Het symbool van de bliksemflits met pijl, binnen een
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
WAARSCHUWING: VERWIJDER HET DEKSEL (OF DE
ACHTERKANT) NIET, OM HET RISICO OP EEN ELEKTRISCHE
SCHOK TE REDUCEREN. BINNENIN BEVINDEN ZICH GEEN
ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER ONDERHOUDEN
KUNNEN WORDEN. LAAT HET ONDERHOUD AAN ERKEND
: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ONDERHOUDSPERSONEEL OVER.
gelijkzijdige driehoek, is bedoeld om de gebruiker te
waarschuwen voor de aanwezigheid van niet geïsoleerd,
’gevaarlijk voltage’ binnenin het apparaat, welke krachtig
genoeg kan zijn om een elektrische schok bij personen te
veroorzaken.
Het uitroepteken binnen een gelijkzijdige driehoek is
bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de
aanwezigheid van belangrijke bedienings- en
onderhoudsinstructies in de literatuur behorende bij het
product.
INSTRUCTIES MET BETREKKING TOT HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK
OF VERWONDINGEN AAN PERSONEN.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
WAARSCHUWING – Tijdens het gebruik van elektrische producten moeten de voorzorgsmaatregelen altijd opgevolgd worden,
1.Lees deze instructies.
2.Bewaar deze instructies.
3.Neem alle waarschuwingen serieus.
4.Volg alle instructies.
5.Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Maak dit apparaat alleen met een droge doek schoon.
7. De ventilatie openingen mogen niet geblokkeerd worden.
Installeer in overeenstemming met de instructies van de
fabrikant.
8. Installeer het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen,
zoals radiatoren, kachelschuiven, kachels of andere
apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren.
9.De veiligheidsopzet van de gepolariseerde of aarde plug
dient niet teniet gedaan te worden. Een gepolariseerde plug
heeft twee polen, de één breder dan de andere. Een
aardeplug heeft twee platte kanten en een derde aarde pin.
De brede pool of de derde pin zijn voor uw veiligheid aangebracht. Wanneer de plug niet in uw stopcontact past,
raadpleegt u een elektricien voor vervanging van het verouderde stopcontact.
10. Bescherm het netsnoer, zodat er niet overheen gelopen kan
worden. Zorg dat het snoer, in het bijzonder bij de stekkers,
inclusief de volgende:
stopcontactdozen en op het punt waar zij uit het apparaat
komen, niet gedraaid of in elkaar gedrukt wordt.
11. Gebruik alleen door de fabrikant gespecificeerde
aanhangsels of accessoires.
12. Gebruik het apparaat met een door de fabrikant
gespecificeerde of bij het apparaat
geleverde kar, standaard, statief, console
of tafel. Voorzichtigheid is geboden
tijdens het verplaatsen van de kar/
apparaat combinatie, zodat deze niet kan
omvallen en daardoor stuk gaat.
13. Tijdens onweer of wanneer het apparaat
gedurende een langere periode niet gebruikt zal worden,
haalt u de stekker uit het stopcontact.
14. Laat al het onderhoud aan erkend onderhoudspersoneel
over. Onderhoud is vereist, wanneer het apparaat op
enigerlei wijze beschadigd is, bijvoorbeeld als het netsnoer
of de stekker beschadigd is, er vloeistof of objecten in het
apparaat terecht zijn gekomen, als het apparaat aan regen
of vochtigheid heeft blootgestaan, niet normaal functioneert
of is gevallen.
Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, raden wij u aan u de volgende secties zorgvuldig door te
lezen: ‘BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES’, ‘HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER
GEBRUIKEN’ (pagina 12) en ‘Belangrijke opmerkingen’ (pagina 15). In deze secties vindt u belangrijke
informatie over het juiste gebruik van het apparaat. Daarnaast dient deze gebruikershandleiding in zijn
geheel gelezen te worden, zodat u een goed beeld krijgt van alle mogelijkheden, die uw nieuwe
apparaat te bieden heeft. Bewaar deze handleiding om er later aan te kunnen refereren.
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze publicatie mag zonder schriftelijke toestemming van
ROLAND CORPORATION op enigerlei wijze worden gereproduceerd.
ook at
All Y
VIMA
ou Can Do with the
Kijk wat er allemaal mogelijk is
met
de
2
Wat is de VIMA?
De VIMA is een nieuw keyboardconcept, waarop zelfs muzikaal onervaren mensen een
LCD televisie, videocamera, draagbare geluidsinstallatie of overige apparatuur kunnen
aansluiten en zo van zowel muziek als videomateriaal kunnen genieten.
Kijk wat er allemaal mogelijk is
Vrij en eenvoudig
met
de
Eenvoudig en functioneel ontwerp
De grote en duidelijk gelabelde knoppen van de VIMA zijn goed zichtbaar en
gemakkelijk in te drukken, zodat de bediening van het apparaat eenvoudig is.
Het paneelontwerp categoriseert de functieknoppen op basis van hun functie. U
kunt daarom op snelle wijze bereiken wat u van plan bent te doen.
p. 18
Groot LCD beeldvenster voor goede
zichtbaarheid en eenvoudige bediening
U bedient het grote LCD beeldvenster van de VIMA op eenvoudige wijze door
het beeldvenster aan te raken. Op dit beeldscherm kunt u tevens het beeld van
een video apparaat, dat op de VIMA is aangesloten, bekijken.
Zing
met uw familie en vrienden
p. 19, 33
Gezellig samen zingen
U kunt op een televisie, die op de VIMA is aangesloten, songteksten of een ander soort
notatie weergeven, en zo thuis genieten van karaoke met alles er op en eraan.
U kunt tevens het tempo van het lied wijzigen, zodat het prettiger wordt om het te zingen,
of de toonhoogte wijzigen, om het voor het bereik van de zanger geschikt te maken.
Aangezien u twee microfoons kunt aansluiten, kunnen er twee mensen samen zingen.
U kunt tevens galm aan uw stem toevoegen, zodat het zingen nog leuker wordt, effecten
toepassen, waarmee u een vrouwenstem in een mannenstem verandert of harmonie
toevoegen.
Geniet van karaoke met muziek CD s
U kunt de vocale geluiden van een in de winkel verkrijgbare muziek CD
minimaliseren en zo van karaoke kunt genieten.
Zingen met een diavoorstelling op de achtergrond
Als u één van de interne songs van de VIMA afspeelt, kunt u voor extra karaoke
plezier tijdens het zingen een diavoorstelling bekijken, die bij de sfeer van het
nummer past. U kunt tevens een digitale camera aansluiten en uw eigen foto’s
als diavoorstelling bekijken.
p. 54—58, 64—65, 80
p. 59
p. 74—76
3
Kijk wat er allemaal mogelijk is
met
de
plezier
Van home video s of DVD video genieten
U kunt op een groot scherm, zoals een plasmatelevisie die op de VIMA is aangesloten,
DVD video of video’s die u met uw videocamera heeft gefilmd weergeven, zodat u
tijdens uw uitvoering van videobeelden op de achtergrond kunt genieten.
Van een diavoorstelling met foto s vol herinneringen genieten
U kunt tevens genieten van een diavoorstelling met vakantie of familiefoto’s, die
u met uw digitale camera heeft gemaakt.
p. 68—71
p. 75
Een groot beeldscherm gebruiken om zo van videobeelden van
een draagbare audio/video speler te kunnen genieten
U kunt op een grote televisie, die op de VIMA is aangesloten, videobeelden van
uw draagbare audio/video speler bekijken, en deze zo met het krachtige
geluid van de VIMA speakers afspelen.
p. 72
Van beeld wisselen om ervoor te zorgen dat het beeld
met het gevoel van het nummer overeenkomt
Tijdens uw uitvoering kunt u voor elke song andere beelden van een
videocamera, DVD speler of draagbare audio/videospeler, die op de VIMA is
aangesloten, selecteren.
p. 78
4
Voor het visuele plezier van muziek
het pianorol scherm bekijken
Tijdens het afspelen van een song bewegen de toetsen, die in het venster
worden weergegeven, automatisch, en geeft een pianorol de toonhoogte en
duur van elke noot weer.
p. 66
Uitvoeren
Uitvoeren met behulp van instrumentale
geluiden, die voor elke song geschikt zijn
Als u tijdens het beluisteren van één van de interne VIMA songs een uitvoering
geeft, kunt u op handige wijze ‘Recommended tones’ selecteren, die voor de
betreffende song geschikt zijn. U kunt tevens een diavoorstelling bekijken, die
bij het karakter van het nummer past.
