Rollei RCP-8427XW User Manual [it]

DICHIARAZIONE FCC
Il dispositivo è conforme alla Parte 15 delle normative FCC. L’utilizzo è soggetto alle due seguenti condizioni: (1) Il dispositivo non DEVE generare interferenze, e (2) Il dispositivo deve accettare le interferenze ricevute, incluse interferenze che
potrebbero causare un funzionamento non desiderato.
Nota:
Orientare di nuovo o riposizionare l’antenna ricevente.Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura e il dispositivo ricevente.Collegare l’apparecchiatura a una presa di corrente su un circuito diverso da quello
a cui è collegata l’apparecchiatura ricevente.
Consultare il rivenditore o un tecnico per radio/TV esperto per ricevere l’assistenza
necessaria.
Si devono utilizzare cavi schermati, secondo quanto previsto dai limiti di Classe B nella sottoparte B della Parte 15 delle norme FCC. Non apportare cambiamenti o modifiche all’apparecchiatura se non specificato diversamente nel manuale. Se è necessario apportare tali cambiamenti o modifiche, le potrebbe essere chiesto di interrompere l’utilizzo dell’apparecchiatura.
Avviso
Se l’elettricità statica o l’elettromagnetismo causano il trasferimento dati discontinuo (non riuscito), riavviare l’applicazione o scollegare e collegare nuovamente il cavo di comunicazione the communication (USB, ecc.).
IT-1
LEGGERE PRIMA DELL’USO
Informazioni sui marchi registrati
Microsoft® e Windows® sono marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft
Corporation.
Pentium® è un marchio registrato di Intel Corporation.  Macintosh è un marchi registrato di Apple Inc.SD™ è un marchio registrato.Altri nomi e prodotti potrero essere marchi o marchi registrati dei rispettivi
proprietari.
Informazioni sul prodotto
Aspetto del prodotto e specifiche sono soggetti a cambiamenti senza preavviso.
Conprese le specifiche primarie del prodotto, software, driver del software, e manuale utente. Il Manuale utente è una guida generale di riferimento per il prodotto.
Il prodotto e gli accessori in dotazione con la fotocamera potrebbero essere diversi
da quelli descritti nel presente manuale. Questo perchè i rivenditori spesso includono prodotti e accessori leggermente differenti per rispondere alle richieste dei loro mercati, alla composizione demografica, e preferenze geografiche. Spesso i prodotti variano da rivenditore a rivenditore, in particolare per quanto riguarda gli accessori quali batterie, carica batterie, adattatori C, schede di memoria, cavi, custodie, e lingue supportato. A volte, un rivenditore potrebbe indicare un prodotto unico per colore, aspetto, e capacità della memoria interna. Rivolgersi al proprio rivenditore per avere una definzione precisa del prodotto accessori compresi.
Le illustrazioni presenti nel manuale sono a solo scopo illustrativo e possono
differire dall’aspetto effettivo della fotocamera.
Il costruttore non assume alcuna responsabilità per quanto riguarda errori o
discrepanze contenuti nel presente manuale utente.
IT-2
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Prima di utilizzare il presente prodotto leggere tutte le Avve rtenze e Avvisi.
Avvertenza:
Se all’interno della fotocamera sono penetrati oggetti estranei o acqua, spegnere la fotocamera e togliere la batteria.
Se si continua ad utilizzarla, vi è il rischio di incendio e folgorazione. Rivolgersi al punto vendita.
Nel caso di caduta della fotocamera o di danneggiamento, spegnerla e togliere la batteria.
Se si continua ad utilizzarla, vi è il rischio di incendio e folgorazione. Rivolgersi al punto vendita.
Non smontare, modificare o riparare la fotocamera.
Vi è il rischio di incendio e folgorazione. Per riparazioni o controlli interni, rivolgersi al punto vendita.
Usare soltanto l’adattatore CA in dotazione e con la tensione di alimentazione indicata.
