Les noms des contrôles de la face avant apparaissent entre crochets [ ] ; [ENTER] par exemple.
Les renvois de page sont indiqués ainsi (p. **).
Nous utiliserons également les symboles suivants :
Indique une remarque importante. Lisez-la attentivement.
Signale un résumé concernant une fonction ou un paramétrage.
Avertit d’une astuce ou d’un raccourci pratique pour une opération.
Renvoie à des références générales. À lire en fonction du contexte.
Explique ou donne la définition d’un terme.
* Les explications fournies dans ce manuel sont accompagnées d’illustrations présentant la manière
dont les choses apparaissent normalement à l’écran. Notez que vous pouvez toutefois disposer
d’une version du système plus récente susceptible de créer de légères différences entre ce qui est
affiché et ce qui est indiqué dans ces pages.
Mode d’emploi
201a
Avant d’utiliser cet instrument, lisez attentivement les chapitres « Consignes d’utilisation » (p. 3) et
« Remarques importantes » (p. 5) qui fournissent des informations importantes sur la bonne utilisation de l’appareil. Pour en maîtriser toutes les fonctionnalités, nous vous suggérons également
de lire ce manuel en totalité et de le conserver en lieu sûr pour pouvoir vous y référer en cas de
besoin.
• Ne tentez pas de réparer l’appareil et n’y faites
aucune modification (sauf dans le cas où le manuel
vous donne des instructions spécifiques dans ce
sens). Adressez-vous à votre centre de maintenance
agréé pour toute réparation ou transformation (voir
page « Information »).
• Lors de l’utilisation sur stand ou en rack recommandés par Roland, ceux-ci doivent être positionnés
avec soin pour garantir leur bonne stabilité. Si vous
n’utilisez pas de rack ou de stand, veillez à ce que
l’appareil soit toujours posé sur une surface plane et
stable susceptible de le supporter et de l’empêcher
de tomber.
Le symbole signale des instructions ou des
avertissements importants dont le sens précis est fourni
par l'icône situé au centre du triangle. Dans le cas
ci-contre, il s'agit de précautions ou d'avertissements
généraux et de mises en gardes contre un danger.
Le symbole signale des éléments qui ne doivent pas
être enlevés ou ne doivent pas être touchés. Leur
nature est indiquée par l'icône situé au centre du cercle.
Dans le cas ci-contre, il signale que l'appareil ne doit
pas être démonté.
Le symbole l signale des éléments qui doivent être
manipulés ou mobilisés. Leur nature est indiquée par
l'icône situé au centre du cercle. Dans le cas ci-contre, il
signale que le cordon d'alimentation doit être
débranché de la prise secteur.
008c
• Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni
avec l’appareil et vérifiez que la tension secteur
correspond bien à celle indiquée sur le corps de cet
adaptateur. Des modèles différents pourraient
présenter une polarité inversée ou être prévus pour
d’autres tensions et leur utilisation pourrait provoquer
des dysfonctionnements, endommager votre matériel,
voire vous électrocuter.
• Prenez soin du cordon d’alimentation. Ne le faites
pas cheminer dans des endroits où il pourrait être
tordu, piétiné ou écrasé par des objets lourds. Un
câble endommagé peut facilement causer une
électrocution ou un incendie!
• Cet appareil, qu’il soit utilisé seul ou en association
avec un amplificateur ou un casque, peut produire
des niveaux sonores susceptibles de provoquer des
pertes d’audition définitives. Ne l’utilisez jamais à
fort niveau pendant une longue période ou e toutes
circonstances où l’écoute deviendrait inconfortable.
En cas de perte d’audition ou en présence
d’acouphènes, consultez immédiatement un médecin
spécialisé.
Mettez immédiatement l’appareil hors-tension,
débranchez le cordon d’alimentation et adressezvous au plus vite à votre revendeur, à un centre de
maintenance agréé ou à votre distributeur indiqué
dans la page « Information » dans les cas suivants :
• Le cordon d’alimentation ou sa prise ont été
endommagés
• De la fumée ou une odeur inhabituelle sortent de
l’appareil
• Des objets ou des liquides étrangers ont été intro-
duits accidentellement dans l’appareil
• L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité
• L’appareil ne semble pas fonctionner normalement
ou ses performances semblent dégradées.
• En présence de jeunes enfants, un adulte doit
pouvoir assurer une surveillance aussi longtemps
que l’enfant n’est pas capable de se servir de
l’appareil en toute sécurité.
• Cet appareil (le Prelude) est destiné à n’être utilisé
qu’avec le stand Roland KS-12. L’utilisation d’autres
supports pourrait créer une instabilité pouvant créer
des dommages.
• À intervalles réguliers vous devez débrancher la prise
secteur de l’appareil et la nettoyer à l’aide d’un
chiffon sec pour éviter toute accumulation de
poussière. Vous devez également la débrancher si
l’appareil doit rester inutilisé pendant une longue
période. L’accumulation de poussière au niveau des
broches est susceptible de réduire l’isolation et de
provoquer des incendies.
• Ne branchez pas l’appareil sur une prise déjà
occupée par de nombreux autres appareils. Faites
particulièrement attention lors de l’utilisation de
pavés d’extension, à ne pas dépasser la puissance
admise tant par le prolongateur que par le circuit
électrique. Une surcharge importante pourrait
provoquer une surchauffe et faire fondre l’isolant du
cordon.
• Avant d’utilisez l’appareil dans un pays étranger,
consultez votre revendeur, un centre de maintenance
agréé ou le distributeur Roland indiqué sur la page
« Information ».
• Ne tentez JAMAIS de lire un CD-ROM dans un
lecteur de CD audio conventionnel. Le son résultant
pourrait être de niveau très élevé et serait susceptible
d’endommager aussi bien votre matériel que votre
audition.
En plus des observations contenues dans le chapitre « Consignes d’utilisation » (p. 3), lisez et tenez compte de ce qui suit:
Alimentation
• Ne connectez jamais ce produit sur une prise secteur appartement
à un circuit sur lequel sont branchés des appareils contenant un
inverseur (frigo, machine à lessiver, four à micro-ondes ou climatisation), voire un moteur. Ils peuvent en effet générer des parasites
qui pourraient entraîner des dysfonctionnements. S’il vous est
impossible d’utiliser une prise secteur faisant partie d’un autre
circuit, nous vous conseillons d’insérer un filtre antiparasite entre ce
produit et la prise.
302
• Une chauffe modérée de l’alimentation est normale quand elle est
sous tension.
307
• Avant tout branchement aux autres appareils, veillez à toujours
mettre l’appareil hors tension et à débrancher toute autre unité qui
pourrait lui être relié. Vous éviterez d’éventuels dommages et/ou
dysfonctionnements aux haut-parleurs et autres appareils.
• Ce produit peut causer des interférences lors de la réception radio
ou télévisée. Ne vous en servez pas à proximité de tels récepteurs.
• Des parasites peuvent apparaître si vous utilisez des moyens de
communication sans fil (tel qu’un téléphone mobile) à proximité de
ce produit. Ils peuvent survenir au début d’un appel (donné ou
reçu) ou durant la conversation. En cas de problème, éloignez le
téléphone portable de ce produit ou coupez-le.
