 23
UTILIZAR O FLASH 24
UTILIZAR A FUNÇÃO MACRO 25
UTILIZAR O TEMPORIZADOR &
R
AJADA 26
UTILIZAR A PRIORIDADE DE
A
BERTURA 27
UTILIZAR A PRIORIDADE DE
O
BTURADOR 27
UTILIZAR A EXPOSIÇÃO MANUAL 28
UTILIZAR A ESTABILIZADOR 28
UTILIZAR A FUNÇÃO CAPTURAR
S
ORRISO 29
GRAVAR CLIPS DE VÍDEO 30
UTILIZAR O ECRÃ LCD 9
MODO GR AVAÇÂO 9
MODO DE REPRODUÇÃO 10
ALTERAR O ESTADO DO LCD 11
OPERAÇÕES BÁSICAS 12
LIGAR E DESLIGAR 12
FUNÇÃO DE POUPANÇA DE ENERGIA 12
ALTERAR O MODO 13
ALTERNAR ENTRE O MODO DE
GRAVAÇÃO E O MODO DE
REPRODUÇÃO 13
SELECCIONAR O MODO DE
GRAVAÇÃO 13
UTILIZAR OS MENUS 15
MENU GRAVAÇÃO 15
CONFIGURAR O TAMANHO DO VÍDEO 30
MODO YOU TUBE 31
GRAVAR CLIPS DE ÁUDIO 31
REPRODUÇÃO DE CLIPS DE ÁUDIO 32
GRAVAR UM MEMO DE VOZ 32
REPRODUZIR UM MEMO DE VOZ 33
OUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO 34
DEFINIR A MEDIÇÃO 34
DEFINIR O EQUÍLIBRIO DE BRANCOS 34
DEFINIR A FUNÇÃO ISO 35
DEFINIR A EXPOSIÇÃO 35
DEFINIR O AEB 35
DEFINIR O DESTAQUE 35
DEFINIR A NITIDEZ 36
DEFINIR OS EFEITOS DE FOTOGRAFIA 36
MENU DE CONFIGURAÇÃO 17
GRAVAÇÃO BÁSICA 20
GRAVAÇÃO DE FOTOGRAFIAS 20
DEFINIR A IMPRESSÃO DE DATA 36
DEFINIR O RASTR ROSTOS 37
DEFINIR A MOLDURA 37
DEFINIR A LÂMPADA FA 37
ii
REPRODUÇÃO 38
REPRODUÇÃO DE IMAGENS 38
REPRODUÇÃO DE CLIPS DE VÍDEO 38
AUMENTAR &CORTAR FOTOGRAFIAS 39
VISTA DE MINIATURAS 40
REPRODUZIR UMA APRESENTAÇÃO DE
DIAPOSITIVOS 40
ELIMINAR FICHEIROS 41
ELIMINAR APENAS UM FICHEIRO 41
ELIMINAR VÁRIOS FICHEIROS 42
ELIMINAR TODOS OS FICHEIROS 43
PROTEGER APENAS UM FICHEIRO 43
PROTEGER TODOS OS FICHEIROS 44
PROTEGER VÁRIOS FICHEIROS 45
EDITAR IMAGENS 46
LISTA DE FUNÇÕES DISPONÍVEIS 58
RODAR FOTOGRAFIAS 46
ALTERAR O TAMANHO DA IMAGEM 46
ALTERAR OS EFEITOS DA IMAGEM 47
ESCOLHER UMA IMAGEM COM
M
OLDURA 47
COPIAR OS FICHEIROS 48
DEFINIR A FUNÇÃO DPOF 49
ECOLHER UMA IMAGEM INICIAL 50
LIGAÇÕES 51
LIGAR A CÂMARA A UMA TV 51
LIGAR A CÂMARA A UM PC 52
UTILIZAR O LEITOR DE CARTÕES 52
CONECT AR A CÂMARA A UM
COMPUTADOR VIA O CABO USB 52
APÊNDICE 53
ACERCA DE PASTAS &NOMES DE
FICHEIROS 53
ESTRUTURA DE PASTAS 53
NOMEAR FICHEIROS 54
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 55
ESPECIFICAÇÕES 56
iii
Introdução
Utilizar Este Menu
Introdução
Esta secção contém informações que o utilizador dev e conhecer antes de utilizar a
câmara.
Operações Básicas
Esta secção explica todas as funcionalidades de gravação desta câmara.
Gravação Básica
Esta secção explica como capturar fotografias, vídeos, e ficheiros de áudio.
Outras Funções de Gravação
Esta secção explica operações comuns relativas à gravação de imagens.
Reprodução
Esta secção explica as funções de reprodução, eliminação e edição de fotografias,
vídeos e ficheiros de áudio.
Ligações
Esta secção explica como efectuar as co nexões desta câmara a um computador ou
TV.
Apêndice
Esta secção descreve a resolução de problemas e as ca racterísticas da câmara.
O significado dos símbolos utilizados neste manual do utiliza dor encontram-se
explicados abaixo:
Indica precauções de que o utilizador deve ter conhecimento ante s
AAvviissoo
Indica a existência de informações úteis para a utilização desta
DDiiccaass
de utilizar estas funções.
câmara.
Indica a página de referência.
1
Desempacotar
Câmara Cabo USB Cabo AV (*)
Bolsa de Transporte (*) Correia
CD-ROM de Instalação do
Guia de Consulta RápidaCarregador (*)
Software
2 x Pilhas AA
(Recarregável*)
Cabo Adaptador (*) Carregador (*)
AAvviissoo
y Os acessórios fornecidos podem diferir dos apresentados.
y Os itens assinalados com (*) são disponibilizados como acessórios opcionais.
y Tenha em consideração que a forma do ficha do carregador depende da área
y Não faça a câmara rodar pela correia.
onde a câmara for adquirida.
2
Peças da Câmara
1. Flash (
2. Microfone
3. Lente
4. Lâmpada FA / Temporizador
5. Botão de Zoom (
y Miniaturas (página 40)
y Zoom de Reprodução
(página 39 )
6. Botão de Reprodução
página 24)
página 23 )
(página 13 )
7. Lãmpada de Funcionamento
8. Botão de Modo (página 13 )
y Botão de Eliminação
(página 41 )
Controlo Multidireccional
9. Botão de Menu (página 15 )
10. Ecrã LCD (página 9 )
11. Botão de Flash
(página 24 )
12. Botão SET/DISP
(página 11 )
13. Botão de Macro
(página 25 )
3
14. Altifalante
15. Botão de Alimentação
página 12)
(
16. Estabilizador
17. Botão de Obturador
(páginas 20, 30)
18. Terminal USB/AV
(páginas 19, 52)
19. Presilha da Correia
20. Tampa do Compartimento do
Cartão de Memória
página 6 )
(
21. Encaixe do Tripé
22. Tampa do Compartimento da
Bateria
(página 5 )
4
Inserir as Pilhas
1
Abra a tampa do compartimento
da bateria.
y Faça deslizar a tampa do
compartimento das pilhas na
direcção indicada pela seta.
2
Insira as pilhas.
y Insira duas pilhas AA com os
pólos positivo (+) e negativo (-)
posicionados no sentido
indicado no interior do
compartimento.
3
Feche a tampa do compartimento
da bateria.
Indicador de Bateria Baixa
É apresentado um indicador
quase sem carga. As pilhas devem ser substituidas imediatamente quando o indicador
de bateria baixa for apresentado.
AAvviissoo
y Existe o risco de explosão se as pilhas forem substituidas por um tipo incor recto
y Certifique-se de que desliga a alimentação da câma ra antes de inserir ou r emover
y É recomendável que utilize as pilhas facult adas. Para outras pilhas compatíveis,
y Substitua todas as pilhas simultaneamente. Nunca misture pilhas novas com
y Retire as pilhas se prever não utilizar a câmara por um longo período de tempo.
y O corpo da câmara pode aquecer após uma utilização prolongada. É uma
de pilhas. Elimine as pilhas em conformidade com as instruções.
as pilhas.
queira por favor consultar o capítulo T ipos de Pilhas. (
de qualquer outro tipo de pilhas não é aconselhável.
pilhas usadas.
situação normal.
de bateria baixa no ecrã LCD quando as pilhas estão
página 19 ). A utilização
Acerca dos Tipos de Pilhas
Depois de substituir as pilhas, consulte os Tipo de Bateria no menu de configuração
(
página 19 ).
5
Inserir o Cartão de Memória
1
Abra a tampa do compartimento
do Cartão SD.
y Faça deslizar a tampa do
compartimento das pilhas na
direcção indicada pela seta.
2
Insira o cartão.
y Insira o cartão com a etiqueta
voltada para cima e a seta
direccionada para dentro do
compartimento.
DDiiccaass
y Para remover o cartão, prima levemente a extremidade do cartão e liberte. Puxe
3
o cartão para fora e feche a tampa do compartimento do Cartão SD.
Feche a tampa do compartimento
do Cartão SD.
AAvviissoo
y O cartão pode sofrer danos se for removido enquanto a câmara está ligada.
y Não toque nos terminais de ligação na parte posterior do cartão.
