FOR GERMAN | ENGLISH | SPANISH | ITALIAN | FRENCH |
PORTUGUESE | GREEK | DUTCH | POLISH | RUSSIAN
9 MEGAPIXELS | ROLLEI 3x APOGON ZOOM | 2.5“ COLOUR-TFT-LCD |
USB 2.0 HIGH SPEED | SDHC CARD 8 GB SUPPORT
OŚWIADCZENIE ZGODNOŚCI Z PRZEPISAMI FCC
To urządzenie spełnia wymagania określone w części 15 przepisów FCC. Pracy
urządzenia dotyczą następujące dwa warunki:
(1) Urządzenie to nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz
(2) Urządzenie musi akceptować wszystkie przyjmowane zakłócenia, również takie,
które mogą spowodować jego niepożądane działanie.
Uwaga:
Niniejsze urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla
urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te
mają na celu zapewnienie należytej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w
warunkach domowych. Niniejsze urządzenie wytwarza, wykorzystuje i emituje energię
o częstotliwości radiowej i, jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane
zgodnie z instrukcją, może zakłócać sygnały radiowe. Nie ma jednak gwarancji, że
zakłócenia nie pojawią się w przypadku prawidłowej instalacji. Jeśli urządzenie to
powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze sygnałów radiowych lub telewizyjnych, co
można stwierdzić poprzez wyłączenie i ponowne włączenie urządzenia, użytkownik
powinien postarać się wyeliminować zakłócenia, stosując jedną lub kilka z poniższych
metod:
Zmiana ukierunkowania lub lokalizacji anteny odbiorczej.
Zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem.
Podłączenie urządzenia do gniazda w innym obwodzie niż ten, w którym podłączony
jest odbiornik.
Skonsultowanie się ze sprzedawcą lub doświadczonym instalatorem.
Aby spełniać ograniczenia dla urządzeń klasy B, wyszczególnione w podrozdziale B
części 15 przepisów FCC, konieczne jest stosowanie kabli ekranowanych.
Nie należy dokonywać żadnych zmian ani modyfikacji sprzętu, chyba że instrukcja
obsługi zaleca inaczej. W przypadku dokonania takich zmian lub modyfikacji użytkownik
może zostać zobowiązany do zaprzestania użytkowania sprzętu.
Uwaga
Jeśli przesył danych zostanie przerwany (nie powiedzie się) na skutek wpływu pola
elektrycznego lub elektromagnetycznego, należy ponownie uruchomić aplikację lub
odłączyć i ponowie podłączyć kabel połączeniowy (np. USB).
PL-1
PRZECZYTAĆ W PIERWSZEJ KOLEJNOŚCI
Informacje dotyczące znaków handlowych
Microsoft® i Windows® to znaki handlowe firmy Microsoft Corporation
zarejestrowane w USA.
Pentium® to zarejestrowany znak handlowy firmy Intel Corporation.
Macintosh to znak handlowy firmy Apple Inc.
SD™ to znak handlowy.
SDHC™ to znak handlowy.
Inne nazwy i produkty mogą stanowić znaki handlowe lub zarejestrowane znaki
handlowe ich właścicieli.
Informacje o produkcie
Konstrukcja i dane techniczne produktu podlegają zmianom bez uprzedzenia.
Dotyczy to specyfikacji produktu głównego, oprogramowania, sterowników i
instrukcji obsługi. Niniejsza instrukcja obsługi stanowi źródło ogólnych informacji o
produkcie.
Zakupiony aparat oraz akcesoria do niego dołączone mogą się różnić od tych
opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. Przyczyną tego jest fakt, iż poszczególni
sprzedawcy wybierają często nieco inne wyposażenie i akcesoria produktów, w
zależności od wymagań obsługiwanego przez nich rynku, rodzaju odbiorców i
preferencji geograficznych. Różnice między produktami oferowanymi przez
poszczególnych sprzedawców dotyczą w szczególności akcesoriów, takich jak
akumulatory, ładowarki, zasilacze, karty pamięci, kable czy futerały, oraz
obsługiwanych języków. Czasami sprzedawca wybiera również niepowtarzalny kolor
produktu, elementy jego wyglądu zewnętrznego lub pojemność pamięci
wewnętrznej. Dokładne informacje na temat produktu i dołączonych do niego
akcesoriów można uzyskać od sprzedawcy.
Ilustracje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi służą wyjaśnieniom i mogą odbiegać
od rzeczywistego wyglądu aparatu.
Producent zrzeka się jakiejkolwiek odpowiedzialności za błędy lub rozbieżności w
niniejszej instrukcji obsługi.
PL-2
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Przed rozpoczęciem użytkowania tego produktu należy przeczytać i zrozumieć
wszystkie Ostrzeżenia i Przestrogi.
Ostrzeżenia
W przypadku dostania się wody lub ciał obcych do wnętrza aparatu
należy wyłączyć jego zasilanie i wyjąć akumulatory.
Dalsze użytkowanie może doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem.
Należy się skonsultować z punktem zakupu.
Jeśli aparat upadł lub jego obudowa uległa zniszczeniu, należy
wyłączyć jego zasilanie i wyjąć akumulatory.
Dalsze użytkowanie może doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem.
Należy się skonsultować z punktem zakupu.
Nie rozmontowywać, nie modyfikować ani nie naprawiać aparatu.
Może to doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem. Naprawy i kontrole
elementów wewnętrznych należy zlecać pracownikowi punktu zakupu
aparatu.
Zasilacz znajdujący się w zestawie należy podłączać tylko do źródła
zasilania o zalecanym napięciu.
Podłączenie go źródła zasilania o innym napięciu może spowodować pożar
lub porażenie prądem.
Nie używać aparatu w pobliżu wody.
Może to doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem. Szczególną
ostrożność należy zachować podczas opadów deszczu, śniegu, na plaży
lub w pobliżu akwenów wodnych.
Nie umieszczać aparatu na nachylonych lub niestabilnych
powierzchniach.
Aparat może spaść lub się przewrócić, co może być przyczyną uszkodzeń.