Positionnement
• L’utilisation de cet appareil à proximité d’amplificateurs ou de
grosses alimentations peut induire un ronflement. Pour résoudre ce
problème, modifiez son orientation ou éloignez-le de la source
d’interférences.
• Ce produit peut causer des interférences lors de la réception radio
ou télévisée. Ne vous en servez pas à proximité de tels récepteurs.
• Des parasites peuvent apparaître si vous utilisez des moyens de
communication sans fil (tel qu’un téléphone mobile) à proximité de
ce produit. Ils peuvent survenir au début d’un appel (donné ou
reçu) ou durant la conversation. En cas de problème, éloignez le
téléphone portable de ce produit ou coupez-le.
• N’exposez pas ce produit directement au soleil, ne le laissez pas
près d’appareils irradiant de la chaleur, dans un véhicule fermé ou
dans un endroit le soumettant à des températures extrêmes. Une
chaleur excessive peut le déformer ou le décolorer.
355b
• Lorsque vous déplacez ce produit en le soumettant à une forte
différence de température et/ou d’humidité, de la condensation
peut apparaître à l’intérieur. Une utilisation de l’appareil dans cet
état peut entraîner des pannes ou des dommages. Avant de
l’utiliser, laissez-le reposer quelques heures jusqu’à ce que la
condensation se soit évaporée.
358
• Ne laissez aucun objet en permanence au contact du clavier sous
peine de créer des dysfonctionnements de certaines touches.
360
• Selon la nature et la température de la surface sur laquelle vous
posez l’appareil, ses pieds caoutchouc peuvent marquer ou
provoquer une décoloration locale.
Pour l’éviter vous pouvez placer une pièce de tissu ou de feutre
sous l’appareil, mais vous devrez alors veiller à ce que cela ne
provoque pas son glissement ou sa chute.
Entretien
• Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec. En cas de
taches tenaces, utilisez un chiffon légèrement humidifié. Essuyez-le
ensuite à l’aide d’un chiffon doux et sec.
402
•
N’utilisez en aucun cas de dissolvants, substances alcoolisées ou
volatiles de quelque sorte que ce soit pour éviter tout risque de
décoloration ou d’altération de l’esthétique de l’appareil
.
Perte de données
• Souvenez-vous que les données présentes dans la mémoire interne
de l’appareil peuvent se retrouver effacées par une éventuelle
opération de maintenance. Vos données importantes doivent
toujours être sauvegardées sur clé USB ou notées sur un tableau.
Nos services techniques veillent autant que possible à ne pas
effacer vos données mais dans certains cas (en particulier quand
un circuit lié à la mémoire est hors service) la restitution peut se
retrouver impossible et la société Roland ne saurait alors être tenue
pour responsable d’une telle perte de données.
Sauvegardes
Précautions supplémentaires
• N’oubliez pas que le contenu de la mémoire peut être irrémédiablement perdu suite à un dysfonctionnement ou à un fonctionnement incorrect de l’appareil. Pour réduire tout risque de perte de
données importantes, nous vous recommandons d’effectuer périodiquement un archivage de ces données.
552
• Il peut parfois se révéler impossible de récupérer des données
effacées. Roland Corporation décline toute responsabilité en ce qui
concerne une telle perte de données.
553
• Manipulez les divers boutons de votre appareil avec modération,
et procédez de même pour ce qui concerne les prises et les
connecteurs. Un excès de brutalité peut endommager irrémédiablement ces divers éléments.
554
• Ne soumettez l’écran à aucune pression ni à aucun choc direct.
556
• Lors du branchement ou du débranchement des câbles, saisissezles par la prise elle-même et ne tirez jamais sur le câble. Vous
éviterez ainsi de provoquer des courts-circuits ou d’endommager
les éléments internes du connecteur.
558a
• Afin d’éviter de gêner vos voisins, essayez d’utiliser votre appareil
à un volume raisonnable. Il peut parfois être préférable d’utiliser le
casque (surtout quand vous jouez la nuit).
559a
• Pour transporter l’appareil, utilisez de préférence l’emballage et les
éléments de conditionnement d’origine. Sinon, procurez-vous un
emballage équivalent.
561
• N’utilisez que le modèle de pédale d’expression préconisé (EV-5,
vendue séparément). Tout autre type de pédale serait susceptible
de créer des dysfonctionnements et/ou d’endommager votre
appareil
• Certains câbles de connexion contiennent des résistances. Ne vous
servez pas de câbles contenant des résistances pour connecter ce
produit. De tels câbles engendrent un volume extrêmement bas
voire inaudible. Pour en savoir plus sur les caractéristiques d’un
câble, veuillez contacter son fabricant.
• La plage d’action du contrôle D Beam peut devenir très réduite en
présence d’un éclairage intense (rayonnement direct du soleil par
exemple). Tenez-en compte si vous devez utiliser le D Beam en
extérieur.
Utilisation des clés USB
• Insérez la clé USB fermement et à fond mais sans brutalité.
705
• Ne touchez jamais ses contacts. Veillez également à ce qu’ils
restent propres.
708
• Les clés USB sont constituées d’éléments de précision. Maniez-les
avec précaution en respectant les points suivants:
5
Remarques importantes
• Pour éviter d’endommager les clés avec de l’électricité statique,
veillez à décharger toute électricité statique de votre propre
corps avant de les manier.
• Ne touchez pas les contacts des clés et évitez qu’ils n’entrent
en contact avec du métal.
• Évitez de plier, de laisser tomber ou de soumettre les clés à des
chocs violents ou de fortes vibrations.
• Ne laissez pas les clés en plein soleil, dans des véhicules
fermés ou d’autres endroits de ce type (température de
stockage: 0~50° C).
• Les clés ne doivent pas être mouillées.
• Ne démontez et ne modifiez pas les clés.
• Pour brancher votre clé USB, présentez-la horizontalement face au
connecteur et insérez-la sans brutalité (sous peine d’endommager
ce connecteur).
Addition
• Ne tentez aucune autre introduction dans ce connecteur qu’un
connecteur USB (pas de fils, pièces ou autres éléments métalliques
ou non).
Addition
• N’insérez pas votre clé USB en force.
Addition
• Remettez-en place la capsule de protection de votre clé USB quand
vous ne l’utilisez pas.
Manipulation des CD-ROMs
• Évitez de toucher ou de rayer la face brillante (codée) du disque.
Les CD-ROM sales ou endommagés peuvent se révéler impossibles
à lire. Nettoyez-les éventuellement à l’aide d’un kit de nettoyage
spécialisé du commerce.
Copyright
* Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft
Corporation. Les copies d’écran de ce document sont conformes
aux conseils donnés par Microsoft Corporation.
213
* Pentium est une marque déposée de Intel Corporation.
220
* Tous les noms de produits mentionnés dans ce document sont des
marques commerciales ou déposées appartenant à leur détenteur
respectif.
* MMP (Moore Microprocessor Portfolio) fait référence à un
document de licence concernant une architecture de microprocesseurs développée par Technology Properties Limited (TPL).
Roland possède une licence d’exploitation de TPL Group pour cette
technologie.