Kijk wat er allemaal mogelijk is
met
de
p. 84
Mogelijkheden voor serieus pianospel
Dankzij de drie pedalen en professionele vleugelgeluiden biedt de VIMA alle
mogelijkheden voor pianospel met alles erop en eraan. U kunt tevens de
aanslaggevoeligheid van het toetsenbord aanpassen, zodat deze bij de
speelkracht van de pianist past.
De melodie met de song meespelen
Tijdens het beluisteren van de interne songs van de VIMA of SMF
muziekbestanden kunt u de melodie zachter laten klinken of verwijderen en
deze zelf spelen.
p. 29, 112
p. 94—95
Met behulp van CD-ROMs, die speciaal voor de VIMA
zijn gemaakt (VIMA TUNES), uw repertoire uitbreiden
Door van de CD-ROMs, die specifiek voor VIMA (VIMA TUNES) zijn gemaakt,
gebruik te maken, kunt u extra songs aan de interne VIMA songs toevoegen en
van songs uit een brede variatie aan muziekstijlen genieten.
p. 34, 151
Uitvoeringen opnemen
De gespeelde muziek opnemen
U kunt de muziek die u op de VIMA speelt opnemen. U kunt uzelf tevens opnemen,
terwijl u met de interne songs van de VIMA of SMF muziekbestanden meespeelt.
Nadat u een song heeft opgenomen, kunt u het in het interne geheugen onder
‘Favorites’ opslaan en later weer beluisteren. Als back-up kunt de opgenomen
songs die u opneemt ook naar een USB geheugenkaart kopiëren.
p. 97, 99
p. 102, 108
5
Introductie
Gefeliciteerd met uw keuze voor de VIMA (RK-500). Om ervoor te zorgen, dat u het
maximale plezier uit het instrument haalt en de functies van de VIMA zo volledig mogelijk
kunt benutten, raden we u aan deze handleiding zorgvuldig te lezen.
Over de handleiding
U dient allereerst de ‘Voordat u gaat spelen’ sectie van de handleiding (dit document) te
lezen. Hierin wordt uitgelegd, hoe u het netsnoer aansluit en het instrument aanzet.
Nadat u de stroomtoevoer heeft ingeschakeld, leest u de toepassingengids. Door de
toepassingengids te lezen, leert u begrijpen welke mogelijkheden de VIMA u biedt.
De handleiding licht alles toe, van de basale functies, die u nodig heeft om de VIMA te
bespelen, tot meer geavanceerde instellingen, waarbij u diverse apparatuur op de VIMA
aansluit en van muziek en video gebruik maakt.
Afspraken in deze handleiding
Met tekst tussen vierkante haakjes [ ] worden namen van knoppen of draaiknoppen
aangeduid, bijvoorbeeld de [ECHO] knop.
• Tekst tussen gehoekte haken < > duidt op teksten die in het beeldvenster verschijnen, zoals
<Menu>.
• Om het lezen te vergemakkelijken, wordt er in sommige afbeeldingen kleuren gebruikt, die
van het daadwerkelijke venster van de VIMA afwijken. Let erop, dat deze van het uiterlijk van
het daadwerkelijke venster kunnen verschillen.
• Als de handleiding u vraagt om iets ‘aan te raken’, betekent dit dat u de betreffende locatie
in het aanraakpaneelvenster aan dient te raken.
• Regels die met of een sterretje * beginnen bevatten belangrijke informatie; u dient
deze zeker te lezen.
• Paginanummers waarnaar u voor extra, gerelateerde informatie wordt verwezen worden als
volgt weergegeven: (p. **).
• Dit document maakt gebruik van vensterafbeeldingen die dienen als toelichting. Houd er
rekening mee, dat de instellingen in deze voorbeeld vensterafbeeldingen niet altijd met de
daadwerkelijke fabrieksinstellingen (toonnamen, etc.) overeenkomen.
NOTE
6
Inhoud
Kijk wat er allemaal mogelijk is met de VIMA ........................... 2
Index .................................................................................. 157
11
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN
HETAPPARAATOPEENVEILIGEMANIERGEBRUIKEN
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN
INSTRUCTIES OM BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF LICHAMELIJK LETSEL TE VOORKOMEN
Over
WAARSCHUWING en
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij
de gebruiker attent gemaakt wordt op
het risico van overlijden of zwaar letsel,
wanneer het apparaat niet op juiste
wijze gebruikt wordt.
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij
de gebruiker attent gemaakt wordt op
het risico van letsel of materiële schade,
wanneer het apparaat niet op juiste
wijze gebruikt wordt.
* Materiële schade verwijst naar schade
WAARSCHUWINGWAARSCHUWING
Geaarde aansluiting
001-50
Sluit de stekker van dit apparaat aan op een
stopcontact met een aardeverbinding.
Tracht het apparaat niet te repareren of onderdelen in het apparaat te vervangen. Als er
onderhoud of vervanging van onderdelen nodig
mocht zijn, gaat u hiervoor naar uw leverancier of het
dichtstbijzijnde Roland Service Centrum.
Niet op de volgende soorten plaatsen gebruiken of
opslaan
004
• Plaatsen, die aan extreme temperaturen onderhevig zijn (bijvoorbeeld in direct zonlicht,
dichtbij een warmtekanaal of bovenop warmte
genererende apparatuur)
• In de buurt van vocht (bijvoorbeeld in
badkamers, dichtbij een wastafel of op een natte vloer);
of op plaatsen met een hoge vochtigheidsgraad
• Plaatsen, die aan regen worden blootgesteld
• Plaatsen, die erg stoffig zijn
• Plaatsen, die aan een hoge mate van vibratie onderhevig zijn
of andere ongunstige effecten, die ten
aanzien van het huis en al het
aanwezige meubilair, en tevens aan
huisdieren kunnen optreden.
NEEM ALTIJD HET VOLGENDE IN ACHT
Over de symbolen
Het symbool wijst de gebruiker op belangrijke
instructies of waarschuwingen. De specifieke betekenis
van het symbool wordt bepaald door het teken, dat zich
binnen de driehoek bevindt. Het symbool, dat zich in dit
geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat dit teken
voor algemene voorzorgsmaatregelen, waarschuwingen,
of aanduidingen van gevaar wordt gebruikt.
Het symbool wijst de gebruiker op onderdelen, die
nooit verplaatst mogen worden (verboden). De
specifieke handeling, die niet uitgevoerd mag worden,
wordt aangegeven door het symbool, dat zich binnen
de cirkel bevindt. Het symbool, dat zich in dit geval aan
de linkerkant bevindt, betekent dat het apparaat nooit
uit elkaar gehaald mag worden.
Het wijst de gebruiker op onderdelen, die verwijderd
moeten worden. De specifieke handeling, die uitgevoerd
moet worden, wordt door het symbool binnen de cirkel
aangegeven. Het symbool, dat zich in dit geval aan de
linkerkant bevindt, geeft aan dat het netsnoer uit de
daarvoor bestemde aansluiting getrokken moet worden.
Niet op een instabiele plaats zetten
007
Plaats dit apparaat niet op een instabiele
standaard of een hellend oppervlak. U dient het op
een stabiele plaats te zetten, die waterpas is.
U dient alleen het netsnoer te gebruiken, die met
dit apparaat is meegeleverd. Gebruik geen
netsnoeren die met willekeurige andere apparaten
zijn meegeleverd.
