ROLAND R-26 Instruction Manual [fr]

Mode d’emploi

Consignes de sécurité

Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections “Consignes de sécurité” (p.2) et “Remarques importantes” (p.6). Elles contiennent des informations importantes pour l’utilisation correcte de ce produit. Pour maîtriser correctement chaque fonction de votre nouvelle acquisition, veuillez lire entièrement le mode d’emploi. Conservez ensuite le mode d’emploi à portée de main pour toute référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
N’ouvrez pas et ne modiez d’aucune façon le produit ou son adaptateur secteur.
N’essayez pas de réparer ce produit ou d’en remplacer des éléments (sauf si ce manuel vous donne des instruc­tions spéciques pour le faire). Conez tout entretien ou réparation à votre revendeur, au service de maintenance Roland le plus proche ou à un distribu­teur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”).
Copyright © 2011 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme
que ce soit sans l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.
Roland est une marque déposée de Roland Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
N’installez jamais le produit dans des endroits
• soumis à des température extrêmes (en plein soleil dans un véhicule fermé, à proximité d’une conduite de chauage, au-dessus de matériel générateur de chaleur),
• humides (salles de bain, toilettes, sur des sols ou supports mouillés),
• exposés à de la vapeur ou de la fumée,
• exposés au sel,
• à l’humidité ambiante élevée,
• exposés aux précipitations,
• poussiéreux ou sablonneux,
• soumis à de fortes vibrations ou une grande instabilité.
AVERTISSEMENT
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Veillez à placer ce produit sur une sur­face plane an de lui assurer une sta­bilité optimale. Évitez les supports qui vacillent ou les surfaces inclinées.
Servez-vous exclusivement de l’adap­tateur secteur fourni. Assurez-vous aussi que la tension de l’installation correspond bien à la tension d’entrée indiquée sur le corps de l’adaptateur. D’autres adaptateurs peuvent utiliser une polarité diérente ou être conçus pour une autre tension; leur utilisation peut donc provoquer des dommages, des pannes ou des électrocutions.
Servez-vous exclusivement du cordon d’alimentation fourni. N’utilisez jamais le câble d’alimentation fourni avec un autre appareil.
Evitez de tordre ou de plier excessive­ment le cordon d’alimentation ainsi que de placer des objets lourds des­sus. Vous risquez de l’endommager, ce qui provoquerait des courts-circuits et couperait l’alimentation de certains éléments. Un câble endommagé peut provoquer une électrocution ou un incendie!
Cet appareil, utilisé seul ou avec un amplicateur et des enceintes ou un casque d’écoute, est en mesure de produire des signaux à des niveaux qui pourraient endommager l’ouïe de façon irréversible. Ne l’utilisez donc pas trop longtemps à volume élevé ou inconfortable. Si vous pensez avoir endommagé votre ouïe ou si vos oreilles bourdonnent, arrêtez immé­diatement l’écoute et consultez un spécialiste.
Ne placez pas de récipients contenant du liquide sur ce produit. Evitez que des objets étrangers (des objets inam­mables, de la monnaie, des ls) ou des liquides (eau, jus, etc.) ne pénètrent dans ce produit. Cela peut causer des court-circuits, un fonctionnement erra­tique ou d’autres dysfonctionnements.
AVERTISSEMENT
Coupez immédiatement l’alimentation de l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation de la prise et ramenez l’appareil chez votre revendeur, au ser­vice après-vente Roland le plus proche ou chez un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”) quand:
• l’adaptateur, le cordon d’alimenta­tion ou la che est endommagé(e)
• il y a de la fumée ou une odeur inhabituelle
• des objets ou du liquide ont pénétré dans le produit
• Le produit a été exposé à la pluie (ou a été mouillé d’une autre façon).
• le produit semble ne pas fonctionner normalement ou ache un change­ment de performance marqué.
Avec de jeunes enfants, la présence d’un adulte est indispensable jusqu’à ce que l’enfant puisse respecter les pré­cautions nécessaires au maniement de ce produit.
Protégez ce produit contre tout coup ou impact important.
(Ne le laissez pas tomber!)
Ne faites pas partager au cordon d’ali­mentation de ce produit une prise murale avec un nombre excessif d’autres appareils. Soyez particuliè­rement vigilant avec des multiprises. La puissance totale utilisée par tous les appareils connectés ne doit jamais excéder la puissance (watts/ampères) de la rallonge. Une charge excessive peut augmenter la température du câble et, éventuellement, entraîner une fusion.
Avant d’utiliser ce produit dans un pays étranger, contactez votre reven­deur, le service de maintenance Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”).
3
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Les piles ne peuvent jamais être rechar­gées, chauées, démontées ou jetées au feu ou dans de l’eau.
N’exposez jamais les piles à une cha­leur excessive (en plein soleil, près d’un feu etc.).
Le maniement incorrect des piles, des piles rechargeables ou d’un chargeur de piles peut entraîner une fuite du liquide, une surchaue ou l’explosion des piles. Veillez donc à lire et à obser­ver les précautions fournies avec les piles (rechargeables ou non) ou le chargeur.
Si vous utilisez des piles rechargeables et un chargeur, veillez à utiliser un dis­positif convenant pour les piles rechar­geables utilisées.
ATTENTION
Placez l’appareil et l’adaptateur de sorte à leur assurer une ventilation appropriée.
Saisissez toujours la che de l’adap­tateur secteur lors du branchement (débranchement) au secteur ou au produit.
A intervalles réguliers, débranchez l’adaptateur secteur et frottez-le avec un chion sec pour enlever toute la poussière et autres saletés accumulées sur ses broches. Si ce produit ne va pas être utilisé durant une période prolon­gée, débranchez le cordon d’alimenta­tion. Toute accumulation de poussière entre la prise murale et la che d’ali­mentation peut nuire à l’isolation et causer un incendie.
Évitez que les cordons d’alimentation et les câbles ne s’emmêlent. De plus, tous les cordons et câbles doivent être placés hors de portée des enfants.
Ne montez jamais sur ce produit et évi­tez d’y déposer des objets lourds.
Ne saisissez jamais l’adaptateur ou les ches avec des mains humides lorsque vous le branchez ou débranchez d’une prise murale ou de l’unité.
Avant de déplacer cet appareil, débran­chez d’abord l’adaptateur secteur ainsi que tous les câbles le reliant à des appareils périphériques.
Avant de nettoyer l’appareil, mettez-le hors tension et débranchez l’adapta­teur secteur de la prise murale (p.24).
S’il y a risque d’orage, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale.
4
Consignes de sécurité
ATTENTION
Si les piles sont mal utilisées, elles ris­quent d’exploser ou de fuir, entraînant des dommages matériels ou corporels. Par souci de sécurité, veuillez lire et suivre les conseils suivants (p.21):
• Suivez consciencieusement les ins­tructions d’installation des piles et veillez à en respecter la polarité.
• Ne mélangez pas des piles usées et des piles neuves. Evitez en outre de mélanger des piles de types diérents.
• Lorsque l’appareil n’est pas utilisé durant une période prolongée, enle­vez les piles.
• Si une pile fuit, essuyez le liquide ayant coulé dans le compartiment avec un chion doux ou une ser­viette en papier. Insérez ensuite des piles neuves. Pour éviter tout pro­blème de peau, évitez tout contact avec le liquide des piles. Veillez tout particulièrement à ne pas vous mettre de liquide de pile dans les yeux. Si cela devait se produire, rincez immédiatement la zone en question sous l’eau courante.
• Ne conservez jamais vos piles avec des objets métalliques tels que des stylos, des colliers, des épingles à cheveux etc.
Les piles usées doivent être mises au rebut en respectant la réglementation en vigueur dans le pays ou la région où vous résidez.
Pour empêcher toute ingestion acci­dentelle des éléments repris ci-des­sous, conservez-les hors de portée des bébés et des jeunes enfants.
• Pièces fournies Carte SD (p.28)
ATTENTION
Si vous retirez la vis de la borne de terre, n’oubliez pas de la revisser. Ne la laissez pas traîner à un endroit où elle risquerait d’être avalée par de jeunes enfants. Lorsque vous revissez la vis, veillez à la serrer convenablement pour éviter qu’elle se dévisse.
Veillez à couper l’alimentation fantôme avant de brancher une source de signal qui ne requiert pas d’alimentation fantôme. L’alimentation fantôme est susamment puissante pour endom­mager des dispositifs tels que des microphones dynamiques et autres. Veuillez consulter la documentation des microphones avant de les brancher à ce produit.
(Alimentation fantôme de ce produit: 48V DC, 10mA max.)
Les piles peuvent atteindre une tempé­rature élevée. Evitez de vous brûler.
5