* La technologie de compression audio MPEG Layer-3 est sous
licence de Fraunhofer IIS Corporation et THOMSON Multimedia
Corporation.
* MatrixQuest™ 2008 TEPCO UQUEST, LTD. Tous
droits réservés.
La fonction USB du Prelude utilise la fonctionnalité
MatrixQuest middleware de TEPCO UQUEST, LTD..
6
Fonctionnalités
La station de travail idéale pour le loisir
Des sons superbes
● Un générateur de son de dernière génération doté d’une polyphonie de 128 voix
● Des sons de qualité supérieure
Trois fonctions d’accompagnement pour mettre en valeur votre prestation
● Un générateur d’accompagnement Music Style doté des derniers rythmes à la mode
❍ Quatre variations pour chaque intro, motif principal ou fin.
❍ Logiciel « StyleConverter » fourni, permettant la création de styles sur votre ordinateur.
Ces styles peuvent ensuite être intégrés dans le Prelude (en mémoire utilisateur) via une clé
USB.
● Fonction « USB Memory Player » permettant la lecture de données MP3/WAV/AIFF/SMF
❍ Possibilité d’annulation du signal au centre de l’espace stéréo sur les fichiers audio (Center
Cancel) ou de mute d’une piste sur les fichiers SMF (Minus-one).
❍ Logiciel « Playlist Editor » fourni, permettant la création de listes de lecture sur votre
ordinateur.
Vous pouvez ainsi très simplement organiser l’ordre de lecture des morceaux pour chacune
de vos prestations.
● Séquenceur 16 pistes incorporé, permettant de vous enregistrer directement sur le Prelude
❍ Grâce à lui, les données SMF peuvent être stockées en mémoire interne puis rejouées ou
utilisées en lecture « moins une ».
Une ergonomie parfaitement adaptée
● Amplification stéréo de 11 W intégrée et diffusée sur deux haut-parleurs incorporés.
● Conception compacte et légère assurant une transportabilité maximum
● Grand écran LCD graphique offrant une parfaite visibilité pour toutes les fonctions
● Interface utilisateur très ergonomique, avec présence de boutons d’accès direct « Style Family »
● Présence de contrôles temps réels intuitifs comme le D Beam
L’import de sons par clé USB
● La fonction « USB Import » permet l’ajout de nouveaux sons (Tones) par l’intermédiaire d’une clé USB.
Fonction « Local »..................................................... 42
Utilisation du Prelude comme générateur
de son MIDI............................................. 43
Liaison avec un ordinateur par le port
USB MIDI ................................................ 44
En cas d’absence de communication........................... 44
9
Description de l’appareil
Face avant
1. Bouton rotatif VOLUME
Permet de régler globalement le volume du Prelude. Évitez
les niveaux excessifs susceptibles de créer des distorsions
au niveau des haut-parleurs.
2.
Levier Pitch Bend/Modulation
Permet de monter ou d’abaisser le son par un déplacement
vers la gauche ou vers la droite, et de créer une modulation
(en général un vibrato) en le repoussant vers l’arrière (p. 36).
1
2
3. Prises casque PHONES 1 & 2
Permettent le branchement de deux casques d’écoute
optionnels (Roland RH-25, RH-50, RH-200 or RH-300). Ce
branchement coupe la diffusion sur les haut-parleurs
incorporés.
4
5
6
4.
Contrôleur D BEAM
Vous le mettez en action en passant simplement la main
au-dessus de lui (p. 34).
5.
Sélecteurs D BEAM
PITCH: Affecte le D Beam à la modulation de hauteur des
sons.
FILTER & VOLUME: Sélecteurs permettant d’activer/
désactiver le D Beam ou de choisir l’affectation au filtre
ou au volume (p. 34). Ces boutons peuvent aussi recevoir
d’autres affectations.
789
111213
14
10.
Sélecteur SONG REC
Initie l’enregistrement d’un Song (p. 26).
11. Sélecteurs STYLE CONTROL
Sélectionnent le motif de Style (p. 24).
12. Sélecteurs SYNC
Permettent de lancer ou arrêter le Style en appuyant sur
une touche de la partie gauche du clavier (p. 25).
13.
Bouton momentané TAP TEMPO
Permet de définir le tempo par l’exemple (p. 23).
10
3
15
6.
Sélecteurs STYLE FAMILY
Donnent accès à une des douze catégories de styles.
Section BACKING TRACK (accompagnement)
7. Sélecteurs BACKING TYPE
Sélectionnent le type d’accompagnement (p. 23).
8.
Sélecteurs BALANCE
Assurent la balance entre l’accompagnement et le clavier.
(p. 23)
9.
Sélecteur PART VIEW
Donne accès au réglage du volume de chaque Part
(p. 24, 27).
10
14. Sélecteurs VARIATION [1]–[4], AUTO FILL-IN, START/
STOP, et SONG CONTROL
Leur action dépend des sélections opérées au niveau des
sélecteurs BACKING TYPE [7].
Si vous les avez utilisés pour sélectionner STYLE, ils
lancent ou arrêtent le Style ou sélectionnent ses variations
(p. 24).
Si vous les avez utilisés pour sélectionner SONG ou USB MEMORY PLAYER, ils contrôlent la lecture du Song en tant
que sélecteurs SONG/USB MEMORY PLAYER CONTROL
(p. 30, p. 31).
15.
Écran
Affiche diverses informations variables selon l’opération
en cours.
Description de l’appareil
16
16. Molette VALUE
Permet de modifier la valeur des paramètres présents à
l’écran.
17
19 20
21 22
18
34
Section EDIT
17. Touches fléchées (cursor) ([] [] [] [])
Assurent le déplacement du curseur sur l’écran.
18. Sélecteurs EXIT et ENTER
Servent à valider les commandes d’annulation « Cancel »
(EXIT) ou de validation « Execute » (ENTER) dans les
dialogues demandant d’opérer ce choix.
Vous pouvez aussi utiliser le bouton ENTER pour accéder
aux listes de Tones, Performances, Styles ou Songs.
19.
Sélecteur MENU
Donne accès à la page de paramétrage avec différents
paramètres (p. 45).
20.
Sélecteur REVERB
Donne accès au paramétrage des effets (p. 40).
21. Sélecteur WRITE
Déclenche la sauvegarde de différents types de réglages
(p. 28, 33, 39).
22.
Sélecteur NUMERIC
Quand son témoin est allumé, ce bouton permet de saisir
des valeurs numériques à partir des boutons TONE
SELECT (37) (p. 16).
Section KEYBOARD section
23. Sélecteur SPLIT
Sélectionne le mode « Split » dans lequel le clavier est
divisé en deux parties auxquelles vous pouvez attribuer
des sons différents pour la main gauche et la main droite
(p. 19).
24.
Sélecteur DUAL
Place le Prelude en mode « Dual » dans lequel vous
pouvez jouer simultanément deux sons (Tones) différents
(p. 19).
23 24 25 263031
2728 29
32 33
Sélecteur V-LINK
26.
Permet d’activer le contrôle par V-LINK d’une unité vidéo
externe compatible (p. 50).
27.
Sélecteurs OCTAVE
Permet de transposer le clavier vers le haut ou vers le bas
par pas d’une octave (p. 21).
28.