Buig het netsnoer niet en plaats er geen zware
voorwerpen bovenop.
009
Buig of draai het netsnoer niet overmatig, en plaats
geen zware voorwerpen bovenop het snoer.
Hierdoor raakt het snoer beschadigd, waardoor er
kortsluiting en afgebroken elementen kan worden
geproduceerd. Dit zorgt voor een risico op brand
en elektrische schokken!
Deel een stopcontact niet met een buitensporig
aantal andere apparaten
015
Sluit op een stopcontact geen buitensporig aantal
apparaten aan. Wees vooral voorzichtig bij het
gebruik van verlengsnoeren – als de stroomclassificatie (watts/ampères) van het verlengsnoer wordt
overschreden, kan er hitte worden gegenereerd,
die er wellicht voor zorgen dat het snoer smelt.
Dit apparaat, op zichzelf staand of in combinatie
met een koptelefoon, versterker en/of luidsprekers,
kan geluidsniveaus produceren die in staat zijn
permanent gehoorsverlies te veroorzaken.
Wanneer u een bepaalde mate van gehoorsverlies
of een piep in de oren bemerkt, dient u het
apparaat direct uit te zetten en een oorarts te
raadplegen.
Geen vreemde voorwerpen in het apparaat terecht
laten komen
011
Zorg dat er geen externe voorwerpen (bijvoorbeeld
brandbaar materiaal, munten of ijzerdraad) in het
apparaat terechtkomen.
Dit kan kortsluiting of overige storingen
veroorzaken.
Zet het apparaat direct uit als er iets vreemds
gebeurt of storing optreedt.
012a
IAls zich één van de volgende situaties voordoet,
dient u het apparaat direct uit te zetten, het
netsnoer uit het stopcontact te halen en met uw
leverancier of een service center contact op te
nemen, zodat het apparaat kan worden
geïnspecteerd.
• Het netsnoer of de stekker is beschadigd
• Het apparaat brengt rook of een ongewone
geur voort
• Er komt een extern voorwerp in het apparaat
terecht of u morst een vloeistof in het apparaat
• Het apparaat wordt nat (door regen, etc.)
• Het apparaat functioneert niet normaal of
vertoont een storing
Laat kinderen het apparaat niet gebruiken zonder
toezicht
013
In huishoudens met kleine kinderen dient u extra
goed op te letten dat het instrument niet oneigenlijk
wordt gebruikt. Als het de bedoeling is dat
kinderen dit instrument gaan gebruiken, dient een
volwassene toezicht te houden of de kinderen te
begeleiden.
Gebruik geen CD-ROM in een audio CD speler of
DVD speler
023
Als u een CD-ROM op een conventionele CD
speler of DVD speler probeert af te spelen, kan het
hieruit voortvloeiende hoge volume uw gehoor of
uw speakers beschadigen.
Plaats geen bakjes met water (zoals bloemenvazen) of drankjes op het apparaat. Tevens dient u
geen flessen insecticide, parfum, alcoholhoudende
vloeistoffen, nagellak of spuitbussen op het
apparaat te zetten.
Vloeistoffen die in het apparaat terechtkomen
kunnen storing veroorzaken en voor kortsluiting of
foutief functioneren van het apparaat zorgen.
Bij het in het stopcontact steken of eruit halen van
de stekker de stekker zelf vasthouden
102b
Wanneer de stekker in het stopcontact of in dit
apparaat word gestoken of eruit wordt gehaald,
houdt u deze altijd bij de stekker zelf vast; niet bij
het snoer.
Op gezette tijden het stof van de stekker van het
netsnoer afvegen
103a
Haal het netsnoer regelmatig uit het stopcontact, en
veeg hier met een droge doek het stof vanaf.
Verwijder de adapter ook uit het stopcontact,
wanneer u het apparaat langere tijd niet zult
gebruiken. Ophoping van stof en vuil tussen de
stekker en het stopcontact kan tot kortsluiting leiden
en mogelijk brand veroorzaken.
Zorg ervoor dat de aangesloten kabels goed zijn
gecategoriseerd en op een veilige manier zijn
gerangschikt. Plaats de kabels vooral buiten het
bereik van kinderen.
Voorzorgsmaatregelen voor wanneer u dit
apparaat verplaatst
108d: Selection
Wanneer u dit apparaat gaat verplaatsen, dient u
de onderstaande voorzorgsmaatregelen in acht te
nemen. Vervolgens dient u ervoor te zorgen dat er
bij het optillen en dragen van het apparaat
tenminste twee personen samenwerken, waarbij
het apparaat te allen tijde waterpas wordt
gehouden. Let er bij het verplaatsen op dat uw
handen nergens tussen komen en u het apparaat
niet op uw voeten laat vallen.
• Controleer of de knopbouten, die dit apparaat
aan de bijbehorende standaard bevestigen, zijn
losgekomen. Als ze los zijn gekomen, draait u
ze weer goed aan.
• Koppel het netsnoer los.
• Ontkoppel alle aangesloten apparaten.
• Verhoog de aanpassingsknop van de standaard
• Verwijder de muziekstandaard
• Als u los verkrijgbare onderdelen, zoals een
DVD standaard (DST-RK500) of een camerastandaard
(BST-RK500) heeft bevestigd, dient u deze te verwijderen.
Batterijen kunnen lekken of barsten, als zij op
onjuiste wijze worden gebruik.t Let op de volgende
voorzorgsmaatregelen (p. 51)
• Let bij het plaatsen van batterijen heel goed op
de juiste polariteit (‘+’ en ‘-‘).
• Gebruik geen nieuwe batterijen in combinatie
met gedeeltelijk gebruikte batterijen of batterijen
van verschillende merken/typen.
• Als u dit apparaat voor langere tijd niet zult
gebruiken, dient u de batterijen te verwijderen.
• Als de batterijen hebben gelekt, gebruikt u een
zachte, droge doek om de vloeistof zorgvuldig
uit het batterijencompartiment weg te vegen,
alvorens u nieuwe batterijen plaatst. Als er
batterijvloeistof met uw huid in aanraking komt,
kan dit huidirritatie veroorzaken. Batterijvloeistof
die in uw ogen terecht komt is gevaarlijk; spoel
uw oog direct goed uit met water.
• Bewaar batterijen niet bij metalen voorwerpen als
pennen, kettingen of haarspelden.
Bij gebruik van de kruk dient u de volgende
voorzorgsmaatregelen in acht te nemen.
• Speel niet met de kruk en gebruik hem niet als
opstapje.
• Laat nooit twee of meer mensen tegelijkertijd op
de kruk zitten.
• Pas de hoogte van de kruk niet aan terwijl u
erop zit.
• Ga niet op de kruk zitten, als de knoppen
waarmee de poten vast zitten los zitten. (Als ze
los zitten, gebruikt u het meegeleverde gereedschap om ze weer vast te draaien).
• Stop nooit uw hand in het gat onder de zitting
(het metalen gedeelte van het mechanisme
waarmee de kruk hoger kan worden gesteld). U
loopt het risico dat uw hand bekneld of gewond
raakt.
Houd kleine onderdelen buiten het bereik van
kinderen
118c
Om ervoor te zorgen, dat er geen kleine onderdelen, zoals hieronder, per ongeluk worden
ingeslikt, dient u deze buiten het bereik van
kinderen te houden.
• Meegeleverde onderdelen
• Schroeven voor het in elkaar zetten van de standaard
• Vleugelmoer voor koptelefoonhaak
• Losse onderdelen
• Bevestigingsschroeven voor muziekstandaard
• Schroeven voor het deksel van de externe geheugenaansluiting
Naast ‘HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN’ op pagina 12, dient u het volgende te lezen en in acht te nemen:
Stroomvoorziening
• Sluit dit apparaat niet aan op hetzelfde stopcontact als een
elektronisch apparaat, dat door een invertor wordt geregeld,
zoals een koelkast, magnetronoven of air conditioner of een
apparaat dat een elektrische motor heeft. Afhankelijk van de
manier waarop het elektronische apparaat wordt gebruikt,
kan er stroomvoorzieningruis worden gegenereerd, die ervoor
zorgt dat dit apparaat gaat storen of ruis voortbrengt. Als het
niet praktisch is om een ander stopcontact te gebruiken, sluit u
tussen dit apparaat en het stopcontact een stroomvoorziening
ruisfilter aan.
