DICHIARAZIONE FCC (per i clienti negli Stati Uniti)
Questo dispositivo è conforme alla Sezione 15 delle Regole FCC. Il funzionamento è
soggetto alle due seguenti condizioni:
(1) Questo dispositivo non dovrà causare interferenze dannose, e
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, compresa
un’interferenza che può causare un funzionamento anomalo
Nota:
Questo apparecchio è stato sottoposto a prove che hanno dimostrato la sua conformità ai limiti
specificati per un dispositivo digitale di Classe B, in base alla Sezione 15 delle regole FCC. Questi
limiti sono stati concepiti per fornire una protezione adeguata contro interferenze dannose quando
l'apparecchiatura è utilizzata in zone residenziali. Questa apparecchiatura genera, utilizza ed è in
grado di irradiare energia in radiofrequenza e se non installata ed utilizzata in accordo con le
istruzioni del manuale del produttore, può provocare interferenze dannose alle trasmissioni radio.
Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che in una particolare installazione non si verifichino interferenze.
Se questa apparecchiatura provoca interferenze con la ricezione radio o televisiva, determinabile
accendendo e spegnendo l'apparecchiatura, si prega di correggere il problema applicando uno o
più dei seguenti rimedi:
Riorientare o ricollocare l'antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e la ricevente.
Collegare l'apparecchiatura a una presa elettrica su un circuito differente da quello
a cui è collegata la ricevente.
Consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo esperto per assistenza.
È necessario l’utilizzo di cavi schermati per rispettare i limiti di Classe B contenuti
nell’articolo B della Sezione 15 delle regole FCC.
Non effettuare alcuna modifica all’apparecchio che non sia consentita all’interno del
manuale. Se tali modifiche venissero effettuate, potreste dover interrompere l’utilizzo
dell’apparecchio.
IT-1
LEGGERE CON ATTENZIONE
Informazioni sui marchi di fabbrica
Microsoft® e Windows® sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati
Uniti.
Pentium® è un marchio registrato di Intel Corporation.
Macintosh è un marchio di Apple Computer, Inc.
SD™ è un marchio commerciale
Photo Explorer e Photo Express sono marchi di fabbrica.
Altre denominazioni e prodotti possono essere marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati appartenenti ai relativi titolari.
Informazioni sul prodotto
Specifiche e progettazione del prodotto sono soggette a modifiche senza
preavviso. Le stesse includono le specifiche principali del prodotto, il software, i
driver del software e il manuale dell'utente. Questo Manuale Utente è una guida
generale di riferimento relativa al prodotto.
È possibile che il prodotto e gli accessori forniti insieme alla fotocamera digitale
siano diversi da quelli descritti in questo manuale. Ciò è dovuto al fatto che spesso
i dettaglianti specificano opzioni ed accessori del prodotto leggermente diversi, per
soddisfare la diversificazione della domanda in base alle richieste, alle fasce di età
della clientela e alle preferenze di zona. I prodotti soggetti a maggiore variazione
sono accessori quali batterie, caricatori, schede di memoria, cavi, involucri/
custodie per il trasporto e supporto linguistico. In via del tutto occasionale, il
dettagliante può specificare il colore, l'aspetto e la capacità della memoria interna
del prodotto. Per informazioni dettagliate sul prodotto e sugli accessori disponibili,
rivolgersi al proprio rivenditore.
Le illustrazioni presenti nel manuale sono a scopo di chiarimento e possono
essere differenti dall’aspetto della vostra fotocamera digitale attuale.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per qualsiasi errore o
discrepanza presenti in questo manuale utente.
Avviso
Se elettricità o elettromagnetismo causano un errore nel mezzo di un trasferimento
dati, riavviare l'applicazione oppure scollegare e ricollegare il cavo di comunicazione
(USB, ecc.).
IT-2
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Si prega di leggere con attenzione tutte le avvertenze e gli avvisi prima di utilizzare il
prodotto.
Attenzione
Se oggetti estranei o acqua finiscono nella fotocamera, spegnerla e
rimuovere le batterie
L’uso continuato in questo stato può causare incendi o scosse elettriche.
Consultare il negoziante dove si è acquistato il prodotto.
Se la fotocamera è caduta o il suo involucro è stato danneggiato,
spegnerla e rimuovere le batterie
L’uso continuato in questo stato può causare incendi o scosse elettriche.
Consultare il negoziante dove si è acquistato il prodotto.
Non smontare, modificare o riparare la fotocamera.
Ciò potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Per la riparazione o
l’ispezione interna, consultare il negozio di acquisto.
Non utilizzare la fotocamera in aree in prossimità di acqua.
Ciò potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Prestare particolare cura
durante pioggia, neve, in spiaggia o vicino al litorale.
Non posizionare la fotocamera inclinata o su superfici instabili.
Ciò potrebbe causare la caduta della fotocamera o il capovolgimento,
provocando danni.
Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini.
Le batterie, se ingoiate, potrebbero causare l’avvelenamento. Se la batteria
viene accidentalmente ingoiata, consultare immediatamente un medico.
Non utilizzare la fotocamera mentre si cammina o durante la guida di
automobili e motociclette.
Ciò potrebbe causare la caduta del guidatore o un incidente stradale.
IT-3
Avvisi
Inserire le batterie prestando attenzione alla polarità (+ o -) dei
terminali.
L’inserimento delle batterie con le polarità invertite potrebbe causare incendi
e lesioni personali oppure danneggiare le aree circostanti a causa delle
perdite delle batterie.
Non accendere il flash vicino agli occhi di qualcuno.
Ciò potrebbe causare danni alla vista della persona.
Non esporre a urti lo schermo LCD.
Ciò potrebbe danneggiare il vetro dello schermo o causare la fuoriuscita del
liquido interno. Se il liquido interno venisse a contatto con gli occhi, la pelle o
i vestiti, risciacquare con abbondante acqua fresca. Se il liquido interno
entra negli occhi, consultare immediatamente un medico per ricevere le
cure adeguate.
Una macchina fotografica è uno strumento di precisione. Non lasciarla
cadere, non sottoporla a contraccolpi e non impiegare troppa forza nel
maneggiarla.
Ciò potrebbe causare danni alla fotocamera.
Non utilizzare la fotocamera in luoghi umidi, con vapore, fumo o
polvere.
Ciò potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
Non rimuovere la batteria immediatamente dopo un lungo periodo di
uso continuo.
La batteria si riscalda durante l’uso. Toccando la batteria calda possono
insorgere scottature.
Non avvolgere la fotocamera o posizionarla in indumenti o coperte.
Ciò potrebbe causare accumulo di calore e deformare l’involucro, o causare
un incendio. Utilizzare la fotocamera in luoghi ben ventilati.
Non lasciare la fotocamera in luoghi dove la temperatura può crescere
significativamente, come ad esempio dentro un'auto.
Ciò potrebbe negativamente influenzare l’involucro o le parti interne,
causando un incendio.
Prima di spostare la fotocamera, scollegare tutti i cavi.
Il mancato rispetto di questa regola potrebbe danneggiare i cavi e causare
un incendio o scosse elettriche.
IT-4
Note sull’uso delle batterie
Quando si utilizza la batteria, leggere attentamente e osservare strettamente le
Istruzioni di sicurezza e le note descritte sotto:
I vari tipi di batterie e le diverse temperature ambientali potrebbero influire sulle
prestazioni delle batterie.
Non utilizzare le batterie in ambienti estremamente freddi, in quanto le basse
temperature possono accorciare la durata delle batterie e ridurre le prestazioni
della fotocamera Le basse temperature influenzano anche le prestazioni delle
batterie Alcaline, pertanto si consiglia vivamente l'uso di batterie ricaricabili al
Ni-MH.
Se si utilizzano batterie ricaricabili nuove o batterie ricaricabili che non sono state
usate per un lungo periodo di tempo (le batterie che hanno superato la data di
scadenza sono un’eccezione) è possibile che la quantità di immagini catturate sia
minore. Pertanto, per un miglior uso e perché durino più a lungo, si consiglia di
caricare e lasciar scaricare completamente le batterie almeno una volta prima di
utilizzarle.
Le batterie potrebbero surriscaldarsi durante l’utilizzo prolungato della fotocamera
o del flash. Ciò è normale e non costituisce un malfunzionamento.
La fotocamera potrebbe surriscaldarsi se utilizzata per un periodo intensivo o
prolungato. Ciò è normale e non costituisce un malfunzionamento.
Se si prevede di non utilizzare le batterie per un periodo di tempo prolungato,
rimuoverle dalla fotocamera per evitare perdite di liquidi ed eventuali corrosioni.
Mai utilizzare batterie di diverso tipo (insieme) o mescolare batterie vecchie con
batterie nuove.
Mantenere i terminali sempre puliti.
Mai utilizzare batterie al manganese.
Sostituire la batteria con una di tipo non adeguato può causare un'esplosione.
Smaltire le batterie usate rispettando le istruzioni.
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ...............................................60
NUMERO DI IMMAGINI REGISTRABILI .........................................................61
COLLEGAMENTO A UNA STAMPANTE COMPATIBILE PICTBRIDGE .......62
IT-7
INTRODUZIONE
Grazie per aver acquistato la nostra fantastica fotocamera digitale!
Dotata di un sensore CCD da 6,0 megapixel, la fotocamera è in grado di produrre
fotografie in risoluzione 2816 x 2112 di buona qualità. Ecco alcune delle
caratteristiche avanzate della fotocamera:
6,0 megapixel
Un sensore CCD ad alta risoluzione
consente di ottenere 6,0 megapixel
per immagini di elevata qualità.
Flash automatico
Un sensore del flash automatico
rileva automaticamente le
condizioni di luce durante lo scatto
determinando l’attivazione del flash.
Le immagini possono essere
catturate senza utilizzare una
scheda di memoria SD.
Supporto espansioni di memoria
con schede SD
L’utente può espandere la capacità
della memoria (fino a 2 GB)
utilizzando una scheda di memoria
SD esterna aggiuntiva.
Collegamento USB
Le fotografie e i filmati registrati
possono essere trasferiti sul
computer utilizzando il cavo USB.