Akumulatory należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Połknięcie akumulatora może doprowadzić do zatrucia. W razie
przypadkowego połknięcia akumulatora należy się niezwłocznie
skonsultować z lekarzem.
Nie używać aparatu podczas chodzenia, prowadzenia samochodu lub
jazdy motocyklem.
Może to spowodować utratę równowagi lub kontroli nad pojazdem,
prowadząc do wypadku.
Należy stosować akumulatory wraz z zewnętrznymi uszczelkami.
Nie używać akumulatorów, których uszczelki są uszkodzone lub zdjęte.
Może to spowodować wyciek, wybuch lub obrażenia ciała.
PL-3
Przestrogi
Przy ładowaniu akumulatorów należy zwracać uwagę na prawidłowe
ułożenie biegunów (+ i –).
Ładowanie akumulatorów z odwróconymi biegunami może doprowadzić do
pożaru i obrażeń ciała lub szkód w otoczeniu na skutek pęknięcia
akumulatora lub wycieku.
Nie uruchamiać lampy błyskowej w pobliżu niczyich oczu.
Może to doprowadzić do uszkodzenia wzroku.
Nie narażać ekranu LCD na nacisk lub uderzenia.
Może to uszkodzić szybkę ekranu lub spowodować wyciek cieczy
znajdującej się wewnątrz. W przypadku dostania się tej cieczy do oczu bądź
jej kontaktu ze skórą lub ubraniami należy przemyć dotknięte miejsce wodą.
Jeśli ciecz dostanie się do oczu, należy się skontaktować z lekarzem.
Aparat jest urządzeniem wysoce precyzyjnym. Podczas obsługi
aparatu nie należy go upuszczać, uderzać ani oddziaływać na niego
nadmierną siłą.
Może to spowodować uszkodzenie aparatu.
Nie używać aparatu w wilgotnych, zaparowanych, zadymionych ani
zapylonych miejscach.
Może to doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem.
Nie wyjmować akumulatorów od razu po długotrwałym,
nieprzerwanym używaniu aparatu.
Podczas użytkowania akumulatory bardzo się nagrzewają. Dotknięcie
gorącego akumulatora może spowodować poparzenie.
Nie owijać aparatu tkaninami lub kocami ani nie umieszczać go pod
nimi.
Może to spowodować jego nadmierne nagrzanie się i deformację obudowy,
prowadząc do pożaru. Z aparatu należy korzystać w dobrze wentylowanych
miejscach.
Nie zostawiać aparatu w miejscach, w których temperatura może
znacząco wzrosnąć, np. w samochodzie.
Może mieć to negatywny wpływ na obudowę i części wewnętrzne,
prowadząc do pożaru.
Przed przemieszczeniem aparatu należy odłączyć od niego wszelkie
przewody i kable.
W przeciwnym razie może nastąpić uszkodzenie przewodów lub kabli,
prowadzące do pożaru lub porażenia prądem.
PL-4
Uwagi dotyczące używania akumulatorów
Przed rozpoczęciem używania akumulatorów należy uważnie przeczytać i ściśle
przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa oraz poniższych uwag:
Używać tylko zalecanych akumulatorów.
Unikać bardzo zimnych miejsc, ponieważ niskie temperatury mogą skrócić
żywotność akumulatorów i pogorszyć działanie aparatu. Dlatego zaleca się
stosowanie akumulatorów Ni-MH (niklowo-wodorkowych) z możliwością ładowania.
Stosowanie nowych akumulatorów lub takich, które nie były od dawna używane (z
wyjątkiem tych, których data ważności już minęła) może spowodować zmniejszenie
liczby zdjęć możliwych do wykonania. Dlatego, aby zmaksymalizować ich działanie i
żywotność, zalecamy całkowite naładowanie akumulatorów, a następnie ich
rozładowanie przed pierwszym użyciem.
Podczas długotrwałego używania aparatu lub lampy błyskowej akumulatory mogą
się nagrzać. Jest to zjawisko normalne i nie świadczy o niesprawności.
Podczas długotrwałego używania aparat może się nagrzać. Jest to zjawisko
normalne i nie świadczy o niesprawności.
Jeśli akumulatory nie będą używane przez dłuższy czas, należy je wyjąć z aparatu,
aby zapobiec wyciekowi lub korozji, i przechowywać je w stanie całkowitego
rozładowania. Długie przechowywanie całkowicie naładowanych akumulatorów
może pogorszyć ich działanie.
Zawsze należy utrzymywać bieguny akumulatorów w czystości.
Wymiana akumulatorów na niewłaściwy rodzaj grozi wybuchem.
Zużytych akumulatorów należy się pozbywać zgodnie z zaleceniami dotyczącymi
utylizacji odpadów.
Przed pierwszym użyciem akumulatorów należy je całkowicie naładować.
Nigdy nie stosować jednocześnie akumulatorów różnych typów ani starych i nowych
razem.
Nigdy nie stosować baterii manganowych.
Aby uniknąć zwarć i pożaru, podczas przemieszczania i przechowywania
akumulatorów należy je trzymać z dala od innych metalowych przedmiotów.
PL-5
Zawartość
7 WPROWADZENIE
7Wstęp
7Zawartość opakowania
8 ZAPOZNANIE SIĘ Z APARATEM
FOTOGRAFICZNYM
8 Widok z przodu
9 Widok z tyłu
10 Wyświetlacz LCD
12 ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA
12 Przygotowanie
13 TRYB FOTOGRAFOWANIA
13 Wykonywanie zdjęć
13 Fotografowanie tylko uśmiechniętych
17 Menu Zdjęcie
18 Menu Wideo
19 Menu odtwarzania
20 Menu Ustawienia
21 PRZENOSZENIE PLIKÓW DO
KOMPUTERA
21 Pobieranie plików
22 UŻYWANIE APARATU JAKO
KAMERY KOMPUTEROWEJ
22 INSTALACJA
OPROGRAMOWANIA DO
EDYCJI
23 DANE TECHNICZNE
24 Podłączanie do drukarki obsługującej
funkcję PictBridge
PL-6
WPROWADZENIE
Wstęp
Gratulujemy zakupu nowego cyfrowego aparatu fotograficznego.