• Bij dit apparaat worden batterijen meegeleverd. Deze
batterijen dienen voor het testen van het gebruik van dit
apparaat, en kunnen derhalve een kortere levensduur hebben
dan normaal.
• Voordat u het apparaat op andere apparaten aansluit, dient u
de stroom van alle apparaten uit te zetten. Hiermee voorkomt
u storingen en/of schade aan de luidsprekers.
• Hoewel het beeldvenster en de LEDs donker zijn als de
POWER schakelaar is uitgeschakeld, betekent dit niet dat het
apparaat volledig van de stroomvoorziening is afgesloten.
Om het apparaat volledig uit te schakelen, schakelt u eerst de
POWER schakelaar uit, en haalt u vervolgens het netsnoer uit
het stopcontact. Om deze reden dient u het netsnoer op een
stopcontact aan te sluiten dat makkelijk te bereiken is.
Locatie
• Het gebruik van dit apparaat in nabijheid van apparatuur, die
grote stroomtransformatoren bevat, zoals (grote) versterkers),
kan een brom in dit apparaat veroorzaken. Om dit probleem
te verhelpen, verandert u de richting van dit apparaat of zet u
het verder van de storingsbron af.
• Als dit apparaat in nabijheid van een televisie of radio wordt
gebruikt, kan er in het beeld van de televisie kleurvervorming
optreden of kan er vanuit de radio een ruis hoorbaar zijn. Als
dit het geval is, zet u dit apparaat verder weg
• Schakel mobiele telefoons uit of bewaar deze op voldoende
afstand van dit apparaat. Als een mobiele telefoon in de buurt
van dit apparaat wordt gebruikt, kan er optreden, als u gaat
bellen, wanneer u wordt gebeld of tijdens het converseren.
• Stel dit apparaat niet aan direct zonlicht bloot, plaats het niet
vlakbij apparaten, die warmte genereren, en laat het niet in
een afgesloten voertuig achter. Zorg ervoor, dat er niet voor
langere tijd verlichtingsapparatuur (zoals een pianolamp) of
sterke spots op dezelfde locatie als dit apparaat worden
gebruikt. Dit kan vervorming of verkleuring ten gevolg hebben.
• Er kunnen waterdruppels (condens) in dit apparaat ontstaan,
wanneer het naar een andere locatie wordt verplaatst, waar
de temperatuur en / of vochtigheidsgraad erg anders is. Als u
dit apparaat in deze toestand tracht te gebruiken, kan dit tot
schade en / of storing leiden. Voordat u dit apparaat gaat
gebruiken, dient u het daarom enkele uren te laten staan,
totdat de condens volledig is verdampt.
• Zorg ervoor, dat er geen voorwerpen van rubber of vinyl
langdurig op het apparaat blijven liggen. Dit kan vervorming
of verkleuring ten gevolg hebben.
• Laat geen voorwerpen boven op het keyboard liggen. Dit kan
tot storingen leiden, zoals een gebrek aan geluid.
• Plak geen stickerlabels op dit apparaat. Als u deze eraf haalt,
kunt u de uitwendige afwerking van het apparaat
beschadigen.
Onderhoud
• Voor de dagelijks schoonmaak van het apparaat gebruikt u
een droge, zachte doek of verwijdert u hardnekkig vuil met
een goed uitgewrongen doek. Als dit apparaat houten
elementen heeft, veegt u het hele gebied in de nerfrichting
schoon. Als u één enkele locatie langdurig wrijft, kan de lak
beschadigd raken.
• Als er waterdruppels op dit instrument terecht komen, veegt u
deze direct weg met behulp van een zachte, droge doek.
• Gebruik nooit oplosmiddelen als wasbenzine, verdunners of
alcohol, om de mogelijkheid van verkleuring en/of
misvorming te voorkomen.
• De pedalen van dit apparaat zijn van koper gemaakt.
• Koper heeft een natuurlijke neiging om te oxideren en mat te
worden.
• Gebruik, als dit het geval is, een in de winkel verkrijgbaar
metaalpoetsmiddel.
Service
• De gegevens in het geheugen van het instrument verloren
kunnen gaan, als u het apparaat inlevert om het te laten
repareren. Sla belangrijke gegevens op een geheugenkaart
op of noteer de inhoud ervan. Bij het uitvoeren van onderhoud
doen wij onze uiterste best om de inhoud van het geheugen te
behouden, maar in bepaalde gevallen kan het voorkomen dat
de gegevens helaas niet meer hersteld kunnen worden, omdat
het geheugengedeelte een storing bevat. Houd er rekening
mee dat wij ons voor het herstellen van verloren gegevens in
het geheugen of eventuele consequenties van een dergelijk
verlies niet verantwoordelijkheid achten.
Overige voorzorgsmaatregelen
• De inhoud van het geheugen kan door storingen of onjuist
gebruik van het instrument verloren gaan. Wij raden u
daarom aan om uzelf tegen dergelijke verliezen te
beschermen door belangrijke gegevens in de geheugenkaart
op te slaan.
15
Belangrijke opmerkingen
552
• Wij aanvaarden geen verantwoordelijkheid voor het
herstellen van eventuele verloren gegevens van het interne
geheugen of een geheugenkaart of voor de consequenties van
dergelijk verlies.
• Behandel de knoppen, draaiknoppen of invoer/uitvoer jacks
met gepaste voorzichtigheid. Ruwe behandeling kan tot
storingen leiden.
• Het is mogelijk dat het beeldscherm een zacht, net hoorbaar
geluid uitzendt; dit is geen storing.
• Tijdens het aansluiten en/of loskoppelen van alle kabels, pakt
u de stekker zelf vast (trek nooit aan de kabel). Op deze
manier helpt u kortsluiting of schade aan de interne elementen
van de kabel voorkomen.
• Dit apparaat kan een zekere hoeveelheid hitte genereren,
maar dit is geen storing.
• Zorg ervoor dat u van uw muziek geniet zonder andere
mensen in de buurt tot last te zijn, en let vooral op het volume
’s avonds en ’s nachts. Door een koptelefoon te gebruiken,
hoeft u zich tijdens uw muziekplezier om andere mensen geen
zorgen te maken (‘s nachts in het bijzonder.)
• Wanneer u het apparaat moet vervoeren, gebruikt u
voldoende schokabsorberend materiaal om het te verpakken.
Als u het zonder geschikte verpakking vervoert, kunnen er
krassen, schade of storingen optreden.
• Volg de in uw regio van toepassing zijnde regels met
betrekking tot gescheiden afval en het ophalen daarvan, als u
gebruikte batterijen weggooit.
• Als u de muziekstandaard gebruikt, oefent u hier geen
overmatige druk op uit.
• Gebruik alleen het aangegeven expressiepedaal (EV-7; los
verkrijgbaar). Als u een pedaal van een andere fabrikant
aansluit, kan dit het functioneren van dit apparaat verstoren.
• Sommige aansluitkabels bevatten een weerstand. Sluit
dergelijke kabels niet op dit apparaat aan. Als u dit wel doet,
kan het geluidsniveau extreem laag of zelfs niet hoorbaar zijn.
Gebruik daarom kabels zonder weerstand.
• Om ervoor te zorgen, dat u de hoogst mogelijke
beeldkwaliteit krijgt, gebruikt de VIMA een TFT beeldvenster
van vloeibaar kristal. Gezien de aard van een TFT
beeldscherm van vloeibaar kristal, kan het venster pixels
bevatten die niet oplichten of continu verlicht blijven; houd er
rekening mee dat dit geen storing of defect is.