Sélecteur TRANSPOSE
Permet de transposer le Prelude globalement vers le haut
ou vers le bas par pas d’un demi-ton (p. 21).
29.
Sélecteur MELODY INTELL
Ajoute une harmonisation en contre-chant (deuxième et
troisième voix) aux mélodies de la main droite (p. 22).
Section MODE
30. Sélecteur TONE
Sélectionne un Tone ou donne accès à son édition
(p. 20). Les Tones modifiés sont stockés dans la
Performance.
31.
Sélecteur PERFORM
Sélectionne ou donne accès à l’édition d’une Performance
(p. 36).
32.
Sélecteur ONE TOUCH
Affecte les paramètres de son conseillés au Style en cours
de sélection (p. 26).
33.
Sélecteur USB IMPORT
Permet d’utiliser la clé USB pour importer de nouveaux
sons (Tones) ou mettre à jour le système (p. 49).
Ces boutons permettent de sélectionner les Tones par
catégorie (p. 20).
Ils permettent également la saisie de valeurs numériques si
la fonction NUMERIC est activée (allumé) (p. 16).
25.
Sélecteur KEY TOUCH
Permet de modifier la sensibilité du clavier et de le rendre
plus lourd ou plus léger (p. 21).
11
Description de l’appareil
Face arrière
123 456789
1. Bouton rotatif LCD CONTRAST
Permet de régler la luminosité de l’écran (p. 16).
2. Prises MIDI OUT/IN
Branchez ici vos périphériques MIDI (p. 42).
3.
Connecteur CONTROL PEDAL
Permet le branchement d’une pédale type interrupteur
momentané (DP Series Roland), interrupteur à verrouillage
(FS-5U BOSS) ou d’une pédale d’expression (EV-5
Roland), toutes vendues séparément (p. 15, p. 36).
4.
Connecteur HOLD PEDAL
Branchez ici une pédale de maintien (DP Series Roland,
vendue séparément) (p. 15).
5.
Entrée EXT INPUT
Permet le branchement d’un lecteur audio portable ou de
toute autre source audio (p. 15, p. 18).
11
10
7.
Connecteur USB MIDI
Utilisez un câble USB pour relier le Prelude à votre
ordinateur à partir de ce port (p. 48).
8.
Port USB MEMORY
Permet le branchement d’une clé USB et d’utiliser le
Prélude pour mettre en lecture les fichiers (Songs) qu’elle
comporte. Permet aussi la sauvegarde de données.
9.
Connecteur d’alimentation DC IN
Branchez ici l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil
(p. 14).
10.
Interrupteur POWER
Permet la mise sous/hors-tension de l’appareil (p. 15).
11.
Crochet serre-fil
Permet de sécuriser le branchement du cordon secteur
provenant de l’adaptateur (p. 14).
6.
Sorties OUTPUT R, L/MONO
Le Prelude est doté de la meilleure des amplifications
incorporées que Roland ait jamais développé pour un
clavier arrangeur. Vous n’avez donc en principe pas
besoin d’une amplification externe. En cas de besoin, ces
sorties peuvent toutefois vous permettre de vous brancher
sur une console de mixage ou un système de diffusion
stéréo. En mono, utilisez la sortie L (p. 15).
12
Introduction
À propos du Prelude
Qu’est-ce qu’une Performance? (p. 36)
Une Performance est un ensemble de paramètres incluant
Tone, Style, mode clavier et quelques autres.
Qu’est-ce qu’un Tone? (p. 20)
Sur le Prelude, les sons que vous jouez sont appelés « Tones ».
Par analogie avec un orchestre on peut considérer qu’un Tone
est un instrument joué par un musicien.
Les paramètres des Tones concernent les effets et les filtres et
sont mémorisés dans la Performance.
Qu’est-ce qu’un Backing? (p. 23)
Les Backings sont les accompagnements automatiques intégrés
dans le Prelude.
Il en existe trois types: STYLE, SONG, et USB MEMORY
PLAYER.
Qu’est-ce qu’un Music Style? (p. 24)
Un « Music Style » est un motif d’accompagnement utilisé par
la fonction Backing. Le Prelude comporte un grand nombre de
« Styles » comme rock, pop, Latin, et jazz. Vous pouvez aussi
ajouter de nouveaux Styles en passant par une clé USB (p.
48).
* Le logiciel « StyleConverter » fourni avec l’appareil vous
permet de créer de nouveaux Styles sur votre ordinateur.
Qu’est-ce qu’un Song? (p. 26)
Le Prelude dispose d’un séquenceur MIDI 16 pistes qui permet
d’enregistrer votre prestation au clavier. Vous pouvez le faire
avec un accompagnement et enregistrer le résultat en tant que
Song. Vous pouvez aussi l’utiliser sur des données de Song
présentes sur une clé USB.
Qu’est-ce que « l’ USB Memory Player »?
(p. 30)
Ce logiciel interne permet d’assurer la lecture de fichiers SMF
ou audio présents sur la clé USB.
Il vous permet d’utiliser le Prelude pour jouer accompagné par
un fichier audio ou par une séquence SMF.
Espaces mémoires
Les données de Performance sont stockées dans différents
types de mémoires: temporaire, réinscriptible et non
réinscriptible.
fig.Memory-Flow.eps
Prelude
Preset
Performance
Système
Performance
Import et export
Système/
Son
Clé USB
Tone
Utilisateur (User)
Style
StyleSong
Style
Song
Playlist
Playlist
Song file
Mémoire temporaire
Mémoire tampon
Cette zone accueille les données d’exécution (Performance)
sélectionnées à partir des boutons de la face avant, ainsi que
la liste de lecture créée sur le Prelude.
Les sons produits par le Prelude tiennent compte de ces
données de la mémoire temporaire. Quand vous éditez une
Performance, cette édition se fait sur les données de la
mémoire tampon.
Les données de la mémoire temporaire seraient perdues en
cas de mise hors-tension de l’appareil ou en cas de sélection
d’une autre Performance. Pour les conserver, vous devez
impérativement les sauvegarder en mémoire réinscriptible.
Mémoire réinscriptible
Mémoire système
Cette mémoire stocke les paramètres qui gèrent le
fonctionnement général du Prelude.
Select
Write
Load
Write
Mémoire
temporaire
Performance
Tone
Style
Song
Playlist
* Certains de ces paramètres ne peuvent pas être mémorisés.
Voir “Paramètres système non mémorisés” (p. 47).
Mémoire utilisateur
Cette mémoire stocke en principe vos données personnalisées.
Pour sauvegarder une Performance ou un Song, utilisez la
procédure « Write » (p. 28, 39).
13
Introduction
Mémoire non réinscriptible
Mémoire Preset
Les données présentes dans cette mémoire ne peuvent pas être
réécrites ni remplacées. Vous pouvez toutefois les appeler en
mémoire temporaire, les modifier puis les sauvegarder en
mémoire réinscriptible.
Branchements
Pour éviter d’endommager vos haut-parleurs ou votre matériel,
réduisez le volume au minimum et mettez tous vos appareils
hors-tension avant d’effectuer vos branchements.