Wykonywanie wysokiej jakości zdjęć cyfrowych przy użyciu tego najnowocześniejszego,
inteligentnego aparatu fotograficznego jest szybkie i łatwe. Aparat, wyposażony w czujnik
obrazu o rozdzielczości 9 megapikseli, może utrwalać obrazy o rozmiarze do 3472 x 2604
pikseli.
Zawartość opakowania
Należy ostrożnie rozpakować aparat i upewnić się, czy zestaw zawiera następujące elementy:
Standardowe elementy zestawu:
cyfrowy aparat fotograficzny
płyta CD z oprogramowaniem
instrukcja obsługi
kabel USB
pasek
futerał na aparat
2 akumulatory w rozmiarze AA
karta pamięci SD
3. Włożyć akumulatory znajdujące się w zestawie w
prawidłowym kierunku, jak pokazano na rysunku.
4. Włożyć kartę pamięci SD/SDHC.
Aparat posiada pamięć wewnętrzną o
pojemności 32MB (26MB dostępnych na
zapisywanie obrazów). Jednak pojemność
pamięci można powiększyć, wkładając do
aparatu kartę pamięci SD/SDHC.
Przed pierwszym użyciem karty pamięci należy
ją sformatować w tym aparacie.
5. Zamknąć komorę akumulatorów/karty pamięci i
upewnić się, że jest dobrze zablokowana.
Aby zapobiec przypadkowemu skasowaniu cennych danych z karty pamięci
SD/SDHC
, można przesunąć suwak zabezpieczenia przed zapisem
(znajdujący się z boku karty pamięci
„LOCK”.
Jednak aby można było zapisywać, edytować lub kasować dane z karty
pamięci SD/SDHC, karta musi zostać odblokowana
Aby zapobiec uszkodzeniu karty SD/SDHC, na czas jej wkładania lub
wyjmowania należy wyłączyć aparat. W przypadku próby włożenia lub
wyjęcia karty pamięci SD/SDHC przy włączonym zasilaniu aparat automatycznie się wyłączy.
Podczas otwierania i zamykania komory akumulatorów należy uważać, aby akumulatory nie wypadły.
SD/SDHC
) do położenia blokady
.
PL-12
TRYB FOTOGRAFOWANIA
Wykonywanie zdjęć
Ten aparat fotograficzny jest wyposażony w wyświetlacz LCD LTPS-TFT o przekątnej 2,48",
ułatwiający komponowanie obrazów, odtwarzanie zapisanych zdjęć/klipów filmowych oraz
konfigurowanie ustawień menu.
1. Nacisnąć przycisk zasilania w celu włączenia zasilania aparatu fotograficznego.
Dioda LED stanu zaświeci się na zielono i nastąpi uruchomienie aparatu.
Jeśli zasilanie zostanie włączone w trybie [8] lub [w], obiektyw zostanie wysunięty i
aparat będzie gotowy do fotografowania. W obu tych trybach, jeśli tryb pracy aparatu
zostanie zmieniony na [x], obiektyw zostanie po 30 sekundach schowany do
wewnątrz korpusu aparatu.
2. Przy użyciu przycisku ustawić tryb [8].
3. Skomponować obraz na wyświetlaczu.
Przy użyciu przycisku można przybliżyć obiekt,
czyli powiększyć obraz na wyświetlaczu.
Z kolei przycisk umożliwia uzyskanie obrazu o
szerszym kącie.
4. Nacisnąć spust migawki.
Naciśnięcie spustu migawki do połowy powoduje
automatyczne nastawienie ostro
ekspozycji, a całkowite wciśnięcie spustu migawki
powoduje zrobienie zdjęcia.
Po uchwyceniu ostrości i obliczeniu wartości ekspozycji ramka pola nastawiania
ostrości staje się zielona.
Gdy ostrość i ekspozycja nie są właściwe, ramka pola nastawiania ostrości zmienia
kolor na żółty.
Fotografowanie tylko uśmiechniętych twarzy
Dzięki nowej funkcji wykrywania uśmiechu aparat ten może automatycznie wykonać zdjęcie,
gdy twarz jest uśmiechnięta. Funkcja ta, idealna na wesołe okazje, gwarantuje, że szczęśliwe
chwile zostaną w porę uchwycone.
1. Nacisnąć przycisk MENU i wybrać menu [Zdjęcie] za pomocą przycisków e / f.
2. Przy użyciu przycisków c / d wybrać tryb [Scena] i nacisnąć przycisk SET.
3. Przy użyciu przycisków c / d wybrać opcję [Zdj uśmiechu] i nacisnąć przycisk SET.
Wyświetlacz powróci do poprzedniego stanu.
4. Skomponować obraz i nacisnąć do końca spust migawki.
5. Gdy aparat wykryje uśmiech, automatycznie zrobi 1
zdjęcie (tryb lampy błyskowej jest domyślnie ustawiony
na W).
W przypadku fotografowania grup (więcej niż
osoby) aparat automatycznie wykona zdjęcie, gdy
wykryje dwie największe uśmiechnięte twarze.
Jeśli przez 5 sekund aparat nie wykryje uśmiechu,
automatycznie wykona zdjęcie.
Aby jeszcze raz użyć tej funkcji, należy ponownie
nacisnąć spust migawki.
ści oraz dobranie
jednej
PL-13
Fotografowanie przy użyciu technologii wykrywania twarzy
Technologia wykrywania twarzy umożliwia rozpoznanie ludzkich twarzy na obrazie i
ustawienie na nich ostrości. Ta zaawansowana funkcja potrafi wykryć do 5 twarzy
jednocześnie, niezależnie od ich umiejscowienia na obrazie.
1. Przy użyciu przycisku ustawić tryb [8].
2. Naciskać przycisk [
się ikona [
„Najważniejsza” twarz jest oznaczana białą ramką
(główna ramka ostrości), a wokół pozostałych twarzy
widoczne są szare ramki.
3. Nacisnąć spust migawki do połowy w celu zablokowania
ustawienia ostrości. W tym momencie główna ramka ostrości stanie się
zielona.
Jeśli nie uda się ustawić ostrości na „najważniejszej”
twarzy, główna ramka ostrości zmieni kolor na
czerwony.