Voordat u een externe
geheugenaansluiting gebruikt
Gebruik van een externe geheugenaansluiting
• Als u een geheugenkaart aansluit, schuift u deze krachtig en
helemaal in de aansluiting.
• Raak de pennen van de een geheugenkaartaansluiting niet
aan, en zorg ervoor dat ze niet vuil worden.
• Een geheugenkaart wordt met gebruik van elektronische
elementen van hoge precisie gemaakt. Neem voor gebruik
ervan daarom de volgende punten in acht:
• Om schade van statische, elektrische ladingen te
voorkomen, dient u eventuele statische elektriciteit in uw
lichaam, voor het gebruik van de geheugenkaart te
ontladen.
• Raak de uitgangen niet met uw vingers of metalen
voorwerpen aan.
• Buig de geheugenkaart niet en laat hem niet vallen. Stel
het ook niet aan hevige impact bloot.
• Laat de geheugenkaart niet achter in direct zonlicht of
op plaatsen als een afgesloten voertuig.
(Opslagtemparatuur: 0-50 graden C).
• Laat een geheugenkaart niet nat worden.
• Haal de geheugenkaart niet uit elkaar en voer geen
interne modificaties uit.
• Als u een geheugenkaart gebruikt, plaatst u het op een
horizontale lijn met de externe geheugenaansluiting, en schuift
u het zonder overmatige kracht in de aansluiting. Als u bij het
plaatsen van een geheugenkaart overmatige kracht gebruikt,
kan de externe geheugenaansluiting beschadigd raken.
• Steek niets anders dan een geheugenkaart (zoals draad,
munten, andere soorten apparatuur) in de externe
geheugenaansluiting. Als u dit wel doet, beschadigt u de
externe geheugenaansluiting.
• Oefen geen overmatige kracht op het aangesloten een
geheugenkaart uit.
• Als u voor langere tijd geen geheugenkaart zult gebruiken,
sluit u het deksel van de geheugenkaart.
16
Belangrijke opmerkingen
Voordat u de CD drive gebruikt
Behandeling van de CD drive
• Als u de CD drive naar een locatie verplaatst, waar een heel
andere vochtigheidsgraad heerst, kunnen er in de CD drive
waterdruppeltjes ontstaan. Als u de drive in deze toestand
gebruikt, heeft dit storingen ten gevolg. Daarom dient u
voordat u de drive gebruikt een aantal uur te wachten, zodat
de condens kan verdwijnen.
• Haal voor het uitschakelen van het apparaat de schijf uit de
schijflade.
• Stop niets anders dan schijven met het ‘COMPACT disc
DIGITAL AUDIO’ logo in de schijflade (dus geen draden,
munten of andere soorten media). Als u dit wel doet, heeft dit
storingen in de CD drive ten gevolg.
• Stel de CD drive tijdens het gebruik niet aan vibratie of
schokken bloot en verplaats hem niet, zolang de
stroomtoevoer is ingeschakeld.
• De CD speler is zo ontworpen dat hij stofvrij is. Gebruik geen
CD-reiniger of soortgelijke producten. Dit kan namelijk tot
storingen leiden.
Behandeling van CD's
• Let bij het gebruik van CD’s op de volgende aandachtspunten:
• Raak het opname oppervlak van de CD niet aan.
• Gebruik CD’s niet op extreem stoffige locaties.
• Leg CD’s niet in direct zonlicht of op locaties als
• Vermijd het aanraken of krassen van de glanzende onderkant
(gecodeerd oppervlak) van de disk. Beschadigde of vuile CDROM’s kunnen niet goed gelezen worden. Zorg dat uw disks
schoon blijven, met een in de winkel verkrijgbaar CD
reinigingsproduct.
• Lees voor het gebruik van een CD de instructies, die in het CD
boekje zijn vermeld.
CD schoonmaak
• Als er op een CD stof of vuil terechtkomt, veegt u
dit lichtjes weg met een zachte doek. Veeg altijd
vanaf het midden naar de buitenrand van de
schijf. Veeg oneffenheden niet in een
concentrische cirkelbeweging weg.
• Gebruik voor het reinigen van een CD geen platenreiniger,
platenspray of oplossingen als benzeen.
Opmerkingen bij gebruik van CDs
• CD-R/RW schijven die muziek tracks bevatten of CD’s die
zowel muziek tracks en gegevens bevatten, worden niet goed
afgespeeld.
• Voor het afspelen van in de winkel verkrijgbare CD’s
ondersteunt dit apparaat alleen de weergave van schijven met
het ‘COMPACT disc DIGITAL AUDIO’ logo, dat de officiële
CD norm aanduidt. We kunnen niet garanderen dat dit
instrument alle schijven afspeelt, dit niet aan de CD norm
voldoen, zoals muziekschijven die van
kopieerbeschermingstechnologie gebruik maken.
• DE VIMA kan geen muziekschijven afspelen die van
kopieerbeschermingstechnologie gebruik maken.
• Voor details over muziekschijven die van
kopieerbeschermingstechnologie gebruik maken, neemt u
contact op met de leverancier van de schijf.
• U kunt geen songs op een CD opslaan of een song van een
CD wissen. U kunt CD’s ook niet formatteren.
• Bewaar CD’s die u niet gebruikt in het bijbehorende hoesje.
• Laat een CD niet langere tijd in de CD drive zitten.
• Als u een CD buigt, kan deze onleesbaar worden en storingen
veroorzaken.
• Om een CD te pakken, steekt u uw vinger in het
gat in het midden en houdt u hem tussen het gat
en de buitenrand vast. Zorg ervoor dat het
opname oppervlak van de CD niet door
vingerafdrukken of krassen wordt aangetast.
• Laat CD’s niet vallen en stapel ze niet op elkaar.
• Plaats geen zware voorwerpen op een CD en stel CD’s niet
aan hevige impact bloot.
• Plak geen stickerlabels op de labelkant van een CD. Het is
mogelijk dat er bij gebruik met een opgeplakt stickerlabel
krassen op de CD komen.
• Als u een titel op de labelkant van een CD schrijft, gebruikt u
een schrijfinstrument met een zachte punt, zoals een pen met
een vilten punt.
203
* GS () is een geregistreerd handelsmerk van
Roland Corporation.
* XG lite () is een geregistreerd handelsmerk van
Yamaha Corporation.
* Dit product gebruikt bepaalde software van de
‘Independent JPEG Group’.
* Alle productnamen, die in dit document worden
genoemd, zijn handelsmerken of geregistreerde
handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.
17
Namen van dingen en hun functie
Voorpaneel
1
[Power On] schakelaar.
Zet het instrument aan/uit (p. 24).
2
[BALANCE] draaiknop
Past de volumebalans tussen de song en het keyboard
aan (p. 90).
Tijdens het meespelen met een song kunt u deze draaiknop gebruiken om het song volume te verlagen.
3
[VOLUME] draaiknop
Past het algemene volume van de VIMA aan (p. 25).
Als er een koptelefoon is aangesloten, past deze draai-
knop het volume van de koptelefoon (p. 28) aan.
4
VIDEO
Deze regelaars veranderen het beeld dat in het beeldvenster of op een televisie, die op de VIMA is aangesloten, wordt weergegeven. Het beeldvenster of de televisie
kan het beeld weergeven van een video apparaat, dat
op de VIMA is aangesloten (zoals een videocamera,
DVD speler of draagbare audio speler met videofunctie).
Daarnaast kan het een DigiScore (p. 64), pianorol venster (p. 66) of diavoorstelling (p. 74) weergeven.
5
2
3
4
6
1
Door uw hand boven de D Beam regelaar te bewegen,
kunt u op het geluid dat u op het keyboard speelt effecten toepassen (p. 91).
U kunt tevens uw hand boven de D Beam regelaar
bewegen om effectgeluiden, zoals applaus, af te spelen
(p. 92).
6
KEY CONTROL
Met behulp van deze knoppen kunt u de toonsoort van
het keyboard of de song wijzigen (p. 58).
