Rollei Compactline 50 User Manual [it]

USER GUIDE
FOR GERMAN | ENGLISH | SPANISH | ITALIAN | FRENCH | PORTUGUESE | GREEK | DUTCH | POLISH | RUSSIAN
5 MEGAPIXELS | ROLLEI 4x DIGITAL ZOOM | 2.5“ COLOUR-LTPS-LCD | USB 2.0 FULL SPEED | SDHC CARD 4 GB SUPPORT
DICHIARAZIONE FCC
Il dispositivo è conforme alla Parte 15 delle normative FCC. L’utilizzo è soggetto alle due seguenti condizioni: (1) il dispositivo non DEVE generare interferenze, e (2) il dispositivo deve accettare le interferenze ricevute, incluse interferenze che
potrebbero causare un funzionamento non desiderato.
Nota:
Questa apparecchiatura è stata collaudata e trovata conforme ai limiti di un apparecchio digitale di Classe B, in conformità alla Parte 15 delle Normative FCC. Tali limiti sono stati concepiti per offrire una protezione ragionevole da interferenze di disturbo nelle installazioni di tipo residenziale.La presente apparecchiatura genera, utilizza e emana energia in radi ofrequenza e, se non installata e utilizzata secon do quanto previsto dalle presenti istruzioni, può essere di disturbo alle radiocomunicazioni. Tuttavia, non esiste la certezza che non si verifichino interferenze in specifiche installazioni. Qualora questa apparecchiatura causasse interferenze dannose alla ricezione di segnali radiofonici o televisivi, cosa che può essere facilmente determinata spegnendo e accendendo l’apparecchiatura medesima, si raccomanda di cercare di correggere il problema ricorrendo a una delle misure presentate di seguito:
Orientare di nuovo o riposizio na re l ’an tenna ricevente.Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura e il dispositivo ricevente.Collegare l’apparecchiatura a una presa di corrente su un circuito diverso da
quello a cui è collegata l’apparecchiatura ricevente.
Consultare il rivenditore o un tecnico per radio/TV esperto per ricevere l’assistenza
necessaria.
Si devono utilizzare cavi scherma ti, secondo quanto previsto dai limiti di Classe B nella sottoparte B della Parte 15 delle norme FCC. Non apportare cambiamenti o modifiche all’apparecchiatura se non specificato diversamente nel manuale. Se è ne cessario apportare tali cambiame nti o modifiche, le potrebbe essere chiesto di interrompere l’utilizzo dell’apparecchiatura.
Avviso
Se l’elettricità statica o l’ elettromagnetismo causano il trasferimento dati dis continuo (non riuscito), riavviare l’applicazione o scollegare e collegare nuovamente il cavo di comunicazione (USB, ecc.).
IT-1
LEGGERE PRIMA DELL’USO

Informazioni sui marchi registrati

Microsoft® e Windows® sono marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft
Corporation.
Pentium® è un marchio registrato di Intel Corporation.  Macintosh è un marchio registrato di Apple Computer, Inc.SD™ è un marchio registrato.Altri nomi e prodotti sono marchi o ma rchi registrati dei rispettivi proprietari.

Informazioni sul prodotto

Aspetto del prodotto e specifiche sono soggetti a cambiamenti senza preavvis o,
comprese le specifiche principali del prodotto, software, driver del software, e manuale utente. Il manuale utente è una guida generale di riferimento per il prodotto.
Il prodotto e gli accessori in dotazione con la fotocamera potrebbero essere diversi
da quelli descritti nel presente manuale. Questo perché i rivenditori spesso includono prodotti variabili in relazione e accessori leggermente differenti per rispondere alle richies te dei loro mercati, alla composizione demografica, e alle preferenze geografiche. Spesso i prodot ti variano da rivenditore a ri venditore, in particolare per quanto riguarda accessori quali batterie, caricatori, schede di memoria, cavi, custodie, e lingue supportate. A volte, un rivenditore potrebbe indicare un prodotto unico p er colore, aspetto, e capacità de lla memoria interna. Rivolgersi al proprio rivenditore per avere una descrizione precisa del prodotto e degli accessori compresi.
Le illustrazioni presenti nel manuale sono a solo scopo illustrativo e possono
differire dall’aspetto effettivo della fotocamera.
Il costruttore non assume alcuna responsabilità per quanto riguarda errori o
discrepanze contenuti nel presente manuale utente.
IT-2
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Prima di utilizzare il presen te prodotto leggere tutte le Avvertenze e Avvisi.