6
Acerca da Memória da Câmara
Esta câmara dispões de memória interna. Se o cartão de mem ória não estiver inserido
na câmara, todas as imagens e clips de vídeo gravados com a câmar a serão guardad os
na memória interna. Se o cartão de memória estiver inserido, as im agens e clips de
vídeo serão guardados no cartão de memória.
Protocolo DCF
O protocolo DCF define o formato dos dados dos ficheiros de imagem assim com o da
estrutura do directório do cartão de memória. As imagens capturadas por uma câmara
DCF podem ser visualizada em câmaras compatíveis com DCF de outros fabricantes.
Definir o Idioma / Data & Hora da Câmara
Ao utilizar a câmara pela primeira vez após a aquisição, certifique-se de que selecciona
um idioma e define a data e a hora antes de utilizar a câmara.
Definir o Idioma da Câmara
1
Ligue a alimentação e seleccione o
Menu de Configuração na câmara
(página
17).
2
Seleccionar [ Idioma].
y Prima
[IDIOMA] depois prima o botão
ou SET para aceder ao submenu.
3
Seleccionar um idioma
y Prima
aplicar a definição.
4
Prima o botão MENU para fechar o menu.
ou para seleccionar
ou para seleccionar um idioma e prima o botão ou SET para
7
Definir a Data e a Hora
1
Ligue a alimentação e seleccione o
Menu de Configuração na câmara
(página
17).
2
Seleccione [
y Prima
[Data e Hora] depois prima o botão
ou SET para aceder ao submenu.
3
Definir a data e a hora.
y Prima
Prima ou para mover o cursor entre as definições.
y Manter
y Para a definição de impressão de data (
4
DDiiccaass
ou premido altera os valores continuamente.
Aplicar a definição.
y Após ajustar as definições, prima o botão SET ou MENU para aplicar a
Data e Hora].
ou para seleccionar
ou para alterar o valor sobre o qual o cursor está localizado.
página 36 ).
definição.
AAvviissoo
y Se as pilhas forem removidas por mais de 48 horas, a Data e a Hora terão de
definidas novamente.
8
Utilizar o Ecrã LCD
O ecrã LCD é utilizado para compôr imagens durante a gravação, ajustar definições e
reproduzir imagens. Os seguintes indicadores poderão ser apresentados no ecrã LCD
durante a gravação ou reprodução de imagens.
Modo GRAVAÇÂO
Modo de Gravação
1
(
página 13)
Flash
2
(
página 24)
Macro
3
(
página 25)
Temporizador / Rajada
4
(
página 26)
5
Indicador de Zoom (
Capturas remanescentes
6
Bateria
7
(
página 5)
Suporte de
8
armazenamento
Estabilizador
9
página 23)
Velocidade do obturador
14
(
página 20)
Aviso de trepidação
15
(
página 20)
Valor de abertura
16
(
Rastr rostos
17
(
18
Exposição (página 35)
19
Área de focagem (
Impressão de Data
20
(
AEB
21
(
22
Nitidez (
página 20 )
página 37)
página 36)
page 35)
página 36)
página 20)
10
Medição (
11
ISO (
Histogram
12
13
Equílibrio de brancos (
página 34)
página 35)
página 34)
23
Qualidade (página 22)
24
Resolução (páginae 22)
25
Lâmpada FA (
página 37)
9
Modo de REPRODUÇÃO
1
2 3 4 5 6
AAvviissoo
Modo de Reprodução
(
página 13)
Proteger (
Memo de voz (
Número de ficheiros / Total
Bateria (
Suporte de armazenamento
página 43 )
página 32)
página 5 )
Informações de Gravação
7
(
página 11)
Histograma
8
Data & Hora de captura
9
10
Controlo de Memo de voz (
11
DPOF (página 49 )
12
Resolução (
página 33)
página 22)
y Algumas informações poderão não ser devidamente apresentadas se visualizar
imagens capturadas por outro modelo de câmara.
10
Alterar o Estado do LCD
Prima o botão SET/DISP para alterar o estado do LCD conforme apresentado abaixo:
y Não é possível alterar o estado do LCD nas se guintes situações:
。 Exposição manual
。 Gravação de clips de vídeo ou ficheiros de áudio
。 Reprodução de clips de vídeo ou de ficheiros de áudio
。 Reprodução da apresentação de diapositivos
。 Vista de miniaturas
。 Cortar uma fotografia
11
Operações Básicas
Ligar e Desligar
1
Prima o botão de ALIMENTAÇÃO (n)
para ligar a câmara no modo de
GRAVAÇÃO.
y A alimentação é ligada, a lente é
estendida e o LED apresenta a luz
verde.
Prima o botão de ALIMENTAÇÃO (o)
para ligar a câmara no modo de
REPRODUÇÃO.
y A alimentação é ligada e é apresentada
uma imagem no ecrã LCD (p).
2
Prima o botão ALIMENTAÇÃO (n) novamente para desligar a câmara.
y A alimentação é desligada, a lente retrai e o LED é desligado.
DDiiccaass
y Pode ligar a câmara sem o som de arranque e funcinamento ao premir e mantendo
o botão de ALIMENTAÇÃO(n) ou REPRODUÇÃO (o) por mais de 1,5 segundos.
y Alternar entre o modo de GRAVAÇÃO e o modo de REPRODUÇÃO (
13 ).
Função de Poupança de Energia
Para poupar a carga das pilhas o ecrã LCD desliga-se automaticamente 1 minuto após
o último comando ter sido acedido (definição predefinida). Prima qualquer botão que
não o botão de alimentação para voltar a activar o ecrã LCD. O utilizador pode alterar a
definição de poupança de energia no menu de Configuração (
Decorrido 1 minuto da activação da função de poup ança de energia, a alimentação
desligar-se-á completamente. Prima o botão ALIMENTAÇÃO (n) ou REPRODUÇÃO
(o) para voltar a ligar a câmara.
A função de poupança de energia não será activada nas seguintes situações:
y Gravação de clips de vídeo ou ficheiros de áudio
y Reprodução de clips de vídeo ou de ficheiros de áudio
y Reprodução da apresentação de diapositivos
y Conectar a câmara a um computador ou impressora via o cabo USB
página 18 ).
página
12
Alterar o Modo
Pode gravar imagens e voz no modo de GRAVAÇÃO. E utilizar o modo de
REPRODUÇÃO para reproduzir, eliminar, ou editar imagens no monitor LCD.
Alternar entre o modo de GRAVAÇÃO e o modo de REPRODUÇÃO
No modo de GRAVAÇÃO, prima o botão
REPRODUÇÃO (n) para alternar para o
modo de REPRODUÇÃO.
No modo de REPRODUÇÃO, prima o botão
REPRODUÇÃO (n) ou MODO (o) para
alternar para o modo de GRAVAÇÃO.
Seleccionar o modo de GRAVAÇÃO
1
Definir a câmara para o modo de
GRAVAÇÃO (
2
Inicar o modo de palete.
y Prime o botão de MODO (o)
para apresentar a palete de
modo de cena.
3
Seleccionar um modo.
y Utilize o controlo multidireccional para seleccionar um modo pretendido e
prima o botão SET para confirmar a definição.
página 13 ).
Ecrã Titulo Descrição
Vídeo Para a gravação de clips de vídeo.
Programa A câmara adequa as definições às condições de captura.
Gravação de voz Para a gravação de áudio.
13
Ecrã Titulo Descrição
Paisagem Utilizado para vistas panorâmic as.
Modo Q Permite que os inciantes capturem imagens facilmente.
Retrato Esvanece o segundo plano para focar o tema central.
Ressaltar a tonalidade vermelha p ara gravação de imagens
Pôr-do-sol
do pôr-do-sol.
Captura de imagens de objectos com luz de fundo ao
Contraluz
alterar a medição.
Capturar Sorriso Captura o sorriso mais expressivo das person agens.
Crianças Permite fotografar crianças em movimento.
Capturar o tema mantendo o ambiente nocturno de
Nocturno
segundo plano.
V elocidade lenta do obturador par a capturar as explosões
Fogo-de-artifício
de fogo-de-artíficio.
Desporto Para tirar fotografias de objectos em movimento.
Luz de velas Para capturar os efeitos da luz de vela.
Retrato no Modo
Nocturno
Água Corrente Para tirar fotografias com efeitos suaves.
Alimentos
Neve Utilizado para cenas de praia ou neve.
Para tirar fotografias de casamentos ou festas em
Festa
ambientes internos.
Para tirar retratos quando o segundo plano é mais escuro.
Para realçar o tom da pele de forma a que a pele pareça
Pele
mais suave.
Saturação mais elevada torna os alimentos mais
apetecíveis.
Edifício Torna os contornos do objecto mais nítidos.
Texto Confere maior contraste de preto & branco.
14
Ecrã Titulo Descrição
Grava imagens pequenas que são perfeitas para anúncios
Leilão
de leilão.
Prioridade
Aabertura
Prioridade
Obturador
Exposição Manual
A câmara ajusta automaticamente para um valor de
abertura correspondente ao brilho ambiente.
A câmara ajusta automaticamente para uma velocidade de
obturador correspondente ao brilho ambiente.
Esta funcionalidade permite ajusta r a velocidade do
obturador e o valor de abertura para obter uma exposição
adequada das imagens.