Remarques importantes

Alimentation
• Ne branchez jamais ce produit à une prise fai­sant partie d’un circuit auquel vous avez bran­ché un appareil contenant un inverseur (frigo, machine à lessiver, four à micro-ondes ou clima­tisation), voire un moteur. Selon la façon dont est utilisé l’appareil électrique, les bruits secteur peuvent générer des dysfonctionnements ou des bruits parasites. Si vous ne pouvez pas uti­liser une prise secteur indépendante, utilisez un ltre secteur entre cet appareil et la prise secteur.
• L’adaptateur secteur dégage de la chaleur après plusieurs heures d’utilisation. C’est un phéno­mène normal qui ne doit pas vous inquiéter.
• Avant de connecter ce produit à d’autres, met­tez-les tous hors tension an d’éviter les dys­fonctionnements et/ou d’endommager les haut­parleurs ou d’autres appareils.
• Avec les réglages d’usine, l’alimentation du R-26 est automatiquement coupée après 30 minutes d’inactivité. Pour désactiver la coupure auto­matique de l’alimentation, réglez “Auto O” sur “OFF” (voyez p. 94).
Alimentation: piles
• Pour installer ou remplacer les piles, coupez tou­jours l’alimentation de l’appareil et débranchez tout périphérique éventuellement connecté. Vous éviterez ainsi des dysfonctionnements et/ou l’endommagement de vos enceintes ou d’autres appareils.
• Si vous utilisez des piles, optez pour des piles alcalines ou des piles rechargeables Ni-MH.
Emplacement
• L’utilisation à proximité d’amplicateurs de puis­sance (ou équipements contenant des transfor­mateurs de forte puissance) peut être source de bourdonnements. Modiez l’orientation du pro­duit, ou éloignez-le de la source d’interférence.
• Cet appareil peut interférer dans la réception radio ou télévision. Ne l’utilisez pas à proximité de tels appareils.
• Il peut y avoir des interférences si vous utilisez des téléphones mobiles ou autre appareil sans l à proximité de cet appareil. Ce bruit peut sur­venir au début d’un appel (donné ou reçu) ou durant la conversation. Si vous avez des pro­blèmes, éloignez le téléphone portable de ce produit ou coupez-le.
• N’exposez pas ce produit directement au soleil, ne le laissez pas près d’appareils irradiant de la chaleur, dans un véhicule fermé ou dans un endroit le soumettant à des températures extrêmes. Une chaleur excessive peut déformer ou décolorer l’instrument.
• Lors de variations de température et/ou d’humi­dité (suite à un changement d’endroit, p.ex.), de la condensation peut se former dans l’appareil, ce qui peut être source de dysfonctionnement ou de panne. Avant d’utiliser le produit, atten­dez quelques heures pour que la condensation s’évapore.
• Selon la matière et la température de la surface sur laquelle vous déposez l’appareil, ses pieds en caoutchouc peuvent se décolorer ou laisser des traces sur la surface. Vous pouvez placer un morceau de feutre ou de tissu sous les pieds en caoutchouc pour y remé­dier. Dans ce cas, veillez à ce que le produit ne glisse ou ne se déplace pas accidentellement.
• Ne placez aucun récipient contenant de l’eau sur le produit. Évitez en outre l’usage d’insec­ticides, de parfum, d’alcool, de vernis à ongles, de vaporisateurs ou de sprays à proximité de ce produit. Essuyez rapidement tout liquide ren­versé sur ce produit avec un chion sec et doux.
6
Remarques importantes
Entretien
• Pour le nettoyage quotidien, utilisez un linge doux et sec ou un linge légèrement humide. Pour ôter les saletés plus tenaces, utilisez un linge imprégné d’un détergent léger, non abra­sif; essuyez ensuite soigneusement l’appareil à l’aide d’un linge doux et sec.
• N’utilisez jamais de dissolvants, d’alcools ou de solvants de quelque sorte que ce soit, pour éviter toute décoloration et/ou déformation de l’instrument.
Réparations et données
• Songez que toutes les données contenues dans la mémoire de l’instrument sont perdues s’il doit subir une réparation. Prenez donc toujours note de vos réglages importants sur papier (si possible). Durant les réparations, toutes les pré­cautions sont prises an d’éviter la perte des données. Cependant, il peut se révéler impos­sible de récupérer des données dans certains cas (notamment lorsque les circuits touchant à la mémoire elle-même sont endommagés). Roland décline toute responsabilité concernant la perte de ces données.
Précautions supplémentaires
• Songez que le contenu de la mémoire peut être irrémédiablement perdu suite à un mauvais fonctionnement ou un mauvais maniement de ce produit. Pour vous prémunir contre un tel risque, nous vous conseillons de faire réguliè­rement des copies de secours de vos données importantes sur ordinateur ou sur papier (si possible).
• Il peut malheureusement se révéler impossible de récupérer des données sauvegardées sur carte SD ou SDHC une fois qu’elles ont été per­dues. Roland Corporation décline toute respon­sabilité concernant la perte de ces données.
• Maniez les curseurs, boutons et autres com­mandes avec un minimum d’attention; faites aussi preuve de délicatesse avec les prises et connecteurs de ce produit. Une mani­pulation trop brutale peut entraîner des dysfonctionnements.
• Évitez les coups ou les pressions trop fortes sur l’écran.
• Lorsque vous connectez/déconnectez les câbles, saisissez les ches; ne tirez jamais sur le câble. Vous éviterez ainsi d’endommager le câble ou de provoquer des court-circuits.
• Pour éviter de déranger votre entourage, essayez de respecter des niveaux sonores rai­sonnables. Il peut parfois être préférable d’uti­liser un casque pour éviter de déranger votre entourage.
• Si vous devez transporter ce produit, rangez-le dans son emballage d’origine (avec ses protec­tions). Sinon, utilisez un emballage équivalent.
• Certains câbles de connexion sont équipés de résistances. N’utilisez pas de câbles résistifs pour la connexion de cet appareil. De tels câbles engendrent un volume extrêmement bas voire inaudible. Contactez le fabricant du câble pour obtenir de plus amples informations.
7
Remarques importantes
Gestion de mémoires externes
• Insérez prudemment la carte SD ou SDHC jusqu’au bout: elle doit être correctement mise en place.
Etiquette vers le haut
• Ne touchez jamais les contacts de la carte SD ou SDHC. Veillez également à ce qu’ils restent propres.
• Les cartes SD et SDHC sont constituées d’élé­ments de précision; maniez-les donc avec pré­caution en veillant particulièrement à respecter les points suivants.
• Pour éviter d’endommager les cartes avec de l’électricité statique, veillez à décharger toute électricité statique de votre propre corps avant de les manier.
• Ne touchez pas les contacts des cartes et évitez qu’ils n’entrent en contact avec du métal.
• Evitez de plier, de laisser tomber ou de sou­mettre les cartes à des chocs violents ou de fortes vibrations.
• Ne laissez pas les cartes en plein soleil, dans des véhicules fermés ou d’autres endroits de ce type.
