2.5“ COLOUR LTPS-LCD | USB 2.0 FULL SPEED | SDHC 4 GB SUPPORT
Informazioni di sicurezza
y Prima di utilizzare la fotocamera, leggere e acquisire familiarità con le norm e di sicurez za di
seguito descritte. Verificare sempre che la fotocamera sia utilizzata in modo corretto.
y Evitare di dirigere la fotocamera direttamente verso la luce solare o altre sorgenti luminose
con conseguente rischio di danni alla vista.
y Evitare di aprire o modificare in alcun modo la fotocamera. Evitare il contatto con i
componenti interni ad alta tensione che potrebbero essere causa di scossa e lettrica.
Affidare l'esecuzione di eventuali interventi di manutenzione e riparazione solamente al
personale autorizzato dei centri assistenza.
y Non far scattare il flash troppo vicino agli occhi di animali o persone, in particolare qualora si
tratti di bambini. Rischio di lesioni agli occhi. In particolare, utilizz are il flash ad u na distanza
minima di un metro dai neonati.
y Evitare il contatto della fotocamera con acqua o altri liquidi. Ev itare di utilizzare la
fotocamera con le mani bagnate. Non utilizzare mai la fotocame ra s otto la piog gia o in cas o
di neve. L'umidità può implicare il rischio di incendi e scosse elettriche.
y Al fine di evitare il rischio di incidenti o danni alla fotocamera, tenere la fotocamera e i
relativi accessori lontani dalla portata di bambini e animali.
y In caso di emissione di fumo o di odori anomali dalla fotocamera, disattivare
immediatamente l'alimentazione e scollegare l'adattatore CA dalla presa di corrente.
Portare la fotocamera presso il centro assistenza autorizzato più vicino, affinché provveda
alla riparazione. Non tentare di effettuare le riparazioni personalmente.
y Utilizzare solamente gli accessori di rete raccomandati. L'utilizzo di sorge nti d'alimentazione
non espressamente raccomandate per il presente appare cchio potrebbe implicare il rischio
di surriscaldamenti, deformazione dell'apparecchiatura, incendi, scosse elettriche o altri
danni di vario genere.
Norme e conformità FCC
Il presente apparecchio è conforme alla Sezione 15 delle Normative FCC. L'utilizzo è soggetto alle
seguenti due condizioni: 1.) il presente apparecchio non deve essere causa d'interferenze dannose e
2.) l'apparecchio deve accettare qualsiasi interferenza in ingresso, ivi incluse eventuali interferenze che
potrebbero implicare un funzionamento non corretto.
Il presente apparecchio è stato testato e riscontrato conforme ai limiti inerenti alle periferiche di classe
B, in conformità alla Sezione 15 delle Normative FCC. Tali limiti sono stati pensati per garantire una
ragionevole protezione contro eventuali interferenze dannose nell'ambito di edifici residenziali. Il
presente apparecchio genera, utilizza e può emettere radio frequenze e, qualora non sia installato o
utilizzato in conformità alle presenti istruzioni, può essere causa di interferenze dannose alle
comunicazioni radio. Non vi è tuttavia garanzia che tali interferenze non si verifichino nell'ambito di
determinati insediamenti. Qualora l'apparecchiatura causi interferenze a livello di ricezione radio o
televisiva, verificabile tramite spegnimento e riaccensione dell'apparecchio stesso, si raccomanda
all'utente di provare a risolvere il problema, adottando una o più delle seguenti misure correttive.
• Orientare o posizionare in modo diverso l'antenna di ricezione.
• Aumentare la distanza intercorrente tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
• Collegare l'apparecchiatura a una presa su un circuito diverso da quello cui è collegato il
ricevitore.
•Contattare al riguardo il rivenditore o un tecnico radio/TV qualificato.