Utilizar os Menus
Quando um menu está apresentado são utilizados o botão SET e o controlo
multidireccional para proceder às definições pretendidas.
Menu GRAVAÇÃO
1
Ligue a alimentação e defina a
câmara para o modo de GRAVAÇÃO
(
página 13).
2
Abra o menu de GRAVAÇÃO.
y Prima o botão MENU (n) para
apresentar o menu.
3
Seleccionar um item.
y Prima
seleccionar um item do menu.
4
Alterar a configuração.
y Prima
5
Prima o botão MENU (n) ou SET (o) para guardar as definições e feche o
menu.
ou (o) para
ou (o) para alterar a configuração.
15
Lista do menu de GRAVAÇÃO (Fotografia)
Item do Menu Definição Disponível Página
Resolução
Qualidade
Medição
Equílibrio de
Brancos
ISO
Exposição
Modo de Disparo
AEB
Destaque
Nitidez
Efeito
Impressão de
Data
Ampl digital
Rastr rostos
Moldura
Lâmpada FA
/ / / / / /
/ /
/ /
Auto / / / / / /
Auto / ISO125 / ISO200 / ISO400 / ISO800 / ISO1600 /
ISO3200
...
Não /
Não /
Não /
/ /
Não / P&B / Sépia / Negativo / Vermelho / Verde / Azul
Não / Data / Data & Hora
Auto / Não
Não / Sim
Não / Moldura 1 ~ 10
Auto / Não
/ / /
/ /
22
22
34
34
35
35
26
35
35
36
36
36
23
37
37
37
Lista do Menu de GRAVAÇÃO (Vídeo)
Item do Menu Definição Disponível Página
Tamanho do
Vídeo
Medição
Equílibrio de
Brancos
/ /
/ /
Auto /
/ / / / /
30
34
34
16
Menu de Configuração
1
Ligue a alimentação e defina a
câmara para o modo de
GRAVAÇÃO ou de
REPRODUÇÃO (
2
Prima o botão de MENU (n) para
abrir o menu de GRAVAÇÃO ou
de REPRODUÇÃO.
y O que será apresentado no
menu varia conforme estiver
no modo de GRAVAÇÃO ou no
modo de REPRODUÇÃO.
3
Abrir o menu Configuração.
y Prima o controlo mutildireccional (o) para seleccionar CONFIGURAÇÃO
) e depois prima o botão SET (o) para apresentar o menu de
(
Configuração.
4
Seleccionar um item.
página 13).
y Prima ou (o) para seleccionar um item do menu e depois prima o
botão ou SET (o) para aceder ao submenu.
5
Alterar a configuração.
y Prima
(o) para aplicar a definição.
6
Prima o botão MENU (n) para fechar o menu.
ou para seleccionar uma opção e prima o botão ou SET
17
Lista do menu de Configuração
Item do Menu Funções
Sons
Reprodução
Automática
Poupança de
Energia
[Obturador:]:
[Som Inicial]:
[Beep]:
[Volume]:
[Não]:
[1 seg.]:
[3 seg.]:
[5 seg.]:
[1 min.] / [3 min.] / [5 min.]:
Para poupança de energia, a câmara desliga-se automaticamente
após um determinado período de tempo.
y A função de poupança de energia não será activada nas
seguintes situações (
Activa ou desactiva o som do obturador.
Define um tipo de som a ser reproduzido no
arranque.
Activa ou desactiva o som da operação.
Ajusta o volume do som do obturador, o som de
arranque, o som de beep e de reprodução.
A imagem capturada não será apresentada
automaticamente após a captura.
A imagem capturada será apresentada durante 1
segundo após a captura.
A imagem capturada será apresentada durante 3
segundos após a captura.
A imagem capturada será apresentada durante 5
segundos após a captura.
página 12).
Data & Hora
Idioma
Número de
Ficheiro
Define a data & a hora (
Seleccionar um idioma para os menus e outras informações
Utilize esta função se a câmara apresentar uma mensagem de erro
"A pasta não pode ser criada", ou se pretende r reiniciar a
numeração, por exemplo, depois de eliminar todos os ficheiros.
Guarda o último número de ficheiro utilizado
independentemente da eliminação de ficheiros ou de
ser inserido um novo cartão de memória.
18
Item do Menu Funções
[Reset]: Restaura a numeração de ficheiros de cada vez que
é inserido um cartão de memória novo.
y O restauro do número de ficheiro é prático para evitar a
duplicação de nomes de ficheiros quando as imagens são
transferidas para um computad or (
É possível visualizar as imagens numa televisão com o cabo AV
página 51). A saída para TV deve ser configurada
Saída para TV
facultado (
para NTSC ou PAL consoante a sua região.
página 53).
USB
Imagem Inicial
Formatar
[NTSC]:
[PAL]:
[Computador] / [Impressora]:
Define o modo de USB para conectar a câm ara a uma impressora
ou a um computador (
Define uma imagem gravada como imagem inicial (
Para eliminar todos os dados armazenados no cartão de memória
que estiver em utilização, ou todos os dados da memória interna se
não houver qualquer cartão inserido.
y Será apresentada a informação "OCUPADA...AGUARDE" e o
cartão de memória será formatado.
y Será apresentada a informação "CONCLUÍDO" quando a
formatação terminar.
y Todos os dados serão eliminados incluindo os ficheiros
protegidos. Certifique-se de que transfere os ficheiros
importantes para o computador antes de proceder à
formatação.
América, Japão e outros
Europa, Oceânia e outros
página 52).
página 50).
Tipo de Bateria
Reset Tudo
Para assegurar que a câmara apresenta o nív el de carga correcto,
defina o tipo que corresponde às pilhas utilizadas.
Alcalina / NiMH / Lítio / Oxyride
Restaura na íntegra o menu e as definições dos botões para as
definições predefinidas.
As seguintes definições não são alteradas na opção Reset Tudo:
y Definição de Data & Hora
y Definição de Idioma
y Definição de Saída para TV
y Tipo de Bateria
19
Gravação Básica
Gravação de Fotografias
1
Ligue a alimentação e defina a
câmara para o modo de
GRAVAÇÃO (
2
Componha o tema no ecrã.
y Aponte a área de focagem (n)
para o tema que pretende
capturar.
3
Prima o botão do obturador até meio para focar a imagem.
y A área de focagem (n) fica verde quando estiver a imagem estiver focada,
depois são apresentados a velocidade do obtu rador (o), valor de abertura (p)
e valor ISO (q).
y Se a velocidade do obturador for lenta ou existir a possibilidade de a imagem
ficar nublada, pode ser apresentado o ícone de aviso de trepidação
página 13).
no
ecrã LCD. Para evitar esta situação utilize o tripé para estabilizar a câmara
aquando da gravação de imagens.
4
Capturar uma fotografia.
y Prima o botão do obturador para
tirar uma fotografia.
AAvviissoo
y Certifique-se de que os seus
dedos ou a correia não
bloqueiam a lente.
20
Utilizar o modo Q
O modo Q proporcina uma interface da
câmara simplificada. Os ícones maiores e o
número inferior de controlos facilitam a
captura de imagens, principalmente para
utilizadores iniciantes e idosos.
No modo Q só é possível utilizar as
definições básicas:
Macro: Não / Sim
SET/DISP: Activar OSD / Linhas de Orientação / Desactivar OSD
Estabilizador: Não / Sim
Resolução: 10M / 3:2 / 16:9 / 8M / 5M/ 3M / VGA
Modo de Disparo: Não / 2 seg. / 10 seg. / Dupla / Rajada
Menu
As restantes definições não poderão ser contro ladas:
Definições
fixas
(*)
Definições de
Utilitários
(**)
Rastr rostos: Não / Sim
Moldura: Podem ser seleccionadas 10 molduras
Beep: Não / Sim
Reprodução Automática: Não / 1 seg. / 3 seg. / 5 seg.
y Qualidade: Excelente y Destaque: Não
y Medição: Múltipla y Nitidez: Normal
y Equílibrio de brancos: Autoy Efeito: Não
y ISO: Auto y Impressão de Data: Data & Hora
y Exposição: Auto y Ampl digital: Não
y AEB: Não y Lâmpada FA: Auto
y Som do obturador y Número de Ficheiro
y Som inicial y Saída para TV
y Poupança de Energia y USB
y Data & Hora y Imagem inicial
y Idioma
(*)Definições fixas: As definições estão fixas no modo Q.
(**)Definições de Utilitários: Utiliza as mesmas definições do último modo utilizado.
21
Definir o Tamanho e a Qualidade da Imagem
É possível seleccionar uma resolução e qualidade inferiores para dimin uir o taman ho da
imagem de forma a capturar mais imagens. Escolha uma definiçã o adequada em
concordância com a qualidade e propósito pretendidos. Para mais informações,
consulte a página 15 .
Valores de Resolução
Tamanho da Imagem Tamanho de Impressão
3584 x 2688
3648 x 2432
3584 x 2016
3264 x 2448
2560 x 1920
2048 x 1536
Valores de Qualidade
Compressão Propósito
640 x 480
Excelente
Boa Capturar imagens de qualidade normal.
Normal Capturar mais imagens.
