2.5“ COLOUR LTPS-LCD | USB 2.0 FULL SPEED | SDHC 4 GB SUPPORT
Información de seguridad
z Antes de utilizar la cámara, asegúrese de haber leíd o y comprendido todas las indicaciones de seguridad
descritas a continuación. Siempre asegúrese de operar correctamente la cámara.
No apunte la cámara directamente al sol o a otra fuente de luz intensa que pudiera dañar la vista.
z
No trate de abrir la carcasa de la cámara ni modificar la cámara de modo alguno. Los componentes
z
internos de alto voltaje generan un riesgo de descarga eléctrica al quedar expuestos. El mantenimiento
y la reparación deben ser llevados a cabo solamente por proveedores de servicio autorizados.
No dispare el flash muy cerca de los ojos de animales o humanos, especialmente niños pequeños. Puede
z
dañar la vista. En particular, permanezca por lo menos a un metro de los niños cuando utilice el flash.
Mantenga la cámara lejos del agua u otros líquidos. No utilice la cámar a con las manos mojadas. No utilice
z
la cámara bajo la lluvia o nieve. La humedad genera el peligro de incendio y descarga eléctrica.
Mantenga la cámara y sus accesorios fuera del alcance de niños y animales, para evitar accidentes y
z
dañar la cámara.
Si nota humo o un olor extraño proveniente de la cámara, desconecte la alimentación de inmediato. Lleve
z
la cámara al proveedor de servicios autorizado más cercano para r epararla. No intente r eparar la cámar a
por su cuenta.
Utilice solamente los accesorios de alimentación recomendados. La utilización de fuentes de alimentación
z
no recomendadas expresamente para este equipo puede producir un sobr ecalentamiento, distorsión del
equipo, fuego, descarga eléctrica u otros riesgos.
Adhesión a las normas de la FCC y recomendaciones
Este dispositivo respeta la Sección 15 de las normas de la FCC. Su operación se encuentra sujeta a las dos
condiciones siguientes: 1.) Este dispositiv o no deberá gener ar interf erencia dañina, y 2.) deberá aceptar toda
interferencia recibida, incluida la interferencia que cause un funcionamiento insatisfactorio.
Este equipo ha sido probado y declarado compatible con los límites par a un periférico clase B , de acuerdo con
la Sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interfer encia dañina en una instalación doméstica. Este equipo genera, utiliza y puede irr adiar
energía de radiofrecuencia y , de no utilizarlo e instalarlo de acuerdo con las instrucciones, generar interferencia
dañina para la comunicación de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una
instalación particular. Si genera interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo que puede
determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda corregir la interfer encia tomando una o varias
de las siguientes medidas.
z Reoriente o reubique la antena receptora.
z Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
z Conecte el equipo a un toma de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
z Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV.
Todo cambio o modificación no aprobada expresamente por el responsable del cumplimiento puede invalidar
la autoridad del usuario para operar el equipo. Cuando el producto incluye cables de interfaz blindados o
cuando se especifican componentes o accesorios adicionales de terceros para utilizarlos con la instalación
del producto, deben utilizarse para asegurar el cumplimiento con las disposiciones de la FCC.