Funzionalità DPOF
Compatibilità con stampanti DPOF
con la semplice introduzione della
scheda di memoria SD.
Software di modifica fornito:
Photo Explorer/ Photo Express
È possibile migliorare o ritoccare le
immagini al computer utilizzando il
software di modifica in dotazione.
Supporto PictBridge
È possibile collegare la fotocamera
direttamente a una stampante che
supporta PictBridge, quindi
selezionare e stampare immagini
utilizzando lo schermo e i controlli
della fotocamera stessa.
IT-8
Contenuto della confezione
Controllare con cura il contenuto della confezione ed assicurarsi che vi siano i
seguenti elementi. Nel caso in cui mancasse uno degli elementi o si riscontrassero
danni al contenuto della confezione, contattare immediatamente il proprio rivenditore.
Componenti di prodotto standard:
Fotocamera digitale
Manuale dell'Utente
CD contenente il software
Cinghia della fotocamera x 2
Cavo Video
Cavo USB
Batterie x 2
Accessori e componenti possono variare a seconda del rivenditore.
IT-9
PANORAMICA DELLA FOTOCAMERA
Vista anteriore
4
13
2
5
6
78
1. Pulsante di scatto
2. Ghiera delle modalità
3. Pulsante di accensione/
spegnimento
4. Flash
5. LED autoscatto
IT-10
6. Terminale PC/Video
7. Obiettivo
8. Microfono
Vista Posteriore
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
14
1. Indicatore LED
2./ Pulsante Zoom +
(teleobiettivo)
/ Pulsante Zoom -
(grandangolare)
3. Pulsante Riproduzione
4. Attacco del cinturino
5. Pulsante freccia (su)
Pulsante Autoscatto
6. Pulsante freccia (destra)
Pulsante di messa a fuoco
7. Pulsante
13
12
8. Pulsante freccia (giù)
Pulsante di compensazione
dell'esposizione
9. Pulsante Elimina
10. Pulsante freccia (sinistra)
Pulsante del flash
11. MENU Pulsante
12.Coperchio batterie/scheda
13.Attacco per treppiede
14.Schermo LCD
IT-11
Ghiera delle modalità
È possibile selezionare sette modalità di scatto e una modalità di configurazione a
seconda delle condizioni di ripresa e in relazione all'effetto che si desidera ottenere.
8
7
6
4
5
ModalitàDescrizione
1.ProgrammaSelezionare questa modalità per consentire
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Uso della ghiera delle modalità
1. Ruotare la ghiera delle modalità sulla modalità desiderata e accendere la
2. Comporre il soggetto dentro al riquadro di messa a fuoco. Quando si preme il
3. Premere nuovamente il pulsante di scatto fino in fondo per catturare l'immagine.
RitrattoPer mettere a fuoco il soggetto lasciando lo sfondo
PaesaggioSelezionare questa modalità per scattare fotografie di
SportQuesta modalità consente di scattare foto di soggetti in
NotturnoSelezionare questa opzione per scattare fotografie di
Impostazione Selezionare questa modalità per regolare le impostazioni
VideoSelezionare questa modalità per registrare filmati video.
AutoModalità da selezionare per una semplice azione
fotocamera premendo il pulsante di accensione/spegnimento.
pulsante dell’otturatore a metà corsa, la funzione autofocus della fotocamera mette
automaticamente a fuoco l’immagine. Contemporaneamente viene anche
determinata e impostata la corretta esposizione.
l’impostazione manuale di ISO, EV e White Balance.
sfocato
scenari lontani o paesaggistici.
rapido movimento.
persone su uno sfondo al crepuscolo o notturno.
della fotocamera.
"inquadra e scatta".
1
2
3
IT-12
Informazioni presenti sullo schermo LCD
+0. 3
3
Modalità fotocamera
1. Indicazione della modalità
[] Modalità Programma
[] Modalità Ritratto
[] Modalità Paesaggio
[] Modalità Sport
[] Modalità Scena notturna
[] Modalità Filmati
[] Modalità Auto
3. M. Cattura
[] Singola
[] Continua
[] AEB
[] Autoscatto 2 sec.
[] Autoscatto 10 sec.
[] Autoscatto 10+2 sec.
4. Messa a fuoco
[] Standard
[] Macro
[] Infinito
5. Numero di scatti possibili
6. Stato della memoria
: Memoria incorporata
(senza scheda)
: Scheda di memoria SD
7. Batteria e alimentatore CA
[] Batterie totalmente cariche
[] Batterie mediamente
cariche
[] Batterie scarsamente
cariche
[] Batterie scariche
8. Pixel registrati
9. Qualità immagine
10.Bilanciamento del bianco
11.ISO Sensibilità
12.Compensazione EV
13.Area di messa a fuoco
14.Barra dello zoom
1413
[] 2816 x 2112
[] 2304 x 1728
[] 1600 x 1200
[] 640 x 480
[] Fine
[] Normale
[] Economia
[] Auto
[] Luce Solare
[] Nuvoloso
[] Tungsteno
[] Fluorescente
[] Auto
[] 64
[] 100
[] 200
[] 400
53214
3
+0.3
+0.3
6
7
8
9
10
11
12
IT-13
Modalità Filmati
00: 49
12: 00
+0. 3
01/ 01 /2 006
1/7
100 -0 00 1
1/1 25
F2. 8
12: 01
01/ 01 /2 006
1/7
100 -0 00 1
00: 05
1. Modalità Filmati
2. Modalità flash
3. Tempo disponibile per la
registrazione del filmato
4. Stato della memoria
5. Indicatore di energia della batteria
6. Area di messa a fuoco
7. Barra dello zoom
Riproduzione delle immagini
1. Modalità Riproduzione
2. Numero dell'immagine
3. Stato della memoria
4. Indicatore di energia della batteria
5. Numero indice del numero totale
6. Indicatore DPOF
7. Indicatore di protezione
8. Data
9. Ora
10.Apertura
11.Velocità otturatore
12.Compensazione EV
13.ISO Sensibilità
14.Bilanciamento del bianco
15.Qualità immagine
16.Pixel registrati
Riproduzione filmati
1. Modalità Riproduzione
2. Modalità Filmati
3. Numero del filmato
4. Stato della memoria
5. Indicatore di energia della batteria
6. Numero indice del numero totale
7. Tempo trascorso
8. Data
9. Ora
10.Indicatore Play/Pausa
321
4
00:49
00:49
5
6
7
21
3
100-0001
16
15
14
13
12
+0.3
+0.3
1/125
1/125
11
F2.8
F2.8
10
10
100-0001
01/01/2006
01/01/2006
12:00
12:00
31 2
100-0001
100-0001
00:05
00:05
1/7
1/7
1/7
1/7
4
5
6
7
8
9
4
5
6
7
01/01/2006
01/01/2006
12:01
12:01
8
9
IT-14
PREPARAZIONE DELLA FOTOCAMERA
Installazione delle batterie
Per alimentare la fotocamera si possono utilizzare 2 batterie stilo tipo AA (ricaricabile
Ni-MH o alcalina). Accertarsi che la fotocamera digitale sia spenta prima di inserire o
rimuovere le batterie.
1. Assicurarsi che la fotocamera sia spenta.
2. Aprire lo sportello batterie.
3. Inserire le batterie orientate nel modo
corretto (vedere l’illustrazione).
4. Chiudere lo sportello.
Per rimuovere le batterie, spegnere la
fotocamera e tenerla con lo sportellino
delle batterie rivolto verso l’alto, quindi
aprire lo sportellino delle batterie.
Fare attenzione a non lasciar cadere le batterie quando si apre o chiude lo sportellino.
A causa delle caratteristiche delle batterie alcaline tipo AA, l’autonomia della fotocamera risulta
ridotta. Le batterie alcaline AA non sono consigliate, ad eccezione di situazioni contingenti
oppure per provare le funzioni della fotocamera.
IT-15
Inserimento/rimozione della scheda di memoria SD
(accessorio opzionale)
La fotocamera digitale è dotata di una memoria interna da 16MB, la quale consente di
archiviare le fotografie e i filmati video catturati nella fotocamera digitale stessa.
Inoltre, è anche possibile espandere la capacità della memoria utilizzando una scheda
di memoria SD (Secure Digital) opzionale. In questo modo è possibile memorizzare
ulteriori file.
1. Assicurarsi che la fotocamera sia spenta
prima di inserire o rimuovere una scheda
SD.
2. Aprire lo sportello del vano scheda di
memoria SD.
3. Inserire la scheda di memoria SD orientata
nel modo corretto indicato nell’illustrazione.
4. Chiudere il lo sportello batterie/scheda di
memoria SD.
Quando si desidera rimuovere la
scheda di memoria SD, assicurarsi che
la fotocamera sia spenta. Premere
leggermente sul bordo della scheda di
memoria per estrarla.
Prima di utilizzarla, assicurarsi di formattare la
scheda di memoria SD utilizzando questa
fotocamera digitale. Per maggiori informazioni,
consultare la sezione “Formattazione di una
scheda di memoria SD o della memoria
interna”
Per evitare che i dati di una scheda di memoria
Per salvare, modificare o cancellare i dati di una
all’interno del manuale.
SD vengano cancellati accidentalmente, è
consigliabile spostare la linguetta di protezione da
scrittura (a lato della scheda SD) nella posizione
"LOCK".
scheda di memoria SD è necessario sbloccarla.
IT-16
Attacco della cinghietta della fotocamera
Fissare la cinghietta come mostrato nell’illustrazione.
Indicatori LED
IndicatoriStatoDescrizione/Attività
Indicatore LEDVerde fissoLa fotocamera digitale si sta
Indicatore LEDLampeggiante
Indicatore LEDLampeggiante
Indicatore
Autoscatto
rosso e verde
rosso e verde
Blu lampeggianteLa funzione autoscatto è stata
accendendo.
Comunicazione USB/trasferimento in
corso.
Caricamento del flash.
attivata.
IT-17
OPERAZIONI PRELIMINARI
Accensione/spegnimento della fotocamera
Tenere premuto il pulsante di accensione/
spegnimento finché la fotocamera digitale
non si accende.