Qualsiasi variazione o modifica apportata, non espressamente approvata dalla Parte responsabile
della conformità, potrebbe invalidare l'autorità dell'utente ad utilizzare l'apparecchio. Qualora
l'apparecchio sia stato fornito dotato di cavi d'interfaccia cablati o qualora, per l'installazione
dell'apparecchio, si adottino componenti o accessori specifici addizionali, di fornitura esterna,
se ne raccomanda un utilizzo in conformità alle normative FCC
i
Indice
INFORMAZIONI DI SICUREZZA I
INDICE II
U
TILIZZO DELLO ZOOM 22
USO DEL FLASH 23
USO DELLA MODALITÀ MACRO 24
ISTRUZIONI PRELIMINARI 1
USO DEL MENU 1
DISIMBALLAGGIO 2
PARTI DELLA FOTOCAMERA 3
INSERIMENTO DELLE BATTERIE 5
INDICATORE LIVELLO DI CARICA BATTERIE BASSO
5
INFORMAZIONI SUL TIPO DI BATTERIA 5
INSERIMENTO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA 6
INFORMAZIONI SULLA MEMORIA DELLA
FOTOCAMERA 6
PROTOCOLLO DCF 6
IMPOSTAZIONE DELLA LINGUA / DI DATA E ORA7
IMPOSTAZIONE DELLA LINGUA 7
IMPOSTAZIONE DI DATA E ORA 8
USO DEL MONITOR LCD 9
IN REGISTRAZIONE 9
IN RIPRODUZIONE 10
COMMUTAZIONE DEL DISPLAY 11
USO DELL’AUTOSCATTO E DELLO SCATTO
CONTINUO 25
REGISTRAZIONE DI FILMAT 26
IMPOSTAZIONE DELLE DIMENSIONI DEL FILMATO
26
REGISTRAZIONE DI UN MEMO VOCALE 27
RIPRODUZIONE DI SEQUENZE AUDIO 27
REGISTRAZIONE DI UN PROMEMORIA VOCALE
28
RIPRODUZIONE DI UN MEMO VOCALE 28
IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI DI
REGISTRAZIONE 29
IMPOSTAZIONE DELLA MISURAZIONE 29
IMPOSTAZIONE DEL BILANCIAMENTO DEL
BIANCO 29
IMPOSTAZIONE DELL’ISO 30
IMPOSTAZIONE DELL'ESPOSIZIONE 30
IMPOSTAZIONE AEB 30
IMPOSTAZIONE DELLA FUNZIONE HIGHLIGHT
OPERAZIONI DI BASE 12
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO 12
FUNZIONE DI RISPARMIO ENERGETICO 12
CAMBIARE LA MODALITÀ 13
COMMUTAZIONE TRA REGISTRAZIONE E
RIPRODUZIONE 13
SELEZIONARE LA MODALITÀ REC
(REGISTRAZIONE) 13
USO DEI MENU 15
MENU REGISTRA 15
MENU IMPOSTAZ 16
REGISTRAZIONE 19
REGISTRAZIONE DI IMMAGINI FISSE 19
USO DELLA MODALITÀ Q 20
IMPOSTAZIONE DI RISOLUZIONE E QUALITA 21
(RISALTO) 30
IMPOSTAZIONE DELLA NITIDEZZA 31
IMPOSTAZIONE DELL’EFFETTO FOTO 31
IMPOSTAZIONE DELLA STAMPA DATA 31
RIPRODUZ 32
RIPRODUZIONE DI IMMAGINI 32
RIPRODUZIONE DI FILMATI 32
INGRANDIMENTO DI IMMAGINI FISSE 33
USO DELLE MINIATURE 34
RIPRODUZIONE DI UNA PRESENTAZIONE 35
ELIMINAZIONE DI FILE 36
ELIMINAZIONE DI UN SINGOLO FILE 36
ELIMINARE PIÙ FILE 37
ELIMINAZIONE DI TUTTI I FILE 38
PROTEGGERE SINGOLA FILE 38
PROTEGGERE TUTTO FILE 39
ii
P
ROTEGGERE PIÙ FILE 40
RITOCCO DELLE IMMAGINI 41
ROTAZIONE DELLE IMMAGINI FISSE 41
MODIFICA DELLE DIMENSIONI DELL’IMMAGINE 41
MODIFICA DELLE EFFECT DELL’IMMAGINE 42
COPIA DI FILE 43
IMPOSTAZIONE DPOF 44
SELEZIONE DELL’IMMAGINE DI AVVIO 45
COLLEGAMENTI 46
VISUALIZZAZIONE DELLE FOTO SU UN
TELEVISORE 46