i
Índice
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD I
ÍNDICE II
PROCEDIMIENTOS INICIALES 1
USAR ESTE MENÚ 1
D
ESEMBALAJE
PARTES DE LA CÁMARA 3
CÓMO INSTALAR LAS BATERÍAS 5
INDICADOR DE BATERÍA DESCARGADA 5
ACERCA DEL TIPO DE PILAS 5
CÓMO UTILIZAR LA TARJETA DE MEMORIA 6
ACERCA DE LA MEMORIA DE LA CÁMARA 6
PROTOCOLO DCF 6
C
ONFIGURAR EL IDIOMA DE VISUALIZACIÓN, LA
FECHA Y LA HORA
CÓMO FIJAR EL IDIOMA 7
CÓMO FIJAR LA FECHA Y LA HORA 7
USO DEL MONITOR LCD 9
EN GRABACIÓN 9
EN REPRODUCCIÓN 10
CAMBIAR LA PANTALLA 11
2
7
CÓMO UTILIZAR EL MODO MACRO 24
USO DEL TEMPORIZADOR Y LA RÁFAGA 25
CÓMO GRABAR CLIPS DE AUDIO 26
CONFIGURAR EL TAMAÑO DE LA PELÍCULA 26
GRABACIÓN DE VOZ 27
REPRODUCIR SONIDOS 27
GRABAR UNA NOTA DE VOZ 28
REPRODUCIR UN MEMORÁNDUM DE VOZ 28
CONFIGURAR LAS FUNCIONES DE
GRABACIÓN 29
CONFIGURAR LA MEDICIÓN 29
COMO FIJAR EL BALANCE DE BLANCO 29
CONFIGURAR ISO 30
FIJAR LA EXPOSICIÓN 30
E
STABLECER LA FUNCIÓN
E
STABLECER EL REALCE
CONFIGURAR LA NITIDEZ 31
CONFIGURAR EL EFECTO FOTOGRÁFICO 31
CONFIGURAR LA IMPRESIÓN DE FECHA 31
REPRODUCCIÓN 32
AEB
30
30
OPERACIONES BÁSICAS 12
ENCENDER Y APAGAR LA CÁMARA 12
FUNCIÓN DE AHORRO DE ENERGÍA 12
CAMBIAR DE MODO 13
CAMBIAR ENTRE EL MODO GRABAR Y EL
MODO REPRODUCIR 13
SELECCIONAR EL MODO GRABAR 13
USO DE LOS MENÚS 15
MENÚ DE GRABACIÓN 15
MENÚ DE CONFIGURACIÓN 16
GRABACIÓN 19
GRABACIÓN DE IMÁGENES FIJAS 19
USAR EL MODO Q 20
CONFIGURAR LA RESOLUCIÓN Y LA CALIDAD21
USO DE LA FUNCIÓN ZOOM 22
CÓMO UTILIZAR EL FLASH 23
REPRODUCCIÓN DE IMÁGENES 32
REPRODUCIR CLIPS DE PELÍCULA 32
AUMENTAR IMÁGENES FIJAS 33
CÓMO UTILIZAR LAS MINIATURAS 34
REPRODUCIR DIAPOSITIVAS 34
ELIMINAR ARCHIVOS 35
CÓMO ELIMINAR UN ÚNICO ARCHIVO 35
ELIMINAR VARIOS ARCHIVOS 36
BORRAR TODOS LOS ARCHIVOS 36
PROTEGER INDIVIDUAL LOS CHIVOS 37
PROTEGER TODO LOS CHIVOS 37
PROTEGER VARIOS ARCHIVOS 38
EDITAR IMÁGENES 39
ROTAR IMÁGENES FIJAS 39
CAMBIAR EL TAMAÑO DE IMAGEN 39
CONFIGURAR EL EFECTO FOTOGRÁFICO 40
COPIAR ARCHIVOS 41
ii
C
ONFIGURACIÓN DE DPOF 42
ELEGIR LA IMAGEN DE INICIO 43
CONEXIONES 44
CÓMO VER LAS IMÁGENES EN LA TV 44
CÓMO DESCARGAR LAS IMÁGENES AL
ORDENADOR 45
CÓMO UTILIZAR EL LECTOR DE TARJETA DE
MEMORIA FLASH 45
CÓMO CONECTAR LA CÁMARA AL ORDENADOR
A TRAVÉS DE UN CABLE USB 45
APÉNDICE 46
ACERCA DEL NOMBRE DE ARCHIVOS Y
CARPETAS 46
ESTRUCTURA DE CARPETAS 46
NOMBRE DE LOS ARCHIVOS 46
DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 47
SPECIFICATIONS 48
L
ISTA DE FUNCIONES DISPONIBLES
50
iii
Procedimientos iniciales
Usar este menú
Procedimientos iniciales
Esta sección contiene información que debería conocer antes de utilizar esta cámara.
Funcionamiento básico
En esta sección se explican todas las funciones de grabación de esta cámara.
Grabación básica
En esta sección se explica como grabar imágenes estáticas, películas y archivos de audio.
Otras funciones de grabación
En esta sección se explican operaciones comunes relacionadas con la grabación de
imágenes.
Reproducir
En esta sección se explican las funciones de reproducción, eliminación y edición de
imágenes estáticas, películas y archivos de audio.
Realizar las conexiones
En esta sección se explica cómo conectar esta cámara a su PC o a un televisor.
Apéndice
En esta sección se describen la solución de problemas y las especificaciones de la cámara.