Per spegnere la fotocamera, premere lo
stesso pulsante.
Scelta della lingua dei messaggi a schermo
Attenersi alla seguente procedura per selezionare la lingua desiderata.
1. Ruotare la ghiera delle modalità su e
accendere la fotocamera premendo il
pulsante di accensione/spegnimento.
2. Appare la schermata [Setup 1].
3. Utilizzare il selettore a 4 vie (T) per
selezionare [Lingua] e premere il pulsante
.
4. Utilizzare il selettore a 4 vie (ST) per
selezionare la lingua desiderata.
5. Premere il pulsante per confermare.
IT-18
Impostazione di data e ora
Setup1
Setup2
Setup3
m / g / a
12h
01 / 09 / 2006
00 : 00
Date E Ora
Impo.:
Selez.:
Attenersi alla seguente procedura per impostare lo stile di visualizzazione della data
nonché la data e l'orario correnti.
1. Ruotare la ghiera delle modalità su e
accendere la fotocamera premendo il
pulsante di accensione/spegnimento.
2. Appare la schermata [Setup 1].
3. Utilizzare il selettore a 4 vie (T) per
selezionare [Data E Ora], quindi premere il
pulsante .
4. Utilizzare il selettore a 4 vie (WX) per
selezionare i campi giorno, mese, anno e
orario.
Per incrementare un valore, premere il
selettore a 4 vie (S).
Per decrementare un valore, premere il
selettore a 4 vie (T).
Per scegliere tra formato di
visualizzazione a 12 ore e a 24
ore,
premere il selettore multidirezionale.
5. Premere il pulsante quando tutti i campi sono stati impostati.
Le illustrazioni di data riportate sono a scopo di chiarimento e possono essere differenti
dall’aspetto della vostra fotocamera attuale.
Setup1
Setup1Setup2
Impo.:
Impo.:
Date E Ora
Date E Ora
Setup2Setup3
m/g/a
m/g/a
01 / 09 / 2006
01 / 09 / 2006
00 : 00
00 : 00
Setup3
12h
12h
AMAMAM
Selez.:
Selez.:
IT-19
Formattazione di una scheda di memoria SD o della
memoria interna
Il termine “formattazione” consiste nel preparare la “scheda di memoria SD” a
registrare le immagini. Questo processo è anche definito “inizializzazione”. Questa
opzione formatta la scheda di memoria della fotocamera (o la memoria interna) e
cancella tutte le immagini e i dati memorizzati.
1. Ruotare la ghiera delle modalità su e
accendere la fotocamera premendo il
pulsante di accensione/spegnimento.
Appare la schermata [Setup 1].
2. Utilizzare il selettore a 4 vie (T) per
selezionare [Formatta] e premere il
pulsante .
3. Utilizzare il selettore a 4 vie (ST) per
selezionare [Sì] e premere il pulsante
per confermare.
Quando si formatta una scheda di memoria SD, tenere presente che l’operazione cancella in
modo permanente tutti i dati presenti sul supporto. Vengono cancellate anche le immagini
protette.
Per formattare la memoria interna, non inserire alcuna scheda di memoria SD nella fotocamera.
In caso contrario verrà formattata la scheda di memoria SD.
Se la scheda memoria SD presenta dei problemi, non può essere formattata correttamente.
IT-20
Utilizzo dello schermo LCD
La fotocamera è dotata di uno schermo a colori TFT LCD da 2,4" che consente di
inquadrare meglio le immagini, di rivedere immagini e filmati registrati e di modificare
le impostazioni dei menu. Le icone, il testo e i numeri visualizzati sullo schermo
variano a seconda delle impostazioni selezionate.
1. Posizionare la ghiera delle modalità su ,
, , , oppure .
2. Accendere la fotocamera con il pulsante di
accensione/spegnimento.
3. Inquadrare la scena sullo schermo LCD.
4. Premere il pulsante di scatto.
Lo schermo LCD appare più scuro con luce solare forte o con luce brillante. Non si tratta di un
malfunzionamento.
Per evitare che le immagini vengano mosse quando si preme il pulsante di scatto, tenere ben
ferma la fotocamera. Questo accorgimento è particolarmente importante per garantire buoni
risultati quando si eseguono scatti in condizioni di scarsa illuminazione, in cui la fotocamera può
rallentare la velocità dell’otturatore.
IT-21
MODALITÀ FOTOGRAFIA
Scattare fotografie
1. Ruotare la ghiera delle modalità su ,
, , , oppure e accendere la
fotocamera premendo il pulsante di
accensione/spegnimento.
2. Comporre l'immagine sullo schermo LCD
in modo da mettere in evidenza il soggetto
principale.
3. Premere il pulsante di scatto a metà corsa
per mettere a fuoco l'immagine.
Quando si preme il pulsante di scatto a
metà corsa, la funzione autofocus della fotocamera mette automaticamente a
fuoco l’immagine. Quando il soggetto è a fuoco, la cornice dell’area di messa a
fuoco diventa di colore verde. Contemporaneamente viene anche determinata
e impostata la corretta esposizione.
4. Per scattare la foto, premere il pulsante di scatto per la parte restante fino in fondo.
L’immagine effettivamente catturata viene visualizzata ingrandita rispetto a quella visualizzata
in anteprima sullo schermo LCD dopo lo scatto.
Premendo il pulsante si imposta lo schermo LCD nella modalità visualizzazione. Ogni volta
che si preme il pulsante , la visualizzazione cambia nell'ordine seguente: Visualizzazione
normale Æ Visualizzazione informazioni Æ Nessuna icona Æ LCD spento.
IT-22
Impostazione risoluzione e qualità dell’immagine
Mod1
Mod2
Mod3
2204 X 1728
L’uso corretto della fotocamera digitale prevede che l’utente selezioni la risoluzione
dell’immagine (numero di pixel orizzontali e verticali) e la qualità dell’immagine
(rapporto di compressione) sulla base del tipo di immagini che si desidera catturare.
Queste impostazioni influiscono sul numero delle immagini che si possono
memorizzare sulla memoria interna oppure su una scheda di memoria SD.
Immagini di risoluzione e qualità maggiori forniscono un maggiore dettaglio ma
causano l’aumento delle dimensioni dei file delle immagini.
Per modificare la risoluzione o la qualità dell’immagine, seguire la procedura
seguente:
1. Ruotare la ghiera delle modalità su ,
, , , oppure e accendere la
fotocamera premendo il pulsante di
accensione/spegnimento.
2. Premere il pulsante MENU.
Appare la schermata [Mod 1].
Nella modalità , viene visualizzata la
schermata [Auto].
3. Utilizzare il selettore a 4 vie (T) per
selezionare [Dim.Immag.] e premere il
pulsante .
4. Utilizzare il selettore a 4 vie (ST) per
selezionare l'impostazione desiderata e
premere il pulsante per confermare.
5. Seguire i passi 3 e 4 precedenti per
impostare la [Qualità].
Mod1
Mod1Mod2
Mod2Mod3
2204 X 1728
2304 X 1728
Mod3
Il numero di scatti possibile e la durata della ripresa dipendono dalla dimensione della memoria,
dalle impostazioni di risoluzione e qualità e dal soggetto dell’immagine da riprendere.
Le immagini possono essere ridimensionate anche in un secondo momento. Per maggiori
informazioni, consultare la sezione “Ridimensionamento di un’immagine” all’interno del
manuale.
IT-23
Uso della funzione di zoom
La fotocamera è equipaggiata con uno zoom ottico 3x. L'obiettivo si muove durante
le fotografie con zoom ottico, consentendo all'utente di catturare foto con
inquadratura teleobiettivo e grandangolare. Utilizzando la funzione di zoom ottico, le
immagini appaiono più vicine premendo il pulsante oppure più lontane premendo
il pulsante .
La barra dello zoom indica il livello di
ingrandimento corrente. Quando lo zoom
digitale è entro l'ingrandimento 3x, la barra
dello zoom si trova all'interno del campo di
zoom ottico. Quando la funzione di zoom
digitale è Attivo, è possibile ingrandire
ulteriormente i soggetti con lo zoom digitale 4x
tenendo premuto il pulsante . La funzione
viene attivata quando la fotocamera ha
raggiunto il suo fattore di ingrandimento ottico
massimo (3x) e la barra dello zoom si trova
all'interno dell'area di zoom digitale.
L'ingrandimento massimo del soggetto equivale a 12 volte. Si tratta di una funzione di
grande utilità, ma è opportuno tenere presente che maggiore è l'ingrandimento
dell'immagine, maggiore sarà lo sgranamento dell'immagine.
Per scattare un’immagine con lo zoom digitale, seguire la procedura seguente:
1. Ruotare la ghiera delle modalità su ,
, , , oppure e accendere la
fotocamera premendo il pulsante di
accensione/spegnimento.
2. Regolare il fattore d'ingrandimento
utilizzando il pulsante /.
Per chiudere la modalità fotografica con
zoom, premere in modo continuo il
pulsante .
Lo stato di ingrandimento digitale viene
visualizzato sullo schermo LCD.
3. Comporre la scena e premere il pulsante di
scatto.
Per attivare la funzione di zoom digitale, impostare [Mod 2- Zoom Digitale] su [Attivo] nella
modalità , , ,
IT-24
oppure .
Uso del flash
Il flash è predisposto per il funzionamento automatico se le condizioni di luce ne
richiedono l’utilizzo. È possibile scattare un’immagine utilizzando una modalità flash
adatta alle circostanze.
1. Posizionare la ghiera delle modalità su ,
, , , oppure .
2. Accendere la fotocamera con il pulsante di
accensione/spegnimento.
3. Premere il selettore a 4 vie (W/). A ogni
pressione corrisponde un cambiamento
della modalità di flash. L'impostazione può
essere variata anche utilizzando il selettore
a 4 vie (ST).
4. Premere il pulsante per confermare l'impostazione.
5. Comporre la scena e premere il pulsante di scatto.
La fotocamera è dotata di quattro modalità di flash: Auto, Occhi rossi, Flash attivato e
Flash disattivato.