• Les cartes ne peuvent pas être mouillées.
• Ne démontez et ne modiez pas les cartes.
Maniement de CD/DVD
• Évitez de toucher ou de grier la surface infé­rieure brillante (surface encodée) du disque. Les DVD endommagés ou sales peuvent ne pas être lus correctement. Nettoyez vos disques avec un produit de nettoyage pour DVD disponible dans le commerce.
8
Copyright
• L’enregistrement, la copie, la distribution, la vente, la location, l’interprétation publique ou la diusion en tout ou en partie de données faisant l’objet de droits d’auteur (œuvres musi­cales, œuvres visuelles, émissions, interpréta­tions publiques etc.) détenus par un tiers sans la permission du détenteur de ces droits est inter­dite par la loi.
• N’utilisez jamais cet instrument à des ns qui ris­queraient d’enfreindre la législation relative aux droits d’auteur. Nous déclinons toute respon­sabilité en cas de violation de droits d’auteur détenus par des tiers résultant de l’utilisation de ce produit.
• Les droits d’auteur concernant les données contenues dans ce produit (données de formes d’onde, styles, motifs d’accompagnement, phrases, phrases, boucles audio et images) sont détenus par Roland Corporation et/ou Atelier Vision Corporation.
• Les acquéreurs de ce produit sont autorisés à utiliser les données qu’il contient pour la créa­tion, l’interprétation, l’enregistrement et la dis­tribution d’œuvres musicales originales.
• Les acquéreurs de ce produit ne sont PAS autori­sés à extraire les données en question sous leur forme originale ou modiée an de distribuer un support enregistré contenant ces données ou de les mettre à disposition sur un réseau informatisé.
• Avant d’ouvrir le DVD-ROM fourni, lisez la “convention de licence”. L’ouverture du DVD­ROM implique l’acceptation de la convention de licence.
* Tous les noms de sociétés et de produits men-
tionnés dans ce document sont des marques commerciales ou déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs.
* Microsoft, Windows et Windows Vista sont des
marques commerciales ou déposées de Micro­soft Corporation.
* Windows a la dénomination ocielle suivante:
“Microsoft Windows operating system”.
* Apple, Macintosh et Mac OS sont des marques
commerciales ou déposées de Apple Inc.
* Le codec MP3 est sous Copyright ©1995~2010,
SPIRIT.
Sommaire
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Remarques importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ce que vous pouvez faire le R-26 . . . . . . . . 11
Présentation du R-26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Description des panneaux . . . . . . . . . . . .13
Description des pages d’écran . . . . . . . .16
Page principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Page ‘Menu’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Préparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Installer les piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Connexion de l’adaptateur secteur .22
Mise sous/hors tension . . . . . . . . . . . .24
Régler la date et l’heure . . . . . . . . . . . . . .25
Préparer une carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Insérer une carte SD . . . . . . . . . . . . . . .26
Extraire une carte SD . . . . . . . . . . . . . . .26
Formater une carte SD . . . . . . . . . . . . .27
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Opérations pour l’enregistrement . . . . . 30
Réglages d’enregistrement . . . . . . . . . . .31
Réglage ‘REC MODE’ . . . . . . . . . . . . . . .31
Réglage ‘REC SOURCE’. . . . . . . . . . . . . .31
Fréquence d’échantillonnage . . . . . .33
Format d’enregistrement . . . . . . . . . . .33
Fonction ‘PRE-REC’ . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Nom du projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Fonction ‘AUTO START’ . . . . . . . . . . . . .35
Type de chier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Réglages d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Réglages pour micro interne . . . . . . .36
Réglages ‘ANALOG IN’ . . . . . . . . . . . . . .38
Réglages ‘Plug-in Mic’ . . . . . . . . . . . . . .40
Réglage automatique de la
sensibilité/ achage du niveau
d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Opérations de base . . . . . . . . . . . . . . . .47
Marquage manuel . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Marquage automatique . . . . . . . . . . . .49
Scission manuelle. . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Scission automatique . . . . . . . . . . . . . .50
Enregistrer avec le R-26 . . . . . . . . . . . . . . .51
Enregistrer un instrument
acoustique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Enregistrer un groupe. . . . . . . . . . . . . .57
Enregistrer en extérieur . . . . . . . . . . . .58
Enregistrer un concert . . . . . . . . . . . . . 59
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Mode de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Lecture en boucle . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Réglages d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Insérer des marqueurs dans un
projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Gestion de projets et de dossiers . . . . . . . 67
Ouvrir un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Copier un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Déplacer un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Diviser un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Combiner des projets . . . . . . . . . . . . . .74
Informations sur le projet . . . . . . . . . . 75
Créer un chier MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Réparer un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Créer un dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Brancher votre ordinateur via USB . . . . . . 80
Sélection du mode de connexion USB 80
Organigramme des chiers de
projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Utiliser le R-26 comme interface audio 86
Page principale du mode
d’interface audio . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Schéma de principe de l’interface
audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Installer le pilote USB . . . . . . . . . . . . . .87
9
Sommaire
Fréquence d’échan tillonnage . . . . . .87
Sélectionnez la source d’entrée. . . . . 89
Enregistrement simultané sur le R-26 90
Utilisation de ‘Direct Monitor’ . . . . . .90
Utilisation de ‘Loop Back’ . . . . . . . . . . .91
Réglages pour le R-26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Messages d’erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Problèmes d’enregistrement . . . . . . . . . .98
Problèmes de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Autres problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Caractéristiques principales . . . . . . . . . . . 102
Schéma de principe du R-26 . . . . . . . . . . . 104
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
10