SCARICARE LE IMMAGINI SU UN COMPUTER 47
UTILIZZO DI UN LETTORE DI SCHEDE DI MEMORIA
FLASH 47
COLLEGARE LA FOTOCAMERA A UN COMPUTER
UTILIZZANDO UN CAVO USB 47
APPENDICE 48
INFORMAZIONI SU NOME CARTELLA E FILE 48
STRUTTURA CARTELLE 48
DENOMINAZIONI FILE 48
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 49
SPECIFICATIONS 50
ELENCO DELLE FUNZIONI DISPONIBILI 52
iii
Istruzioni preliminari
Uso del menu
Preparazione
Questa sezione contiene informazioni che è necessario conoscere pr ima di usare la
fotocamera.
Operazioni di base
Questa sezione spiega tutte le funzioni di registrazione della fotocamera.
Registrazione di base
Questa sezione spiega come registrare fotografie, filmati e file audio.
Altre funzioni di registrazione
Questa sezione spiega le operazioni comuni per registrare le immagini.
Riproduzione
Questa sezione spiega le funzioni di riproduzione, eliminazione e modifica di fotografie,
filmati e file audio.
Collegamenti
Questa sezione spiega come eseguire il collegamento della fotocamera al computer o al
televisore.
Appendice
Questa sezione descrive la risoluzione de problemi ed illus tra le specifiche della fotocamera.
Di seguito è data la spiegazione dei simboli usati in questo manuale:
AATTTTEENNZZIIOONNEE
Suggerimento
Indica un avviso che deve essere letto prima di usare le funzioni.
Indica informazioni utili per l’uso della fotocamera.
Indica la pagina di riferimento.
1
Disimballaggio
Fotocamera Cavo USB Cavo uscita video
Custodia morbida(*) Cinturino da polso
CD-ROM d'installazione
Guida rapida Caricabatteria(*)
software
2 batterie tipo AA
(Batteria ricaricabile*)
AATTTTEENNZZIIOONNEE
y Gli accessori effettivi potrebbero essere diversi.
y Gli elementi contrassegnati con (*) sono disponibili come accessori optional.
y Notare che la forma della spina del caric atore dipende dal paese in cui è stato acquistato
il prodotto.
y Non far oscillare la fotocamera quando la si porta con la cinghietta da polso.
2
Parti della fotocamera
1. Flash (
2. Luce autoscatto
3. Obiettivo
4. Microfono
5. Pulsante di zoom (
y miniature (
y zoom digitale (
6. Modo riproduzione
pagina 23
pagina 34
)
pagina 22
)
pagina 33
)
)
pagina13
(
7. Pulsante MENU (
8. Spia di funzionamento
9. Pulsante modalità
fotocamera (
10. Cancella (
11.
Schermo LCD (
12. Pulsante SET/DISP
(
13. Pulsante Flash (
14. Pulsante Macro (
pagina 11
)
pagina 13
pagina 36
)
pagina15
)
)
pagina 9)
pagina
pagina 24
)
23)
)
3
15. Montaggio cinghia
16. Pulsante otturatore
pagina
(
17. Pulsante di accensione
pagina
(
18. Altoparlante
19. Porta USB / Morsetto uscita video
page 18,47)
(
19, 26)
12 )
20. Coperchio batterie (
21. Attacco treppiede
pagina
5)
4
Inserimento delle batterie
La fotocamera e alimentata da due batterie alcaline di tipo AA o da batterie ricaricabili Ni-MH.