Impressão maior do que tamanho A4.
Impressão para postais ou anexos de
e-mail.
Capturar imagens de qualidade superior .
Maior
Mais
pequena
Qualidade
Superior
Qualidade
Inferior
22
Utilizar a Função de Zoom
A sua câmara possui uma combinação de funções óptica e digital que lhe permite
aumentar objectos distantes ou diminuir para uma captura de um ângulo maior.
O zoom óptico é obtido pelo ajustamento mecânico da lente da câmara. O Ampl digital
aumenta ou diminui a imagem através de um processo de software.
1
Seleccionar a definição de zoom
e apontar a câmara para o tema.
2
Prima o botão de zoom (n) para
compor a imagem.
[W]: diminuir para uma captura
mais ampla.
[T]: aumentar para uma captura
teleobjectiva.
y Quando o botão de zoom está
premido, a barra de zoom é
apresentada no ecrã LCD.
y Quando o factor do zoom
óptico (o) estiver no máximo, a
acção de zoom pára
temporariamente. Prima [T]
novamente, a câmara alterna
para o ampl digital (p)
automaticamente e a acção de
zoom continua.
y O ampl digital (p) não será
activado na gravação de vídeo.
3
Prima o botão do obturador para
tirar uma fotografia.
y O ampl digital funciona aumentando a porção central de uma imagem através de
y O ampl digital é utilizador para conseguir níveis de aumento até
DDiiccaass
um processo de interpolação de software.
aproximadamente 4 vezes.
23
Utilizar o Flash
O flash não se destina apenas à captura de imagens quando não existe luz suficiente,
mas também quando o tema está num local de sombra ou em condições de contraluz.
Prima o botão de flash para percorrer os vários modos de flash d isp onív eis. O flash nã o
será activado durante a captura contínua ou a gravação de vídeo.
1
Ligue a alimentação e defina a câmara
para o modo de GRAVAÇÃO
página 13 ).
(
Prima o botão de flash (n ) para alterar o
2
modo de flash.
y De cada vez que o botão de flash for
premido, o ícone do flash (o ) altera.
Flash Automático:
O flash dispara automaticamente
quando as condições de captura
necessitarem de iluminação
adicional.
Remoção de olhos vermelhos:
O flash dispara uma vez para
permitir que os olhos do sujeito se
ajustem ao flash, depois dispara
novamente para capturar a
imagem. A sua câmara detectará o
brilho do tema e utilizará o flash
somente quando necessário.
Flash ligado:
O flash dispara de cada vez que tira uma fotografia, independentemente
das condições de iluminação.
Sincronização Lenta:
O flash diaspara com uma velocidade lenta do obturador.
3
Prima o botão do obturador para tirar uma fotografia.
AAvviissoo
y O tempo de carregamento do flash pode aumentar se a carga da bateria estiver
baixa.
y As definições de flash disponíveis são limitadas consoante o modo de GRA VAÇÃO
seleccionado (
Flash desligado:
O flash nunca dispara, mesmo em condições de baixa iluminação.
página 58).
24
Utilizar a função Macro
A câmara está equipada com uma função macro que lhe permite focar objectos muito
próximos. No modo macro é possível focar objectos a 10 cm da lente com um a
definição de ângulo máximo e 40 cm na definição de teleobjectiva máxima.
1
Ligue a alimentação e defina a
câmara para o modo de
GRAVAÇÃO (
2
Premindo o botão macro (n)
acede ao modo de macro.
y O ícone de macro (o) será
apresentado no ecrã LCD .
y Para sair do modo de macro,
prima o botão de macro (n)
novamente.
3
Prima o botão do obturador para
tirar uma fotografia.
página 13).
DDiiccaass
y As distâncias referidas para medir a distância entre a superfície da lente da
câmara e o tema.
25
Utilizar o Temporizador & Rajada
Utilize o temporizador para definir um atraso entre o premir do botão do obturador e a
captura a imagem. Utilize a opção de rajada para capturar fotografias contínuas.
1
Ligue a alimentação e defina a câmara
para o modo de GRAVAÇÃO
(
página 13).
2
Abra o menu de GRAVAÇÃO
página 15).
(
y Use
[Modo disparo] a partir do menu d e
GRAVAÇÃO.
3
Alterar a configuração.
y Prima
modo de disparo, depois prima o
botão CONFIGURAÇÃO .
ou para seleccionar
ou para seleccionar um
Não:
Gravar uma única imagem.
2 seg.:
O disparo do obturador será atrasado em 2 segundos.
O disparo do obturador será atrasado em 10 segundos.
4
Prima o botão do obturador para tirar uma fotografia.
10 seg.:
Dupla:
Captura duas imagens num único dispar o premindo o botão do obturador
10 e 12 segundos.
Rajada:
Mantenha o botão do obturador premido para capturar uma sequência
de fotografias. Liberte o botão do obturador para parar a captura.
DDiiccaass
y Ao utilizar a função de temporizador, certifique-se de que usa um tripé ou coloca
a câmara digital numa superfície nivelada e estável.
26
Utilizar a Prioridade de Abertura
Neste modo é possível definir um valor de abertura para corresponder ao brilho. Um
valor de abertura superior destaca o segund o plano da focagem. Seleccionar um valor
de abertura inferior permite-lhe esvanecer o segundo plano.
1
Ligue a alimentação e seleccione a
Prioridade de Abertura na câmara
(
página 13).
2
Ajuste a prioridade de abertura ao
premir o botão
3
Prima o botão do obturador para
tirar uma fotografia.
y Quanto maior for a prioridade de abertura menor será a abertura da lente,
DDiiccaass
permitindo que entre menos luz na câmara.
ou .
Utilizar a Prioridade de Obturador
Neste modo é possível definir um valor de obturador para corresponder ao brilho.
V elocidades de obturador superiores permitem capturar imagens mais nítida s de
objectos em movimento, enquanto que velocidades mais lent as criam um efeito de rasto
e permitem fotografar sem flash em condições de pouca ilu minação.
1
2
3
Ligue a alimentação e seleccione a
Prioridade de Obturador na
câmara (
Ajuste a prioridade de obturador
ao premir o botão
Prima o botão do obturador para
tirar uma fotografia.
página 13).
ou .
27
Utilizar a Exposição Manual
É possível definir a velocidade e a abertura do obturador para conseguir um efeito
particular.
1
2
2
3
Ligue a alimentação e seleccione
a Exposição Manual na câmara
(
página 13).
Utilize o botão SET para alternar
entre o controlo do valor de
abertura e da velocidade do
obturador. Prima
ajustar uma definição.
Prima o botão do obturador para
tirar uma fotografia.
y Prima o botão do obturador até
meio, a diferença entre a
exposição padrão e a exposição
ou para
seleccionada é apresentada a
vermelho.
Utilizar a Estabilizador
Com mais sensibilidade e velocidades de obturador superiores p ara aclarar as imagens,
prevenindo efectivamente o esvanecimento da imagem causado p or trepidação ou
movimento do objecto.
28
Utilizar a função Capturar Sorriso
1
Ligue a alimentação e seleccione a função Capturar Sorriso na câmara
(
página 13).
y Neste modo o rastreio de rostos será activado automaticamente.
2
Seleccione a pessoa a fotografar.
y Será apresentada um enquadramento branco em torno do rosto mais
próximo do centro detectado.
y Prima o botão de obturador. Quando a focagem estiver completa ficará a
verde. Liberte o botão de obturador.
y Quando são detectados rostos, são efectuadas seis capturas contín uas.
3
Para parar as capturas, prima o botão de obturador novamente.
29
Gravar Clips de Vídeo
1
Ligue a alimentação e defina a
câmara para o modo de Vídeo
página 13).
(
2
Componha o tema no ecrã.
y Aponte a área de focagem (q)
para o tema que pretende
capturar.
y O ecrã LCD apresenta o tempo
de gravação disponível (p).
3
Inicie a gravação.
y Prima o botão de obturador (n)
para iniciar a gravação.
y Utilize o botão de zoom (o) para
ajustar o tamanho da imagem.
y O Equílibrio de Brancos está
definido e bloqueado para as
definições da primeira moldura
AAvviissoo
y Não pode ser gravado som enquanto o botão de zoom es tiver premido.
4
Configurar o Tamanho do Vídeo
Tamanho do Vídeo e Taxa de Tramas
Ícone Resolução Qualidade da Imagem
y O ampl digital não pode ser usado no modo de Vídeo.
Termine a gravação.
y Prima o botão de obturador novamente para terminar a gravação.
y A câmara parará de grav ar automaticamente quando o limite da cap acidade
de memória for atingida.
640 x 480
320 x 240 Normal
640 x 480
30
Qualidade Superior
Para o You Tube
Modo You Tube
O Modo You Tube permite gravar vídeos com as definições de vídeo predefinidas para
um carregamento fácil da gravação para o sítio Web You Tube.
1
O You Tube suporta duas normas de carregamento de ficheiros:
y Carregamento de Ficheiro Individual. Tamanho máximo do ficheiro de vídeo
até 100 MB.
y Carregamento You Tube. Tamanho máximo do ficheiro de vídeo até 1 GB.