A continuación se explican los significados de los símbolos utilizados en este manual del
usuario:
Este símbolo indica avisos que se deben leer antes de utilizar estas
PPRREECCAAUUCCIIÓÓNN
Truco
funciones.
Este símbolo indica información útil cuando se utiliza la cámara.
Este símbolo indica la página de referencia.
1
Desembalaje
Cámara Cable USB Cable de salida video
Estuche blando(*) Correa
2 baterías AA
(Pila recargable*)
CD-ROM de instalación de
software
PPRREECCAAUUCCIIÓÓNN
Guía de inicio rápido Cargador de poilas(*)
y Los accesorios reales pueden ser diferentes.
y Los elementos marcados con un asterisco (*) están disponibles como accesorios
opcionales.
y Tenga en cuenta que la forma del enchufe del cargador depende de región en la que
adquirió la cámara.
y No balancee la cámara por la correa cuando la transporte.
2
Partes de la cámara
1. Flash (
2. Micrófono
3. Lente
4. Luz del disparador automático
5. Zoom Button (
y Botón zoom-alejar (
y Botón zoom-acercar (
6.Botón del modo reproducción
página 13
(
7. Botón MENU (
página 23
)
)
página 22
página 34
página 15
):
página 33
)
)
)
8. Luz de operación
9. Botón de modo la cámara
página 13
(
10. Botón Borrar (
11. Pantalla LCD (
12. Botón DISP/SET (
13. Botón Flash (
14. Botón Macro (
)
página 35
página 9
página 23
página 24
)
)
página 11
)
)
)
3
15. Montaje de la correa
16. Botón del obturador (
17. Botón de encendido (
18. Altoparlant
página
página 12
19, 26)
)
19. Puerto USB / Terminal salida vídeo
página
(
20. Tapa de la bateria (
21. Soporte del tripode
18, 45)
página
5)
4
Cómo instalar las baterías
La cámara funciona con dos baterías alcalinas tamaño AA o dos baterías recargables del tipo
Ni-MH.
1
Abra la tapa de las baterías.
y Desplace la tapa de las pilas en la
dirección que indica la flecha.
2
Inserte las pilas.
y Inserte dos baterías alcalinas tipo AA de
forma que los polos positivo (+) y
negativo (-) coincidan con las
direcciones que se indican en el interior
del compartimento de las baterías.
3
Cierre la tapa de las baterías.
Indicador de batería descargada
Aparecerá un indicador de baterías descargadas en la pantalla LCD cuando las baterías estén
casi vacías. Las baterias deberian reemplazarse sin demora cuando aparece la indicacion de
baterias bajas.
PPRREECCAAUUCCIIÓÓNN
y Existe riesgo de explosión si la batería es remplazada usando un tipo de batería
incorrecto. Deseche las baterías usadas según las instrucciones.
y Asegúrese de apagar la cámara antes de insertar o quitar las pilas.
y Utilice únicamente pilas alcalinas o del tipo Ni-MH para proporcionar alimentación a la
cámara. No se recomienda utilizar cualquier otro tipo de pila.
y Cambie todas las baterías a la misma vez. Nunca combine baterías nuevas y usadas
y Retire las baterías de la cámara si no piensa utilizarla durante un prolongado período de
tiempo.
y El cuerpo de la cámara se calentará después de un uso prolongado. Esto es normal.
Acerca del tipo de pilas
Después de reemplazar las pilas, compruebe el la opción establecida en el la opción Battery
Type (Tipo de pilas) del menú Setup (Configuración) (
página18
).
5
Cómo utilizar la tarjeta de memoria
Puede utilizar una Tarjeta SD en esta cámara digital. La ranura de la tarjeta de memoria se
encuentra junto cerca de la tapa de las baterías, junto al compartimento.
1
Asegúrese de que la cámara está
apagada.
y Desplace la tapa de las pilas en la
dirección que indica la flecha.
2
Inserte la tarjeta.
Inserte la tarjeta de forma que la
etiqueta mire hacia arriba y la flecha
apunte hacia abajo.
Acerca de la memoria de la cámara
La cámara digital cuenta con una memoria interna. Si no se instala una tarjeta en la cámara,
Truco
y Para retirar la tarjeta de memoria, presione con cuidad el extremo de la tarjeta para
liberarla. Saque completamente la tarjeta y cierre el compartimento de las baterías.
3
Cierre la tapa de las baterías.