1
2
Aprire il coperchio del vano batterie.
y Aprire il coperchio dello scomparto
batterie facendolo scorrere nella
direzione indicata dalla freccia.
Inserire le batterie.
y Inserire le due batterie alcaline di tipo
AA con le polarita in corrispondenza
dei contrassegni all'i nterno del
coperchio delle batterie.
3
Indicatore livello di carica batterie basso
L’indicatore del livello di carica delle batterie basso
quando le batterie sono quasi esaurite. Procedere immediatamente alla sostituzione delle
batterie se e visualizzato l' indicatore.
y Rischio di esplosione in caso di sostituzione della batteria con una di tipo scorretto.
y Assicurarsi di spegnere la fotocamera prima di inserire o rimuovere le batterie.
y Usare solamente batterie alcaline o Ni-MH per alimentare questa fotocamera. L’uso di
y Sostituire tutte le batterie nello stesso momento. Non mescolare mai batterie v ecchie e
Richiudere il coperchio del vano
batterie.
AATTTTEENNZZIIOONNEE
Smaltire le batterie usate in accordo alle istruzioni.
altre batterie è sconsigliato.
è visualizzato sulla schermata LCD
batterie nuove.
y Rimuovere le battere quando non sono usate per per iodi prolungati.
y Dopo un uso prolungato il corpo della fotocamera potrebbe riscaldarsi. Questo e
perfettamente normale.
Informazioni sul tipo di batteria
Dopo avere sostituito le batterie, controllare la voce Battery Type (Tipo di batterie) nel menu Setup
(Impostazioni) (
pagina 18
).
5
Inserimento di una scheda di memoria
Con la fotocamera digitale e possibile utilizzare una Scheda SD. Lo slot della scheda di mem oria
e posizionato sotto il coperchio delle batterie, adiacente al vano batterie.
1
2
Aprire il coperchio del vano batterie.
y Aprire il coperchio dello scomparto
batterie facendolo scorrere nella
direzione indicata dalla freccia.
Inserire la scheda.
y Inserire la scheda con l' etichetta
rivolta verso l' alto e la freccia
direzionata verso l' interno.
Suggerimento
y Per rimuovere la scheda di memoria, premere delicat amente sul bordo della stessa e
rilasciare. Estrarre la scheda e chiudere il coperchio del vano batterie.
3
y Se la scheda è inserita o rimossa mentre la fotocamera è accesa, si rischi di
y Non toccare i terminali di collegamento sul retro della scheda.
Informazioni sulla memoria della fotocamera
Richiudere il coperchio del vano
batterie.
AATTTTEENNZZIIOONNEE
corrompere i dati o la scheda.
La fotocamera digitale e dot ata di memoria interna. Se nella fotocamera non e stata installata la
scheda di memoria, tutte le immagini e i filmati registrati sono archiviati nella m emoria interna.
Se la scheda di memoria e inserita, le immagini e i filmati sono archiviati sulla scheda
medesima.
Protocollo DCF
Il protocollo DCF definisce il formato dati del file immagine e la struttura della directory de lla sc
heda di memoria. Le immagini acquisite con una fotocamera DCF possono essere visualizzate
su fotocamere compatibili DC F di altre marche.
6
Impostazione della lingua / di data e ora
Quando si utilizza la fotocamera per la prima volta, assicurarsi di sceglier e la lingua e di
impostare data e ora prima dell’uso.
Impostazione della lingua
1
2
3
4
Accendere la fotocamera ed
impostarla sul
menu Setup (Impostazioni)
pagina
(
Selezionare [ Lingua].
y Premere
[LINGUA], quindi premere
tasto SET per aprire il sottomenu.