L’uso di un adattatore diverso potrebbe provocare il rischio di incendio o folgorazione.
Non usare la fotocamera in prossimità di acqua.
Vi è il rischio di incendio e folgorazione. Prestare particolare attenzione in caso di pioggia, neve, in spiaggia o vicino alla riva.
Non collocare la fotocamera su superfici instabili o irregolari.
La fotocamera potrebbe cadere con danni conseguenti.
Tenere la batteria lontano dalla portata dei bambini.
Se si ingoia la batteria vi è il rischio di avvelenamento. Nel caso in cui la batteria venisse accidentalmente ingoiata, consultare immediatamente un medico.
Non utilizzare la fotocamera mentre si sta camminando, guidando o si è alla guida di una moto.
Si potrebbe cadere o provocare un incidente stradale.
IT-3
Avvisi
Inserire la batteria facendo attenzione alla polarità (+ o –) dei terminali.
Se la batteria sono inserite invertendo la polarità, vi è il rischio di incendio e lesioni, o danni alle aree circostanti causate dalla rottura o da fuoriuscite dalla batteria.
Non utilizzare il flash in prossimità degli occhi di un'altra persona.
Si rischia di danneggiare la vista della persona.
Non esporre il monitor LCD a urti.
Si rischia di danneggiare il vetro dello schermo o la fuoriuscita del liquido. Se il liquido interno viene a contatto degli occhi o con il corpo o abiti, risciacquare con acqua fresca. Se il liquido interno è venuto a contatto con gli occhi, rivolgersi a un medico per le necessarie cure.
Le fotocamere sono strumenti di precisioni. Non farla cadere, non colpirla e non usare troppa forza quando si utilizza la fotocamera.
Si rischia di danneggaire la fotocamera.
Non utilizzare la fotocamera in luoghi umidi, con presenza di vapore, fumo o polvere.
Vi è il rischio di incendio e folgorazione.
Non togliere la batteria immediatamente dopo un lungo perido di uso prolungato.
La batteria potrebbero riscaldarsi nell’uso. Vi è il rischio di bruciature se se tocca una batteria calda.
Non avvolgere la fotocamera o non collocarla in lenzuola o coperte.
Si rischia che la temperatura aumenti e la scossa si deformi, con il rischio di incendio. Usare la fotocamera in un luogo ben ventilato.
Non lasciare la fotocamera in luoghi dove la temperatura potrebbe aumentare in modo significativo, come all’interno di una vettura.
La scocca ne potrebbe risentire, con il possibile rischio di incendio.
Prima di spostare la fotocamera, scollegare cavi di alimentazione e gli altri cavi.
In caso contrario si rischia di danneggiare i cavi di alimentazione e gli altri cavi, con il rischio di incendi e folgorazioni.
Durante un temporale non utilizzare la fotocamera e nemmeno l’alimentatore CA.
IT-4
Note sul’uso della batteria
Quando si usa la batteria, leggere con attenzione e attenersi alle Istruzioni sulla sicurezza e alle note riportate sotto:
Usare esclusivamente la batteria specificate (3,7V).Evitare gli ambienti molto freddi, poiché le temperature estremamente basse
possono ridurre la durata della batteria e influenzare le prestazioni della fotocamera.
Se si stanno utilizzando batteria nuove ricaricabili o batteria ricaricabili che non sono
state utilizzate per molto tempo, (la batteria scadute costituiscono un’eccezione) il numero di foto che può essere scattato potrebbe risultare ridotto. Petanto, per ottimizzare le prestazioni e la vita della batteria, si raccomanda di ricaricarle completamente e farle scaricare almeno una volta prima di utilizzarle.
Dopo un uso prolungato della fotocamera o del flash la batteria potrebbero essere
calde. È una condizione normale, non si tratta di un malfunzionamento.
La fotocamera potrebbe risultare calda dopo un periodo di uso prolungato. È una
condizione normale, non si tratta di un malfunzionamento.