Zo kunt u een song zo transponeren dat het makkelijker
is om te zingen of het keyboard transponeren zonder uw
vingerzetting te wijzigen.
7
[TEMPO] draaiknop
Past het tempo van de song aan (p. 49).
Hiermee kunt u het tempo van een song zo wijzigen, dat
deze gemakkelijker te zingen of spelen is.
8
VOCAL
Hier kunt u echo of effecten op het geluid van de microfoon toepassen (p. 56) en het microfoonvolume aanpassen (p. 55).
7
8
5
18
D BEAM
Namen van dingen en hun functie
9
1012
1113
9
Beeldvenster
Hier kunt u songs selecteren en een variatie aan instellingen doen. Het beeldvenster geeft tevens het tempo en de
naam van de geselecteerde song weer.
Gebruik de [DISPLAY BRIGHTNESS] draaiknop, als u de
helderheid van het beeldvenster van de VIMA wilt aanpassen (p. 27).
Als u de [VIDEO MONITOR] knop indrukt, kunt u het
VIMA beeldvenster gebruiken om het beeld dat in het
extern beeldscherm of de televisie, die op de VIMA is
aangesloten, te controleren (p. 33).
Als u meerdere malen op de [EXIT] knop drukt, keert u
naar het hoofdvenster terug.
14
12
PLAYER
Hier kunt u de interne songs van de VIMA, songs van de
geheugenkaart of van een CD of songs die u als ‘favorieten’ afspelen (p. 34).
U kunt tevens uw eigen uitvoering opnemen (p. 97) of
bij het opnemen een aftelgeluid laten spelen.
13
MELODY
Hier kunt u de melodie of het stemgeluid van een song
zachter maken of helemaal onhoorbaar maken 9p. 59,
p. 60, p. 61, p. 94, p. 95).
U kunt het volume van de melodie of stem van een song
verlagen en zo van karaoke genieten of de melodie tijdelijk onhoorbaar maken en zelf spelen.
10
SONG
Hier kunt u songs selecteren (p. 35, p. 38, p. 42, p.
46).
U kunt tevens een favoriete of veel gespeelde song
kopiëren (p. 44) of een song uit de ‘favorieten’ lijst verwijderen (p. 48).
11
INSTRUMENT
Hier kunt u kiezen welk geluid u hoort, als u het keyboard bespeelt (p. 81).
14
EXT IN
Hier kunt u een draagbare audio speler met videocapaciteit (of een soortgelijk apparaat) aansloten, en de beelden ervan op een extern beeldscherm weergeven of de
muziek ervan afspelen (p. 72).
19
Namen van dingen en hun functie
15161817
Onderpaneel (links voor)
15
PHONES jacks
Hier kunt u koptelefoons op aansluiten. Op de VIMA
kunt u twee koptelefoons tegelijk gebruiken (p. 28).
16
VOCAL jacks
Hier kunt u microfoons op aansluiten. Op de VIMA kunt
u twee microfoons tegelijk gebruiken (p. 54).
21
20
19
Onderpaneel (rechts voor)
19
Poort voor extern geheugen
Hier kunt u een geheugenkaart of digitale camera aansluiten en van de beelden een diavoorstelling bekijken
(p. 75).
U kunt tevens songs van een geheugenkaart afspelen
(p. 42) of songs, die door de VIMA zijn opgenomen
naar een USB geheugenkaart kopiëren (p. 108).
17
DVD PLAYER INPUT
Hier kunt u een DVD speler of ander soort video apparaat aansluiten en het beeld bekijken op een extern
beeldscherm of een televisie, die op de VIMA is aangesloten of hiervan muziek afspelen (p. 70).
Het volume van het apparaat dat op de DVD PLAYER
INPUT jacks is aangesloten wordt met de DVD PLAYER
INPUT [VOLUME] draaiknop aangepast.
18
MIDI IN/OUT aansluitingen
Hiermee kunt u de VIMA op externe MIDI apparaten
aansluiten, om zo uitvoeringsgegevens te verzenden
(p. 136).
20
20
CD drive
Hiermee kunt u CD-ROMs die voor de VIMA zijn
gemaakt (VIMA TUNES) en in de winkel verkrijgbare
muziek CD’s en CD-ROMs met SMF muziekbestanden
afspelen (p. 38).
21
Remote sensor
Richt de afstandsbediening, als u deze gebruikt, op
deze sensor (p. 50).
22
242526
23
2728
Namen van dingen en hun functie
achter
29
30
Onderpaneel (achter)
Deze aansluitingen bevinden zich aan de achterzijde
van het onderpaneel.
22
SPEAKER aansluiting
Steek het speakersnoer van het speciale onderstel van
de VIMA in deze aansluiting (p. 27).
23
USB aansluiting
Deze kunt u op een computer aansluiten, zodat er uitvoeringsgegevens kunnen worden verzonden (p. 137).
24
ANALOG RGB OUT aansluiting
Sluit hier een extern beeldscherm op aan, en gebruik het
om het uitgaande beeld te bekijken (p. 31).
onder
26
VIDEO INPUT CAM 1/CAM 2 aansluitingen
Sluit videocamera’s of digitale camera’s op deze jacks
aan (p. 68).
27
EXPRESSION jack
Op deze jack kunt u een los verkrijgbaar expressiepedaal (bijv., EV-7) aansluiten. Deze kunt u gebruiken om
aan het geluid expressie toe te voegen.
28
PEDAL aansluiting
Sluit de pedaalkabel van het speciale VIMA onderstel
op deze aansluiting aan (p. 26).
29
AUDIO OUTPUT L/R jacks
Hier kunt u externe speakers op aansluiten, om zo het
VIMA geluid te reproduceren (p. 134).
25
VIDEO OUTPUT VIDEO jack
S-VIDEO aansluitingen
Sluit hier een televisie op aan, en gebruik deze om het
uitgaande beeld te bekijken (p. 30).
30
AC INLET
Sluit hier het meegeleverde netsnoer op aan (p. 24).
21
Namen van dingen en hun functie
Afstandsbediening
3
1
4
25
6
7
8
10
9
11
1
[EJECT] knop
Opent of sluit de CD drive (p. 38).
2
[VOCAL] knop
Past op het microfoongeluid een effect toe (p. 57).
3
[VIDEO] knop
Wijzigt het beeld dat op extern aangesloten beeldscherm of televisie wordt weergegeven (p. 52, p. 78).
4
[CANCEL] knop
Brengt de instelling van de [VOCAL] knop op de
afstandsbediening naar zijn oorspronkelijke toestand
terug. Stelt het geluid van het melodie kanaal op Piano in.
5
[TONE] knop
Verandert het geluid van het melodie kanaal (p. 115).
6
SONG [INTERNAL] knop /
SONG [FAVORITES] knop /
SONG [EXTERNAL] knop
Selecteert de locatie van de song die u wilt afspelen (p.
34).
22
7
[] knop / [] (Play/Stop) knop /
[] knop
De song afspelen/stoppen of de vorige of volgende
song selecteren.
8
VOLUME [MUTE] knop / VOLUME [-] [+]
knoppen
Passen het volume aan of maken het onhoorbaar (p.
53).
9
[FUNC 1] knop / [FUNC 2] knop
Bieden een gemakkelijke toegang tot de functies
waaraan ze zijn toegewezen. Als het apparaat uit de
fabriek komt, is ‘Lyric’ aan de [FUNC 1] knop
toegewezen en ‘Mute’ (Melody Mute / Center Cancel) is
aan de [FUNC 2] knop toegewezen (p. 53).
10
TEMPO [-] [+] knoppen
Passen het tempo van de song aan (p. 49).
11
KEY CTRL (Key Control) [-] [+] knoppen
Wijzigt de toonsoort van het keyboard en de song die
wordt afgespeeld (p. 58).