La tabella qui sotto aiuterà a scegliere la Modalità Flash appropriata:
Modalità flash Descrizione
AutoIl flash si attiva automaticamente a seconda delle condizioni
Occhi rossi Questa modalità consente di ridurre il fenomeno degli occhi rossi
Flash
attivato
Flash
disattivato
fotografiche.
che si può verificare scattando senza particolari accorgimenti foto
di persone o animali, in condizioni di scarsa occhi rossi luminosità.
Quando si scattano delle foto, il fenomeno degli occhi rossi può
essere ridotto chiedendo alla persona di guardare verso la
fotocamera digitale o di avvicinarsi il più possibile.
Il flash sarà attivo sempre, a prescindere dalla luminosità
circostante.
Il flash non sarà ricaricato, a prescindere dalla luminosità
circostante. Usare questa modalità quando si fotografa con
illuminazione da interni, palcoscenici o competizioni indoor, ed
inoltre quando il soggetto è troppo lontano perché il flash possa
illuminarlo.
IT-25
Impostazione della messa a fuoco
Le immagini possono essere catturate lasciando che la messa a fuoco venga
determinata automaticamente. È possibile annullare l'autofocus e specificare []
macro o [] infinito.
1. Posizionare la ghiera delle modalità su ,
, , , oppure .
2. Accendere la fotocamera con il pulsante di
accensione/spegnimento.
3. Premere il selettore a 4 vie (X/). A ogni
pressione corrisponde un cambiamento
della modalità di messa a fuoco.
L'impostazione può essere variata anche
utilizzando il selettore a 4 vie (ST).
4. Premere il pulsante per confermare l'impostazione.
5. Comporre la scena e premere il pulsante di scatto.
La fotocamera ha tre modalità di messa a fuoco: Standard, Macro e Infinito.
La tabella seguente aiuterà a scegliere la modalità di messa a fuoco appropriata:
Modalità di
messa a fuoco
StandardSelezionare l’impostazione Standard per la maggior parte delle
MacroSelezionare la messa a fuoco Macro per scattare foto di oggetti
InfinitoSelezionare la messa a fuoco Infinito quando si desidera catturare
Descrizione
occasioni, in cui si desidera lasciare alla fotocamera il compito di
mettere automaticamente a fuoco l’immagine. Con la messa a
fuoco Standard è possibile mettere a fuoco qualsiasi oggetto
compreso dai 40 cm in su.
ravvicinati. Quando l'obiettivo è in zoom alla sua posizione più
ampia, è possibile mettere a fuoco gli oggetti vicini fino a 6 cm.
Quando l'obiettivo è in zoom nella posizione teleobiettivo (zoom
3x) è possibile mettere a fuoco oggetti vicini fino a 35 cm.
foto di soggetti molto distanti. Il flash viene impostato
automaticamente alla modalità Flash disattivato.
IT-26
MODALITÀ CATTURA
Continua
Questa modalità è utilizzata per catturare foto in maniera continua. Alla pressione del
tasto di scatto vengono scattate 3 foto in maniera sequenziale. Fissare saldamente la
fotocamera su un cavalletto o posizionarla su una superficie stabile.
1. Posizionare la ghiera delle modalità su ,
, , , oppure .
2. Accendere la fotocamera con il pulsante di
accensione/spegnimento.
3. Premere il selettore a 4 vie (S/) e
utilizzare (S) per selezionare [Continua].
L'impostazione può essere variata anche
utilizzando il selettore a 4 vie (WX).
4. Premere il pulsante per confermare l'impostazione. Sullo schermo viene
visualizzato l'indicatore .
5. Premere il pulsante di scatto a metà corsa per bloccare la messa a fuoco.
6. Premere il pulsante di scatto per scattare una sequenza di immagini.
In modalità Continua, la modalità flash è automaticamente impostata su Flash disattivato.
IT-27
Auto Bracketing
In questa modalità, la fotocamera varia automaticamente l'esposizione entro un
campo impostato, scattando tre foto con una singola pressione del pulsante di scatto.
Le impostazioni di Auto bracketing possono essere combinate con le impostazioni di
compensazione dell’esposizione per estendere la gamma di regolazioni.
1. Posizionare la ghiera delle modalità su ,
, , , oppure .
2. Accendere la fotocamera con il pulsante di
accensione/spegnimento.
3. Premere il selettore a 4 vie (S/) e
utilizzare (S) per selezionare [AEB].
L'impostazione può essere variata anche
utilizzando il selettore a 4 vie (WX).
4. Premere il pulsante per confermare
l'impostazione. Sullo schermo LCD viene visualizzato l'indicatore .
5. Premere il pulsante di scatto per scattare le tre foto.
In modalità AEB, la modalità flash è automaticamente impostata su Flash disattivato.
IT-28
Autoscatto
La funzione di autoscatto è utile in situazioni quali ad esempi le foto di gruppo.
Quando si utilizza questa funzione è opportuno montare la fotocamera su un
treppiede (soluzione consigliata) oppure appoggiarla su una superficie piana e stabile.
1. Fissare saldamente la fotocamera su un
cavalletto o posizionarla su una superficie
stabile.
2. Posizionare la ghiera delle modalità su ,
, , , oppure .
3. Accendere la fotocamera con il pulsante di
accensione/spegnimento.
4. Premere il selettore a 4 vie (S/) e
utilizzare (S) per selezionare la modalità di
autoscatto desiderata. L'impostazione può
essere variata anche utilizzando il selettore
a 4 vie (WX).
5. Premere il pulsante per confermare l'impostazione.
6. Comporre la scena e premere il pulsante di scatto.
Viene attivata la funzione autoscatto.
Viene scattata la foto dopo il tempo predefinito.
Per annullare l'autoscatto in qualsiasi momento, premere il selettore a 4 vie (S/
) oppure premere il pulsante di scatto a metà corsa. La tabella seguente
aiuterà a scegliere la modo di autoscatto appropriata:
Modalità AutoscattoDescrizione
Autoscatto 2 sec.L’immagine viene scattata circa 2 secondi dopo aver
Autoscatto 10 sec. L’immagine viene scattata circa 10 secondi dopo aver
Autoscatto 10+2 sec. La prima foto viene scattata dopo circa 10 secondi dalla
premuto il pulsante di scatto. Questa modalità è utile per
prevenire vibrazioni della fotocamera.
premuto il pulsante di scatto. Questa modalità è adatta a
scatti in cui deve essere presente anche il fotografo.
pressione del pulsante di scatto, quindi dopo altri 2
secondi viene scattata la seconda foto. Questa modalità è
utile quando desidera scattare foto di gruppo in
successione. In questa modalità il flash non viene attivato.
Dopo lo scatto della fotografia, la modalità autoscatto viene disattivata.
Se si desidera scattare un’altra fotografia utilizzando l’autoscatto, ripetere la procedura.
IT-29
Regolazione dell'esposizione (Compensazione EV)
OK :
È possibile modificare manualmente l'esposizione determinata dalla fotocamera
digitale. Utilizzare questa modalità quando non è possibile ottenere la corretta
esposizione, ad esempio quando il contrasto (differenza tra aree chiare e scure) tra il
soggetto e lo sfondo è molto elevato. Il valore di compensazione dell'esposizione (EV)
può essere impostato nell’intervallo da -2.0EV a +2.0EV.
1. Posizionare la ghiera delle modalità su ,
, , oppure .
2. Accendere la fotocamera con il pulsante di
accensione/spegnimento.
3. Premere il selettore a 4 vie (T/) e
utilizzare WX per impostare il campo del
valore di compensazione EV da 2.0EV a
+2.0EV.
4. Premere il pulsante per confermare
l'impostazione.
OK :
OK :
IT-30
Impostazione del bilanciamento del bianco
Mod1
Mod2
Mod3
Questa funzione consente di effettuare regolazioni per compensare differenti tipi di
illuminazione sulla base delle condizioni presenti.
1. Posizionare la ghiera delle modalità su ,
, , oppure .
2. Accendere la fotocamera con il pulsante di
accensione/spegnimento.
3. Premere il pulsante MENU. Appare la
schermata [Mod 1].
4. Utilizzare il selettore a 4 vie (T) per
selezionare [Bil.Bianco] e premere il
pulsante .
5. Utilizzare il selettore a 4 vie (ST) per
selezionare l'impostazione di bilanciamento
del bianco desiderata e premere il pulsante
per confermare.
6. Per annullare l'impostazione, premere il
pulsante MENU e chiudere il menu.
7. Premere il pulsante di scatto per scattare la
foto.
Mod1
Mod1Mod2
Mod2Mod3
Mod3
IT-31
MODALITÀ RIPRODUZIONE -
100 -0 00 1
INFORMAZIONI BASILARI
Visualizzazione delle immagini
È possibile visualizzare le immagini fotografiche una ad una.
1. Posizionare la ghiera delle modalità su ,
, , , , oppure e
accendere la fotocamera premendo il
pulsante di accensione/spegnimento.
informazioni basilari sotto forma di
indicatori. Per visualizzare le informazioni complete, premere il pulsante .
3. Utilizzare il selettore a 4 vie (WX) per selezionare le immagini desiderate.
Per visualizzare l’immagine precedente premere il selettore a 4 vie (W).
Per visualizzare l’immagine successiva premere il selettore a 4 vie (X).
In corrispondenza di immagini e filmati protetti viene visualizzato l'indicatore . Per maggiori
informazioni, vedere la sezione del manuale “Protezione di immagini/filmati”.
In corrispondenza di immagini selezionate per la stampa con impostazione DPOF, viene
visualizzato l'indicatore (per ulteriori informazioni, consultare la sezione del manuale
intitolata “Impostazione del DPOF”.
Se nella memoria interna o nella scheda memoria SD non ci sono immagini, sullo schermo LCD
apparirà il messaggio [Nessuna immagine ].
Non è possibile entrare in modalità Riproduzione dalla modalità Setup.
100-0001
100-0001
IT-32
Ingrandimento delle immagini
1.5 X
È possibile ingrandire una porzione selezionata di un’immagine durante la
visualizzazione. L’ingrandimento permette di vedere i dettagli dell’immagine. Sullo
schermo viene visualizzato il fattore di zoom, insieme all'indicazione dell'attuale
rapporto di ingrandimento.