A generalidade da duração dos vídeos carregados para o sítio Web é de 5
minutos, no entanto é possível carregar ficheiros de vídeo até uma duração
máxima de 10 minutos.
2
Como tal, ao gravar por meio do modo You Tube, são aplicados os seguintes
padrões:
y Os vídeos gravados são definidos para a resolução padrão do You Tube de
640 X 480.
y A gravação pára automaticamente quando o ficheiro atinge os 100 MB.
y A utilização de software VLC para reproduzir vídeos num ambiente MAC pode
y Para graver um video do YouTube, seleccione
TTiippss
gerar erros. É recomendável a utilização do Quick Time Player para a reprodução
de vídeo.
a partir da função Tamanho
do Filme.
Gravar Clips de Áudio
1
Ligue a alimentação e defina a câmara para o modo de GRAVAÇÃO de Voz
página 13).
(
2
Prima o botão de obturador para iniciar a gravação.
y O som é gravado com o microfone incorporado na câmar a. Tenha cuidado
para não tocar no microfone durante a gravação.
3
Prima o botão de obturador novamente para terminar a gravação.
y A câmara parará de grav ar automaticamente quando o limite da cap acidade
de memória for atingida.
31
Reprodução de Clips de Áudio
1
Ligue a alimentação e defina a
câmara para o modo de
2
3
REPRODUÇÃO (
Prima
clip de áudio que pretende
reproduzir.
Inicie a reprodução
y Prima
y Prima para parar o clip de áudio, ou prima para pausar a mesma.
ou para seleccionar o
para iniciar a reprodução do clip de áudio.
Quando o clip de áudio estiver em pausa, prima novamente para
continuar.
página 13).
Gravar um Memo de Voz
É possível adicionar um memo de voz a fotografias depois de as gravar.
1
2
3
4
Ligue a alimentação e defina a câmara
para o modo de REPRODUÇÃO
(
página 13 ).
Press
seleccionar a fotografia à qual pretende
adicionar o memo de voz.
y Se a imagem já tiver um memo de voz
Abrir o menu de REPRODUÇÃO.
y Prima o botão MENU e utilize o controlo multidireccional para seleccionar
Prima o botão SET para iniciar a gravação de 30 segundos.
or Prima ou para
gravado, será apresentado
ecrã LCD. A nova gravação substituirá
a anterior.
Memo de voz (
) e prima o botão SET .
no
y Prima o botão SET novamente para terminar a gravação.
32
AAvviissoo
y O memo de voz não pode ser adicionada a clips de v í deo ou a imagens
y Não é possível eliminar apenas o memo de voz. Ao eliminar a imagem, o memo
Reproduzir um Memo de Voz
1
2
3
protegidas.
de voz associado também será eliminado.
Ligue a alimentação e defina a câmara para o modo de REPRODUÇÃO
(
página 13).
Prima
gravado.
Inicie a reprodução
y Prima
y Prima
ou para seleccionar a imagem que possui o memo de voz
para iniciar a reprodução do memo de voz.
para parar o memo de voz, ou prima para pausar o mesmo.
Quando o memo de voz estiver em pausa, prima
continuar.
novamente para
33
Outras Funções de Gravação
Definir a Medição
Existem 3 opções de medição disponíveis na câmara.
Opção Descrição
Detecta a iluminação tendo em conta toda a área de captura
sendo, no entanto, dada maior importância aos valores
próximos do centro.
Detecta uma exposição com base nas leituras feitas a par t ir de
múltiplos pontos na área a fotografar.
Selecciona uma exposição baseada numa única leitura
efectuada relativamente ao centro da área de captura.
Definir o Equílibrio de Brancos
Ajuste o equilibrio de brancos para corresponder a diferentes fontes de luz como luz
solar, iluminação incandescente (tungsténio), ou iluminação fluorescente.
Opção Descrição
Corrige automaticamente o equilibrio de brancos. Ideal para
fotografias em geral.
Ajusta o brilho para condições de iluminação solar, ou
condições de luz natural.
y Aponte a câmara a um pedaço de pape l branco ou equivalente sob condições
DDiiccaass
de iluminação normais com que pretenda definir o equilíbrio de brancos, e
prima o botão do Obturador.
Ajusta para dias nebulados ou condições de lusco-fusco.
Ajusta para condições de iluminação interna normal. Corrig e a
tonalidade laranja das lâmpadas domésticas. Ideal para
fotografias no interior sob luzes de tungsténio ou fluorescentes
sem flash.
Ajusta para condições de luzes fluorescentes. Corrige a
tonalidade verde das luzes fluorescents. Ideal para fotografias
no interior sob luzes fluorescentes sem flash.
Para um ajustamento mais preciso ou quando a fonte de luz
não pode ser especificada.
34
Definir a função ISO
Com as definições iniciais, a sensibilidade ISO está definida automaticamente para o
brilho do tema.
Opção Descrição
Auto Define a sensibilidade ISO automaticamente.
ISO 125 Define a sensibilidade para o equivalente a ISO 125.
ISO 200 Define a sensibilidade para o equivalente a ISO 200.
ISO 400 Define a sensibilidade para o equivalente a ISO 400.
ISO 800 Define a sensibilidade para o equivalente a ISO 800.
ISO 1600 Define a sensibilidade para o equivalente a ISO 1600.
ISO 3200 Define a sensibilidade para o equivalente a ISO 3200.
DDiiccaass
y V elocidades de ISO superiores aumentam o ruído da imagem. Para capturar
imagens límpidas, utilize uma velocidade ISO o mais baixa possível.
Definir a Exposição
Defina a exposição manualmente para compensar condições de iluminação fora do
normal como iluminação interior indirecta, segundos planos escuros, e luzes de
segundo plano fortes.
Definir o AEB
Define o enquadramento de exposição automática (AEB) para capturar 3 fotografias
contínuas, cada uma destas com valores de exposição diferentes: exposição correcta,
subexposição, e sobre-esposição.
Definir o Destaque
Fazer o objecto sobressair em relação ao ambiente env olv ente. O tema ser á foca do em
três ângulos diferentes: / /
y A Moldura e a função Rastr rostos não podem ser usadas na função Destaque.
DDiiccaass
35
Definir a Nitidez
Pode seleccionar se pretende que a imagem tenha contornos suaves ou nítidos.
Opção Descrição
Os contornos da imagem serão realçados. Os contornos
ficarão nítidos, contudo pode ocorrer algum ruído na imagem
gravada.
Os contornos da imagem são nítidos. Adequado para
impressão.
Os contornos da imagem serão suavizados. Adequado para
editar imagens no PC.
Definir os Efeitos de Fotografia
Pode adicionar efeitos especiais às suas imagens no modo de Gravação ou no modo
de Reprodução.
Opção Descrição
Não Não é adicionado qualquer efeito à imagem.
P&B A imagem é convertida para preto e branco.
Remoção de olhos vermelhos. (Somente na reprodução)
Sépia A imagem gravada é armazenada em tons sépia.
Negativo
Mosaico adiciona mosaicos às imagens. (S omente na reprodução)
Vermelho A imagem fica avermelhada.
V erde A imagem fica esverdeada.
Azul A imagem fica azulada.
A imagem é apres ent ad a com um n egativo d a imagem orig inal.
(Somente na reprodução)
Definir a Impressão de Data
A função de Impressão de Data pode ser usada para adicionar a data às imagens à
medida que estas são tiradas.
Opção Descrição
Não Não adiciona a data & hora da captura às imagens impressas.
Data Somente a data é adicionada às imagens impressas.
Data & Hora Adiciona a data & hora da captura às imagens impressas.
36
Definir o Rastr rostos
Depois de iniciar a função de Rastr rostos, a lente bloqueará sobre o tema principal na
imagem e seguirá os seus movimentos. Esta função usa também o ampl digital
automático para esticar ou recolher a lente e a ssim focar melhor o objecto a fotografar.
y Premir o obturador até meio sendo apresentada a área de focagem verde significa
y A função de Rastr rostos é patrocinada pela Arcsoft.
y
y As funções Destaque e a Moldura não podem ser usadas na função Rastr rostos.
y Ao capturar uma imagem com vários rostos a função de rastreio de rostos ocupará
DDiiccaass
que a focagem está completa.
Sob algumas condições ambientais, a função de Rastr rostos pode ser limitada.
mais tempo a proceder ao rastreio de rostos na primeira captura.
Definir a Moldura
É possível adicionar 10 tipos de molduras às fotografias, tornando-as mais
interessantes.
y Esta funcionalidade só está disponível para fotografias (excepto 3:2 e 16:9).
y As funções Destaque e Rastr rostos não podem ser usadas na função Moldura.
DDiiccaass
Definir a Lâmpada FA
A função de Lâmpada FA premite gravar imagens em baixas condições de iluminação.
Opção Descrição
Não Desactivar a lâmpada FA durante a gravação de imagens.
Automático
A lâmpada FA dispara automaticamente ao premir o botão do
obturador até meio em condições de iluminação fraca.
37
Reprodução
Reprodução de Imagens
1
Ligue a alimentação e defina a
câmara para o modo de
REPRODUÇÃO (
y A última imagem gravada será
apresentada no ecrã LCD.
y Se não houverem imagens
guardadas é apresentada a
mensagem [Não há imagens].