4. Wcisnąć całkowicie spust migawki w celu wykonania zdjęcia.
Obiekty nieodpowiednie do stosowania tej funkcji:
a. Osoba w okularach (zwykłych lub słonecznych) lub której twarz jest zakrywana przez
kapelusz lub włosy.
b. Osoba obrócona bokiem.
mZ], aż na wyświetlaczu LCD pojawi
Z
].
TRYB WIDEO
Nagrywanie klipów filmowych
Tryb ten umożliwia nagrywanie klipów filmowych o rozdzielczości 320 x 240 / 640 x 480 pikseli.
Możliwe jest również nagrywanie głosu.
Podczas nagrywania klipu filmowego nie jest dostępna
funkcja zoomu.
Podczas nagrywania klipu filmowego nie można używać lampy błyskowej.
Jeśli prędkość zapisu karty pamięci SD/SDHC nie jest wystarczająca do nagrywania klipów
filmowych w aktualnie wybranym rozmiarze, nagrywanie zostanie przerwane. W takiej sytuacji
należy wybrać mniejszy rozmiar wideo.
Maksymalny czas nagrywania pojedynczego klipu filmowego wynosi 59:59.
PL-14
TRYB ODTWARZANIA
Odtwarzanie zdjęć
Na wyświetlaczu LCD można odtwarzać zdjęcia.
1. Nacisnąć przycisk [x].
Na wyświetlaczu pojawi się ostatni obraz.
2. Przy użyciu przycisków e / f można przechodzić
do kolejnych lub poprzednich obrazów.
Aby wyświetlić poprzedni obraz, należy
nacisnąć przycisk e.
Aby wyświetlić następny obraz, należy
nacisnąć przycisk f.
Naciśnięcie przycisku powoduje
powiększenie obrazu.
Aby powrócić do normalnego rozmiaru, należy
nacisnąć przycisk .
W przypadku klipu filmowego wyświetlona zostanie ikona [S].
Odtwarzanie klipów filmowych
W aparacie można odtwarzać nagrane klipy filmowe.
1. Nacisnąć przycisk [x].
Na wyświetlaczu pojawi się ostatni obraz.
2. Wybrać żądany klip filmowy przy użyciu przycisków e / f.
3. Nacisnąć przycisk SET. Naciśnięcie przycisków f / e podczas odtwarzania umożliwia przewijanie do przodu /
do tyłu.
Aby zatrzymać odtwarzanie, należy nacisnąć przycisk d.
Powoduje to zatrzymanie odtwarzania i powrót do początku klipu filmowego.
Aby wstrzymać odtwarzanie, należy nacisnąć przycisk SET.
Powoduje to przerwanie odtwarzania.
Aby wznowić odtwarzanie, należy ponownie nacisnąć przycisk SET.
Klipów filmowych nie można obracać ani powiększać.
Aparat nie posiada wbudowanego głośnika, that odtwarzanie dźwięku w aparacie nie jest
możliwe. Do odtworzenia klipu filmowego na komputerze można użyć programu Windows Media
Player lub Apple QuickTime Player.
Podstawowa wersja programu QuickTime Player jest dostępna bezpłatnie i obsługiwana przez
systemy Mac i Windows. Można ją pobrać z witryny firmy Apple pod adresem www.apple.com
Informacje na temat używania programu QuickTime Player można znaleźć w jego pomocy online.
PL-15
.
Wyświetlanie miniatur
Ta funkcja umożliwia przeglądanie miniatur obrazów na ekranie LCD, dzięki czemu można
wyszukać dane zdjęcie/film wideo/plik audio.
1. Nacisnąć przycisk [x].
Na wyświetlaczu pojawi się ostatni obraz.
2. Nacisnąć przycisk
Obrazy s wyświetlane w trybie miniatur.
Nacisnąć przyciski c
mają zostać wyświetlone.
Nacisnąć przyciski
poprzedniej lub następnej strony.
3. Nacisnąć przycisk lub SET
Zaznaczony obraz zostanie wyświetlony w
normalnym rozmiarze.
/
d, aby wybrać pliki, które
e
/ f, aby przejść do
101-0001
101-0002
101-0003
101-0004
101-0005
101-0006
101-0007
Usuwanie efektu czerwonych oczu
Funkcja ta umożliwia usunięcie efektu czerwonych oczu po wykonaniu zdjęcia.
1. Nacisnąć przycisk [x].
2. Przy użyciu przycisków e / f wybrać obraz do
edycji.
3. Nacisnąć przycisk MENU.
4. Przy użyciu przycisków c / d wybrać opcję [Red
cze oczu] i nacisnąć przycisk SET.
5. Przy użyciu przycisków c / d wybrać opcję
[Wykonaj] i nacisnąć przycisk SET.
6. Ocenić zmiany dokonane na obrazie.
7. Aby zapisać poprawiony obraz, należy wybrać
opcję [Potwierdź] przy użyciu przycisków c / d i
nacisnąć przycisk SET. Po wykonaniu tej procedury obraz oryginalny
zostaje zastąpiony poprawionym.
PL-16
Scena
Nast. Menu
OPCJE MENU
Menu Zdjęcie
W tym menu można wybrać podstawowe ustawienia stosowane podczas fotografowania.
1. Przy użyciu przycisku wybrać tryb [8].
2. Nacisnąć przycisk MENU i wybrać menu [Zdjęcie] / [Funkcja]
za pomocą przycisków e / f.
3. Przy użyciu przycisków c / d wybrać żądaną opcję i
nacisnąć przycisk SET, aby wejść do podmenu.
4. Przy użyciu przycisków c / d wybrać żądane ustawienie i
nacisnąć przycisk SET.
5. Aby wyjść z menu, należy nacisnąć przycisk MENU.
Scena
Dostępnych jest 21 trybów sceny, dopasowanych do różnych
warunków fotografowania.
* Prog. autom. / Zdj uśmiechu / Stabilizacja / Portret męsk /
Portret kobi / Krajobraz / Sport / Portret nocn / Scena nocna /
Świeczka / Fajerwerki / Tekst / Zachód słoń. / Wschód słoń. /
Rozpryski / Woda p
Naturalna zieleń / Użytkownika
łynąca / Śnieg / Plaża / Zwierzęta /
Rozmiar
Opcja ta umożliwia ustawienie rozmiaru dla wykonywanych
zdjęć.