Hoofdvenster
Locatie waarop songs
worden opgeslagen
(Song locatie)
Song informatie
(Tempo, maatsoort, maatnummer, song naam)
Namen van dingen en hun functie
Informatie over
toonsoort instelling
Menuknop
(Standard tone, Recommended (aanbevolen) Tone, User (gebruiker) Tone)
Song informatie
Dit gebied geeft het tempo, de maatsoort, het maatnummer, en de naam van de huidig geselecteerde song
weer.
* Van een song van een muziek CD kan geen song
informatie worden weergegeven.
Informatie over toonsoort instelling
Dit gebied geeft de instellingen van de key regeling
weer (p. 112).
(Keyboard)Wijzigt de toonsoort van het keyboard
Toonknoppen
Song lijst
Song lijst
Favorieten
CD
Ext memory (extern geheugen)
Hier wordt een lijst met songs, die zich op de huidig
geselecteerde locatie bevinden, weergegeven. U kunt
een song selecteren door de naam in de song lijst aan te
raken of door aan de [SELECT] draaiknop te draaien.
(
(Song)Wijzigt de toonsoort van de song
(Keyboard and Song)Wijzigt de toonsoort van
zowel het keyboard als de
song.
Locatie waar songs worden opgeslagen (Song
locatie)
Hier kunt u kiezen op welke locatie songs worden opgeslagen (song locatie).
Als u een icoon in het beeldvenster aanraakt, verschijnt
er een lijst met songs op de geselecteerde locatie.
Internal (interne songs)
Songs met songteksten worden met een symbool naast de song naam aangeduid.
Menuknop
Geeft het menuvenster weer.
In het menuvenster kunt u kiezen welke instelling u wilt
wijzigen.
Toonknoppen
Hier wordt ‘Standard Tone’, ‘Recommended Tone’ en
‘User Tone’ weergegeven.
Door de tabs aan te raken kunt u tussen de ‘Standard’,
‘Recommended’ en ‘User’ weergaven wisselen.
23
Voordat u gaat spelen
Power On
Power On
Het instrument speelkaar
maken
Het netsnoer aansluiten
1. Zorg ervoor, dat de [Power On] schakelaar,
links van het keyboard, is uitgeschakeld
(omhoog staat).
fig.PowerOn.eps
Niet
ingedrukt
UIT
Het apparaat aan/uit zetten
NOTE
Het apparaat aanzetten
Als u alles op de juiste wijze heeft aangesloten, kunt
u de onderstaande procedure volgen om het
apparaat aan te zetten. Als u deze stappen niet in
de juiste volgorde uitvoert, riskeert u het veroorzaken
van een storing of schade aan uw speakers.
1. Draai de [VOLUME] draaiknop helemaal naar
links, om zo het volume te minimaliseren.
fig.VolumeMin.eps
2. Sluit het meegeleverde netsnoer aan op de AC
INLET op de achterzijde van het onderpaneel.
fig.ACcord.eps
AC INLET
Stopcontact
Netsnoer
3. Steek het andere eind van het netsnoer in een
stopcontact.
NOTE
U dient het netsnoer te gebruiken dat met de VIMA is
meegeleverd.
2. Druk op de [Power On] schakelaar.
fig.PowerOn.eps
Ingedrukt
AAN
De stroomtoevoer wordt ingeschakeld, en nadat er in het
beeldvenster van de VIMA diverse afbeeldingen zijn verschenen, verschijnt het hoofdvenster.
Na een korte interval, kunt u door het keyboard te
bespelen geluiden voortbrengen.
→ Hoofdvenster (p. 23)
NOTE
Vanwege een circuitbeschermingsfunctie heeft
dit apparaat, na het inschakelen van de
stroomtoevoer, enkele tellen nodig alvorens het
voor normaal gebruik klaar is.
24
3. Gebruik de [VOLUME] draaiknop om het
Power On
volume aan te passen (p. 25).
Het apparaat uitzetten
1. Draai de [VOLUME] draaiknop helemaal naar
links, om zo het volume te minimaliseren.
fig.VolumeMin.eps
Voordat u gaat spelen
Het volume aanpassen
Zo past u het volume van uw keyboardspel of het
afspeelvolume van een interne song of CD track aan.
Als u koptelefoons heeft aangesloten, gebruikt u de [VOLUME]
draaiknop om het volume van de koptelefoon aan te passen.
1. Draai aan de [VOLUME] draaiknop, als u het
algemene volume wilt aanpassen.
Bespeel het keyboard tijdens het aanpassen van het
volume, zodat er geluid wordt voortgebracht.
fig.MasterVolume.eps
2. Druk op de [Power On] schakelaar.
Het beeldvenster wordt donker en de stroomtoevoer
wordt uitgeschakeld.
ig.PowerOn.eps
Niet
ingedrukt
UIT
NOTE
Als u de stroomtoevoer volledig wilt uitschakelen,
schakelt u eerst de [Power On] schakelaar uit en
haalt u vervolgens de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact. Zie ‘Stroomtoevoer’ (p. 15).
→ U kunt het volume ook met behulp van de
afstandsbediening aanpassen. Zie ‘Knoppen van
afstandsbediening’ (p. 52).
→ Het microfoonvolume wordt met behulp van de VOCAL
[LEVEL] draaiknop aangepast (p. 55).
→ Het volume van het apparaat dat op de DVD PLAYER
INPUT jack, links onder op de VIMA, is aangesloten,
wordt met behulp van de DVD PLAYER INPUT [VOLUME]
draaiknop aangepast (p. 71).
NOTE
Zelfs als u de [VOLUME] draaiknop omhoog draait,
hoort u geen geluid, als u met behulp van de
VOLUME [-] [+] knoppen het volume op ‘0’ heeft
gezet of de [MUTE] knop heeft ingedrukt.
25
Voordat u gaat spelen
De muziekstandaard bevestigen
Zo bevestigt u de meegeleverde muziekstandaard.
1. Draai de schroeven, die bedoeld zijn om de
muziekstandaard op het achterpaneel van het
instrument vast te zetten (twee locaties), los.
fig.MusicRestScrew.eps
2. Plaats de muziekstandaard tussen de
schroeven en het chassis.
fig.MusicRest.eps
De pedaalkabel aansluiten
1. Sluit de pedaalkabel, die uit het onderstel van
de VIMA komt, op de PEDAL-aansluiting aan
de achterkant van het onderpaneel aan.
fig.PedalCord.eps
PEDAL
aansluiting
Pedaalkabel
3. Gebruik één hand om de muziekstandaard te
ondersteunen, terwijl u de schroeven
aandraait om de muziekstandaard stevig op
zijn plek vast te schroeven.
Tijdens het bevestigen van de muziekstandaard, dient u
deze goed met uw hand te ondersteunen. Pas op, dat
uw hand nergens tussen komt.
Als u de muziekstandaard wilt verwijderen, ondersteund u deze met één hand, terwijl u de schroeven los
draait. Verwijder de muziekstandaard en draai vervolgens de schroeven weer stevig vast.
NOTE
NOTE
26
Oefen geen overmatige kracht op de geïnstalleerde muziekstandaard uit.
U dient voor het bevestigen van de muziekstandaard de meegeleverde schroeven te gebruiken.
Voordat u gaat spelen
De speakerkabel aansluiten
1. Steek de speakerkabel, die uit het VIMA
onderstel komt, in de SPEAKER-aansluiting
aan de achterkant van het onderpaneel van
de VIMA.
fig.SpeakerCable.eps
SPEAKER
Connector
Speakerkabel
NOTE
NOTE
Let op de vorm van de speakerkabel, en steek hem
zover dat u hem stevig op zijn plek hoort klikken.
Steek niet uw hand in het gat, dat zich onder de
speakerbox bevindt. Dit kan verwondingen tot
gevolg hebben.
De helderheid van het
beeldvenster aanpassen
U kunt de helderheid van het VIMA beeldvenster aanpassen.
fig.Contrast.eps
1. Draai, als u de helderheid wilt aanpassen, aan
de [DISPLAY BRIGHTNESS] draaiknop rechts
van het VIMA beeldvenster.