Avvertenze

Se all’interno della fotocamera sono penetrati oggetti estranei o acqua, spegnere la fotocamera e togliere le batterie.
Se si continua ad utilizza rla, vi è il rischio di incendi o e scosse elettriche. Rivolgersi al punto vendita.
Nel caso di caduta della fotocamera o di danneggiamento, spegnerla e togliere le batterie.
Se si continua ad utilizza rla, vi è il rischio di incendi o e scosse elettriche. Rivolgersi al punto vendita.
Non smontare, modificare o riparare la fotocamera.
Vi è il rischio di incendio e scosse elettriche. Per riparazioni o controlli interni, rivolgersi al punto vendit a.
Non usare la fotocamera in prossimità di acqua.
Vi è il rischio di incendio e scosse ele ttric he. Pr estare partic olar e atten zion e in caso di pioggia, neve, in spiaggia o vicino alla riva.
Non collocare la fotocamera su superfici instabili o irregolari.
La fotocamera potrebbe cadere e danneggiarsi.
Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini.
Se si ingoiano le batterie vi è i l rischio di avv elenamento. Ne l caso in cui l e batterie venissero accident alme nte ingo iate, c onsult are immediat amen te un medico.
Non utilizzare la fotocamera mentre si sta camminando, guidando.
Si potrebbe cadere o provocare un incidente stradale.
IT-3

Avvisi

Inserire le batterie facendo attenzione alla polarità (+ o –) dei terminali.
Se le batterie vengono inserite invertendo la polarità, vi è il rischio di incendio e lesioni, o danni all e aree circostanti causati dalla rottura o da fuoriuscite di acido dalle batterie.
Non utilizzare il flash in prossimità degli occhi di un'altra persona.
Si rischia di danneggiare la vista della persona.
Non esporre il monitor LCD a urti.
Si rischia di danneggiare i l vetro dello schermo o di causa re la fuoriuscita del liquido. Se il liquido interno viene a contatto degli occhi, con il corpo o abiti, risciacquare con acqu a fre sca . Se il l iq uido in te rno è ve nu to a con tatto con gli occhi, rivolgersi a un medi co per le necessarie cure.
La fotocamera è uno strumento di precisione. Evi tare di farla cadere, colpirla e di usare troppa forza quando si utilizza la fotocamera.
Si rischia di danneggiare la fotocamera.
Non utilizzare la fotocamera in luoghi umidi, con presenza di vapore, fumo o polvere.
Vi è il rischio di incendio e scosse ele ttriche.
Non togliere le batterie immediatamente dopo un periodo prolungato di utilizzo.
Le batterie potrebbero ri scaldarsi nell’uso. Vi è il risch io di bruciature se si tocca una batteria calda.
Non avvolgere la fotocamera in panni, biancheria o tessuti.
La temperatura potrebbe aumen tare e il calore deformare l’involu cro della fotocamera provocando un incendio. Usare la fotocamera in un luogo ben ventilato.
Non lasciare la fotocamera in luoghi dove la temperatura potrebbe aumentare in modo significativo, come all’interno di una vettura.
Si potrebbero surriscaldare l’involucro o le parti interne, provocando il rischio di incendio.
Prima di spostare la fotocamera, scollegare cavi di a limentazione e gli altri cavi.
In caso contrario si rischia di da nneggiare i cavi di alimentazione e gli altri cavi, con il rischio di incendi e scosse elettriche.
IT-4