* [o] 9M (3472 x 2604 pikseli)
* [l] 6M (2816 x 2112 pikseli)
* [i] 4M (2304 x 1728 pikseli)
* [f] 2M (1600 x 1200 pikseli)
* [ ] VGA (640 x 480 pikseli)
Jakość
Opcja ta umożliwia ustawienie jakości (stopnia kompresji) dla wykonywanych zdjęć.
* [y] Wysoka *[x] Standard. *[w] Oszczędna
Ostrość
Opcja ta umożliwia ustawienie ostrości dla wykonywanych zdjęć.
* Silne / Standard. / Łagodne
Nasycenie
Opcja ta umożliwia ustawienie nasycenia dla wykonywanych zdjęć.
* Wysokie / Standard. / Niskie
Balans bieli
Opcja ta umożliwia ustawienie balansu bieli dla różnych warunków oświetlenia i pozwala na
wykonywanie zdjęć zbliżonych do obrazów w rzeczywistości widzianych przez ludzkie oko.
* [Brak] Automat. * [ f ] Ż
* [ c ] Światło dnia * [ d ] Chmury
arowe * [ h ] Jarzeniowe1 * [ i ] Jarzeniowe2
*
[ ( ]
WB - ręczne
ISO
Opcja ta umożliwia ustawienie czułości aparatu dla wykonywanych zdjęć. Przy większej
czułości (wyższej wartości ISO) fotografowanie jest możliwe nawet w ciemnych warunkach,
ale piksele są bardziej widoczne na zdjęciach (większa ziarnistość).
* Automat. / 50 / 100 / 200 / 400
Scena
Scena
Rozmiar
Jakość
Ostrość
Nasycenie
Balans bieli
Nast. Menu
Nast. Menu
Automat.
PL-17
.
.
.
Pomiar
Opcja ta umożliwia wybór metody pomiaru światła stosowanej do obliczenia wartości
ekspozycji.
* [ X ] Środek: Światło zmierzone w całej ramce zostaje uśrednione, ale pomiar
* [ q ] Punkt: Pomiar dokonywany jest na bardzo niewielkim obszarze pośrodku ekranu, dla
* [ ] Uśredniony: Pomiar do obliczenia ekspozycji dokonywany jest na całym obszarze ekranu.
Kolor
Opcja ta umożliwia ustawienie kolorów dla wykonywanych zdjęć.
* Standard. / Żywy / Sepia / Monochrom. / Niebieski / Czerwony / Zielony / Żółty / Purpurowy
Szybkie zdjęcie
Jeśli funkcja Szybkie zdjęcie jest włączona, szybkie naciśnięcie przycisku S2 (naciśnięcie
spustu migawki do końca) powoduje wykonanie zdjęcia bez ustawiania ostrości. Jednak gdy
ta funkcja jest wyłączona, automatyczne ustawianie ostrości działa nawet w przypadku
szybkiego naciśnięcia przycisku S2.
* Włącz / Wyłącz
Zoom cyfrowy
Opcja ta umożliwia ustawienie, czy zoom cyfrowy ma być używany podczas fotografowania.
* Włącz / Wyłącz
Podgląd
Opcja ta umożliwia ustawienie, czy zdjęcie ma być wyświetlane na ekranie zaraz po jego
wykonaniu.
* Włącz / Wyłącz
Nadruk daty
Istnieje możliwość zagnieżdżania na zdj
przed wykonaniem zdjęcia.
* Włącz / Wyłącz
skoncentrowany jest na obiekcie w środku.
którego obliczana jest ekspozycja.
ęciach daty ich wykonania. Funkcję tę należy włączyć
Menu Wideo
To menu umożliwia wybór podstawowych ustawień stosowanych podczas nagrywania klipów
filmowych.
1. Przy użyciu przycisku ustawić tryb [w].
2. Nacisnąć przycisk MENU.
3. Przy użyciu przycisków c / d wybrać żądaną opcję i
nacisnąć przycisk SET, aby wejść do podmenu.
4. Przy użyciu przycisków c / d wybrać żądane ustawienie i
nacisnąć przycisk SET.
5. Aby wyjść z menu, należy nacisnąć przycisk MENU.
Rozmiar
Opcja ta umożliwia ustawienie rozmiaru dla nagrywanych
klipów filmowych.
* [ ] VGA (640 x 480 pikseli) *[s] QVGA (320 x 240 pikseli)
Jakość
Opcja ta umożliwia ustawienie jakości (stopnia kompresji) dla nagrywanych klipów filmowych.
* [y] Wysoka *[x] Standard.
PL-18
Kolor
Opcja ta umożliwia ustawienie kolorów dla nagrywanych klipów filmowych.
* Standard. / Żywy / Sepia / Monochrom. / Niebieski / Czerwony / Zielony / Żółty / Purpurowy
Audio
Opcja ta umożliwia ustawienie, czy dźwięk ma być rejestrowany podczas nagrywania klipów
filmowych.
* Włącz / Wyłącz
Zoom cyfrowy
Więcej informacji znajduje się w części „Zoom cyfrowy” w rozdziale Menu Zdjęcie niniejszej
instrukcji obsługi.
Menu odtwarzania
W trybie [x] można wybrać ustawienia, które będą stosowane podczas odtwarzania.
1. Nacisnąć przycisk [x].
2. Nacisnąć przycisk MENU.
3. Przy użyciu przycisków c / d wybrać żądaną opcję i
nacisnąć przycisk SET, aby wejść do podmenu.
4. Przy użyciu przycisków c / d wybrać żądane ustawienie i
nacisnąć przycisk SET.
5. Aby wyjść z menu, należy nacisnąć przycisk MENU.
Usuń
Przy użyciu tej funkcji można usunąć jedno lub wszystkie
zdjęcia/klipy filmowe z karty pamięci SD lub pamięci
wewnętrznej. Należy pamiętać, że usunięcie zdj
filmowych jest nieodwracalne.