2. Premere una volta il pulsante .
Vengono visualizzate
contemporaneamente nove immagini in
miniatura.
Per i filmati registrati, viene visualizzata
l'icona della modalità Video .
In corrispondenza di immagini e filmati
protetti viene visualizzato l'indicatore
(per maggiori informazioni, vedere
la sezione del manuale “Protezione diimmagini/filmati”).
3. Utilizzare il selettore a 4 vie (STWX) per spostare il cursore e selezionare
l’immagine da visualizzare a grandezza normale.
4. Premere oppure / per visualizzare l’immagine selezionata a schermo
intero.
123
456
78
9
IT-34
Visualizzazione di una presentazione
Questa funzione permette di visualizzare le immagini automaticamente in ordine
sequenziale come accade quando si guarda una presentazione o delle diapositive. È
una caratteristica utile e funzionale, soprattutto per rivedere delle immagini o nel corso
di una presentazione.
2. Premere il pulsante MENU per accedere al
menu di Riproduzione. Utilizzare quindi il
selettore a 4 vie (T) per selezionare
[Diapositiva], quindi premere il pulsante
.
3. Utilizzare il selettore a 4 vie (ST) per
impostare l'intervallo di riproduzione, quindi
premere il pulsante .
Inizia la visualizzazione delle immagini.
I filmati vengono visualizzati utilizzando
il primo fotogramma e non vengono
riprodotti.
Per interrompere la presentazione,
premere il pulsante .
È possibile impostare la durata dell'intervallo di visualizzazione della presentazione a 3 Sec., 5
Sec. e 10 Sec..
IT-35
Ridimensionamento di un’immagine
È possibile cambiare le dimensioni di una foto scattata in una delle seguenti
dimensioni: 2304 x 1728, 1600 x 1200, e 640 x 480 pixel.
2. Nella modalità , utilizzare il selettore a 4
vie (WX) per selezionare le immagini
desiderate.
Per visualizzare l’immagine precedente
premere il selettore a 4 vie (W).
Per visualizzare l’immagine successiva
premere il selettore a 4 vie (X).
3. Premere il pulsante MENU per accedere al menu di Riproduzione. Utilizzare il
selettore a 4 vie (X) per selezionare [Visualizz.2], quindi premere (T) per
selezionare [Ridimensiona] e premere .
4. Utilizzare il selettore a 4 vie (ST) per
selezionare l'impostazione desiderata e
premere il pulsante per confermare.
È possibile scegliere solo un’immagine più piccola. Non è possibile aumentare la risoluzione di
un’immagine.
Non è possibile ridimensionare i filmati.
IT-36
MODALITÀ FILMATI
00: 49
Registrazione di filmati
Questa modalità consente di registrare filmati video con l'audio catturato dal
microfono incorporato.
1. Ruotare la ghiera delle modalità su e
accendere la fotocamera premendo il
pulsante di accensione/spegnimento.
2. Premere il pulsante di scatto per iniziare la
registrazione.
3. Per interrompere la registrazione, premere
nuovamente il pulsante di scatto.
00:49
00:49
La funzione di zoom ottico (3x) può essere attivata prima di avviare la registrazione dei filmati.
La funzione di zoom digitale può essere attivata prima e durante la registrazione.
Premendo il pulsante si imposta lo schermo LCD nella modalità visualizzazione. Ogni volta
che si preme il pulsante , la visualizzazione cambia nell'ordine seguente: Visualizzazione
normale Æ Nessuna icona Æ LCD spento.
IT-37
Riproduzione dei filmati
12: 01
01/ 01 /2 006
1/7
100 -0 00 1
00: 05
È possibile rivedere i filmati registrati sullo schermo LCD. Tuttavia, l’audio registrato
come accompagnamento ai filmati può essere riprodotto solo su un computer.
1. Premere il pulsante .
2. Utilizzare il selettore a 4 vie (WX) per
navigare nelle immagini finché non viene
visualizzato il filmato che si desidera
riprodurre.
Per visualizzare l’immagine precedente
premere il selettore a 4 vie (W).
Per visualizzare l’immagine successiva
premere il selettore a 4 vie (X).
3. Premere il pulsante per iniziare la riproduzione di filmati.
Per mettere in pausa o riprendere la riproduzione video, premere nuovamente
.
Il numero di indice, la data e l'orario visualizzati sullo schermo LCD scompaiono dopo qualche
secondo.
La funzione di zoom non può essere attivata durante la riproduzione di filmati.
Per riprodurre il video sul proprio computer, si consiglia di utilizzare il lettore Windows Media
Player 9.0 o una versione successiva. È possibile scaricare Windows Media Player dal sito
Web www.microsoft.com.
100-0001
100-0001
00:05
00:05
01/01/2006
01/01/2006
12:01
12:01
1/7
1/7
IT-38
MODALITÀ RIPRODUZIONE - FUNZIONI
AVANZATE
Riproduzione di fotografie/filmati su una TV
Le immagini possono essere riprodotte anche su uno schermo TV. Prima di collegare
qualsiasi dispositivo, assicurarsi di aver selezionato il sistema NTSC/PAL adatto al
sistema video dell’apparato che si sta per collegare alla fotocamera digitale, quindi
spegnere tutti i dispositivi da collegare.
1. Per prima cosa, connettere un’estremità
del cavo Video alla porta esterna Video
della videocamera digitale.
2. Collegare l’altra estremità all'ingresso
Video della TV.
3. Accendere TV e fotocamera digitale.
4. Riprodurre le fotografie e/o i filmati video.
Il metodo di funzionamento è lo stesso
per la riproduzione delle foto e per la
riproduzione dei filmati.
L’audio registrato come accompagnamento ai filmati può essere riprodotto solo su un computer.
Terminale PC/Video
IT-39
Eliminazione di immagini/filmati
Utilizzare questa funzione per eliminare una o tutte le foto/filmati memorizzati sulla
scheda di memoria SD o nella memoria interna. È importante notare che le immagini e
i filmati eliminati non possono essere recuperati. Prestare particolare attenzione prima
dell’eliminazione di un file.
1. Posizionare la ghiera delle modalità su ,
, , , , oppure e
accendere la fotocamera premendo il
pulsante di accensione/spegnimento.
3. Utilizzare il selettore a 4 vie (WX) per
selezionare l'immagine/filmato che si
desidera eliminare.
4. Premere per eseguire l'eliminazione.
5. Utilizzare il selettore a 4 vie (ST) per
selezionare [Questa Immag] o [Tutte le
Immagini] a seconda dell'azione che si
desidera eseguire, quindi premere il
pulsante .
6. Alla visualizzazione del messaggio di
eliminazione, utilizzare il selettore a 4 vie
(ST) per scegliere [Sì], quindi premere
per confermare l'eliminazione.
Per annullare la funzione di
cancellazione, selezionare [No].
Le immagini protette non possono essere cancellate con la funzione di eliminazione.
IT-40
Protezione di immagini/filmati
È possibile impostare le immagini in sola lettura per evitare di cancellarle per errore.
2. Nella modalità , utilizzare il selettore a 4
vie (WX) per selezionare le immagini
desiderate.
Per visualizzare l’immagine precedente
premere il selettore a 4 vie (W).
Per visualizzare l’immagine successiva
premere il selettore a 4 vie (X).
3. Premere il pulsante MENU e utilizzare il
selettore a 4 vie (T) per selezionare
[Proteggi], quindi premere .
4. Utilizzare il selettore a 4 vie (ST) per
selezionare l'impostazione desiderata e
premere il pulsante .
[Proteggi Una]: protegge un'immagine/
[Prot. Tutte]: protegge tutte le
5. Utilizzare il selettore a 4 vie (ST) per
selezionare [Blocca] e premere il pulsante
per confermare.
Premere il pulsante MENU per tornare
alla modalità . Sull'immagine
selezionata appare l'indicatore .
Se si desidera annullare la funzione di
protezione di un'immagine protetta,
selezionare [Sblocca].
filmato.
immagini/i filmati
(contemporaneamente).
IT-41
Impostazione del DPOF
100 -00 01
La funzione DPOF (Digital Print Order Format) permette di memorizzare nella scheda
di memoria SD alcune informazioni per la stampa. Con questa funzione è possibile
selezionare un’immagine da stampare e specificare il numero di stampe da eseguire.
Inserire la scheda di memoria SD in una stampante DPOF compatibile che accetta
questo tipo di schede. La stampante compatibile con DPOF leggerà le informazioni
memorizzate sulla scheda di memoria e stamperà le immagini specificate.
Per configurare le impostazioni di stampa di una singola immagine/di tutte le
immagini.
1. Premere il pulsante e utilizzare il selettore a
4 vie (WX) per selezionare l'immagine che si
desidera stampare.
2. Premere il pulsante MENU. Utilizzare il
selettore a 4 vie (ST) per selezionare [DPOF]
e premere .
3. Utilizzare il selettore a 4 vie (ST) per
selezionare l'opzione desiderata e quindi
premere .
[Una Immag.]: per configurare le
impostazioni di stampa di
una singola immagine.
[Tutte le immagini]: per configurare le
impostazioni di stampa di
tutte le immagini.
[Ripristina Tutte]: azzera tutte le impostazioni
DPOF.
100-0001
100-0001
IT-42
4. Utilizzare il selettore a 4 vie (ST) per
100 -00 01
selezionare l'opzione desiderata e quindi
premere .
[Quantità]: consente di selezionare il numero di
foto (da 0 a 10). Utilizzare il selettore
a 4 vie (WX) per impostare la qualità
dell'immagine.
[Data]: la data di registrazione può essere
stampata direttamente sulla foto.
Selezionare [Sì] o [No] mediante il
selettore a 4 vie (WX).
5. Premere il pulsante MENU per tornare alla
modalità riproduzione immagini.
Sull'immagine visualizzata viene
visualizzata l'icona di stampa .
Per annullare le impostazioni DPOF su una
singola immagine, tornare al passo 3 per
selezionare [Una Immag.] e selezionare 0
nel campo [Quantità] del passo successivo.