Selezionare una lingua.
y Premere
applicare l’impostazione.
Premere il tasto MENU per chiudere il menu.
16).
o per selezionare
o il
o per selezionare la lingua e premere o il tasto SET per
7
Impostazione di data e ora
1
Accendere la fotocamera ed
impostarla sul menu Setup
pagina
(Impostazioni)
2
Selezionare [ Data e ora].
y Premere o per selezionare
[Data E Ora], quindi premere o
il tasto SET per avviare la
schermata Data e Ora.
3
Impostare data e ora.
y Premere o per modificare il valore del campo evidenziato. Premere o
per evidenziare un altro camp o.
Suggerimento
y Tenendo premuto o è possibile modificare il valore rapi damente.
Per l’impostazione di stampa della data
y
(
16).
(
pagina 31
).
4
Applicare le impostazioni.
y Dopo aver regolato le impostazioni, premere il tasto SET o MENU per applicare l'
impostazione.
AATTTTEENNZZIIOONNEE
y Nel caso di rimozione delle batterie per circa due giorni, l' impostazione Data E Ora viene
persa.
8
Uso del monitor LCD
Il monitor LCD è utilizzato per comporre immagini durante la registrazione, regolare le
impostazioni e riprodurre le immagini. Gli indicatori che seguono possono apparire sul display
LCD durante la registrazione o la riproduzione delle immagini.
In registrazione
1
Icona modalità (
2
Flash (
3
Indicatore zoom (
Scatti rimanenti
4
Supporti di archiviazione
5
6
Macro (
Autoscatto / scatto continuo
7
pagina 25
(
8
AEB (
9
Stampa data (
10
Batteria (
11
Area di messa a fuoco (
pagina 23
pagina 24
)
pagina 30
pagina 5
pagina 13
)
pagina 22
)
)
pagina 31
)
pagina 19
12
)
)
)
)
Velocità otturatore (
13
Attenzione tremolio (
14
Valore apertura (
15
Esposizione (
16
Misuraz (
17
ISO (
Bilanci amento del bianco
18
(
19
Nitidezza (
20
Qualità (
21
Risoluzione (
pagina 30
pagina 29
pagina 21
pagina 19
pagina 19
pagina 30
pagina 29
)
)
pagina 31
pagina 21
pagina 19
)
)
)
)
)
)
)
)
9
In riproduzione
1
Icona modalità (
2
Proteggere (
3
Memo vocale (
Numero file / Totale
4
Supporti di archiviazione
5
6
Informazioni registrazione (
pagina 13
pagina
pagina 28
38)
pagina 11
)
)
7
Batteria (
Cattura data e ora
8
9
Memo vocale (
10
DPOF (
11
Risoluzione (
)
pagina 5
pagina 28
pagina 44
pagina 21
)
)
)
)
AATTTTEENNZZIIOONNEE
y Alcune informazioni possono non essere visualizzate correttamente se si riproducono
immagini acquisite da altri modelli di fotocamera.
10
Commutazione del display
Premendo il tasto SET/DISP si modifica la modalità di visualizzazione successiva del monitor
LCD come mostrato di seguito:
In modalità Registrazione
(A) OSD on
(B) Linea di riferimento
(C) OSD off
Suggerimento
y Usare la modalità “Linea guida” per comporre facilment e immagini prima di acquisirle.
In modalità Riproduzione
(D) OSD completo
(E) OSD di base
AATTTTEENNZZIIOONNEE
y Lo stato del display LCD non può essere modificato n elle seguenti situazioni:
。 Esposizione manuale
。 Registrazione di sequenze video o di file audio
。 Esecuzione di sequenze video o di file audio
。 Esecuzione di una presentazione
。 Visualizzazione di miniature
。 Ritaglio di una fotografia
y Se il display LCD non è impostato su “OSD on”, premere Macro (
() per impostare automaticamente la modalità di visualizzazione su “OSD on”.