* Pojedyncze / Wszystkie
Red cze oczu
Więcej informacji znajduje się w części „Usuwanie efektu
czerwonych oczu” w niniejszej instrukcji obsługi.
Pokaz slajd.
Zapisane obrazy można odtwarzać kolejno w wybranych odstępach czasowych.
* 3 s / 5 s / 10 s
DPOF
DPOF to skrót od Digital Print Order Format. Jest to format umożliwiający zapisywanie danych
drukowania na karcie pamięci. Przy użyciu menu DPOF można wybrać obrazy, które mają
zostać wydrukowane, oraz liczbę wydruków, a następnie umieścić kartę pamięci w
kompatybilnej drukarce. Gdy drukarka rozpocznie drukowanie, odczyta dane zapisane na
karcie pamięci i wydrukuje wybrane obrazy.
* Pojedyncze / Wszystkie
Chroń
Opcja ta umożliwia ustawienie atrybutu tylko do odczytu w celu zabezpieczenia obrazów
przed przypadkowym usunięciem.
* Pojedyncze / Wszystkie
Not. głos.
ęć lub klipów
PL-19
Dla zapisanych zdjęć można nagrać notatkę głosową o maksymalnej długości 30 sekund.
Notatkę głosową można nagrać tylko raz. Aparat nie posiada wbudowanego głośnika, więc
odtwarzanie dźwięku w aparacie nie jest możliwe.
* Włącz / Wyłącz
Kopiuj na kartę
Funkcja ta umożliwia skopiowanie plików z wewnętrznej pamięci aparatu na kartę pamięci
SD/SDHC. Jest to oczywiście możliwe tylko wtedy, gdy karta pamięci znajduje się w aparacie
i w pamięci wewnętrznej zapisane są jakieś pliki.
Menu Ustawienia
To menu umożliwia ustawienie parametrów pracy aparatu.
1. Przy użyciu przycisku wybrać tryb [8] bądź [S] lub nacisnąć przycisk [x]
2. Nacisnąć przycisk MENU.
3. Wybrać menu [Ustawienia] przy użyciu przycisku
4. Przy użyciu przycisków c / d wybrać żądaną opcję i
nacisnąć przycisk SET, aby wejść do podmenu.
5. Przy użyciu przycisków c / d wybrać żądane ustawienie i
nacisnąć przycisk SET.
6. Aby wyjść z menu, należy nacisnąć przycisk MENU.
Data/Czas
Opcja ta umożliwia ustawienie daty i czasu aparatu.
Język
Opcja ta umożliwia wybranie języka menu i komunikatów
ekranowych.
Auto. Wyłącz
Jeśli przez określony czas nie jest wykonywana żadna
czynność, następuje automatyczne wyłączenie aparatu.
Funkcja ta pozwala oszczędzać zużycie akumulatorów.
* 1 min. / 2 min. / 3 min. / Wyłącz
Dźwięk
Przy użyciu tej opcji można włączyć
* Włącz / Wyłącz
Wyświetlacz
Opcja ta umożliwia ustawienie trybu wyświetlania informacji o obrazie.
* Domyślny / Wszystkie / Wyłącz
Zer licznika
Opcja ta powoduje utworzenie nowego folderu. Kolejne obrazy są zapisywane w nowym
folderze od numeru 0001.
Jasność LCD.
Opcja ta umożliwia wybór poziomu jasności wyświetlacza LCD.
Ekran można rozjaśnić przy użyciu przycisku c przyciemnić przy użyciu przycisku d.
Regulacja dostępna jest w zakresie od -5 do 5.
Częs. Świat.
Aparat obsługuje dwie różne częstotliwości światła: 50 Hz i 60 Hz. W przypadku
fotografowania w świetle jarzeniowym należy wybrać odpowiednią wartość częstotliwości, w
zależności od lokalnego napię
ustawiona jest na światło jarzeniowe.
* 50 Hz / 60 Hz
lub wyłączyć dźwięk naciskania przycisków aparatu.
cia. Funkcja ta działa tylko wtedy, gdy opcja Balans bieli
f
.
.
PL-20
Formatuj
To narzędzie formatuje pamięć wewnętrzną (lub kartę pamięci) i kasuje wszystkie zapisane
obrazy oraz dane.
Info nośnika
Opcja ta powoduje wyświetlenie ilości wolnego miejsca w pamięci wewnętrznej lub na karcie
pamięci.
Inf syst
Opcja ta powoduje wyświetlenie wersji oprogramowania sprzętowego aparatu.
Reset syst.
Opcja ta powoduje przywrócenie ustawień domyślnych dla wszystkich podstawowych
ustawień aparatu. Ustawienie czasu nie jest resetowane.
PRZENOSZENIE PLIKÓW DO KOMPUTERA
Wymagania systemowe
WindowsMacintosh
Pentium III 1 GHz lub jego odpowiednik
Windows 2000/XP/Vista
512 MB pamięci RAM
150 MB wolnego miejsca na dysku
twardym
Napęd CD-ROM
Wolne gniazdo USB
Pobieranie plików
1. Podłączyć jeden koniec kabla USB do gniazda USB
komputera.
2. Podłączyć drugi koniec kabla USB do gniazda USB
aparatu.
3. Włączyć aparat.
4. Przy użyciu przycisków c / d wybrać opcję [PC] i
nacisnąć przycisk SET.
5. Na pulpicie systemu Windows kliknąć dwukrotnie ikonę
„Mój komputer”.
6. Znaleźć nową ikonę dysku wymiennego.
Ten dysk wymienny to w rzeczywistości pamięć (lub karta pamięci) aparatu. Zazwyczaj
aparatowi przypisywana jest litera dysku „E” lub dalsza.
7. Kliknąć dwukrotnie dysk wymienny i znaleźć folder DCIM.
8. Kliknąć dwukrotnie folder DCIM, aby go otworzyć. Znajdują się w nim dalsze foldery.
W folderach tych umieszczone są zapisane zdjęcia i klipy filmowe.
9. Pliki zdjęć i filmów można kopiować i wklejać do folderu na komputerze lub przeciągać je i
upuszczać w docelowym folderze.