Reprodução de Clips de Vídeo
2
Prima o controlo multidireccional
y : apresenta a imagem anterior.
y : apresenta a imagem seguinte.
DDiiccaass
y Manter ou premido faz a imagem desfilar rapidamente.
página 13).
ou (n).
1
Ligue a alimentação e defina a câmara para o modo de REPRODUÇÃO
(página 13).
2
Prima
3
Inicie a reprodução
y Prima para iniciar a reprodução do clip de vídeo.
y Prima para parar o clip de vídeo, ou prima para pausar a mesm a.
y Durante a reprodução de vídeo, prima
y Prima o botão de obturador para capturar uma fotografia do clip de vídeo enquanto
DDiiccaass
vídeo.
este está pausado.
ou para seleccionar o clip de vídeo que pretende reproduzir.
Quando o vídeo estiver em pausa, prima novamente para continuar.
para avançar ou para retroceder no
38
Aumentar & Cortar Fotografias
1
2
3
Ligue a alimentação e defina a
câmara para o modo de
REPRODUÇÃO (
Seleccione uma imagem.
y Prima
seleccionar a imagem que
pretende aumentar ou cortar.
y Só é possível aumentar ou
cortar fotografias.
Aumentar a imagem.
y Prima [T] (n) para aumentar a imagem, e a porção central da imagem será
apresentada. Pode usar o botão direccional (p) para ver as diferentes
partes da imagem aumentada.
y Prima o botão MENU (o) para voltar ao tamanho normal.
ou (p) para
página 13).
4
5
Cortar a imagem.
y Prima o botão SET (p) para definir a área de corte da imagem.
Guarde a imagem.
y Prima o botão SET (p) novamente para cortar a imagem seleccionada e
guarde-a como uma imagem nova.
39
Vista de Miniaturas
1
Ligue a alimentação e defina a
câmara para o modo de
REPRODUÇÃO (
2
Prima o botão de zoom [W], é
apresentado um ecrã de miniaturas.
página 13).
Reproduzir uma Apresentação de Diapositivos
3
Utilize o controlo multidireccional para seleccionar a imagem pretendida e
prima [T] ou o botão SET para visualizar a imagem seleccionada em ecrã
inteiro.
DDiiccaass
y É possível proteger ou eliminar várias imagens no mo do de m in iaturas, co nsulte
as páginas 42, 45.
1
Ligue a alimentação e defina a
câmara para o modo de
REPRODUÇÃO (
2
Aceda à apresentaçção de
diapositivos.
y Prima o botão MENU (n), use o
controlo multidireccional (o) para
seleccionar Apresentação de
página 13).
3
4
diapositivos (
botão SET (o).
Alterar as definições da apresentação de diapositivos.
y Use o controlo multidireccional (o) para definer o interv al da aprese ntação de
diapositivos (
y Pode definir o intervalo de transição entre 1 ~10 segundos.
Reproduzir a apresentaçção de diapositivos.
y Prima o botão SET (o) para iniciar a apresentação de diapositivos.
y Durante a apesentação de diapositivos, prima o botão SET (o) p ara p aus ar a
apresentação de diapositivos e prima o bot ão SET nov amente p ar a contin uar.
) e prima o
), efeito () e repetição ().
40
Eliminar Ficheiros
Eliminar Apenas um Ficheiro
1
2
3
4
5
Ligue a alimentação e defina a
câmara para o modo de
REPRODUÇÃO (
Abra o menu.
y Prima o botão MENU (n), depois
use o controlo multidireccional (o)
para seleccionar Eliminar (
prima o botão SET (o).
Prima
SET (o).
Prima ou (o) para seleccionar a imagem que pretende eliminar.
Prima o botão CONFIGURAÇÃO (o) para compor a imagem.
ou (o) para seleccionar [Individual], depois prima o botão
página 13).
) e
y Repita os passos 4~5 para eliminar mais imagens.
DDiiccaass
y Para eliminar rapidamente a imagem actualmente apresentada
1. Seleccione a imagem que pretende eliminar.
2. Prima o botão Eliminar (p) para ser apresentada a confirmação.
3. Prima o botão CONFIGURAÇÃO (o) para eliminar a imagem actualmente
apresentada.
y As imagens protegidas não podem ser eliminadas através desta função.
41
Eliminar Vários Ficheiros
1
Ligue a alimentação e seleccione o ecrã
de miniaturas na câmara (página 40).
2
Abra o menu.
y Prima o botão MENU , depois prima
ou
para seleccionar Eliminar () e
prima o botão SET .
3
4
5
Prima
y O contorno da imagem seleccionada fica verde.
Seleccionar várias imagens.
y Utilize o controlo multi-direccional para seleccionar a imagem.
y Prima o botão SET para activar ou desactivar a opção
Eliminar imagens.
y Prima o botão MENU , e depois seleccione [Sim] e prima o botão SET .
y Para cancelar a eliminação, prima o botão MENU neste passo.
ou para seleccionar [Seleccionar], depois prima o botão SET.
. Repita este
passo até todas as imagens que pretende eliminar estarem assinaladas
com um ícone
Todas as imagens seleccionadas serão eliminadas.
.
42
Eliminar Todos os Ficheiros
1
Ligue a alimentação e defina a câmara
para o modo de REPRODUÇÃO
(
página 13).
2
Abra o menu.
y Prima o botão MENU, depois use o
controlo multi-direccional para
seleccionar Eliminar (
botão SET.
y Pode abrir o menu no modo de ecrã inteiro ou de miniaturas.
3
Prima
4
Prima o botão SET para eliminar todas as imagens não protegidas.
Proteger Apenas um Ficheiro
ou para seleccionar [Tudo], depois prima o botão SET.
) e prima o
1
Ligue a alimentação e defina a câmara para o modo de REPRODUÇÃO
página 13).
(
2
Abra o menu.
y Prima o botão MENU, depois use o controlo multi-direccional para
seleccionar Proteger (
3
Prima
4
Prima
5
Prima o botão SET para proteger a imagem.
y Quando o ficheiro está bloqueado, será apresentada a info rmação
y Repita os passos 4~5 para proteger mais imagens.
y Para desbloquear o ficheiro prima o botão SET novamente no passo 5. A
ou para seleccionar [Individual], depois prima o botão SET.
ou para seleccionar a imagem que pretende proteger.
ecrã LCD.
informação
desaparecerá e o ficheiro está desbloqueado.
) e prima o botão SET.
no
43
Proteger Todos os Ficheiros
1
Ligue a alimentação e defina a câmara
para o modo de REPRODUÇÃO
(
página 13).
2
Abra o menu.
y Prima o botão MENU, depois use o
controlo multi-direccional para
seleccionar Proteger (
botão SET.
y Pode abrir o menu no modo de ecrã
inteiro ou de miniaturas.
3
Prima
SET.
y Para desbçloquear todos os ficheiros seleccione [Desbloquear todas] neste
4
Prima o botão SET para proteger a imagem.
ou para seleccionar [Bloquear Todas], depois prima o botão
passo, depois prima o botão SET .
) e prima o
44
Proteger Vários Ficheiros
1
Ligue a alimentação e seleccione
o ecrã de miniaturas na câmara
(
página 40).
2
Abra o menu.
y Prima o botão MENU , depois
prima
seleccionar Proteger () e
prima o botão SET .
3
Prima
y O contorno da imagem seleccionada fica verde.
4
Seleccionar várias imagens.
y Utilize o controlo multi-direccional para seleccionar a imagem.
y Prima o botão SET para activar ou desactivar a opção
passo até todas as imagens que pretende proteger estarem assinaladas
com um ícone .
5
Proteger imagens.
y Prima o botão MENU , e depois seleccione [Sim] e prima o botão SET .
Todas as imagens seleccionadas serão protegidas.
y Para cancelar a protecção, prima o botão MENU neste passo.
ou para
ou para seleccionar [Seleccionar], depois prima o botão SET.
. Repita este
45
Editar Imagens
Rodar Fotografias
1
Ligue a alimentação e defina a
câmara para o modo de
REPRODUÇÃO (
Alterar o Tamanho da Imagem
2
Prima
imagem que pretende rodar.
3
Abra o menu.
y Prima o botão MENU, depois use o controlo multi-direccional para selec cionar
4
Prima o botão SET para rodar a imagem.
y De cada vez que premir o botão a imagem rodará 90 graus para a direita.
5
Prima
concluir a rotação.
ou para seleccionar a
Rodar (
ou para seleccionar OK, e depois prima o botão SET para
) e prima o botão SET.
página 13).
1
Ligue a alimentação e defina a câmara para o modo de REPRODUÇÃO
(
página 13).
2
Prima
3
Abra o menu.
y Prima o botão MENU, depois use o controlo multi-direccional para
4
Prima
y A imagem redimensionada será guardada como novo ficheiro.
AAvviissoo
y Somente uma imagem maior pode ser redimensionada para uma imagem
menor.
ou para seleccionar a imagem que pretende redimensionar.
seleccionar Redimensionar (
ou para seleccionar uma opção, depois prima o botão SET.
) e prima o botão SET.