Clés USB
Vos réglages personnalisés peuvent être sauvegardés sur clé
USB sous les formes suivantes. (p. 48)
• All
Les Styles et Songs ajoutés aux données Sound/System
décrites ci-dessus
L’utilisation de câbles dotés de résistances sur les appareils
branchés en entrée EXT INPUT peut créer des niveaux audio
trop faibles. Dans ce cas, utilisez des câbles sans résistances.
Branchement de l’adaptateur secteur
1. Vérifiez que l’interrupteur [POWER] est bien en position
OFF.
2. Ramenez le bouton VOLUME à fond vers la gauche pour
mettre le niveau au minimum.
3. Branchez le cordon d’alimentation fourni sur l’adaptateur
secteur.
Le témoin s’allume quand l’adaptateur est branché.
fig.ACadap.eps
Adaptateur secteur
Témoin
Cordon d’alimentation
vers la prise secteur
Installez l’adaptateur secteur de manière à ce que son témoin
d’activité soit dirigé vers le haut (voir schéma), la face
comportant le texte étant dirigée vers le bas.
Selon votre pays, l’adaptateur secteur peut présenter une
forme différente de celui dessiné ci-dessus. Dans tous les cas
passez à l’étape 4.
4. Branchez l’adaptateur secteur sur l’entrée DC IN en face
arrière du Prelude, et branchez le cordon d’alimentation
sur une prise secteur alimentée.
Pour éviter tout débranchement intempestif du connecteur
d’alimentation et pour le protéger, veillez à bien faire
cheminer le câble de l’adaptateur secteur dans le crochet
serre-fil comme indiqué sur le schéma ci-après.
14
fig.codef.eps
Face arrière du Prelude
Crochet serre-fil
Introduction
Utilisez uniquement le modèle de pédale d’expression spécifié
(EV-5, vendue séparément). Tout autre modèle risquerait de
créer des dysfonctionnements et d’endommager votre appareil
Branchement d’un lecteur audio sur
l’entrée EXT INPUT
.
Branchement d’une unité externe
Le Prelude dispose d’une amplification incorporée mais peut
aussi être branché sur un système de diffusion externe
(enceintes amplifiées par exemple, ou chaîne hi-fi) ou être
utilisé avec un casque.
Pour vous enregistrer (ou enregistrer un morceau enregistré sur le
Prelude) sur un enregistreur externe, reliez les sorties OUTPUT de
la face arrière du Prelude aux entrées de l’unité externe.
Casque
stéréo
Vous pouvez brancher un lecteur MP3 ou toute autre source
audio sur l’entrée EXT INPUT de l’appareil.
“Paramétrage de l’entrée EXT INPUT” (p. 18)
Mise sous/hors tension
Mise sous tension
Une fois les branchements effectués, mettez vos appareils sous
tension dans l’ordre spécifié. Un ordre différent serait
susceptible d’entraîner des dysfonctionnements et/ou
d’endommager votre matériel.
1. Avant la mise sous tension, tournez le bouton [VOLUME] à
fond vers la gauche pour le réduire au minimum.
2. Appuyez sur le bouton [POWER] en face arrière.
Cet appareil est équipé d’un circuit de protection. Une
Enceintes amplifiées, etc.
Le branchement d’un ou deux casques d’écoute sur l’appareil
coupe son amplification incorporée.
Branchement d’une pédale ou d’un sélecteur
Veillez à bien mettre le Prelude avant tout branchement d’une
pédale ou d’un interrupteur au pied.
Une pédale optionnelle (DP series) branchée au connecteur
PEDAL HOLD de la face arrière, permet de maintenir le son
après le relâchement des touches.
Le branchement d’une pédale type interrupteur momentané
(DP Series Roland), interrupteur à verrouillage (FS-5U BOSS)
ou d’une pédale d’expression (EV-5 Roland), toutes vendues
séparément, sur le connecteur CONTROL PEDAL de la face
arrière permet de piloter au pied les fonctions qui lui sont
affectées (p. 36).
temporisation de quelques secondes est donc normale à la
mise sous tension avant qu’il ne puisse produire du son.
Si le Prelude est relié à un amplificateur ou à un système de
diffusion, n’allumez ce dernier qu’après le Prelude.
3.
Mise hors tension
1. Avant d’éteindre l’appareil, tournez le bouton [VOLUME] à
2. Appuyez sur le bouton [POWER] en face arrière
Si le Prelude est relié à un amplificateur ou à un système de
diffusion, éteignez celui-ci en premier, avant d’éteindre le
Prelude.
Tournez le bouton [VOLUME] du Prelude pour obtenir un
niveau d’écoute convenable.
fond vers la gauche pour le réduire au minimum.
.
15
Introduction
Luminosité de l’écran
([LCD CONTRAST])
1. Tournez le bouton [LCD CONTRAST] en face arrière.
Opérations de base
Modification d’une valeur
Déplacement du curseur
Vous trouvez dans une même page d’écran de nombreux
paramètres ou éléments susceptibles d’être sélectionnés. Pour
en modifier la valeur, vous devez amener le curseur sur ce
paramètre pour le sélectionner (il apparaît contrasté).
Le déplacement du curseur se fait à l’aide des touches fléchées
[], [], [] et [].
Page d’écran par défaut
La page d’écran ci-dessous, qui apparaît après la mise sous
tension de l’appareil est appelée « Page par défaut ». C’est
celle qui s’affiche la plupart du temps quand le Prelude est en
fonctionnement.
(1)
(2)
(3)(4)
1. Numéro et nom du Style ou du Song en cours de sélection
2. Groupe, numéro et nom de la Performance en cours de
sélection
3. Numéro et nom du Tone sélectionné pour la part « Lower ».
4. Numéro et nom du Tone sélectionné pour la part « Upper ».
5. Mesure en cours, tempo et indications de mesure du Style
ou du Song sélectionné
6. Affichage de la position d’accord
(5)
(6)
Modification de la valeur
Pour modifier la valeur du paramètre sélectionné, utilisez la
molette VALUE.
Saisie de valeurs numériques ([NUMERIC])
Si vous activez la fonction [NUMERIC] en appuyant sur ce
bouton, vous pouvez utiliser les boutons TONE SELECT (de [PIANO] à [SPECIAL]) pour saisir directement des valeurs
numériques.
Cette option est plus particulièrement adaptée à la sélection
de Tones (p. 20), de Styles (p. 25), de Performances (p. 36),
ou de Songs (p. 29).
1. Utilisez les touches fléchées ou les sélecteurs [STYLE],
[SONG], [TONE] et [PERFORM] pour amener le curseur sur
la valeur numérique à modifier.
2. Appuyez sur [NUMERIC].
Tous les boutons TONE SELECT s’allument.
3. Utilisez les boutons TONE SELECT pour saisir la nouvelle
valeur et appuyez sur [ENTER].
Dialogues
Certaines pages d’écran plus petites peuvent apparaître
temporairement par-dessus les autres: nous les
appellerons « dialogues ». Il en existe de différents types.
Certains vous proposent de modifier un réglage, d’autres
de confirmer une opération.
fig.disp-tempo.eps_80
Appuyez sur [EXIT] pour les refermer. Certaines se
referment spontanément une fois la réponse fournie.