Użytkownicy systemów Mac: Kliknij dwukrotnie ikonę dysku „Bez tytułu” lub „Bez nazwy” na
pulpicie. Automatycznie uruchomiona moż
PowerPC G3/G4/G5
System operacyjny OS 9.0 lub nowszy
256 MB pamięci RAM (zalecane 512 MB)
128 MB wolnego miejsca na dysku
twardym
Napęd CD-ROM
Wolne gniazdo USB
e zostać aplikacja iPhoto.
PL-21
UŻYWANIE APARATU JAKO KAMERY
KOMPUTEROWEJ
Aparat może pełnić rolę kamery komputerowej, umożliwiając prowadzenie wideokonferencji z
partnerami biznesowymi lub rozmów na żywo ze znajomymi czy krewnymi.
1. Po zainstalowaniu sterownika kamery komputerowej (znajduje się on na dostarczonej płycie
CD-ROM) w systemie Windows należy ponownie uruchomić komputer.
2. Podłączyć jeden koniec kabla USB do gniazda USB aparatu.
3. Podłączyć drugi koniec kabla USB do gniazda USB komputera.
4. Włączyć aparat.
5. Przy użyciu przycisków
6. Umieścić aparat na monitorze komputera w sposób zapewniający stabilność lub użyć statywu.
7. Uruchomić aplikację do wideokonferencji.
Aby uruchomić kamerę należy postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi przez
aplikację.
Funkcja ta nie jest obsługiwana przez komputery Mac.
Jako aplikację do wideokonferencji zaleca się stosowanie programu Windows NetMeeting
(Windows Meeting Space w systemie Windows Vista).
Rozdzielczość obrazu podczas wideokonferencji zazwyczaj wynosi 320 x 240.
Aby uzyskać więcej informacji na temat obsługi aplikacji do wideokonferencji, należy zapoznać
się z jej dokumentacją pomocy.
c
/ d wybrać tryb [Kamera PC] i nacisnąć przycisk SET.
INSTALACJA OPROGRAMOWANIA DO EDYCJI
Na dostarczonej płycie CD-ROM znajdują się dwa programy:
ArcSoft MediaImpression™ – aplikacja ta zarządza plikami multimedialnymi, zapewniając doskonałą
zabawę oraz wiele sposobów na tworzenie i udostępnianie innym projektów zawierających zdjęcia,
klipy wideo i pliki muzyczne. Umożliwia tworzenie własnych filmów i pokazów slajdów wraz ze ścieżką
dźwiękową, edytowanie, ulepszanie i dodawanie różnorodnych efektów do zdjęć oraz łatwe
udostępnianie plików innym w formie prostych do utworzenia załączników wiadomości e-mail lub
popularnych witryn internetowych umożliwiających drukowanie zdjęć i udostępnianie filmów.Print Creations – to łatwe w obsłudze oprogramowanie do zabawy projektami i drukowania, które
w każdym obudzi duszę artysty. Projekty można personalizować przy użyciu własnych obrazów
cyfrowych i tekstu, w oparciu o profesjonalnie przygotowane szablony i wzory. Swoje dzieła
można wydrukować na domowej drukarce lub zapisać jako obrazy i udostępniać rodzinie i
znajomym za pośrednictwem poczty e-mail lub Internetu.
Instalacja oprogramowania:
1. Włożyć płytę CD-ROM, dołączoną do aparatu, do napędu CD-ROM komputera.
Wyświetlony zostanie ekran powitalny.
2. Kliknąć nazwę wybranego programu.
Aby dokonać instalacji, należy postępować według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
Aby uzyskać więcej informacji na temat obsługi danego programu, należy zapoznać się z jego
dokumentacją pomocy.
W przypadku systemów Windows 2000/XP/Vista oprogramowanie należy instalować i obsługiwać
w trybie Administratora.
Oprogramowanie to nie jest obsługiwane przez systemy Mac.
Zasilanie2 akumulatory w rozmiarze AA
Wymiary w przybliż. 89,5 x 61 x 28,8mm (bez wystających części)
Ciężar w przybliż
* Konstrukcja i dane techniczne podlegają zmianom bez uprzedzenia.
<Zdjęcia>
9M (3472 x 2604) , 6M (2816 x 2112) , 4M (2304 x 1728), 2M (1600
x 1200), VGA (640 x 480)
<Klipy filmowe>
VGA (640 x 480) (24 kl./s), QVGA (320 x 240) (30 kl./s)
Obsługa kart pamięci SD/SDHC (o pojemności do 8 GB)
Zakres przesłon: 2,7 (tryb szerokokątny) – 4,7 (tryb teleobiektywu)
Długość ogniskowej: 6,1mm – 18,3mm
(odpowiednik zakresu 36 mm – 108 mm w aparacie fotograficznym
na błonę 35 mm)
Tryb szerokokątny: 0,05m do nieskończoności
Tryb teleobiektywu: 0,35m do nieskończoności
Tryb normalny
0,4 m do nieskończoności
1-4x w przyrostach co 0,5x (tryb odtwarzania)
0,5m – 2,7m
. 134 g (bez akumulatorów i karty pamięci)
PL-23
Podłączanie do drukarki obsługującej funkcję PictBridge
Rozdział ten jest skierowany do użytkowników, którzy zakupili model aparatu
obsługujący funkcję PictBridge.
Jeśli dostępna jest drukarka obsługująca funkcję PictBridge, obrazy można drukować poprzez
bezpośrednie podłączenie aparatu cyfrowego do takiej drukarki (bez pośrednictwa
komputera).
Podłączanie aparatu do drukarki
1. Podłączyć jeden koniec kabla USB do aparatu.
2. Podłączyć drugi koniec kabla USB do gniazda USB drukarki.
3. Włączyć aparat.
4. Przy użyciu przycisków c / d wybrać opcję [PictBridge] i nacisnąć przycisk SET.
Drukowanie obrazów
Po prawidłowym podłączeniu aparatu do drukarki obsługującej funkcję PictBridge i wyborze
trybu [PictBridge] na wyświetlaczu pojawi się menu PictBridge.