Ce que vous pouvez faire le R-26

Enregistrer des instruments acoustiques
Si vous combinez des micros externes avec les micros internes, vous pouvez enregistrer jusqu’à quatre canaux simultanément, ce qui vous permet d’enregistrer la réverbération de la pièce ou la résonance d’un piano à queue.
Référence
“Enregistrer un instrument acoustique” (p.51)
Enregistrer un groupe
Présentation Préparations Enregistrement Reproduction Fichiers Ordinateur Appendice
Vous pouvez enregistrer un groupe jouant à volume élevé dans un studio de répétition. Le R-26 détecte automatiquement le niveau d’entrée optimal pendant que vous vous exercez à jouer ou à chanter. Vous pouvez même enregistrer simultanément un chier en format WAV (pour produc­tions de CD) et en format MP3 plus compact pour la distribution.
Référence
“Enregistrer un groupe” (p.57)
11
Ce que vous pouvez faire le R-26
Enregistrer en extérieur
En changeant la directivité des micros internes, vous pouvez soit capter avec précision des sons distants, soit enregistrer des sons plus proches sur un large éventail. Comme il est possible d’en­registrer jusqu’à six canaux simultanément, vous pouvez utiliser des micros ayant diérentes réponses sur des canaux distincts et choisir ensuite le meilleur enregistrement.
Référence
“Enregistrer en extérieur” (p.58)
Enregistrer des concerts
Si vous combinez les micros internes avec des micros externes, vous pouvez enregistrer jusqu’à quatre canaux simultanément, ce qui vous permet d’enregistrer le public et la réverbération de la salle.
* N’utilisez pas le R-26 à des concerts où l’enregistrement est interdit.
Référence
“Enregistrer un concert” (p.59)
12