), Autoscatto, Flash
11
Operazioni di base
Accensione/Spegnimento
1
Premere il tasto Alimentazione (n) per
accendere la fotocamera in modalita
Registrazione.
y La fotocamera si accende, l’obiettivo si
estende ed il LED si illumina di colore
verde.
In alternativa, premere il tasto
accendere la fotocamera in modalità
Riproduzione.
y La fotocamera si accende e sul display
LCD è visualizzata un’immagine (p).
2
Premere di nuovo il tasto Alimentazione (n) per spegnere la fotocamera.
y La fotocamera si spegne, l’obiettivo si ritrae ed il LED si spegne.
Suggerimento
(o) per
y È possibile accendere la fotocamera senza il suono di avvio e funzionamento premendo
e tenendo premuto il tasto Alimentazione (n) o il tasto (o) per più di 1.5 secondi.
y Commutazione tra registrazione e riproduzion e (
Funzione di risparmio energetico
Per conservare la carica della batteria, il display LCD si spegne automaticamente dopo 1 minuto
d’inattività (impostazione predefinita). Premere qualsiasi tasto, tranne il tasto d’alimentazione,
per riattivare il display LCD. L’impostazione di risparmio energetico può essere modificata nel
menu Setup (Impostazioni) (
Dopo che funzione di risparmio energetico è rimasta attiva per 1 minuto, la fotocamera si
spegnerà automaticamente. Premere il tasto d’alimentazione (n) tas t o d’esecuzione (o) per
riaccendere la fotocamera.
La funzione Risparmio energetico non e disponibile in caso di:
y Registrazione video o audio
y Riproduzione di un file video o audio
pagina 17).
pagina 13
).
y Durante una presentazione
y Uso del connettore USB
12
Cambiare la modalità
In modalità REC (Registrazione) si possono registrare immagini ed audio. Con la modalità PLAY
(Esecuzione) si possono riprodurre, eliminare o modificare le immagini sul display LCD.
Commutazione tra registrazione e riproduzione
In modalita Registrazione, Premere il tasto
(n) per passare alla modalità Riproduzione.
In modalita Riproduzione, Premere il tasto
(n) o MODALITÀ (o) per passare alla modalità
Registrazione usata precedentemente.
Selezionare la modalità REC (Registrazione)
1
Impostare la fotocamera sulla modalità
Registrazione (
2
Avviare il menu della modalità.
y Premere il tasto MODALITÀ (o) per
pagina 13
).
mostrare la schermata della modalità
Scene.
3
Selezionare la modalità.
y Usare il tasto freccia per selezionare la modalità Scene desiderata e premere il
tasto SET per confermare l’impostazione.
Visualizzazione Titolo Descrizione
Programma
Filmato Per registrare sequenze filmate.
Reg voce Per registrare l’audio.
Tramonto Riproduce f edelmente le tonalità rosse dei tramonti.
La fotocamera esegue le impostazioni adatte per le condizioni
d’acquisizione.
13
Visualizzazione Titolo Descrizione
Controluce
Per acquisire l’immagine di un soggetto retroilluminato
modificando la misurazione.
Q Mode Consente ai principianti di fotografare con facilità.
Panorama Per l’acquisizione di immagini a ampia visuale.
Ritratto
Neve Per acquisire immagini di spiagge o di luoghi ricoperti di neve.
Fuochi
d'artificio
Scena
notturna
Bambini Per acquisire immagini fisse di bambini in movimento.
Cibo Una saturazione maggiore rende il cibo più appetitoso.
Edificio Migliora i contorni del soggetto.
Serve a rendere meno nitido lo sfondo per mettere a fuoco il
soggetto.
Per fuochi d’artificio.
Per mettere a fuoco il soggetto pur conservando lo scenario
notturno come sfondo.
Testo Riproduce fedelmente il contrasto tra bianco e nero.
14
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.