Se la batteria non saranno utilizzate per un lungo periodo di tempo, toglierle dalla
fotocamera per evitare che ci siano fuoriuscite o corrosione e riporle dopo che sono state scaricate completamente. Se vengono riposte completamente cariche per un periodo di tempo lungo, si rischia di ridurne le prestazioni.
Mantenere i terminali della batteria sempre puliti.Se la batteria vengono sostituite con altre batteria di tipo errato vi è il rischio di
esplosioni.
Smaltire la batteria usate nel rispetto delle normative pertinenti.Caricare completamente la batteria prima di iniziare ad utilizzarle.Per evitare cortocircuiti o incendi, non conservare o trasportare la batteria vicino a
oggetti metallici.
IT-5
CONTENUTO
7 INTRODUZIONE
7 Sguardo Generale 7 Contenuto della confezione
8 PANORAMICA DELLA
FOTOCAMERA
8 Vista anteriore 9 Vista Posteriore 10 Display LCD
12 PER INIZIARE
12 Preparazione 13 Ricarica della batteria 14 Impostazioni iniziali
16 MODO CATTURA
16 Cattura delle immagini 17 Registrazione di un soggetto in
un’immagine di sfondo esistente (Prescatto)
18 Unione di scatti di due soggetti in una
sola immagine (Due scatti) 19 Impostazione del Modo Panorama 20 Registrazione di scatti usando la
tecnologia Rilevamento volto 21 Registrazione di un promemoria
vocale
22 MODO VIDEO
22 Registrazione di filmati 22 Riproduzione di filmati
23 MODO RIPRODUZIONE
23 Riproduzione delle immagini fisse 24 Visualizzazione delle miniature 24 Rimozione occhi rossi
25 Aggiunta di promemoria vocali 25 Modifica del logo di avvio della foto­ camera
26 Protezione delle immagini 27 Impostazioni DPOF 28 Eliminazione di immagini
30 OPZIONI MENU
30 Menu Cattura 33 Menu Video 34 Menu Riproduzione 35 Menu Setup
36 TRASFERIMENTO FILE AL
COMPUTER
36 Download dei file
37 USO DELLA FOTOCAMERA
COME WEBCAM
38 MODIFICA
DELL’INSTALLAZIONE SOFTWARE
39 SPECIFICHE
40 APPENDICE
40 Numero di scatti possibili 41 Risoluzione dei problemi 42 Collegamento a una stampante
PictBridge Compatibile
IT-6
INTRODUZIONE
Sguardo Generale
Grazie per avere acquistato questa fotocamera digitale innovativa. Scattare immagini digitali di alta qualità sarà estremamente semplice e veloce. Dotata di un sensore CCD da 8,0 Megapixel, questa fotocamera è in grado di catturare immagini con una risoluzione massima di 3264 x 2448 pixel.
Contenuto della confezione
Disimballare con cautela la fotocamera e assicurarsi che vi siano i seguenti elementi:
Componenti comuni del prodotto:
Fotocamera digitaleManuale d’UsoCD-ROM del softwareCavo USBCavo AVCinturino della macchina fotograficaAlimentatore CABatteria ricaricabile agli ioni di litio
Accessori comuni (Opzionali):
Scheda di memoria SD/SDHC
Accessori e componenti potrebbero variare in base al rivenditore.
IT-7
PANORAMICA DELLA FOTOCAMERA
Vista anteriore
243
1
8 7
1. Pulsante dell’otturatore
2. Pulsante ON/OFF
3. LED autoscatto
4. Selettore della modalità Modo Cattura Modo video Modo Riproduzione
5. Altoparlante
6. Obiettivo
7. Microfono
8. Flash
5
6
IT-8
Vista Posteriore
1
2
3
5
4
6
7
8
9
101112
1. Schermo LCD
2. Pulsante Elimina
3. DISP Pulsante Display
4. MENU Pulsante Menu
5.