Présentation du R-26

Description des panneaux

6
Présentation Préparations Enregistrement Reproduction Fichiers Ordinateur Appendice
Commande [INPUT 2]
Elle règle le niveau d’entrée (p.45).
1
2
3
4
5
8
11
9
1
Micro omnidirectionnel (OMNI)
Le R-26 dispose d’un microphone stéréo omnidirectionnel interne (p.42).
2
Micro directionnel (XY)
Le R-26 dispose d’un microphone stéréo directionnel interne (p.42).
3
Ecran tactile
Cet écran tactile ache des informations, permet de régler divers paramètres et d’eectuer des opérations sur le R-26 (p.16).
4
Témoin PEAK
Ce témoin s’allume lorsque le niveau d’en­trée est trop élevé.
7
6
10
13
12
7
Bouton [SENS]
Il règle la sensibilité d’entrée et le mode des micros internes (p.43).
8
Bouton [PREV]
Appuyez sur ce bouton pour retourner au début du projet ou sélectionner le projet précédent. En maintenant ce bouton enfoncé, vous reculez dans le projet, que la lecture soit en cours ou à l’arrêt.
9
Bouton [NEXT]
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le projet suivant. En maintenant ce bouton enfoncé, vous avancez rapidement dans le projet, que la lecture soit en cours ou à l’arrêt.
10
Bouton [MENU]
Ce bouton permet de régler divers paramètres du R-26, comme les réglages d’enregistrement ou de lecture, la date et l’heure etc. (p.18).
11
Bouton [STOP]
Ce bouton arrête la lecture ou l’enregistrement.
12
Bouton [PLAY/PAUSE]
Ce bouton lance et interrompt la lecture ou l’enregistrement.
13
Bouton [REC]
Il fait passer le R-26 en attente d’enregistre­ment ou lance l’enregistrement. Il clignote en attente d’enregistrement et est allumé durant l’enregistrement.
5
Commande [INPUT 1]
Elle règle le niveau d’entrée (p.45).
13
Présentation du R-26
14 15
14
Fente pour carte SD
Insérez une carte SD dans cette fente (p.26).
15
Prise USB
Utilisez le câble USB fourni pour brancher cette prise à un ordinateur. Cela vous per­met de transférer sur ordinateur des projets enregistrés sur le R-26 ou de copier des chiers WAV et MP3 de l’ordinateur sur le R-26 pour les lire (p.81).
Vous pouvez aussi utiliser le R-26 comme interface audio USB (p.86).
16
Commutateur [POWER/HOLD]
Glissez ce commutateur sur “POWER” pour mettre l’appareil sous/hors tension (p.24). Quand l’appareil est sous tension, vous pouvez régler le commutateur sur “HOLD” pour activer cette fonction.
Elle désactive les boutons en façade pour éviter toute opération accidentelle.
17
Prise DC IN
Vous pouvez utiliser l’adaptateur secteur fourni ou un câble disponible dans le com­merce pour y brancher une source d’ali­mentation externe.
Référence
“Connexion de l’adaptateur secteur” (p.22)
16 191817
Côté gauche
2119 20 22
Côté droit
23
18
Borne de mise à la terre
Selon votre installation, il peut arriver que vous ayez une sensation désagréable ou l’impression que la surface de ce produit est rugueuse lorsque vous le touchez ou lorsque vous touchez un microphone qui y est branché ou les parties métalliques d’autres objets. Ce phénomène s’explique par une charge électrique innitésimale, absolument inoensive. Cependant, si ce phénomène vous inquiète, reliez la borne de terre (voyez l’illustration) à une terre externe. En revanche, lorsque vous met­tez ce produit à la terre, il arrive que vous entendiez un léger bourdonnement; cela dépend également des caractéristiques de votre installation. Si vous ne savez pas comment eectuer cette connexion, contactez le service de maintenance Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”).
* Endroits à éviter pour la connexion
• Conduites d’eau (risque d’électrocution)
• Conduites de gaz (risque d’incendie ou d’explosion)
• Terre de lignes téléphoniques ou para­tonnerre (cela peut être dangereux en cas d’orage).
19
Fixation pour lanière
Vous pouvez attacher une lanière (vendue séparément) ici.
14
20
Molette [VOLUME]
Elle règle le niveau de sortie du haut­parleur interne et de la prise PHONES.
Présentation du R-26
Présentation Préparations Enregistrement Reproduction Fichiers Ordinateur Appendice
21
Prise PHONES
Vous pouvez y brancher un casque (p.29).
22
Haut-parleur interne
Ce haut-parleur interne permet d’écouter le signal de sortie. Le haut-parleur interne ne produit aucun son quand un câble est branché à la prise PHONES.
23
Prise PLUG IN MIC
Un micro externe doté d’une mini-che stéréo peut être branché ici (p.40).
24
24
Prise ANALOG IN 1/L,
Prise ANALOG IN 2/R
Ces d’entrées analogiques sont compa­tibles avec des préamplis de micros. Elles acceptent des ches XLR ou jack, selon l’appareil branché. Elles acceptent aussi des connexions symétriques ou asymétriques. La prise peut fournir une alimentation fantôme de 48V pour micro à condensa­teur. Voyez “Alimentation fantôme” (p.39).
* Cet instrument est doté de prises symé-
triques (XLR/TRS). Le schéma de câblage de ces prises est illustré ci-dessous. Avant d’eectuer les connexions, vériez les schémas de câblage des périphé­riques à brancher.
XLR
1: Masse
2 1
3
TRS
* Si vous utilisez des câbles contenant
des résistances, le volume des appareils connectés aux entrées (ANALOG IN, PLUG IN) risque d’être trop bas. Dans ce cas, utilisez des câbles qui ne contien­nent pas de résistances.
2: Chaud 3: Froid
Pointe: chaud Anneau: froid Gaine: masse
25
26
25
Compartiment à piles
Installez des piles ici (p.20).
26
Orice de montage sur trépied
Cet orice vous permet de xer le R-26 sur un trépied pour caméra, disponible dans le commerce.
(L’orice est leté pour une vis de 1/4”.)
15
Présentation du R-26