PPRREECCAAUUCCIIÓÓNN
y Si inserta o retira la tarjeta mientras la cámara está encendida, dicha tarjeta o los datos
pueden resultar dañados.
y No toque los terminales de conexión situados en la parte posterior de la tarjeta.
todas las fotos y los clips de vídeo grabados por la cámara se almacenarán en la memoria
interna. Si se inserta una tarjeta de memoria, las imágenes y clips de vídeo se almacenarán en
la tarjeta de memoria.
Protocolo DCF
El protocolo DCF define el formato para los datos de archivos de imágenes así como la
estructura del directorio para la tarjeta de memoria. Las fotos tomadas por una cámara DCF se
pueden ver en otras cámaras compatibles con el sistema DCF de otros fabricantes.
6
Configurar el idioma de visualización, la fecha y la hora
Cuando utilice la cámara por primera vez después de comprarla, asegúrese de seleccionar el
idioma que desee y establecer la fecha y la hora antes de utilizarla.
Cómo fijar el idioma
1
Encienda la cámara y seleccione Setup
Menu (Menú de configuración)
página 16).
(
2
Seleccione [ Idioma].
y Pulse
Idioma () o el botón SET para
mostrar el submenú.
3
Seleccione un idioma.
o para seleccionar
y Pulse o para seleccionar un idioma, y después o el botón SET para
aplicar las modificaciones.
4
Pulse el botón MENU para cerrar el menú.
Cómo fijar la fecha y la hora
1
Encienda la cámara y seleccione Setup
Menu (Menú de configuración)
(
página 16).
2
Seleccione [
y Pulse
Fecha/Hora y pulse después o el
botón SET para abrir la pantalla Fecha /
Fecha / hora].
o para seleccionar
3
hora.
Establezca la fecha y la hora.
y Pulse o para cambiar el valor del campo seleccionado. Pulse o
para seleccionar otro campo.
7
Truco
y Si deja presionado o , podrá cambiar el valor rápidamente.
Para la configuración de marca de fecha
y
4
y Si se retiran las baterías durante más de dos días, se perderá la configuración de fecha
Aplique la configuración.
PPRREECCAAUUCCIIÓÓNN
y hora. En ese caso, configure estos parámetros de nuevo.
página 31
(
y Después de ajustar estas opciones, pulse el botón SET o MENU para aplicar los
cambios.
).
8
Uso del monitor LCD
El monitor LCD se uso para componer imágenes dur ante la grabación. Los siguientes
indicadores pueden aparecer en el monitor LCD mientras graba o reproduce imágenes.
En grabación
1 En grabación (
2 Flash
página 23
(
3 Indicador de Zoom (
4 Disparos restantes 15Exposición (
5 Medio de almacenamiento 16Medición (
6 Macro (
7 Temporizador / Ráfaga
página 25
(
8 Exp.autom. (
9 Capturar fecha y hora
página 31
(
10 Batería (
11 Área de enfoque (
página 24
página 5
página 13
)
) 17ISO (
)
página 30
)
) 21Resolución (
página 19
) 12Advertencia de balanceo (
13Advertencia de desenfoque
página 19
(
página 22
) 19Nitidez (
)14Valor de apertura (
página 30
18Balance de blanco
página 29
(
20Calidad (
)
)
página 30
página 29
)
)
página 31
página 21
página 21
página 19
)
)
)
)
)
página 19
)
)
9
En reproducción
1 En reproducción (
2 Proteger
página 37
(
3 Memorándum de voz
página 28
(
4 Número de archivos / Total 10DPOF (
5 Medio de almacenamiento 11Resolución (
6 Informacion de grabacion
página 11
(
)
)
)
página 13
) 7 Batería (
8 Capturar fecha y hora
9 Nota de voz
página 28
(
página 5
)
página 42
página 21
)
)
)
PPRREECCAAUUCCIIÓÓNN
y Es posible que alguna información no se muestre correctamente si muestra imágenes
capturadas por otro modelo de cámara.
10
r
r
Cambiar la pantalla
Pulse el botón DISP para cambiar al modo de pantalla siguiente en el monitor LCD, tal y como
se muestra a continuación:
En el modo Grabación
(A) OSD activado
(B) Modo guiado
(C) OSD desactivado
T
T
uuccoo
y Use el módo "Línea de Guía” para componer imágenes fácilmente antes de hacer
fotografías.