Pulsante Zoom avanti Pulsante Zoom indietro
6. Attacco del cinturino
7. Terminale CC IN 5V
8. Terminale USB o Uscita AV
9. Sportellino Batteria / Scheda di memoria
10.Pulsante SET / Direzione S
Pulsante freccia (su) Pulsante Messa a fuoco
X
Pulsante freccia (destra) Pulsante del flash
T Pulsante freccia (giù)
Pulsante autoscatto
W
Pulsante freccia (sinistra) Pulsante di compensazione controluce esposizione
SET Pulsante Imposta
11. LED di stato
12.Attacco per treppiede
IT-9
Display LCD
01/01/2008 08:03
Modo Cattura
1. Stato dello zoom
2. Promem. voce
3. Condizione della batteria [ ] Batteria totalmente carica [] [ ] Batteria quasi scarica [ ] Batteria esaurita * [ ]
4. Modo Flash [Spento] Flash automatico [ ] Riduzione occhi rossi [] Pre-flash [ ] Flash forzato [ ] Flash disattivato
5.
[] Istogramma
6. Area di messa a fuoco principale (quando si preme a metà il pulsante dell’otturatore)
7. Icona modo Cattura [Spento] Una [ ] Continua [ AEB ] Funzione AEB [ ] Continua [ ] Serie + flash [ ] Prescatto [ ] Due scatti
8. Risoluzione e dimensione dell’immagine [ ] 3264 x 2448 [ ] 2816 x 2112 [ ] 2272 x 1704 [ ] 1600 x 1200 [ ] 640 x 480
9. Numero di scatti disponibili
10. Qualità immagine
[ ] Fine [ ] Standard [ ] Economica
11. Data e ora
12. Icona autoscatto [ [ [ 10+2] 10+2 sec.
13. Avviso di velocità dell’otturatore bassa []
14. [] (Regolare il valore dell’esposizione con i pulsanti
15. Misuraz.
Batteria mediamente carica
Icona adattatore CA (se usato)
10S
] 10 sec.
2S
] 2 sec.
Compensazione dell’esposizione Correzione Controluce
c / d)
[] Peso centr. [] Spot [] Multi
16. Bil. Bianco [Spento] Auto [ ] Incandesc.
1
[ ] Fluoresc. 1
2
[ ] Fluoresc. 2 [ ] Luce Diurna [ ] Coperto [ ] Manuale
17. Messa a fuoco [Spento] Autofocus [ ] Rilevamento volto [] Macro [ ] Infinito
18. Modo Scena [ ] Esp. autom.
P
[ ] Panorama [ ] Ritr. uomo [ ] Ritr. donna [ ] Paesaggio []Sport [ ] Ritratto not. [ ] Scena nott. [ ] Candela [ ] Fuochi d’art. [ ] Testo [ ] Tramonto []Alba [ ] Acqua spruz. [ ] Flusso acq. []Neve [ ] Plage []Animal [ ] Anti-trembl [ ] Personnalisé
01/01/2008 08:03
IT-10
Modo video [ ]
00:07:30
10S
1
100-0011
Total
Play
00:00:10 00:00:
06
1. Icona della modalità
2. Stato dello zoom
3. Condizione della batteria
4. Risoluzione video
5. Tempo di registrazione disponibile / tempo trascorso
6. Qualità video
7. Indicatore di registrazione
8. Icona autoscatto
9. Messa a fuoco
Modo Riproduzione [] - Riproduzione immagini fisse
1. Icona della modalità
2. Numero file
3. Numero cartella
4. Icona Protetto
5. Promem. voce
6. Icona DPOF
6
Modo Riproduzione
1. Barra di stato del video
2. Tempo trascorso
3. Numero file
4. Numero cartella
5. Icona Protetto
6. Icona della modalità
7. Modo Riproduzione
8. Icona audio disattivo (Quando il pulsante c viene premuto durante la riproduzione video)
9. Tempo di registraz. totale
[] - Riproduzione video
9
1
2
78
35 46
IT-11
PER INIZIARE
Preparazione
1. Attaccare il cinturino della fotocamera.
2. Aprire lo sportellino batterie/scheda di memoria.
3. Inserire la batteria in dotazione con il corretto orientamento come mostrato.
4. Inserire una scheda di memoria SD/SDHC (Opzionale).
La fotocamera ha una memoria interna da 32MB
(29MB disponibili per la memorizzazione delle immagini), ma è possibile inserire una scheda di memoria SD/SDHC per espandere la capacità di memorizzazione della fotocamera.