46
Alterar os Efeitos da Imagem
Pode usar a função de Remoção de Olhos Vermelhos para remover o efeito de olhos
vermelhos causado pelo flash. Ou utilizar filtros de cor p ara guardar como uma nova
imagem.
1
Ligue a alimentação e defina a câmara para o modo de REPRODUÇÃO
(
página 13).
2
Prima
efeito.
ou para seleccionar a imagem à qual pretende adicionar o
3
Abra o menu.
y Prima o botão MENU, depois use o controlo multi-direccional para
seleccionar Efeito (
4
Prima
y A imagem editada será guardada como novo ficheiro.
Escolher uma Imagem com Moldura
1
Ligue a alimentação e defina a câmara para o modo de REPRODUÇÃO
(página 13).
2
Prima
moldura.
3
Abra o menu.
y Prima o botão MENU, depois use o controlo multi-direccional para
ou para seleccionar uma opção, depois prima o botão SET.
ou para seleccionar a imagem à qual pretende adicionar a
) e prima o botão SET.
4
seleccionar Molduras (
Prima
botão SET para aplicar a escolha.
y A imagem editada será guardada como novo ficheiro.
ou para seleccionar a imagem que pretende e depois prima o
) e prima o botão CONFIGURAÇÃO.
47
Copiar os Ficheiros
Pode copiar os dados da memória interna da câmara par a o cartão de memória para
sua conveniência.
1
Certifique-se de que existe um
cartão de memória inserido na
câmara digital. Configure a câmara
para o modo de REPRODUÇÃO.
página 13).
(
2
Abra o menu.
y Prima o botão MENU, depois use
o controlo multi-direccional para
seleccionar Copiar para o cartão
3
4
5
(
) e prima o botão SET.
Prima
y Para copiar todas as imagens para o artão de memória, seleccione [Tudo].
Prima
cartão.
Seleccione [Sim] e depois prima o botão SET para iniciar a cópia.
y Repita os passos 4~5 para copiar mais imagens.
y Prima o botão MENU para completar a definição.
ou para seleccionar [Individual], depois prima o botão SET.
ou para seleccionar a imagem que pretende copiar para o
48
Definir a função DPOF
A definição DPOF (Formato de Ordem de Impressão Digital) permite-lhe se leccionar
imagens no cartão de memória para serem im pressas, e especificar o núm ero de cópias
antecipadamente na câmara. Esta opção é extremamente conveniente para en viar
imagens para um serviço de revelação de fotografias, ou para uma impressora com
função de impressão directa compatível.
1
2
s
3
4
Ligue a alimentação e defina a
câmara para o modo de
REPRODUÇÃO (
Abra o menu.
y Prima o botão MENU, depois
use o controlo multi-direccional
para seleccionar DPOF (
prima o botão SET.
Prima
y Para configurar as definições de DPOF para todas as imagens de u ma vez,
y Para restaurar todas as definições de DPOF para a pred efinição,
Prima
ou para seleccionar [Individual], depois prima o botão SET.
seleccione [Tudo] neste passo.
seleccione [Reset] neste passo.
ou para seleccionar a imagem que pretende imprimir.
página 13 ).
) e
5
6
7
Seleccione o número de cópias.
y Prima
y O número de cópias pode ser definido entre 0 e 30.
y Para cancelar a definição DPOF de uma imagem, defina o número de
cópias para 0.
Imprimir a Impressão de Data.
y Prima o botão SCN para definir a impressão de data da imagem actual.
Prima o botão SCN novamente para desactivar a impressão de data.
y Repita o passo 4~6 para a impressão de outras imagens.
Uma vez concluídas todas as definições, prima o botão SET ou MENU para
aplicar as mesmas.
ou para especificar o número de cópias.
49
Ecolher uma Imagem Inicial
1
Ligue a alimentação e defina a câmara para o modo de REPRODUÇÃO
(
2
Abra o menu.
3
Prima
botão SET para aplicar a escolha.
4
Defina a câmara para o Menu de Configuração (
5
Prima
Imagem Inicial (
ou
página 13).
y Prima o botão MENU, depois use o botão multi-direccional para seleccionar
Imagem inicial (
ou para seleccionar a imagem que pretende e depois prima o
y Será apresentada a informação "Concluído".
ou para seleccionar
o botão SET.
) e prima o botão SET.
) depois prima
página 17).
6
Press
seleccionar a opção pretendida e
prima o botão SET para aplicar a
definição.
[Não]:
[Sistema]:
[Minha imagem]:
7
Prima o botão MENU para fechar o menu.
AAvviissoo
or Prima ou para
Desactivar a imagem inicial.
Utilizar a imagem predefinda da câmara.
Utilizar a imagem especificada no passo 3.
y A imagem inicial não será liminada mesm o que a imagem original s eja eliminada
ou a memória formatada.
50
Ligações
Ligar a Câmara a uma TV
Pode visualizar as imagens gravadas numa televisão co m o cabo AV facultado.
1
Defina a saída para TV de forma a corresponder ao sistema de TV que
possui
2
Desligue a câmara e a TV.
3
Conecte a câmara à TV por meio do cabo AV facultado.
4
Defina o sinal de entrada da TV para Entrada de Vídeo.
y Consulte a documentação incluída com a sua TV para mais informações.
5
Proceda à apresentação na TV.
y Tudo o que seria norma lmente apresentado no ecrã LCD da câmara, como
reprodução de fotografias e de clips de vídeo, apresentações de
diapositivos ou captura de vídeo, será apresentado na TV.
(página 19).
51
Ligar a Câmara a um PC
Existem duas formas de transferir ficherios da memória interna da câmara ou do cartão
de memória para o computador:
y Inserindo o cartão de memória num leitor de cartões
y Conectando a câmara a um computador via o cabo USB facultado
Utilizar o Leitor de Cartões
1
Ejecte o cartão de memória da câmara e
insira-o no leitor de cartões que está
conetado ao computador.
2
Abra o [Meu Computador] ou o [Explorador
do Windows] e faça duplo clique sobre o
ícone do dispositivo amovível que
representa o cartão de memória.
3
Copie as imagens do cartão para um directório à sua escolha no disco
rígido do computador.
Conectar a Câmara a um Computador via o Cabo USB
1
Instale o controlador de software USB
incluído no CD-ROM adjunto.
2
Conecte o cabo USB facultado a uma porta
USB do computador e ligue a câmara.
y O ecrã LCD será desactivado quando a
ligação ao computador estiver
estabelecida.
3
Abra o [Meu Computador] ou o [Explorador do Windows]. Será
apresentado um "Dispositivo Amovível" na lista de unidades.
4
Faça duplo clique sobre o ícone do "Dispositivo Amovível" para visualizar
o conteúdo.
y Os ficheiros armazenados na câmara estão localizados na pasta com o
nome "DCIM".
52
Apêndice
Acerca de Pastas & Nomes de Ficheiros
A sua câmara digital cria automaticamente um directório de pastas na memória interna
ou no cartão de memória que posteriormente utiliza para organiz ar fotografias, clips de
vídeo e outras informações.
Estrutura de Pastas
A câmara cria três nomes de directórios:
yDICAM. Todas os ficheiros de imagem ,
vídeo e áudio capturados são
armazenados nesta pasta com a excepção
dos ficheiros gravados com os modos
Leilão e You Tube.
y_AUCT. As imagens capturadas por meio
do modo Leilão são guardadas nesta
pasta.
y_UTUBE. Os vídeos gravados por meio
do modo Leilão são guardados nesta
pasta.
O nome da pasta inicia com um número de
3 digitos de 100 e 999 e seguido de
"DICAM" ou “_AUCT” ou “UTUBE”, cada
pasta suport a até 9999 ficheiros. Se
forem criados novos ficheiros, será criada
uma nova pasta automática e
sequencialmente.
53
Nomear Ficheiros
O nome dos ficheiros inicia com "DSCI" e são seguidos de números de 4 digitos que
aumentam sequencialmente. A numeração de ficheiros inicia em 0001 quando uma é
criada uma nova pasta.
Se o número de pasta mais elevado for 999 e o número de ficheiro m ais elevado for
9999, a câmara apresentará a mensagem de aviso "A pasta não pode ser criada". Se
esta mensagem for apresentada, tente uma das seguintes opções:
y Restaure a numeração de ficheiros e insira um novo cartão de memória.
y Os números de pasta e de ficheiros são reiniciados e renumerados a partir de 100
e 0001 respectivamente.
AAvviissoo
y Não altere os nomes das pastas e ficheiros n o cartão de memória com o
computador. Poderá impossibilitar a reprodução de dados na câmara digital.
54
Resolução de problemas
Problema Causa Solução
A alimentação não liga.
A câmara não captura
imagens.
quando o botão de obturador é
premido.
O flash não dispara.O flash está desactivado.defina o flash para qualquer
A imagem está nebulada ou
não está focada.
A imagem não é apresentada
no ecrã LCD.
As imagens capturadas não
são guardadas na memória.
Não é possível transferir
imagens para um computador
depois de ligar o cabo USB.
Erro do cartãoO formato do cartão de
As pilhas estão inseridas no
sentido incorrecto.
As pilhas não têm carga.Substitua ou recarregue as
A t ampa do compartimento das
pilhas está aberta.