Per azzerare tutte le impostazioni DPOF,
tornare al passo 3 e selezionare [Ripristina
Tutte].
100-0001
100-0001
Prima di eseguire le impostazioni DPOF sulla fotocamera, copiare le immagini dalla memoria
interna a una scheda di memoria SD.
Sullo schermo LCD appare l'icona
Non è possibile stampare i filmati.
A seconda della stampante o dall'apparecchiatura di stampa del laboratorio di elaborazione
delle foto, è possibile che la data non venga impressa sulle foto anche se l'impostazione DPOF
lo imporrebbe.
per indicare le immagini selezionate per la stampa.
IT-43
TRASFERIMENTO DELLE IMMAGINI
REGISTRATE E DEI FILMATI SUL
COMPUTER
Requisiti di sistema (Windows)
Processore Pentium III da 600 MHz o superiore
Windows 2000/XP
64MB di RAM
128MB di spazio disponibile su disco rigido
Unità CD-ROM
Porta USB libera
Requisiti di sistema (Macintosh)
PowerPC G3/G4
OS 9.0 o successivo
64MB di RAM
128MB di spazio disponibile su disco rigido
Unità CD-ROM
Porta USB libera
IT-44
Collegamento della fotocamera al computer
1. Ruotare la ghiera delle modalità su e accendere la fotocamera premendo il
pulsante di accensione/spegnimento.
2. Premere il selettore a 4 vie (X) per selezionare il menu [Setup 2], quindi utilizzare
il selettore a 4 vie (T) per selezionare [Modalità USB].
3. Premere il pulsante .
4. Utilizzare il selettore a 4 vie (T) per selezionare [PC] e premere il pulsante .
5. Spegnere la fotocamera.
6. Collegare la fotocamera al computer
mediante il cavo USB fornito.
7. Accendere la fotocamera premendo il
pulsante di accensione/ spegnimento.
8. In “Risorse del computer” viene
visualizzata una nuova icona “Disco
rimovibile”, nella quale è rappresentato il
contenuto di fotografie o filmati. (Per utenti
MAC, fare doppio clic sull’unità disco
“senza titolo” sulla Scrivania.)
Terminale PC/Video
IT-45
Trasferire immagini o filmati
Quando la fotocamera digitale è accesa e connessa al computer, viene considerata
come un’unità disco, esattamente come un floppy o un CD. Si possono scaricare
(trasferire) immagini copiandole dal “disco rimovibile” (disco “senza titolo” o disco
“senza etichetta”su Macintosh) al disco fisso del computer.
Windows
Aprire il “disco rimovibile” e fare doppio clic sulla cartella DCIM per aprirla. Saranno
visualizzate le cartelle in essa contenute. Le fotografie si trovano all’interno di queste
cartelle. Selezionare le immagini o i filmati video desiderati e scegliere “Copia” dal
menu “Modifica”. Aprire il percorso di destinazione (cartella) e scegliere “Incolla” dal
menu “Modifica”. I file immagine si possono anche trascinare dalla fotocamera digitale
all’ubicazione voluta.
Macintosh
Aprire l’icona del disco “senza titolo” e la cartella di destinazione del disco rigido.
Trascinare dalla fotocamera alla cartella di destinazione desiderata.
Agli utenti di schede di memoria si consiglia vivamente di utilizzare un apposito lettore di
schede di memoria (soluzione più consigliabile).
L'applicazione per la riproduzione video non è inclusa nella confezione. Assicurarsi che sul
computer sia installata un'applicazione per la riproduzione dei filmati.
IT-46
INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE DI
EDITING
Installazione di Photo Explorer
Ulead® Photo Explorer costituisce un modo semplice ed efficiente di trasferire,
esplorare, modificare e distribuire contenuti multimediali. Acquisisce foto, video o
filmati audio da vari tipi di dispositivi ed esplora facilmente e aggiunge descrizioni
personali; creare tempestive modifiche, oppure distribuire i contenuti multimediali
attraverso il supporto di tua scelta: posta elettronica, stampa o presentazioni. È uno
strumento all-in-one indispensabile per i possessori di fotocamere digitali, webcam,
videocamere DV, scanner o si sforza di organizzare in maniera efficace una grande
collezione di supporti digitali.
1. Inserire il CD fornito a corredo nell‘unità CD-ROM.
2. Alla schermata iniziale, fare clic su “INSTALLA PHOTO EXPLORER 8.0”.
Seguire le istruzioni visualizzate per completare l’installazione.
Per ulteriori informazioni sul funzionamento del programma Photo Explorer, fare riferimento alla
relativa guida.
Per gli utenti di Windows 2000/XP, installare ed utilizzare PhotoExplorer con un utente dotato di
privilegi amministrativi.
Photo Explorer non è supportato da Macintosh. Si consiglia l'uso di iPhoto o iPhoto2.
IT-47
Installazione di Photo Express
Ulead® Photo Express è un completo software per manipolare progetti di immagini e
foto digitali. Il flusso di lavoro passo passo, l’interfaccia visuale del programma e la
guida contestuale assistono l’utente nella creazione di fantastici progetti fotografici. Il
programma consente di acquisire in modo estremamente semplice fotografie digitali
da fotocamere digitali o scanner. Grazie alla modalità di esplorazione visuale,
l’organizzazione delle foto è particolarmente semplice. È possibile utilizzare centinaia
di modelli pronti all’uso quali ad esempio album, biglietti, poster, presentazioni e altro
ancora. Le immagini possono essere modificate e migliorate mediante gli strumenti di
modifica delle foto, i filtri fotografici e gli effetti speciali. I progetti possono essere resi
più efficaci aggiungendo elementi creativi quali cornici, callout e timbri. Infine, i risultati
possono essere condivisi con amici e parenti via e-mail e multiple opzioni di stampa.
1. Inserire il CD fornito a corredo nell‘unità CD-ROM.
2. Alla schermata iniziale, fare clic su “INSTALLA PHOTO EXPRESS 5.0”. Seguire
le istruzioni visualizzate per completare l’installazione.
Per ulteriori informazioni sulle caratteristiche del programma Photo Express per la modifica e il
fotoritocco delle immagini, si prega di fare riferimento alle istruzioni fornite nel sito Web.
In Windows 2000/XP, è necessaria utilizzare un utente dotato di privilegi amministrativo per
installare il programma Photo Express.
Photo Express non è supportato da Macintosh.
IT-48
USO DELLA FOTOCAMERA DIGITALE
COME WEBCAM
Questa fotocamera può fungere anche da webcam, rendendo possibile la
partecipazione a videoconferenze ed a conversazioni video. Per utilizzare la
fotocamera digitale per le videoconferenze, il sistema del computer deve essere
provvisto di:
Microfono
Scheda audio
Altoparlanti o cuffie
Connessione di rete o Internet
Il software per la gestione di videoconferenze non è in dotazione con la fotocamera digitale.
Questa modalità non è supportata da Macintosh.
Fase 1: Installare il driver della webcam
Il driver webcam fornito nel CD ROM è esclusivamente per Windows.
1. Inserire il CD fornito a corredo nell‘unità CD-ROM.
2. Alla schermata iniziale, fare clic su "INSTALLA DRIVER PC-CAM". Seguire le
istruzioni visualizzate per completare l'installazione.
3. Dopo aver completato l’installazione del driver, riavviare il computer.
IT-49
Fase 2: Collegamento della fotocamera al computer
1. Ruotare la ghiera delle modalità su e accendere la fotocamera premendo il
pulsante di accensione/spegnimento.
2. Premere il selettore a 4 vie (X) per selezionare il menu [Setup 2], quindi utilizzare
il selettore a 4 vie (T) per selezionare [Modalità USB].
3. Premere il pulsante .
4. Utilizzare il selettore a 4 vie (ST) per selezionare [PC CAM.] e premere il
pulsante .
5. Collegare la fotocamera al computer mediante il cavo USB fornito.
6. Posizionare la fotocamera digitale in una posizione stabile sul monitor del
computer oppure adoperare un cavalletto.
Fase 3: Utilizzare programmi specifici per
videoconferenza (ad es. Windows NetMeeting)
Per usare Windows NetMeeting per la videoconferenza:
1. Andare suStart Æ Programmi Æ Accessori Æ Comunicazioni Æ NetMeeting
per lanciare il programma NetMeeting.
2. Cliccare sul pulsante Start Video per vedere filmati in tempo reale.
3. Cliccare su Effettua chiamata.
4. Immettere l’indirizzo e-mail o l’indirizzo IP del computer che si sta chiamando.
5. Fare clic su Effettua chiamata. Anche la persona che si sta chiamando deve avere
attivo Windows NetMeeting ed accettare la vostra chiamata per iniziare la
videoconferenza.
La risoluzione video per le videoconferenze è normalmente 320 x 240.
Per ulteriori informazioni sul funzionamento del programma di videoconferenza, fare riferimento
alla relativa guida.
IT-50
Mod1
Mod2
Mod3
Mod1
Mod2
Mod3
Mod1
Mod2
Mod3
OPZIONI DEI MENU
Menu della fotocamera
Questo menu consente di variare le impostazioni di base da usare mentre si scattano
fotografie.
Mod1
Mod1
Mod2
Mod3
Mod2Mod3Mod1
Mod1
Mod1Mod2
1. Posizionare la ghiera delle modalità su , , , , oppure accendere
la fotocamera.
2. Premere il pulsante MENU e utilizzare il selettore a 4 vie (WX) per selezionare il
menu [Mod 1] / [Mod 2] / [Mod 3].
In modalità , premere il pulsante MENU per accedere direttamente al menu
[Auto].
3. Utilizzare il selettore a 4 vie (ST) per selezionare la voce di menu, quindi premere
il pulsante .
4. Utilizzare il selettore a 4 vie (ST) per selezionare l'impostazione desiderata e
premere il pulsante .
In modalità
ElementoDescrizione della funzione
Dim.Immag.Imposta la grandezza dell’immagine che verrà scattata. Per ulteriori
informazioni, consultare la sezione di questo manuale
"Impostazione risoluzione e qualità dell’immagine".