Description des pages d’écran

Page principale

La page apparaissant lors de la mise sous tension est la “page principale”. En touchant les onglets situés dans le bas de la page, vous pouvez acher des informations sur le projet ou eectuer des réglages (écoute, marqueurs etc.).
* Sur le R-26, les données que vous enregistrez et reproduisez sont gérées par unités appelées
“projets”. Pour savoir comment les chiers d’un projet sont agencés, voyez “Organigramme des chiers de projets” (p.83).
Lecture/arrêt
Source d’alimentation (p.20) (Adaptateur /piles )
Lecture/arrêt
Niveau de sortie
Niveau d’entrée
Enregistrement
Source d’alimentation (p.20) (Adaptateur /piles )
Enregistrement/
attente
d’enregistrement
Niveau d’entrée
Date et heureDurée de lecture écoulée
Durée du projet
Crête
Onglets
Source d’enregistrement
Date et heureEnregistrement écoulé
Temps d’enregistrement disponible sur la carte SD
Crête
Niveau d’entrée
16
Onglets
Source d’enregistrement
Présentation du R-26
Présentation Préparations Enregistrement Reproduction Fichiers Ordinateur Appendice
Onglets de la page principale
En touchant un onglet dans le bas de la page de lecture/arrêt ou d’enregistrement, vous pouvez acher des informations sur le projet, eectuer des réglages d’écoute, placer des marqueurs (repères) au sein d’un projet et spécier la vitesse de lecture.
Onglet INFO
Il ache le nom du projet, la fréquence d’échantillonnage, le format de chier ainsi que la date et l’heure de création du projet.
Onglet MON
Cette page permet d’eectuer des réglages d’écoute pour la lecture et l’enregistrement (p.63).
Onglet MARK
• Durant la lecture Vous pouvez insérer un marqueur dans
le projet (p.64). Touchez <SET> pour pla­cer un repère à la position en cours.
Utilisez JUMP précédent ou pour sauter au repère
suivant.
• Durant l’enregistrement Vous pouvez insérer un marqueur dans
le projet (p.49). Touchez <SET> pour pla­cer un repère à la position en cours.
Si vous touchez <SPLIT> durant l’enre­gistrement, vous divisez l’enregistre­ment et créez un nouveau projet à partir de cet endroit.
pour sauter au repère
Touchez la plage <LEVEL> pour acher la page “OUTPUT SETUP”.
Onglet A-B SPEED (uniquement durant la lecture)
Vous pouvez reproduire en boucle un pas­sage déterminé du projet (p.65) ou changer la vitesse de la lecture (p.66).
17
Présentation du R-26

Page ‘Menu’

Cette page apparaît quand vous appuyez sur le bouton [MENU].
Touchez l’icône correspondant à la page voulue.
* Dans ce manuel, une séquence d’opé-
rations permettant, par exemple, d’af­cher le menu, de sélectionner <Rec Setup> puis de régler le mode d’en­registrement est indiquée de la façon suivante: “[MENU] Ú <Rec Setup> Ú <Rec Mode>”.
* Les explications données dans ce
manuel sont illustrées par des saisies d’écran. Notez toutefois que votre produit peut contenir une version plus récente du système; dans ce cas, ce que vous voyez à l’écran peut diérer de ce qui est indiqué dans le manuel.
FINDER
INPUT SETUP
SD CARD
18
Présentation du R-26
Présentation Préparations Enregistrement Reproduction Fichiers Ordinateur Appendice
REC SETUP
SYSTEM SETUP
PLAY SETUP
AUDIO I/F
DATE & TIME
FACTORY RESET
19

Préparations

Alimentation

Le R-26 peut fonctionner avec un adaptateur secteur, des piles ou une batterie externe.

Installer les piles

1
Insérez l’ongle dans l’encoche du haut du couvercle et tirez-le vers vous.
2
Retirez le couvercle du compar­timent à piles.
3
Insérez les piles en veillant à res­pecter la polarité.
4
Fermez le couvercle du compar­timent à piles.
Après avoir installé des piles, utilisez le menu “SYSTEM SETUP” (p.94) pour préciser le type de piles choisi.
* Si vous utilisez des piles, optez pour des piles alcalines ou des piles rechargeables Ni-MH. * Nous vous conseillons de laisser les piles dans l’appareil même si vous l’alimentez avec l’adap-
tateur secteur. Cela vous permet de continuer à l’utiliser si le câble de l’adaptateur secteur se débranche accidentellement.
* Quand vous retournez l’appareil, veillez à ne pas endommager les boutons et les commandes.
20
Préparations
Présentation Préparations Enregistrement Reproduction Fichiers Ordinateur Appendice
Remarques concernant l’alimen­tation par piles du R-26
Si les piles sont mal utilisées, elles ris­quent d’exploser ou de fuir, entraînant des dommages matériels ou corpo­rels. Par souci de sécurité, veuillez lire et suivre les conseils suivants:
• Suivez consciencieusement les instruc­tions d’installation des piles et veillez à en respecter la polarité.
• Ne mélangez pas des piles usées et des piles neuves. Evitez en outre de mélan­ger des piles de types diérents.
• Lorsque l’appareil n’est pas utilisé durant une période prolongée, enle­vez les piles.
• Si une pile fuit, essuyez le liquide ayant coulé dans le compartiment avec un chion doux ou une serviette en papier. Insérez ensuite des piles neuves. Pour éviter tout problème de peau, évitez tout contact avec le liquide des piles. Veillez tout particuliè­rement à ne pas vous mettre de liquide de pile dans les yeux. Si cela devait se produire, rincez immédiatement la zone en question sous l’eau courante.
• Ne conservez jamais vos piles avec des objets métalliques tels que des stylos, des colliers, des épingles à cheveux etc.
• Le maniement incorrect des piles, des piles rechargeables Ni-MH ou d’un chargeur de piles peut entraîner une fuite du liquide, une surchaue ou l’ex­plosion des piles. Veillez donc à lire et à observer les précautions fournies avec les piles, les piles rechargeables (Ni­MH) ou le chargeur.
• Si vous utilisez des piles rechargeables Ni-MH et un chargeur, veillez à utiliser un dispositif convenant pour les piles rechargeables Ni-MH utilisées.
Piles pouvant être utilisées
• Piles alcalines AA (LR6)
• Piles à hydrure métallique de nickel AA (HR6)
Sous “SYSTEM SETUP”, précisez le type de piles utilisées (p.94).
* Le R-26 ne peut pas recharger des
piles à hydrure métallique de nickel. Il vous faut un chargeur conçu pour piles Ni-MH.
Fonction d’économie d’énergie
• Le R-26 a une fonction d’économie d’énergie qui empêche d’épuiser inuti­lement les piles. Si vous laissez l’appa­reil inutilisé durant un certain temps, l’écran s’obscurcit ou l’alimentation se coupe, selon le réglage d’économie d’énergie choisi.
Référence
“SYSTEM SETUP” (p.94)
Indicateur d’usure des piles
Quand les piles sont usées, l’icône
apparaît dans le coin inférieur droit de l’écran. Quand cette icône apparaît, remplacez les piles aussi vite que possible. Si vous continuez à utiliser l’appareil dans cet état, le message “Battery Low” apparaît puis le R-26 cesse de fonctionner.
Durée de vie des piles en utilisa­tion continue:
Enregistrement continu
(Avec des piles alcalines, à 44.1kHz, sur 2 canaux, sans alimentation fantôme)
* Ces chires varient selon les carac-
téristiques des piles utilisées et les conditions d’utilisation.
environ 6 heures
21
Préparations