Voorzorgsmaatregelen met
betrekking tot het LCD-beeldvenster
• Om de hoogst mogelijke beeldkwaliteit te kunnen bieden,
maakt de VIMA gebruik van een TFT-beeldscherm van
vloeibaar kristal. Vanwege de eigenschappen van een
TFT-beeldscherm van vloeibaar kristal, is het mogelijk dat
het beeldvenster pixels bevat die niet oplichten of juist
continu verlicht blijven. Houd er rekening mee, dat dit
geen storing of defect is.
• De helderheid kan door de temperatuur worden
beïnvloed.
27
Voordat u gaat spelen
Uw muziek door een
koptelefoon beluisteren
U kunt een koptelefoon gebruiken om, bijvoorbeeld ’s avonds,
het geluid van de VIMA te beluisteren zonder de mensen om u
heen te storen. Aangezien de VIMA twee koptelefoon jacks
heeft, kunt u tevens met twee mensen tegelijk koptelefoons
gebruiken.
Als u maar één koptelefoon gebruikt, kunt u deze op één van
de twee koptelefoon jacks aansluiten.
fig.Headphones.eps
omhoog is gedraaid. Verlaag het volume alvorens u de
koptelefoon aansluit.
• Zeer luide invoer beschadigt niet alleen uw gehoor, maar
kan tevens de koptelefoon overbelasten. Geniet van uw
muziek op een gepast volume.
• Gebruik koptelefoons met een 1/4’ phone stekkertje.
De koptelefoonhaak gebruiken
Op momenten dat u de koptelefoon niet gebruikt, kunt u deze
aan de koptelefoonhaak van de VIMA ophangen.
De koptelefoonhaak bevestigen
fig.HeadphoneHook
Koptelefoon
1. Steek de koptelefoon in de PHONES jack links
op het onderpaneel van de VIMA.
Als er een koptelefoon is aangesloten, komt er geen
geluid uit de speakers van de VIMA.
2. Gebruik de [VOLUME] draaiknop van de VIMA
(p. 25) om het koptelefoonvolume aan te
passen.
Opmerkingen bij gebruik van een
koptelefoon
• Om schade aan de interne conductoren van de kabel te
voorkomen, dient u deze niet hardhandig te behandelen.
Pak bij gebruik van een koptelefoon voornamelijk het
stekkertje of de koptelefoon zelf vast.
• Uw koptelefoon kan beschadigd raken, als het volume
van een apparaat bij het inpluggen van de koptelefoon al
Vleugelmoer
Koptelefoonhaak
1. Druk de bij de VIMA meegeleverde
koptelefoonhaak in, en draai hem in het gaat
links onder op de VIMA (zie de bovenstaande
afbeelding).
2. Draai aan de vleugelmoer van de
koptelefoonhaak om zo de koptelefoonhaak
stevig vast te draaien.
Opmerkingen bij gebruik van de
koptelefoonhaak
• Hang nooit andere voorwerpen dan een koptelefoon aan
de koptelefoonhaak op. Dit kan het instrument of de haak
beschadigen.
28
Over de pedalen
De pedalen voeren de volgende functies uit. U zult ze vooral
tijdens het pianospelen gebruiken.
fig.pedals-e.eps
Voordat u gaat spelen
fig.adjuster.eps
Adjuster
Soft pedaal
Sostenuto pedaal
Damper pedaal
Damper pedaal (rechter pedaal)
Als u deze pedaal ingedrukt houdt, worden noten voor
langere tijd aangehouden, zelfs als u uw vingers van het
toetsenbord haalt.
Hoe lang de toon wordt aangehouden hangt op subtiele wijze
af van hoe diep u het pedaal indrukt.
Op een akoestische piano zorgt het ingedrukt houden van het
damper pedaal ervoor dat de snaren voor andere noten, dan
de noten die u speelt, op in samenspel met wat u speelt gaan
vibreren, zodat er een rijke resonantie wordt voortgebracht.
De VIMA simuleert deze sympathische vibratie (damper
resonantie).
Sostenuto pedaal (midden pedaal)
De noten die u speelde, terwijl dit pedaal werd ingedrukt
worden aangehouden.
Soft pedaal (linker pedaal)
Als u dit pedaal ingedrukt houdt, is de toon van de noten
zachter. Door middel van verschillen in de diepte waarmee u
dit pedaal indrukt kan de zachtheid van toon op subtiele wijze
worden gevarieerd.
Een demonstratie van de
mogelijkheden van de VIMA
Met behulp van de ‘DEMO’ functie kunt de functies en
belangrijke uitvoeringsfuncties van de VIMA ervaren.
1. Houd de [VIDEO MONITOR] knop ingedrukt
en druk op de [EXIT] knop.
De demo begint automatisch.
De [VIDEO MONITOR] knop gaat automatisch aan (ver-
licht), en het beeldvenster van de VIMA geeft de demo
weer.
Als u een extern beeldscherm of een televisie op de
VIMA heeft aangesloten, verschijnt de demo ook op
het externe beeldvenster of de televisie.
fig.demo.eps
Over de aanpassingsknop
Als u het gevoel heeft dat het pedaal niet stabiel is
(bijvoorbeeld als u de VIMA naar een andere locatie heeft
verplaatst), kunt u de aanpassingsknop onder op de pedalen
als volgt aanpassen.
❍ Draai aan de aanpassingsknop om hem te verlagen,
totdat hij stevig contact maakt met de grond. Als er ruimte
tussen de aanpassingsknop en de grond zit, kan het
pedaal beschadigd raken. Vooral als u de VIMA op tapijt
heeft geplaatst, dient u de aanpassingsknop zo af te
stellen, dat deze stevig tegen de grond aandrukt.
De demo verlaten
1. Druk op de [EXIT] knop.
29
Before You Play
Een extern beeldscherm of televisie aansluiten
Een televisie aansluiten
fig.connectTV.eps
Achterkant van het onderpaneel van de VIMA
VIDEO OUTPUT
Aansluitingen
Schakel de VIMA en de aan te sluiten televisie uit (p. 25).
1.
Sluit de VIMA op uw televisie aan.
2.
Als u de VIMA op de videoaansluiting van uw televisie wilt aansluiten, gebruikt u een videokabel
(in de winkel verkrijgbaar) om de VIDEO OUTPUT jack van de VIMA op de televisie aan te sluiten.
Als u de VIMA op de S-Video aansluiting van uw televisie wilt aansluiten, kunt u de met behulp
van een S-VIDEO kabel de S-VIDEO aansluiting van de VIMA op uw televisie aansluiten.
VIDEO jack
S-VIDEO aansluiting
NOTE
Voordat u alle aansluitingen op andere apparatuur maakt, dient u eerst het volume van
alle apparaten omlaag te draaien en hun stroomtoevoer uit te schakelen, zodat u
storingen of schade aan speakers voorkomt.
Videokabel
(in de winkel verkrijgbaar)
of
Televisie
Als uw televisie zowel een video jack als een S-video aansluiting heeft
De video uitvoer van de VIMA biedt zowel een VIDEO jack als een S-VIDEO aansluiting.
Afhankelijk van het type aansluiting op uw televisie kunt u één van deze opties gebruiken.
Als uw televisie zowel een VIDEO als een S-VIDEO aansluiting heeft, raden we u aan om
de S-VIDEO aansluiting te gebruiken.
De S-VIDEO aansluiting biedt een hogere beeldkwaliteit dan de VIDEO aansluiting.
Zet de VIMA aan (p. 24).
3.
Zet uw televisie aan.
4.
Geef (indien nodig) het formaat van de televisie uitvoer aan (p. 120).
5.
Geef de aspectverhouding (verhouding tussen breedte en hoogte) van uw
6.
televisie aan (p. 120).
De aspectverhouding is de proportionele verhouding tussen de breedte en hoogte van
het beeldscherm. Het beeldvenster van de VIMA heeft een aspectverhouding van 16:9.
Televisies kunnen een aspectverhouding hebben van 4:3 of 16:9 (breedbeeld).
30
Loading...
+ 134 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.