2816x2112
2304x1728
1600x1200
640x480
QualitàSeleziona la qualità con cui scattare la foto (rapporto di
compressione). Per ulteriori informazioni, consultare la sezione di
questo manuale "Impostazione risoluzione e qualità dell’immagine".
Fine
Normale
Economia
Mod3
Mod3Mod2
Mod1Mod2
Mod3
Mod2Mod3
IT-51
In modalità , , , oppure .
Impostazioni Mod 1
ElementoDescrizione della funzione
Dim.Immag.Per ulteriori informazioni, consultare la sezione di questo manuale
"Impostazione risoluzione e qualità dell’immagine".
QualitàPer ulteriori informazioni, consultare la sezione di questo manuale
"Impostazione risoluzione e qualità dell’immagine".
Bil.BiancoRegola il bilanciamento del bianco in diverse condizioni di luce e
permette di scattare fotografie che si approssimano alle condizioni di
luce percepite dall’occhio umano.
Auto
Luce Solare
Nuvoloso
Tungsteno
Fluorescente
ISOImposta la sensibilità con cui scattare le fotografie. Quando la
sensibilità è maggiore (e l’indice ISO aumenta), è possibile
fotografare anche in ambienti molto oscuri; tuttavia l’immagine
risultante apparirà più sgranata.
Auto / 64 / 100 / 200 / 400
Impostazioni Mod 2
ElementoDescrizione della funzione
Misurazione AEÈ possibile selezionare la modalità di funzionamento
dell'esposimetro per individuare la zona dell'immagine da misurare
per determinare l'esposizione da utilizzare.
Bilanciata al centro: calcola la media della luce misurata
sull'intero fotogramma, ma assegna un peso maggiore al
soggetto posto al centro del riquadro.
Spot: l'esposizione viene determinata unicamente attraverso la
piccola area situata al centro della schermata.
Zoom Digitale Permette di scegliere se usare o meno lo zoom digitale mentre si
fotografa. Per maggiori informazioni, vedere la sezione “Uso della
del manuale.
Visualizzazio
ne rapida
funzione di zoom”
Determina la visualizzazione, sullo schermo LCD, dell’immagine
appena catturata subito dopo lo scatto.
IT-52
Impostazioni Mod 3
ElementoDescrizione della funzione
ColoreImposta il colore dell’immagine da scattare.
NitidezzaRegola il livello di nitidezza dell’immagine.
SaturazioneLe immagini possono essere catturate utilizzando tre differenti
Stampa data La data di registrazione può essere stampata direttamente sulla foto.
Colore Pieno
Monocrom.
Seppia
Alta
Media
Bassa
gradazioni di colore, a seconda delle preferenze.
Le immagini susciteranno impressioni differenti a seconda dei diversi
tipi di colorazione. Questa funzione è definita “Saturazione”.
Alta
Media
Bassa
La funzione deve essere attivata prima di scattare la foto. La data
appare in basso a destra sulla fotografia scattata. Quando le
immagini vengono scattate con la funzione di stampa data sulla foto,
la data stessa non può successivamente essere rimossa.
IT-53
Menu Filmati
Questo menu consente di variare le impostazioni di base da usare mentre si
registrano filmati.
1. Posizionare la ghiera delle modalità su e accendere la fotocamera.
2. Premere il pulsante MENU.
3. Utilizzare il selettore a 4 vie (ST) per selezionare la voce di opzione. Quindi
premere il pulsante
4. Utilizzare il selettore a 4 vie (ST) per selezionare l'impostazione desiderata e
premere il pulsante .
5. Per chiudere il menu Filmati, premere il pulsante MENU.
ElementoDescrizione della funzione
ColoreVedere le voci delle opzioni dei menu della fotocamera (modalità ,
, , oppure ) per ulteriori dettagli.
Zoom Digitale Vedere le voci delle opzioni dei menu della fotocamera (modalità ,
IT-54
, , oppure ) per ulteriori dettagli.
Menu Riproduzione
Nel menu , configurare le impostazioni utilizzate per la riproduzione.
2. Premere il pulsante MENU e utilizzare il selettore a 4 vie (ST) per selezionare il
menu [Visualizz.1] / [Visualizz.2].
3. Utilizzare il selettore a 4 vie (ST) per selezionare la voce di menu, quindi premere
il pulsante .
4. Utilizzare il selettore a 4 vie (ST) per selezionare l'impostazione desiderata e
premere il pulsante .
5. Per uscire dalla schermata del menu di riproduzione, premere il pulsante MENU.
Visualizz.1
ElementoDescrizione della funzione
DiapositivaConsente di riprodurre in ordine le immagini registrate con un
ProteggiÈ possibile impostare le immagini in sola lettura per evitare di
DPOFConsente di selezionare le immagini che si desidera stampare e
intervallo di tempo selezionato.
Questa funzione è utile per controllare le immagini o, ad esempio,
durante una presentazione di lavoro.
Per maggiori informazioni, consultare la sezione “Visualizzazione di una presentazione” all'interno del manuale.
3 Sec. / 5 Sec. / 10 Sec.
cancellarle per errore.
Per maggiori informazioni, vedere la sezione del manuale
“Protezione di immagini/filmati”.
impostare il numero di copie, nonché scegliere se apporre o meno la
data in formato DPOF. È possibile stampare le immagini
semplicemente inserendo la scheda SD in una stampante DPOF
compatibile oppure consegnandola a un laboratorio di stampa. Per
ulteriori informazioni, consultare la sezione del manuale intitolata
“Impostazione del DPOF”.
IT-55
Visualizz.2
ElementoDescrizione della funzione
Ridimensiona Cambia le dimensioni di un’immagine scattata.
Cambia
Qualità
Copia Sch.Questa opzione permette di copiare i file contenuti nella memoria
Il ridimensionamento sostituisce l'immagine originale con l'immagine
modificata. Il ridimensionamento può essere effettuato solo per
rimpicciolire le immagini. Per maggiori informazioni, consultare la
sezione “Ridimensionamento di un’immagine” all'interno del
manuale.
2304x1728
1600x1200
640x480
Cambia la qualità (rapporto di compressione) di un'immagine
registrata.
Comprime le immagini e sovrascrive le vecchie immagini con quella
appena compressa. È possibile eseguire la modifica solo a un livello
di qualità inferiore.
Normale
Economia
interna della fotocamera in una scheda di memoria SD. Questa
funzione può essere eseguita solo se è inserita una scheda di
memoria SD e se vi sono file nella memoria interna.
IT-56
Menu Setup
Consente di configurare le impostazioni predefinite per l'utilizzo della fotocamera
secondo le proprie preferenze.
1. Posizionare la ghiera delle modalità su e accendere la fotocamera.
2. Utilizzare il selettore a 4 vie (WX) per scegliere il menu [Setup 1] / [Setup 2] /
[Setup 3].
3. Utilizzare il selettore a 4 vie (ST) per selezionare la voce di menu desiderata,
quindi premere il pulsante .
4. Per uscire dal menu di impostazione, cambiare l’impostazione della ghiera delle
modalità.
Impostazioni Setup 1
ElementoDescrizione della funzione
FormattaQuesta funzione cancella tutte le immagini e formatta nuovamente la
SegnaleConsente di impostare se riprodurre o meno l’audio all'accensione e i
Data E OraImposta la data e l’ora.
LinguaSeleziona la lingua dei messaggi visualizzati sullo schermo LCD.
scheda di memoria SD presente nella fotocamera. Vengono
cancellate anche le immagini protette. La scheda di memoria SD non
può essere formattata se è protetta da scrittura.
Per maggiori informazioni, consultare la sezione “Formattazione di una scheda di memoria SD o della memoria interna” all’interno
del manuale.
suoni emessi ogni volta che si preme un pulsante della fotocamera.
Forte / Piano / Disat.
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione di questo manuale
“Impostazione di data e ora”.
g/m/a
m/g/a
a/m/g
Per maggiori informazioni, consultare la sezione “Scelta della
lingua dei messaggi a schermo” all’interno del manuale.
IT-57
Impostazioni Setup 2
1
ElementoDescrizione della funzione
Modalità USB Le modalità seguenti dispongono di una serie di impostazioni.
PC / PictBridge / PC CAM.
TVImposta il sistema video della fotocamera per adattarlo al sistema
Lumin. LCDQuesta opzione regola la luminosità del monitor LCD.
Spegn.
Autom.
Impostazioni Setup 3
ElementoDescrizione della funzione
Azz.Numero. Imposta se azzerare o meno il numero di file durante lo scatto di
Predefin.Riporta tutte le impostazioni di base alle impostazioni predefinite
VersioneMostra la versione del firmware corrente della fotocamera.
video dell'apparecchio a cui si desidera collegare la fotocamera.
PAL / NTSC
La regolazione è compresa tra -5 e +5.
Se per un certo periodo di tempo non viene eseguita alcuna
operazione, la fotocamera si spegne automaticamente. Questa
funzione è utile per ridurre il consumo delle batterie.
2 Min. / 3 Min. / 5 Min. / Disat.
fotografie. Questa funzione crea una nuova cartella. Le immagini
scattate vengono memorizzate nella cartella appena creata a partire
dal numero 0001. Se si desidera azzerare il numero di file, verificare
che non vi siano immagini registrate nella memoria interna o sulla
scheda di memoria SD.
della fotocamera digitale. L’impostazione dell’orario non verrà
azzerata.
IT-58
CARATTERISTICHE TECNICHE
ElementoDescrizione
Sensore
Immagine
Pixel effettivi6,0 Megapixel
Dimensioni
immagine
Qualità immagine Fotografie: Fine, Normale, Economia
AutoscattoAutoscatto a 10 secondi, Autoscatto a 2 secondi, Autoscatto a 10+2
Compensazione
dell’esposizione
Bilanciamento del
bianco
ISOAuto, 64, 100, 200, 400
InterfacceTerminale PC/Video
Alimentazione2 batterie tipo AA (ricaricabili Ni-MH o alcaline)
DimensioniCirca 90 x 62 x 27 mm
PesoCirca 130g (senza batterie & scheda memoria)
* La capacità di registrazione visualizza il numero approssimato di scatti registrati durante il test
conforme CIPA. Le prestazioni effettive possono variare a seconda delle condizioni di
funzionamento.