Note sull’uso delle batterie

Prima di usare le batterie, leggere con attenzione e attenersi alle Istruzioni sulla sicurezza e alle note riportate sotto:
Usare esclusivamente le batterie specificate (batterie alcaline o ricariicabili
Ni-MH).
Evitare gli ambienti molto freddi, poiché le temperature estremamente basse
possono ridurre la durata delle batterie e influenzare le prestazioni della fotocamera.
Se si stanno utilizzando batterie nuove ricaricabili o batterie ricaricabili che non
sono state utilizzate per molto tempo (le batterie scadute costituiscono un’eccezione) il numero di foto che può essere scattato potrebbe risultare ridotto. Pertanto, per ottimizzare le prestazioni e la vita delle batterie, si raccomanda di ricaricarle completamente e farle scaricare almeno una volta prima di utilizzarle.
Dopo un uso prolungato della fotocamera o del flash le batterie potrebbero essere
calde. È una condizione normale, non si tratta di un malfunzionamento.
La fotocamera potrebbe risultare calda dopo un periodo di uso prolungato. È una
condizione normale, non si tratta di un malfunzionamento.
Se le batterie non saranno utilizzate per un lungo periodo, toglierle dalla
fotocamera per evitare che ci siano fuoriuscite o corrosione e riporle dopo che sono state scaricate completamente. Se vengono riposte completamente cariche per un periodo di tempo lungo, si rischia di ridurne le prestazioni.
Mantenere i terminali delle batterie sempre puliti.Se le batterie vengono sostituite con altre batterie di tipo non adeguato vi è il
rischio di esplosioni.
Smaltire le batterie usate nel rispetto delle normative vigenti.Si raccomanda di caricare le batterie ricaricabili per 8 ore prima di utilizzare la
fotocamera per la prima volta.
Non utilizzare mai batterie diverse per tipo o scadenza o batterie vecchie insieme
a batterie nuove.
Non usare MAI batterie al manganese.
IT-5
SOMMARIO
7 INTRODUZIONE
7 Presentazione 7 Contenuto della confezione
8 PANORAMICA DELLA
FOTOCAMERA
8 Vista anteriore 9 Vista Posteriore 10 Display LCD
12 PER INIZIARE
12 Preparazione 13 Accensione/spegnimento della
fotocamera
13 Indicatori LED
15 MODALITÀ CATTURA
15 Cattura delle immagini 15 Uso della funzione di zoom 16 Impostazione della messa a fuoco 17 Selezione della modalità della
scena
18 Regolazione dell’esposizione
(compensazione EV)
19 MODALITÀ VIDEO
19 Registrazione di filmati 20 Riproduzione di filmati
21 MODALITÀ RIPRODUZIONE
21 Riproduzione delle immagini
statiche 22 Visualizzazione delle miniature 22 Visualizzazione di una
presentazione 23 Protezione delle immagini 24 Impostazioni DPOF 25 Eliminazione di immagini
26 OPZIONI MENU
26 Menu Cattura 28 Menu Video 29 Menu Riproduzione 30 Menu Imp.
32 TRASFERIMENTO FILE AL
COMPUTER
32 Download dei file
33 INSTALLAZIONE DEI
SOFTWARE DI EDITING
34 USO DELLA FOTOCAMERA
COME WEBCAM
34 Installare il driver della webcam
35 CARATTERISTICHE
TECNICHE
36 APPENDICE
36 Numero di scatti possibili 37 Risoluzione dei problemi 38 Collegamento a una Stampante
PictBridge Compatibile
IT-6

INTRODUZIONE

Presentazione

Grazie per avere acquistato questa fotocamera digitale innovativa. Scattare immagini digita li di alta qualità sarà estremamen te semp lice e vel oce. D ota ta di un sensore da 5,0 megapixel, questa fotocamera è in grado di catturare immagini con una risoluzione massima di 2560 x 1920 pixel.

Contenuto della confezione

Disimballare con cautela la fotocamera e ass i cu ra rs i ch e vi siano i seguenti elementi:
Dotazione standard:
Fotocamera digitaleManuale utenteCD-ROM del softwareCavo USBCinturino fotocameraBorsa fotocamera2 batterie AAA
Accessori opzionali:
Scheda di memoria SD/SDHC
Accessori e componenti potrebbero variare in base al rivenditore.
IT-7

PANORAMICA DELLA FOTOCAMERA

Vista anteriore

1
1. Pulsante dell’otturatore

2. Pulsante di accensione

3. Flash

4. Selettore messa a fuoco Modalità Normale Modalità Macro

5. Obiettivo

6. Suono bip

7. Connetto re USB

8. LED autoscatto

2
3
4 5
6 7 8
IT-8

Vista Posteriore

1
9
1. Schermo LCD
2. LED di stato
3. OK Pulsante OK Pulsante zoom digitale

4. Attacco del cinturino

5. Pulsante di controllo a 4 direzioni

Pulsante Su MENU Pulsante Menu Pulsante Destra X Pulsante Flash
Pulsante Giù MODE Pulsante Modalità Pulsante Sinistra % Pulsante Autoscatto

6. Pulsante Riproduzione

8
2
3
4
5
6
7
7. Sportellino Batteria

8. Slot scheda di memoria SD/SDHC

9. Attacco per t reppiede

IT-9

Display LCD

5
m
00154
10s
ISO
200
+1/3
Modalità Cattura
1. Indicazione della modalità [ ] Auto [] Sport [] Notte [ ] Ritratto [ ] Paesaggio [ ] Retroillum.