Connexion de l’adaptateur secteur

1
Branchez l’adaptateur secteur à la prise DC IN.
Témoin
2
Branchez l’adaptateur à une prise secteur.
Son témoin s’allume.
* Placez l’adaptateur secteur en orientant le témoin vers le haut (voyez l’illustration) et la face
avec texte vers le bas. Le témoin s’allume quand vous branchez l’adaptateur à une prise secteur.
* Servez-vous exclusivement de l’adaptateur fourni avec ce produit.
22
Préparations
Présentation Préparations Enregistrement Reproduction Fichiers Ordinateur Appendice
Sources d’alimentation externes
Si vous utilisez une source d’alimentation externe, n’oubliez pas de régler la tension nale.
La tension nale correspond à la tension en vigueur quand la capacité de la batte­rie externe ne sut plus pour alimenter l’appareil. Si la tension nale n’est pas cor­rectement réglée pour la source d’alimen­tation externe, l’appareil n’ache pas la tension résiduelle. Voyez le mode d’emploi de la source d’alimentation externe pour connaître la tension nale.
Quand le message “Battery Low” apparaît, l’enregistrement s’arrête et l’alimentation se coupe automatiquement. Coupez l’alimen­tation du R-26 et changez la source d’ali­mentation externe.
* Si l’alimentation se coupe automatique-
ment quand vous utilisez une source d’alimentation externe, le R-26 démarre dans les 30 secondes après la remise sous tension. Durant cet intervalle, le réglage de tension nale peut être modié.
* Lisez ce qui suit pour régler la tension
nale sur le R-26.
Régler la tension nale
1. Choisissez [MENU] Ú <SYSTEM
SETUP>.
2. Touchez <EXT-POWER>.
“EXT-POWER” se trouve à la page 3/3. Tou-
pour accéder à la page 3/3.
chez
3. Touchez la tension nale que vous
voulez entrer.
MEMO
Lisez le mode d’emploi de la source d’ali­mentation externe.
Réglage
Adaptor, 9.0V, 9.5V, 10.0V, 10.5V, 11.0V, 11.5V,
12.0 V
4. Touchez <BACK> pour revenir au
menu (p.16).
23
Préparations

Mise sous/hors tension

Glissez le commutateur [POWER/ HOLD] vers “POWER” durant quelque secondes pour mettre l’appareil sous/hors tension.
Lors de la mise sous tension, la page de démarrage apparaît, suivie de la page principale.
Avec les réglages d’usine, l’alimentation du R-26 est automatiquement coupée après 30 minutes d’inactivité. Pour désactiver la coupure automatique de l’alimentation, réglez le paramètre “AUTO OFF” (p.94) sur “OFF”.
24

Régler la date et l’heure

1. Choisissez [MENU] Ú <DATE & TIME>.
La page de réglage de la date et de l’heure apparaît.
Date
Heure
2. Entrez la date et l’heure.
Touchez chaque case et utilisez pour régler la date et l’heure.
Préparations
3. Quand vos réglages sont terminés,
touchez <OK>.
* Touchez <CANCEL> pour retourner à
la page précédente sans changer les réglages.
4. Touchez <BACK> pour retourner à la
page principale (p.16).
Présentation Préparations Enregistrement Reproduction Fichiers Ordinateur Appendice
25
Préparations

Préparer une carte SD

Le R-26 sauvegarde les données enregis­trées sur la carte SD.
NOTE
• Si vous insérez de force la carte SD dans le mauvais sens, vous risquez d’endom­mager le R-26 ou la carte SD. Soyez donc prudent.
• Enfoncez la carte SD à fond.

Insérer une carte SD

1. Vériez que l’alimentation est
coupée.
2. Ouvrez le cache de la fente pour carte
SD située du côté gauche du R-26.
Insérez l’ongle dans l’encoche du cache et tirez-le vers le haut.
* Le cache peut se casser si vous exercez
une force excessive.
3. Insérez la carte SD.
Orientez la face supérieure de la carte SD du même côté que la face supérieure du R-26 et insérez-la doucement.
Etiquette vers le haut
4. Refermez le cache de la fente SD.
5. Mettez l’appareil sous tension (p.24).
MEMO
Si vous insérez une carte SD non for­matée dans le R-26, l’écran ache “SD Unformatted”.