* Il modello e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
CCD
Fotografie: 2816 x 2112, 2304 x 1728, 1600 x 1200, 640 x 480
Filmati: 320 x 240
Filmati: QVGA
Memoria interna da circa 16MB
Scheda di memoria SD (opzionale, fino a 2 GB)
Lunghezza focale: 5,5-16,5 mm (equivalente a 34-102 mm)
Normale:Da 40 cm a infinito
Macro : W : Da 6 cm a infinito; T : Da 35 cm a infinito
Grandangolo: circa 0,5 m - circa 3,0 m
Teleobiettivo: circa 0,5 m - circa 1,8 m
Schermo da circa 112.000 pixel
secondi
-2,0EV~ +2,0EV (in incrementi di 1/3EV)
Auto, Luce Solare, Nuvoloso, Tungsteno, Fluorescente
L’immagine non
viene catturata
nel momento in
cui si preme il
pulsante di
scatto.
Il flash è
disattivato.
Lo scatto
continuo non è
possibile.
Non riesco a
trasferire i file su
una
connessione
USB.
* Le batterie sono scariche.
* Le batterie non sono
correttamente orientate.
* Lo sportellino delle batterie
non è correttamente
chiuso.
* È stata attivata la funzione
[Spegn. Autom.] nella
modalità .
* Le batterie sono scariche.
* La fotocamera è in modalità
o .
* La memoria è piena.
* In modalità flash è stato
Flash disattivato.
* Nella modalità Autoscatto è
selezionato Autoscatto
10+2 sec..
* [M. Cattura] è impostata a
[Continua] o [AEB].
* La fotocamera è in modalità
(filmato).
* La capacità della memoria
incorporata o della scheda
di memoria è esaurita.
* Il cavo USB non è
saldamento collegato.
* La fotocamera è spenta.
* Sostituire le batterie con altre
nuove.
* Inserire le batterie orientata nel
modo corretto.
* Chiudere correttamente lo
sportello.
* Riaccendere la fotocamera e
impostare l’opzione [Spegn.
Autom.] a [Disat.].
* Sostituire le batterie con altre
nuove.
* Ruotare la ghiera delle modalità su
, , , , , o .
* Trasferire i file desiderati sul
computer ed eliminare quelli non
necessari, oppure utilizzare una
scheda di memoria diversa.
* Selezionare una modalità flash
differente.
* Selezionare [Singola] nella [M.
Cattura].
* Posizionare la ghiera delle
modalità su un’altra impostazione.
* Inserire una scheda di memoria
SD che dispone di spazio libero
disponibile oppure eliminare
alcune immagini.
* Controllare tutte le connessioni.
* Accendere la fotocamera.
IT-60
NUMERO DI IMMAGINI REGISTRABILI
Il contatore di fotogrammi indica il numero approssimativo di immagini che possono
essere registrate nella memoria interna o sulla scheda di memoria SD. Il numero di
immagini registrabili può variare a seconda del soggetto registrato, della capacità
della scheda di memoria, se ci sono altri file diversi dalle immagini o nel caso la
registrazione venga eseguita variando risoluzione o qualità dell’immagine.
I dati sopra riportati corrispondono ai risultati delle prove effettuate dal costruttore.
Le capacità specifiche possono variare secondo le condizioni operative e le
impostazioni.
Tempo di registrazione approssimativo
La tabella sotto indica la durata approssimativa della registrazione a seconda della
capacità della memoria interna e della scheda di memoria SD.
Dimension
i immagine
320 x 24000:4901:5103:4807:4215:2831:0362:12 124:30
Memoria
interna
32MB 64MB128MB256MB 512MB 1GB2GB
I valori relativi al tempo di registrazione possono variare a seconda delle
condizioni di cattura e delle impostazioni.
Il frame rate è di 30 fps (fotogrammi al secondo).
Scheda di memoria SD
Scheda di memoria SD
MB
1GB2GB
IT-61
COLLEGAMENTO A UNA STAMPANTE
COMPATIBILE PICTBRIDGE
Anche se non si dispone di un computer, è possibile collegare la fotocamera
direttamente a una stampante che supporta PictBridge, quindi selezionare e stampare
immagini utilizzando lo schermo e i controlli della fotocamera stessa. Il supporto per
DPOF consente anche di specificare quali immagini si desidera stampare e quante
copie stampare di ognuna di esse.
Collegamento della fotocamera alla stampante:
1. Ruotare la ghiera delle modalità su e accendere la fotocamera premendo il
pulsante di accensione/spegnimento.
2. Premere il selettore a 4 vie (X) per selezionare il menu [Setup 2], quindi utilizzare
il selettore a 4 vie (T) per selezionare [Modalità USB]. Premere il pulsante .
3. Utilizzare il selettore a 4 vie (ST) per selezionare [PictBridge] e premeree .
4. Collegare la fotocamera e la stampante mediante il cavo USB fornito in dotazione.
Sullo schermo LCD e appare il messaggio “Un momento”.
IT-62
Stampa delle immagini
Quando la fotocamera è correttamente collegata a una stampante compatibile
PictBridge, sullo schermo LCD appare la schermata [Sel. modo stampa]. Utilizzare il
selettore a 4 vie (ST) per selezionare la modalità di stampa.
In modalità [Stampa]: Consente di stampare l’immagine specificata con
PictBridge.
FaseFigureProcedura
Utilizzare il selettore a 4 vie (ST) per selezionare la
1
2
3
4
5
modalità [Stampa] e premere il pulsante .
Utilizzare il selettore a 4 vie (WX) per selezionare
l'immagine che si desidera stampare, quindi sempre
con il selettore (T) impostare le altre impostazioni
dettagliate.
Utilizzare il selettore a 4 vie (ST) per selezionare
l'opzione desiderata e quindi premere .
[Quantità]: specifica il numero di stampe. È possibile
selezionare un numero fino a 10.
[Data]: selezionando [Con], le immagini vengono
stampate con la data.
[Nome file]: selezionando [Con], le immagini vengono
stampate con il nome file.
Dopo aver impostato i dettagli della stampa,
sull'immagine visualizzata viene visualizzata l'icona di
stampa . È sempre possibile utilizzare il selettore a
4 vie (WX) per cambiare l'immagine secondo
preferenza, quindi premere per stampare.
Utilizzare il selettore a 4 vie (ST) per accedere
all'impostazione di scelta del formato, quindi premere il
pulsante per confermare.
[Dimens. ]: è possibile selezionare la voce desiderata a
seconda del tipo di stampante utilizzata.
[Senza bordi]: è possibile selezionare la voce
desiderata a seconda del tipo di stampante
utilizzata.
IT-63
FaseFigureProcedura
In questo modo viene avviata la stampa e sullo
schermo LCD appare il messaggio "Trasferim.".Il
messaggio scomparirà al termine della stampa. A
questo punto viene riproposta la schermata [Sel. modo
6
In modalità [Stampa tutte]: Consente di stampare tutte le immagini con
PictBridge.
FaseFigureProcedura
1
stampa].
Per annullare la stampa:
La pressione di durante il trasferimento dei dati di
stampa visualizza la schermata per la selezione di
[Continua] o [Annulla] relativamente all'operazione di
stampa.
Se si desidera stampare tutte le immagini memorizzate
nella fotocamera, è possibile scegliere l'opzione
[Stampa tutte] in [Sel. modo stampa].
2
In modalità [Stampa con DPOF]:Questa funzione consente di stampare le
immagini specificate sulla base delle impostazioni DPOF
FaseFigureProcedura
1
2
Quando si collega una stampante non compatibile con la funzione DPOF, non sarà possibile
selezionare l'opzione [Stampa con DPOF].
IT-64
Per configurare la stampa, seguire i passi da 2 a 6 in
Modalità [Stampa].
Se si desidera stampare tutte le immagini con
l'impostazione DPOF, è possibile scegliere l'opzione
[Stampa con DPOF] in [Sel. modo stampa].
Per configurare la stampa, seguire i passi da 2 a 6 in
Modalità [Stampa].
Attenzione: Il
dispositivo è
contrassegnato da
questo simbolo, che
segnala di non smaltire
le apparecchiature
elettriche ed
elettroniche insieme ai
normali rifiuti
domestici. Per tali
prodotti è previsto un
sistema di raccolta a
parte.
A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati)
1. Nell’Unione europea
Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare
il normale bidone della spazzatura!
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono
essere gestite a parte e in conformità alla legislazione che
richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato
dei suddetti prodotti.
In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i privati
residenti nella UE possono conferire gratuitamente le
apparecchiature elettriche ed elettroniche usate a centri di
raccolta designati*.
In alcuni paesi*, anche il rivenditore locale può ritirare
gratuitamente il vecchio prodotto se l’utente acquista un altro
nuovo di tipologia simile.
*) Per maggiori informazioni si prega di contattare l’autorità
locale competente.
Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno
batterie o accumulatori, l’utente dovrà smaltirli a parte
preventivamente in conformità alle disposizioni locali.
Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà a
garantire che i rifiuti siano sottoposti al trattamento, al
recupero e al riciclaggio necessari prevenendone il potenziale
impatto negativo sull’ambiente e sulla salute umana, che
potrebbe derivare da un’inadeguata gestione dei rifiuti.
2. In paesi che non fanno parte dell’UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le
autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto.
Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche
usate possono essere restituite gratuitamente al rivenditore,
anche se non si acquista un prodotto nuovo. Altri centri di
raccolta sono elencati sulle homepage di www.swico.ch o di
www.sens.ch.
B. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti commerciali
1. Nell’Unione europea
Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali, procedere
come segue per eliminarlo.
Contattare il proprio rivenditore locale che fornirà informazioni
circa il ritiro del prodotto. Potrebbero essere addebitate le
spese di ritiro e riciclaggio. Prodotti piccoli (e quantitativi ridotti)
potranno essere ritirati anche dai centri di raccolta locali.
Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta ufficiale o
l’ente locale preposto al ritiro dei prodotti usati.
2. In paesi che non fanno parte dell’UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le
autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.