16
Écoute des morceaux de
démonstration
1. Appuyez sur [MENU].
2. Utilisez les touches [] [] pour sélectionner « Demo
Play » et appuyez sur [ENTER].
Introduction
4. Appuyez sur [ENTER] pour lancer la réinitialisation.
Si vous préférez annuler l’opération, appuyez sur [EXIT]
pour revenir à l’écran précédent.
5. Éteignez l’appareil puis rallumez-le.
La réinitialisation initialise le système et les Performances
utilisateur.
3. Utilisez les touches fléchées pour choisir votre morceau et
appuyez sur [ENTER].
Appuyez sur [PIANO (0)] pour lire toutes les démos.
4. Appuyez sur [START/STOP] pour arrêter la lecture.
5. Appuyez sur [EXIT] pour revenir à la page par défaut.
Tous droits réservés. L’utilisation de ce matériel dans tout autre
cadre que privé et familial est strictement interdite.
Aucune donnée n’est émise en MIDI OUT pendant la lecture
des démonstrations.
Rappel de la configuration
d’usine
Vous pouvez ramener l’ensemble des paramètres du Prelude
dans leur état d’usine en utilisant la fonction « Factory Reset ».
Les données personnelles éventuellement présentes en
mémoire interne du Prelude seront effacées par cette
opération. Si vous voulez les conserver, procédez
préalablement à une sauvegarde sur clé USB (p. 48).
1. Appuyez sur [MENU].
2. Utilisez les touches [] [] pour sélectionner « Utility »
et appuyez sur [ENTER].
3. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner « Factory
Reset » et appuyez sur [ENTER].
Un message de confirmation apparaît.
Conservation de certains
réglages au changement de
Performance (Lock System)
Les réglages dont l’option a été mise sur ON dans le tableau
ci-dessous resteront invariables quand vous changerez de
Performance.
Choix des données verrouillées
1. Appuyez sur [MENU] et sélectionnez « System ».
2. Confirmez votre choix en appuyant sur [ENTER].
3. Appuyez plusieurs fois sur [] pour accéder à la page
« System Lock ».
4. Utilisez les touches [] [] pour sélectionner le
paramètre puis tournez la molette VALUE pour choisir
entre ON et OFF.
Paramètre
Style
Tone
Style Tempo
Transpose
5. Appuyez sur [EXIT].
Le message « System Write Completed » apparaît
Le Style reste inchangé au
changement de Performance.
Les Tones restent inchangés au
changement de Performance.
Le tempo du Style reste inchangé au
changement de Performance.
La transposition (p. 21) reste
inchangé au changement de
Performance.
DescriptionValeurs
OFF, ON
OFF, ON
OFF, ON
OFF, ON
Ces réglages font partie des paramètres systèmes (p. 45).
17
Introduction
Paramétrage de l’entrée EXT
INPUT
Cette section vous permet de choisir la manière dont le signal
entrant sur EXT INPUT (p. 15) est utilisé ou non.
Elle permet également de choisir si la fonction d’annulation du
signal central « Center Cancel » est appliquée ou non à
l’entrée EXT INPUT.
L’utilisation de câbles dotés de résistances sur les appareils
branchés en entrée EXT INPUT peut créer des niveaux audio
trop faibles. Dans ce cas, utilisez des câbles sans résistances.
La fonction Center Cancel réduit le niveau du signal situé au
centre du champ stéréo (en général le chant ou l’instrument
soliste).
1. Appuyez sur [MENU].
2. Utilisez les touches [] [] pour sélectionner « Ext
Input Setting » et appuyez sur [ENTER].
3. Utilisez les touches [] [] pour choisir l’élément à
modifier.
Paramètre
External
Input
Center
Cancel
4. Utilisez la molette VALUE pour choisir une option.
5. Quand vous avez terminé, appuyez sur [EXIT].
Les options External Input et Center Cancel ne peuvent pas
être sauvegardés en programmes utilisateur ni en mémoire
système. External Input est réinitialisé sur ON et Center Cancel
sur OFF à la mise sous tension du Prelude.
Active/désactive le signal reçu
par l’entrée EXT INPUT.
Détermine si la fonction Center
Cancel est appliquée (ON) ou
non (OFF) au signal de l’entrée
EXT INPUT
DescriptionValeurs
OFF, ON
OFF, ON
18
Utilisation en mode clavier
Affectation des sons au clavier
(modes clavier/keyboard
À la mise sous tension, le Prelude se place automatiquement
dans un état où vous pouvez utiliser la totalité de son clavier
pour jouer un son de piano. Mais ce clavier peut en réalité
fonctionner dans trois modes différents.
SINGLEUn son est affecté à l’ensemble du clavier.
Le clavier est divisé au niveau d’un point de
partage (split) en une partie gauche affectée à
SPLIT
DUAL
Si la fonction BACKING TYPE [STYLE] est activée, la partie
gauche du clavier (part « Lower ») sert à la saisie des accords
(p. 24).
une Part « Lower » et une partie droite affectée à
une part « Upper ». Chaque Part peut jouer un
son différent.
Deux sons sont affectés simultanément à
l’ensemble du clavier.
)
Mode Split ([SPLIT])
Le mode Split (partage) permet de diviser le clavier en deux
parties affectées séparément au jeu de la main gauche et de
la main droite avec des sons différents. La touche servant de
limite à ce partage est appelée « point de Split ».
Par convention, la partie de main droite est appelée « Upper »
et la partie de main gauche « Lower ». Le point de split fait
toujours partie de la partie « Upper ». À la mise sous tension il
est affecté par défaut au do 4 (C4).
1. Appuyez sur [SPLIT] (son témoin s’allume).
Le son (Tone) sélectionné en mode Single de vient celui de
la part Upper.
2. Utilisez les touches [] [] pour sélectionner la Part
Upper ou Lower si vous voulez lui affecter un autre son.
3. Pour quitter le mode Split, appuyez à nouveau sur [SPLIT]
(son témoin s’éteint).
En mode Split, les transpositions d’octave les plus adaptées à
chaque Tone sont appliquées automatiquement.
Choix du point de partage (split)
Indépendamment des réglages en cours, vous pouvez revenir
facilement en mode Single en choisissant le mode Piano décrit
ci-dessous.
Mode Single
Si les boutons [SPLIT] et [DUAL] sont éteints, le clavier est en
mode Single, c’est-à-dire qu’il joue un même son (Tone) sur
toute sa tessiture.
À la mise sous tension, le Prelude se place automatiquement
dans ce mode.
Utilisation en tant que piano
Quel que soit le mode en cours de sélection, vous pouvez
utiliser la combinaison de touches ci-dessous pour appeler le
réglage « Piano », qui place automatiquement l’appareil dans
l’état idéal pour l’utiliser en tant que piano. Un son de piano
est alors affecté automatiquement au clavier.
1. Appuyez simultanément sur [SPLIT] et [DUAL] (Piano
Mode).
1. Appuyez sur [SPLIT] et maintenez-le enfoncé (environ 2 s.).
La page Split Point apparaît.
2. Utilisez la molette VALUE pour modifier la position du
point de Split.
3. Quand vous avez terminé, appuyez sur [EXIT].
Vous pouvez aussi choisir le point de split en maintenant
[SPLIT] enfoncé et en appuyant sur la touche correspondante
sur le clavier.