En el modo Reproducción
(D) OSD completo
(E) OSD básico
PPRREECCAAUUCCIIÓÓNN
y Si se da alguna de las situaciones siguientes no podrá cambiar el estado de la pantalla
LCD:
。 Exposición manual
。 Grabación de clips de película o archivos de audio
。 Reproducción de clips de película o archivos de audio
。 Reproducción de presentación de diapositivas
。 Visualización de miniaturas
。 Recorte de una imagen estática
y Cuando la pantalla LCD no se encuentre en modo “OSD activado”, pulse Macro,
Temporizador, Flash para cambiar el modo a “OSD activado” automáticamente.
11
Operaciones Básicas
Encender y apagar la cámara
1
Pulse el botón POWER (n) para encender la
cámara en modo Record (Grabación).
y La alimentación se activará, el objetivo se
extenderá y el indicador LED se iluminará en
color verde.
También puede pulsar el botón (o) para
encender la cámara en modo Playback
(Reproducción).
y La alimentación se activará y una imagen
aparecerá en el monitor LCD (p).
2
Presione el botón de encendido (n) de nuevo para apagar la cámara.
y La alimentación se desactivará, el objetivo se replegará y el indicador LED se
apagará.
Truco
y Puede encender la cámara sin escuchar el sonido de inicio presionando el botón
POWER (n) o el botón
y Cambiar entre los modos de Reproducción y Grabación (
Función de ahorro de energía
Para ahorra la energía de las pilas, el monitor LCD se apaga automáticamente si transcurre 1
minuto si realizar ninguna operación desde que se utilizara el último control (configuración
predeterminada de fábrica). Presione cualquier botón que no sea el de alimentación para
encender el monitor LCD. Puede cambiar la configuración de ahorro de energía en el menú
Setup (Configuración) (
Una vez activada la función de ahorro de energía durante 1 minuto, la aliment6ación se
desactivará completamente. Presione el botón ENCENDIDO (n)o REPRODUCIR (o)para
restaurar la alimentación.
La función de Ahorro de energía no funciona en la siguiente situación:
y Grabación de clips de película o archivos de audio
y Reproducción de clips de película o archivos de audio
y Reproducción de presentación de diapositivas
(o) durante más de 1, 5 segundos.
página 17
).
página 13
).
ySi conecta la cámara a un ordenador o impresora por medio del cable USB
12
Cambiar de modo
En el modo GRABAR puede grabar imágenes y voces. Mediante el modo reproducir puede
reproducir, eliminar o editar imágenes en el monitor LCD.
Cambiar entre el modo GRABAR y el modo REPRODUCIR
En el modo Grabación, Pulse el botón
para cambiar al modo Reproducción.
En el modo Reproducción, Pulse el botón
MODE (o) o el botón (n) para cambiar al
modo de Grabación anterior.
Seleccionar el modo GRABAR
1
Coloque la cámara en modo
Grabación (
2
Inicie la paleta de modo.
página 13).
(n)
y Pulse el botón MODE (o) para
mostrara la pantalla del Modo
Escena.
3
Seleccionar un modo.
y Control de cuatro direcciones para seleccionar un modo de escena deseado y
después pulse el botón SET para confirmar la configuración.
Pantalla Título Descripción
Programa
Película Permite grabar clips de película (Película).
Grabar voz Permite grabar audio.
Puesta de
sol
La cámara establece la configuración adecuada en función de las
condiciones de disparo.
Mejora el tono rojo para grabar imágenes de puesta de sol.
13
Pantalla Título Descripción
Contraluz Fotografía el objeto posterior cambiando la medición.
Modo Q
Paisaje Utilizado para vistas escénicas.
Retrato Emborrona el fondo para enfocar el objeto.
Nieve Se utiliza en escenas de playa o nieve.
Fuegos
artificiales
Escena
nocturna
Niños Toma una imagen fija para capturar niños en movimiento.
Comida Una saturación más alta hace que los alimentos resulten más apetecibles.
Edificio Permite resaltar los bordes del sujeto.
Permite a los usuarios con poca experiencia capturar fotografías
fácilmente.
Para tomar fotos de fuegos artificiales.
Dispara al objeto mientras mantiene la luz nocturna de fondo en el
escenario.
Te xt o Mejora el contraste en blanco y negro.
14
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.