1. Przy użyciu przycisków c / d wybrać ustawienie, które
ma zostać skonfigurowane, i nacisnąć przycisk SET.
[Obrazy]: Opcja ta umożliwia wybór, czy drukowane
mają być określone obrazy czy wszystkie. Można
także wybrać liczbę wydruków dla danego obrazu.
[Nadruk daty]: W zależności od typu drukarki można
wybrać, czy na obrazie ma być drukowana data czy nie.
[Rozm. papier]: Opcja ta umożliwia wybór żądanego
rozmiaru papieru w zależności od typu drukarki.
[Układ]: Opcja ta umożliwia wybór żądanego układu
wydruku w zależności od typu drukarki.
[Drukuj]: Po skonfigurowaniu wszystkich ustawień należy nacisnąć to polecenie, aby
rozpocząć drukowanie.
2. Jeśli w poprzednim kroku wybrano opcję [Obrazy],
wyświetlony zostanie ekran pokazany po prawej stronie.
Wybrać opcję [Pojedyncze], [Wszystkie] lub [DPOF] przy
użyciu przycisków
3. Jeśli wybrano opcję [Pojedyncze]:
Przy użyciu przycisków e / f wybrać obraz, który ma
zostać wydrukowany.
Wybrać liczbę wydruków w opcji [Druk num.] (do 99)
przy użyciu przycisków c / d.
Po wybraniu żądanego obrazu i liczby wydruków
nacisnąć przycisk SET w celu potwierdzenia.
4. Przy użyciu przycisków c / d wybrać opcję [Drukuj] i
nacisnąć przycisk SET. Po zakończeniu procedury drukowania na chwilę
zostanie wyświetlony komunikat [ZAKOŃCZONO].
W razie wykrycia błędu podczas drukowania wyświetlony
zostanie komunikat [BŁĄD DRUKOWANIA].
c
/ d, a następnie nacisnąć przycisk
SET
.
Jeśli zasilanie aparatu zostanie wyłączone, drukowanie obrazów może zostać przerwane.
PL-24
Uwaga: Produkt
ten oznaczony jest
powyĪszym
symbolem.
Oznacza on, Īe
zuĪytych
produktów
elektrycznych i
elektronicznych nie
naleĪy wyrzucaü
razem z innymi
odpadami
gospodarstwa
domowego.
Wyrzucanie takich
produktów jest
objĊte oddzielnym
systemem zbiórki.
A. Informacje dla uĪytkowników o A. Informacje dla uĪytkowników
o sposobie wyrzucania produktu (w prywatnych gospodarstwach)
1. W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: Aparatu nie naleĪy wyrzucaü do zwykáego kosza na odpadki!
ZuĪyty sprzĊt elektryczny i elektroniczny naleĪy wyrzucaü oddzielnie i
zgodnie z ustawą, która wymaga odpowiedniego traktowania, odzyskiwania
i recyklingu zuĪytego sprzĊtu elektrycznego i elektronicznego.
W związku z przyjĊciem ustawy przez paĔstwa czáonkowskie, prywatne
gospodarstwa domowe na terenie krajów UE mogą nieodpáatnie oddawaü
zuĪyty sprzĊt elektryczny i elektroniczny do przeznaczonych do tego
punktów zbiórki. W niektórych paĔstwach* zuĪyty produkt moĪe takĪe
zostaü nieodpáatnie przyjĊty z powrotem przez lokalnego sprzedawcĊ w
przypadku zakupu podobnego produktu.
*) Aby uzyskaü szczegóáowe informacje na ten temat, naleĪy
skontaktowaü siĊ z lokalnymi wáadzami. JeĞli zuĪyty sprzĊt elektryczny
lub elektroniczny posiada baterie lub akumulatory, naleĪy je najpierw
wyrzuciü oddzielnie zgodnie z lokalnymi wymogami.
Prawidáowe wyrzucenie tego produktu przyczyni siĊ do odpowiedniego
obchodzenia siĊ z odpadami, odzysku i recyklingu odpadów, tym samym
zapobiegając wystąpieniu potencjalnie negatywnych wpáywów na
Ğrodowisko oraz Īycie ludzkie. NiebezpieczeĔstwo takich wpáywów
istniaáoby w przypadku nieodpowiedniego obchodzenia siĊ z odpadami.
2. W innych paĔstwach poza UE
Aby wyrzuci
ü ten produkt, naleĪy skontaktowa
ü siĊ z lokalnymi
wáadzami w celu uzyskania informacji na temat sposobu pozbywania
siĊ takich odpadów.
W Szwajcarii: ZuĪyty sprzĊt elektryczny lub elektroniczny moĪna
zwróciü nieodpáatnie sprzedawcy, nawet jeĞli klient nie zakupi nowego
produktu. Inne miejsca zbiórki wymienione są na stronie gáównej
www.swico.ch lub www.sens.ch.
B. Informacje dla uĪytkowników biznesowych o sposobach
wyrzucania produktu
1. W krajach Unii Europejskiej
Aby wyrzuciü produkt, który byá uĪywany do celów biznesowych:
NaleĪy skontaktowaü siĊ z lokalnym sprzedawcą, aby uzyskaü informacje o
zwrocie zuĪytych produktów. Prawdopodobnie klient bĊdzie zmuszony
opáaciü koszty zwrotu i recyklingu produktu. Niewielkie produkty (i niewielkie
iloĞci) mogą zostaü przyjĊte przez lokalne punkty zbiórki.
W Hiszpanii: NaleĪy zapoznaü siĊ z obowiązującym systemem zbiórki
zuĪytych urządzeĔ lub skontaktowaü siĊ z lokalnymi wáadzami w celu
zwrotu takiego urządzenia.
2. W innych paĔstwach poza UE
Aby wyrzuciü ten produkt, naleĪy skontaktowaü siĊ z lokalnymi
wáadzami w celu uzyskania informacji na temat odpowiedniego
sposobu pozbywania siĊ takich odpadów.
RCP-Technik GmbH & Co. KG
Tarpen 40 /Gebäude 6b
D-22419 Hamburg
Hotline +49 (0)6 31/3 42 84 49
welcome@rcp-technik.com
www.rcp-technik.com
Subject to technical changes!
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.