Le point de split le plus bas est C#2. L’écran ne peut afficher
de valeur inférieure
Mode Dual ([DUAL])
Le mode Dual permet de jouer deux sons combinés sur
l’ensemble du clavier. Un des Tones est appelé « Upper » et
l’autre « Lower ».
1. Appuyez sur [DUAL] (son témoin s’allume).
Le Tone sélectionné en mode Single devient celui de la
part Upper.
2. Utilisez les touches [] [] pour sélectionner la Part
Upper ou Lower si vous voulez lui affecter un autre son.
3. Pour quitter le mode Dual, appuyez à nouveau sur [DUAL]
(son témoin s’éteint)
19
Utilisation en mode clavier
Choix d’un son ([TONE])Tempéraments non égaux ou
Le Prelude comporte plus de 1000 sons (Tones) différents que
vous pouvez utiliser dans les trois modes clavier (Single, Split,
Dual).
Dans les modes Split ou Dual, vous pouvez utiliser les touches
fléchées pour amener le curseur sur le numéro du Tone (Upper
ou Lower) et appeler un autre numéro de Tone.
Utilisation de la molette VALUE
1. Appuyez sur [TONE] (son témoin s’allume).
2. Utilisez les touches [] [] pour sélectionner la Part
Upper ou Lower.
3. Utilisez la molette VALUE pour faire défiler les Tones.
Vous pouvez aussi appuyer sur un des boutons TONE
SELECT (de [PIANO] à [SPECIAL]) pour choisir un Tone
« par catégorie ».
Si le curseur se trouve sur le numéro du Tone, vous pouvez
aussi effectuer la sélection en activant la fonction [NUMERIC]
et en utilisant les boutons TONE SELECT pour saisir un numéro
de Tone que vous validez par [ENTER].
Sélection dans la liste des Tones
1. Dans la page par défaut, utilisez les touches fléchées pour
amener le curseur sur le numéro du Tone.
2. Appuyez sur [ENTER].
3. Utilisez les touches [] [] ou la molette VALUE pour
sélectionner un Tone.
Vous pouvez appuyer sur un des boutons TONE SELECT
(de [PIANO] à [SPECIAL]) pour sélectionner un Tone par
catégorie.
4. Appuyez sur [ENTER] pour valider le Tone.
Un appui sur [EXIT] avant d’avoir appuyé sur [ENTER]
referme la liste sans changer de Tone.
arabes
En alternative au tempérament utilisé généralement en
musique occidentale, vous pouvez modifier la hauteur de
chaque note pour retrouver des tempéraments utilisés à
l’époque baroque ou dans certains styles de musique
classique ainsi que la manière d’accorder utilisée dans
certaines musiques arabes.
Vous pouvez agir indépendamment sur la hauteur de chacune
des 12 notes de l’octave.
1. Maintenez le bouton [TRANSPOSE] enfoncé et appuyez sur
le bouton [KEY TOUCH].
La page Key Scale apparaît.
2. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner l’élément à
modifier et la molette VALUE pour en changer la valeur.
Paramètre
Preset
Equal
Preset
Arabic
Lower Sw
Upper Sw
Style Sw
Cette méthode, qui divise l’octave
en 12 intervalles égaux est la
formule d’accordage courante en
musique occidentale actuelle.
Dans cette gamme, le Mi et le Si sont
abaissés et les Do #, Fa #
et Sol # relevés par rapport au
tempérament égal.
Les intervalles Sol-Si, Do-Mi, Fa-Sol#
et Sib-Do# sont d’une tierce
« naturelle » (intermédiaire entre
majeure et mineure).
Sur le Prelude vous pouvez utiliser la
gamme arabe dans les tonalités de
Sol, Do et Fa.
Affecte le Key Scale à la Part
« Lower »
Affecte le Key Scale à la Part
« Upper »
Affecte le Key Scale à la Part
« Style »
CommentaireValeurs
Appuyez
sur
[ENTER]
Appuyez
sur
[ENTER]
OFF, ON
OFF, ON
OFF, ON
Vous pouvez aussi utiliser les touches [] [] pour
passer d’une catégorie à l’autre.
Vous pouvez éditer le Tone sélectionné et le mémoriser dans la
Performance. Voir “Édition d’un Tone” (p. 38) et “Sauvegarde
d’une Performance (WRITE)” (p. 39).
20
CKey Scale C (do)-64–+63
C#Key Scale C# (do#)-64–+63
DKey Scale D (ré)-64–+63
EbKey Scale Eb (mib)-64–+63
EKey Scale E (mi)-64–+63
Utilisation en mode clavier
Paramètre
FKey Scale F (fa)-64–+63
F#Key Scale F# (fa#)-64–+63
GKey Scale G (sol)-64–+63
G#Key Scale G# (sol#)-64–+63
AKey Scale A (la)-64–+63
BbKey Scale Bb (sib)-64–+63
BKey Scale B (si)-64–+63
3. Quand vous avez terminé, appuyez [EXIT] pour refermer le
dialogue.
CommentaireValeurs
Toucher du clavier
([KEY TOUCH])
Ce réglage détermine la réponse en volume à la force utilisée
pour enfoncer une touche du clavier (Velocity Sensitivity).
La vélocité — c’est-à-dire la force appliquée à l’enfoncement
des touches — peut affecter le volume ou le timbre d’un son.
1. Appuyez sur [KEY TOUCH] (son témoin s’allume).
La page Key Touch apparaît.
2. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner l’élément à
modifier et la molette VALUE pour en changer la valeur.
Paramètres
Valeurs1 à 127
3. Quand vous avez terminé, appuyez à nouveau sur [KEY
TOUCH] (ou [EXIT]) pour refermer le dialogue.
Si vous voulez conserver ce réglage, appuyez sur [WRITE]
pour le sauvegarder en Performance (p. 39).
ValeursDescription
Détermine la valeur de vélocité
utilisée quand le paramètre Curve
est réglé sur FIXED.
Transposition d’octave
(OCTAVE)
Il est possible de transposer vers le haut ou vers le bas le son
en cours de sélection, par pas d’une octave jusqu’à quatre
octaves vers le haut ou vers le bas.
1. Appuyez sur OCTAVE [] ou [].
La page Octave Shift apparaît puis se referme quelques
instants après avoir relâché le bouton.
2. Tout en maintenant OCTAVE [] ou [] enfoncé,
utilisez les touches fléchées [] [] pour choisir la
part, Upper ou Lower, que vous voulez transposer.
3. Utilisez les touches [] [] pour changer d’octave.
Transposition par demi-tons
Paramètres
Curve
ValeursDescription
Avec ce choix, les variations de
LIGHT
MEDIUM
HEAVY
FIXED
vélocité n’entraînent pas de gros
changements de volume.
Sensibilité moyenne. Le clavier
répond à la vélocité mais le
volume maximum est atteint plus
facilement qu’avec le choix
HEAVY.
Choisissez cette option pour un
maximum d’expressivité. Même
des variations de force légères
produisent des changements très
audibles. Vous devez par contre
jouer avec beaucoup de force pour
atteindre un volume maximum.