Extraire une carte SD

1. Mettez le R-26 hors tension (p.24).
2. Ouvrez le cache SD.
3. Poussez doucement la carte SD vers
l’intérieur puis relâchez la pression.
Quand la carte SD ressort, extrayez-la.
NOTE
N’insérez et n’extrayez jamais de carte SD tant que l’appareil est sous tension. Vous risqueriez de perdre les données de la carte SD.
26

Formater une carte SD

Si vous utilisez une carte SD neuve, forma­tez-la pour pouvoir l’utiliser avec le R-26.
NOTE
• La carte SD fournie contient des mor­ceaux de démonstration et le pilote. Si vous formatez cette carte, vous perdez les morceaux de démonstration et le pilote. Si vous souhaitez formater cette carte, sauvegardez d’abord ces données sur ordinateur. Pour en savoir plus, voyez “Echange de chiers avec un ordinateur (Storage)” (p.81).
• Lors du formatage de la carte SD, vous perdez toutes les données qu’elle contient. Si la carte contient des données aux­quelles vous tenez, archivez-les sur ordi­nateur avant de la formater.
• La carte SD doit être formatée sur le R-26. Une carte SD formatée sur un autre appa­reil que le R-26 risque de ne pas fonction­ner avec le R-26.
Préparations
3. Touchez <FORMAT>.
4. Touchez <YES> pour formater la
carte.
Présentation Préparations Enregistrement Reproduction Fichiers Ordinateur Appendice
1. Vériez que la carte SD à formater est
bien insérée dans la fente pour carte SD.
Référence
“Insérer une carte SD” (p.26)
2. Choisissez [MENU] Ú <SD CARD>.
La carte est formatée.
27
Préparations
Quand le formatage est terminé, la page suivante apparaît.
5. Touchez deux fois <BACK> pour
retourner à la page principale (p.16).
Cartes SD
• N’insérez et n’extrayez jamais de carte SD ou SDHC tant que l’appareil est sous tension. Vous risqueriez de corrompre les données de l’appareil ou de la carte SD.
• Certains types de cartes SD ou les cartes de mémoires de certains fabricants peuvent ne pas fonctionner convenablement avec le R-26.
• Insérez prudemment la carte SD ou SDHC jusqu’au bout: elle doit être correctement mise en place.
• Le R-26 reconnaît les cartes SDHC.
Protection de la carte SD (LOCK)
Vous pouvez protéger le contenu de la carte SD contre l’eace­ment. Pour protéger une carte, faites glisser l’onglet de protection latéral en position de verrouillage “LOCK”. Pour eacer des don­nées de la carte, déverrouillez la protection.
Onglet de protection
Morceaux de démonstration
La carte SD fournie contient des morceaux de démonstration.
• Si vous conservez les morceaux de démonstration sur la carte SD, le temps d’enregistre­ment disponible est réduit.
* Il est illégal d’utiliser les morceaux de démonstration fournis avec ce produit à des ns
autres que l’usage strictement privé sans la permission du détenteur des droits d’auteur. Il est en outre interdit de copier ou d’utiliser ces données au sein d’une oeuvre protégée par un droit d’auteur ultérieur sans la permission du détenteur des droits d’auteur.
28
Connexion du casque ou des enceintes
Vous pouvez écouter les signaux de sortie au casque ou avec des enceintes externes.
MEMO
• Le haut-parleur interne du R-26 ne pro­duit aucun son quand un casque ou des enceintes sont branchées à la prise PHONES.
• Avant de mettre l’instrument sous/hors tension, réglez la commande de volume au minimum. Même lorsque le volume est au minimum, certains bruits peuvent être audibles lors de la mise sous/hors tension. Ce phénomène est normal et n’est pas dû à un dysfonctionnement.
Si vous utilisez des enceintes
* Lorsque les connexions sont établies,
mettez les appareils sous tension en res­pectant l’ordre spécié. Si vous modiez cet ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements ou d’endom­mager certains éléments comme les haut-parleurs.
Préparations
2. Branchez les enceintes.
Utilisez des enceintes actives (ayant un amplicateur interne).
Utilisez un câble audio pour brancher la prise PHONES du R-26 aux entrées de niveau ligne de votre système d’enceintes.
3. Mettez le R-26 sous tension (p.24).
4. Augmentez le réglage de la molette
[VOLUME] du R-26.
5. Mettez les enceintes sous tension
et augmentez progressivement le volume.
* Pour éviter tout dysfonctionnement et
pour ne pas endommager les enceintes ou les autres périphériques, diminuez le volume et coupez l’alimentation de tous les appareils avant d’eectuer les connexions.
* Cet appareil est doté d’un circuit de
protection. Il faut attendre un bref laps de temps (quelques secondes) après la mise sous tension pour que l’appareil fonctionne normalement.
* Notez que, selon la position des micros
par rapport aux haut-parleurs, vous ris­quez d’avoir du larsen. Voici comment remédier à ce problème:
1. Changez l’orientation du ou des microphones.
2. Eloignez le ou les microphones des haut-parleurs.
3. Diminuez les réglages de volume.
Présentation Préparations Enregistrement Reproduction Fichiers Ordinateur Appendice
1. Réglez le volume des enceintes à
brancher au minimum et mettez-les hors tension.
29

Enregistrement

Opérations pour l’enregistrement

Ce tableau décrit la procédure d’enregistrement avec le R-26.
Choisissez un réglage pour ‘REC MODE’.
Sélectionnez le nombre de canaux que vous enregistrez (p.31).
Choisissez un réglage pour ‘REC SOURCE’.
Vous pouvez choisir les micros internes, l’entrée analogique, des micros externes ou une combinaison de ces sources (p.31).
Réglez le paramètre ‘SAMPLE RATE’.
Sélectionnez la fréquence d’échantillonnage (p.33).
Sélectionnez le format du projet.
Sélectionnez “WAV”, “MP3” ou un enregistrement dans les deux formats simultanément (p.33).
Eectuez les réglages d’entrée.
Réglez le limiteur, le ltre coupe-bas, l’alimentation fantôme etc.
Réglez la sensibilité et le niveau d’entrée.
Réglez le niveau du signal enregistré (p.43). Appuyez sur le bouton [SENS] et utilisez la page de réglage de la sensibilité d’entrée pour régler la sensibilité. Quand vous avez réglé la sensibilité d’entrée, utilisez les commandes [INPUT 1] et [INPUT 2] pour régler le niveau d’entrée.
Lancez l’enregistrement.
”Enregistrement” (p.47)
Arrêtez de l’enregistrement.
”Enregistrement” (p.47)
Ecoutez le projet enregistré.
30
Loading...
+ 80 hidden pages