O flash está a ser carregado.Aguarde que o flash carregue.
A memória está cheia.Introduza um novo cartão de
O cartão de memória não está
devidamente formatado.
O flash está a ser carregado.Aguarde que o flash carregue.A imagem não é capturada
A memória está cheia.Introduza um novo cartão de
A câmara estava em
movimento quando a imagem
foi capturada.
O tema estava além do
alcance de focagem da
câmara.
Está inserido um cartão de
memória com imagens não
DCIF (gravadas com outra
câmara).
A câmara desligou-se /foi
desligada antes de a imagem
ser guardada na memória.
O controlador USB não está
instalado.
memória pode não ser o
correcto.
Volte a inserir as pilhas no
sentido correcto.
pilhas.
Certifique-se de que a tampa
do compartimento das pilhas
está devidamente fechada.
memória.
O cartão pode estar defectivo,
use outro cartão.
memória.
outro modo que não
desactivado.
Mantenha a câmara estática
ao capturar uma fotografia.
Activa o modo Macro se o
tema estiver entre 10 a 40 cm
da câmara.
Não use o modo Macro ao
capturar temas distantes.
Esta câmara não consegue
apresentar imagens não DCIF.
Se o indicador de bateria baixa
for apresentado no ecrã LCD,
substitua as pilhas
imediatamente.
Instale o controlador USB
antes de conectar a câmara ao
computador / ligar a câmara.
Volte a formatar o cartão de
memória no formato FAT
usando um leitor de cartões no
Windows.
55
Especificações
Sensor 10 Mega Pixéis CCD, Tamanho : 1/2,3 polegadas
Lente Distância de Focagem: f = 6,3 (W) ~ 18,9 (T) mm ,
3X zoom óptico, 4X ampl digital
Ecrã LCD Ecrã LCD de 2,7''
Distância Focal Normal: 80 cm ~ Infinito (a partir do limite)
Macro: (W) 10 cm ~ 1m / (T) 40 cm~ 1 m (a partir do limite)
Abertura F/ 3,1 ( W ), 5,6 ( T )
Obturador 8 ~ 1/2000 seg.
Formato de
Ficheiro
Resolução Fotografia: 3584x 2688 (10M) / 3648 x 2432 (3:2) / 3584 x 2016 (16:9) /
Modo de Cena
Sensibilidade Auto / ISO 125 / ISO 200 / ISO 400 / ISO 800 / ISO 1600 / ISO 3200
Equílibrio de
Brancos
Controlo de
Exposição
Fotografia: Formato commpatível com EXIF 2.2 ( compressão JPEG ),
Compatível com DCF. Suporta DPOF, ( PictBridge disponível )
Vídeo: AVI , Áudio: WAV
3264 x 2448 (8M) / 2560 x 1920 (5M) / 2048 x 1536 (3M) / 640 x 480
(VGA)
Vídeo: 640x480 / 320x240 / 640 x 480
Programa / Vídeo / Gravação de voz / Modo Q / Retrato / Paisagem /
Fogo-de-artifício / Neve / Desporto / Festa / Luz de velas / Retrato no
Modo Nocturno / Pele / Água Corrente / Alimentos / Edifício / Texto /
Leilão / Prioridade de Abertura / Prioridade do Obturador / Exposição
Manual
Automático /Luz do dia / Nublado / Tungsténio/ Fluorescente A /
Fluorescente B / Personalizado
-2EV a +2EV em 1/3 passos
Medição Centro / Múltipla / Pontual
Modo de disparo 2 seg. /10 seg. / Dupla / Rajada
Flash Auto / Olhos Vermelhos / Activar Flash / Sincronização lenta /
Desactivar Flash
Efeito de
Fotografia
Armazenamento Memória interna de 32 MB / Cartão SD
Sistema de TV NTSC / PAL
Fonte de
alimentação
Temperatura
ambiente
Microfone Incorporado
Altifalante Incorporado
Remoção de olhos vermelhos / Preto & Branco / Sépia / Negativo /
Mosaico / Vermelho / Verde / Azul
Pilhas alcalinas AA X 2
Funcionamento 0° C a 40° C
Armazenamento: -20 a 60° C
56
Dimensões Corpo da Câmara ( L x A x C ) : 92 x 60,5 x 24,3 mm
Peso Corpo da Câmara com pilhas: Aprox. 120 (g)
* Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
57
Modo de Cena
Fotografia
²² ² ²²²²²²²²² ² ² ²
z² ²
z² ²
z² ²
z² ²
z² ²
z² ²
z² ²
z² ²
z² ²
z² ²
²z ²
z² ²
²² z
z² ²
²z ²
Obturador & Lente
²z ²
z² ²
²² z
²² z
z² ²
z² ²
z² ²
z² ²
z² ²
z² ²
1/15 ~
1~
1~
1~
1~
8~
1~
1~
8~
1~
1~
1~
2 sec.
8~
1~
1~
1~
1~
1~
1~
1~
8~
8~
8~
1~
1/2000
1/2000
1/2000
1/2000
1/2000
1/2000
1/2000
1/2000
1/2000
1/2000
1/2000
1/2000
fixed
1/2000
1/2000
1/2000
1/2000
1/2000
1/2000
1/200
1/2000
1/2000
1/2000
1/2000
1/2000
z
O
²z²²²²z
z²z²²²
O
z²²²²²zz ² ² ²
z²²z²²
z²²z²
z²²²²z
z²²z²
z²²²²²z
z²z²²²
z²²²²²zz ² ² ²
z²²²²z
²²²²²² ² ² ²
O
z²²²²
OOO
OO
OO O
zz²²²
OO O
OO O
OOO O
OO O
OOO O
O O
OO O
OO O
Botão
z²²z²²
z²²z²²
z²²²z²
z²²²²²z
z²²²²²z
0
z²²z²²
z
OOOOOOO O
O
²
OO
²
OO
²
OOO
OOOOO O
OO
OO
OO
OO O
OO O
OO O
OO O
²z
²z
z
O O
O O
O O O O
O O
O O O
² ²
² ²
² ²
² ²
² ²
² ²
² ²
² ²
² ²
² ²
² ²
² ²
² ²
² ²
² ²
² ²
² ²
² ²
²
² ²
O
²
Modo
FA Singular
FA Contínua
Infinidade Fixa
Obturador
Lista de Funções Disponíveis
Função
Focagem
Velocidade do
Sim
Não
Macro Flash Estabilizador Acima & Abaixo
Auto
Olhos
vermelhos
Flash ligado
Flash
Lenta
Sincronização
desligado:
Sim
Não
Valor de Abertura
58
obturador
Velocidade do
Modo de Cena
Fotografia
² ² ²²²²²²
² ² ² ²
² ² ²²²²²
² ² ²²²²z²²² ² ² ²
O
O
²²²
O OOOOOO
O OOOOOO
O OOOOOO
O OOOOOO
O OOOOOO
O OOOOOO
²²²
²²²
²²²
²²²
²²²
²²²
O O O
O O O
O O O
O O O
O O O
O O O
O OOOOOO
O OOOOOO
²²²
²²²
O O O
O O O
O OOOOOO
²²²
O O O
O OOOOOO
O OOOOOO
Menu
O OOOOOO
O OOOOOO
O OOOOOO
O OOOOOO
O OOOOOO
O OOOOOO
O OOOOOO
O O OOOOO
²²²
²²²
²²²
²²²
²²²
²²²
²²²
²²²
²²²
²²² z ² ²
O O O
O O O
O O O
O O O
O O O
O O O
O O O
O O O
O O O
O O OOOOO
O O OOOOO
O O OOOOO
O OOOOO
²²²
²²²
²²²
²²²
O O O
O O O
O O O
O
O
Modo
3:2
10M
Função
8M
5M
16:9
Resolução Tamanho do Vídeo Qualidade
3M
VGA
640
320
Boa
Excelente
Compartilhe
Normal
59
Modo de Cena
Fotografia
²²²²²²²²²²²²²²²²²
O O O O OOOOOO
² ² z z ²²²²²²z²² ² ² ² ²
²²² ² ² ² ²
z ² z ²²²²²²z²² ² ² ² ²
O
z²z²²²²²²z²²²²²²
O
z²z²²²²²²z²²²²²²
O
z²z²²²²²²z²²²²²²
O
z²z²²²²²²z²²²²²²
O
z²z²²²²²²z²²²²²²
O
z²z²²²²²²z²²²²²²
O
z²z²²²²²²z²²²²²²
O
z²z²²²²²²z²²²²²²
O
z²z²²²²²²z²²²²²²
O
² z ² z ²²²²²²z²² ² ² ² ²
z ² z ²²²²²²z²² ² ² ² ²
O
Menu
z²z²²²²²²z²²²²²²
O
z²z²²²²²²z²²²²²²
O
²zz²²²²²²z²²²²²²
O
z²z²²²²²²z²²²²²²
O
z²z²²²²²²z²²²²²²
O
z²z²²²²²²z²²²²²²
O
²z²z²²²²²²z²²²²²²
O O O O OOOOOO
²z
O O O O O
O O O O OOOOOOOOO O O O O
O O O O OOOOOOOOO O O O O
O