2. Modalità Flash [Z] Flash automatico [X] Flash forzato [W] Flash spento

3. Condizione della batteria [D] Batteria completamente carica [C] Batteria mediamente carica [B] Batteria quasi scarica [A] Batteria esaurita

4. Supporto di archiviazione [}] Mem. interna

(nessuna scheda)
[{] Scheda di memoria
SD/SDHC
5. Risoluzione e dimensione dell’immagine [
10
m
]3648 x 2736 (Interpolazione FW)
8
m
]3264 x 2448 (Interpolazione FW)
[ [
5
m
]2560 x 1920
[
3
m
]2048 x 1536
[
1.3
m
]1280 x 960
[
VGA
]
640 x 480

6. Qualità immagine [] Fine [ ] Standard [ ] Economica

7. Numero di scatti disponibili

21 3
A
14 13
12
10s
11 10

8. Area di messa a fuoco principale

9. Icona autoscatto

10.ISO

11.[[] Compensazione dell’esposi zi one

12.Misuraz.

13.Bil. Bianco

14.Messa a fuoco

+1/3
+1/3
ISO
ISO
200
200
[%10s] 10 sec. [%2s] 2 sec.
[] Auto [] 100 [] 200
[o] Bilanc Cent. [q] Spot
[Spento] Auto [ ] Luce Diurna []
Coperto [ ] Tungsteno [] Fluoresc.
[Spento] [m] Macro
10s
9
Normale
00154
00154
8
5
m
4
5 6
7
IT-10
Modalità video [S]
VGA
+1/3
6
59:59
100-0001
00:11
100-0001
VGA
1. Icona della modalità

2. Tempo di registrazione disponibile

3. Area di messa a fuoco principale

4. Condizione della batteria

5. Supporto di archiviazione

6. Risoluzione video

7. Compensazione dell’esposizione

8.

Bil. Bianco

9. Messa a fuoco

21 3
59:59
59:59
9 8
+1/3
7
+1/3
4
VGA
VGA
5
6
Modalità riproduzione [x] - Riproduzione immagini fisse
1 2
1. Modalità riproduzione

2. Condizione della batteria

3. Supporto di archiviazione

3

4. Numero file

5. Numero cartella

6. Icona Protetto

7. Icona DPOF

100-0001
4567
Modalità riproduzione [x] - Riproduzione video
1. Modalità riproduzione

2. Icona della modalità

3. Tempo di regi str az . totale

3
00:11
00:11
41 2
5

4. Condizione della batteria

5. Supporto di archiviazione

6. Risoluzione video

7. Numero file

8. Numero cartella

VGA
VGA
100-0001
100-0001
6

9. Indicatore di riproduzione

9 8
7
IT-11

PER INIZIARE

Preparazione

1. Attaccare il ci nturino della fotocamera.

2. Aprire lo sportellino batteria.

3. Inserire le batterie in dotazione con il corretto orientamento come mostrato.

4. Chiudere lo sportellino della batteria e assicurarsi che sia bloccato.

5. Inserire una scheda di memoria SD/SDH C (Opzionale). La fotocamera ha una memoria interna da

16MB (13,5MB disponibili per la memorizzazione delle immagini), ma è possibile inserire una scheda di memoria SD/ SDHC (SDHC fino a 4GB) per espandere la capacità di memorizzazione della fotocamera.
Assicurarsi di formattare la scheda di memoria
usando la fotocamera prima di iniziare ad utilizzarla.
Per prevenire l’eliminazione accidentale di dati importanti
presenti nella scheda di memoriaSD/SDHC, è possibile spostare la linguetta di protezione da scrittura (che si trova sul lato della scheda di memoria SD/SDHC) su “LOCK”.
Per salvare, modificare o cancellare i dati presenti nella scheda di
memoria SD/SDHC, è necessario sbloccare la scheda.
Per evitare di danneggiare la scheda di memoria SD/SDHC,
assicurarsi di aver spento la fotocamera prima di inserire o rimuovere la scheda di memoria SD/SDHC. Se si inserisce o rimuove la scheda di memoria SD/SDHC con l’alimentazione accesa, la fotocamera viene automaticamente spenta.
Fare attenzione a non lasciar cadere le batterie quando si apre o chiude lo sportellino batterie.
IT-12
Loading...
+ 29 hidden pages