Assicurarsi di formattare la scheda di memoria
con la fotocamera prima di iniziare ad utilizzarla.
5. Chiudere lo sportellino della batteria/scheda di memoria e assicurarsi che sia bloccata.
Per prevenire l’eliminazione accidentale di dati importanti presenti nella scheda di memoria spostare la linguetta di protezione da scrittura (che si trova sul lato della scheda di memoria
Per salvare, modificare o cancellare dei dati su una scheda
di memoria SD/SDHC, dovrete sbloccare la scheda.
Per evitare di danneggiare la scheda di memoria SD/SDHC, quando si inserisce o rimuove la scheda di memoria SD/ SDHC assicurarsi di aver spegnere la fotocamera. Se si inserisce o rimuove la scheda di memoria SD/SDHC con l’alimentazione accesa, la fotocamera viene automaticamente spenta.
SD/SDHC
SD/SDHC
) su “BLOCCO”.
, è possibile
IT-12
Ricarica della batteria
È possibile ricaricare la batteria utilizzando l’alimentatore CA opzionale oppure utilizzare la fotocamera alimentata direttamente dalla corrente elettrica. Assicurarsi che la fotocamera non sia alimentata, quindi inserire la batteria prima di iniziare.
1. Connettere un’estremità dell’adattatore AC alla presa DC IN 5V.
2. Inserire l’altra estremità dell’alimentatore CA in una presa a muro. Il LED di stato si illumina di rosso
quando si avvia la procedura di ricarica e si spegne una volta completata. Il LED si illumina di verde quando si verifica un errore nella procedura di ricarica o quando nessuna batteria è inserita nella fotocamera.
Si raccomanda di scaricare completamente la batteria prima di eseguirne la
ricarica.
Il tempo di ricarica varia in base alla temperatura ambientale e allo stato della
batteria.
La fotocamera deve essere usata con la batteria specificata e ricaricata con l’adattatore CA.
I danni derivati dall’uso di un adattatore di tipo non corretto non sono coperti da garanzia.
La batteria può essere calda al termine della ricarica o subito dopo averla utilizzata.
Ciò è normale e non costituisce un malfunzionamento.
Quando si utilizza la fotocamera in temperature basse, cercarle di non farla raffreddare, insieme
alla batteria proteggendola con gli indumenti più esterni.
IT-13
Impostazioni iniziali
Impostazione di data e ora
È necessario impostare la data e l’ora se e quando:
Si accende la fotocamera per la prima volta.Si accende la fotocamera dopo un periodo prolungato di rimozione della batteria.
Se la data e l'ora non vengono visualizzate sul monitor LCD, seguire i passaggi seguenti per impostarle correttamente.
1. Spostare l’interruttore della modalità su [] o [],
e premere il pulsante MENU.
2. Selezionare [Imp.] con il pulsante f.
3. Selezionare [Data/Orario] con i pulsanti c / d, quindi premere il pulsante SET.
Selezionare il campo con i tasti e / f e regolare il
valore per la data e l’orario con i tasti
L’orario è visualizzato nel formato a 24 ore.
Dopo aver verificato che tutte le impostazioni sono corrette, premere il pulsante
4. Per uscire dalla schermata del menu [Imp.], premere il pulsante MENU.
SET
c
/ d.
.
01 / 01 / 2008
IT-14
Loading...
+ 30 hidden pages