Les notes ont une même valeur de
vélocité, quelle que soit la force
appliquée au clavier.
du clavier ou de la lecture des
Songs (TRANSPOSE)
La fonction de transposition « Transpose » permet de
transposer l’exécution sans changer de doigté. Vous pouvez
aussi l’utiliser pour transposer les morceaux en lecture.
1. Appuyez sur [TRANSPOSE].
La page Transpose apparaît puis se referme quelques
instants après avoir relâché le bouton.
2. Tout en maintenant [TRANSPOSE] enfoncé, utilisez les
touches fléchées [] [] pour choisir l’élément
concerné par la transposition.
ParamètresDescriptionValeurs
Transposition des Songs (créés
Song Trans
ou importés dans le Prelude) et
des données SMF (29, p. 31).
OFF, ON
21
Utilisation en mode clavier
ParamètresDescriptionValeurs
KBD Trans
C→
Les données audio ne sont pas transposées.
3. Maintenez [TRANSPOSE] enfoncé et utilisez la molette
VALUE pour choisir la valeur de transposition.
[TRANSPOSE] s’allume dès que la valeur de transposition
est différente de C (do).
En maintenant [TRANSPOSE] enfoncé et en utilisant les
touches OCTAVE [] [], vous pouvez modifier la
transposition indépendamment de la position du curseur.
Transposition des sons du
clavier.
Valeur de transposition (de - 5 à
+ 6 demi-tons)
OFF, ON
F#, G, G#,
A, Bb, B,
C, C#, D,
Eb, E, F
3. Appuyez sur [EXIT] pour revenir à la page par défaut.
4. Pour désactiver la fonction Melody Intelligence, appuyez à
nouveau sur [MELODY INTELL] (son témoin s’éteint).
Utilisation du métronome
Le métronome est pratique pour l’étude d’un nouveau
morceau.
1. Appuyez sur [MENU].
2. Utilisez les touches [] [] pour sélectionner
« System » et appuyez sur [ENTER].
3. Utilisez les touches [] [] pour sélectionner la page
METRONOME et [] [] pour accéder à un paramètre.
4. La molette VALUE vous permet de modifier la valeur.
ParamètresValeursDescription
Harmonisation de la partie
supérieure
Quand un Music Style est en cours de lecture (p. 24),
l’harmonie utilisée pour les accords de main gauche peut
aussi être utilisée pour harmoniser automatiquement la
mélodie de la part Upper. Cette fonction est appelée
« Melody Intelligence ».
La fonction Melody Intelligence est activée par l’appui sur le
bouton [MELODY INTELLIGENCE] (témoin allumé).
La fonction Melody Intelligence n’est accessible que si le
témoin du bouton [STYLE] est allumé.
Choix du type d’harmonisation
1. Appuyez sur [MELODY INTELL] (son témoin s’allume).
Une harmonisation est ajoutée à la mélodie que vous
jouez à la main droite (part Upper).
2. Maintenez [MELODY INTELL] et utilisez la molette VALUE
pour choisir un type d’harmonisation.
(MELODY INTELL)
Metronome
Switch
Metronome
Mode
Metronome
Level
5. Quand vous avez terminé votre paramétrage, appuyez
sur [EXIT].
Ce réglage est sauvegardé dans les paramètres système.
OFF, ON
Détermine le mode d’action du métronome.
ALWAYSMétronome toujours actif.
REC
PLAY
LOW,
MEDIUM,
HIGH
Active/désactive le
métronome
Métronome actif seulement
pendant l’enregistrement
d’un Song (p. 26).
Métronome actif pour la
lecture d’un Style ou d’un
Song (p. 24, p. 29).
Niveau du clic du
métronome, de faible (Low) à
fort (High).
Autres fonctions
Paramètres
Type
22
Valeurs
DUET, ORGAN, COMBO, STRINGS, CHOIR,
BLOCK, BIG BAND, COUNTRY,
TRADITIONAL, BROADWAY, GOSPEL, ROMANCE, LATIN, COUNTRY GUITAR, COUNTRY BALLAD, WALTZ ORGAN, OCTAVE TYPE
1, OCTAVE TYPE 2
“Mode performance et effets” (p. 34)
“Édition d’un Tone” (p. 38)
“Master Tune” (p. 45)
“System Transpose*” (p. 45)
Le Prelude permet d’utiliser trois types d’accompagnement que
vous pouvez sélectionner avec les boutons BACKING TYPE [STYLE], [SONG] et [USB MEMORY PLAYER].
[STYLE] (p. 24)
Ce type d’accompagnement utilise les Music Styles. La
fonction « Style » du Prelude génère un accompagnement
automatique avec plusieurs instruments. Choisissez simplement
un style et plaquez un accord à la main gauche pour le
lancer. Vous pouvez aussi utiliser le bouton Variations pour le
faire varier ainsi que les boutons Intro, Main, et Ending.
Utilisation isolée de la partie de batterie
d’un Style
Si vous éteignez tous les boutons BACKING TYPE [STYLE],
[SONG] et [USB MEMORY PLAYER], vous n’entendrez
plus que la partie de batterie du style sélectionné. Les
boutons STYLE CONTROL et VARIATION restent actifs,
comme si [STYLE] était actif.
[SONG] (p. 26)
Vous pouvez utiliser la fonction d’enregistrement pour vous
enregistrer en multipistes sur le séquenceur 16 pistes incorporé
du Prelude. Chaque piste peut piloter un son différent et le
morceau (Song) résultant peut être utilisé comme
accompagnement pour une prestation scénique.
Les fichiers SMF peuvent également être chargés en mémoire
utilisateur de Song et mis en lecture.
Réglage du tempo ([TAP TEMPO])
Vous pouvez modifier le tempo de lecture des données audio.
1. Appuyez en mesure trois fois ou plus sur le bouton [TAP
TEMPO].
Le dialogue « Tempo » apparaît et le tempo se cale sur
l’exemple que vous lui avez fourni.
Vous pouvez aussi définir le tempo en appuyant sur [TAP
TEMPO] pour accéder au dialogue de réglage du tempo et en
utilisant les touches fléchées et la molette VALUE pour le
modifier. Appuyez alors sur [EXIT] pour refermer ce dialogue.
Utilisation du métronome
1. Appuyez sur [TAP TEMPO].
Le dialogue « Tempo » apparaît.
2. Utilisez les touches fléchées pour amener le curseur sur
« Metronome » et tournez la molette VALUE pour l’activer.
Une fois le métronome activé, vous entendez ou non son
clic en fonction du mode que vous avez choisi (“Always”,
“REC” ou “Play”).
3. Pour l’arrêter, mettez « Metronome » sur Off.
4. Appuyez sur [EXIT] pour revenir à la page par défaut.
[USB MEMORY PLAYER] (p. 30)
Cette fonction permet de mettre en lecture des fichiers audio
ou SMF sauvegardés sur clé USB et de les utiliser pour
accompagner votre prestation au clavier.
Balance entre clavier et accompagnement
(BALANCE)
Utilisez les boutons BALANCE [BACKING] et [KEYBOARD] pour
régler la balance entre le son d’accompagnement et le son du
clavier.
Un appui simultané sur BALANCE [BACKING] et [KEYBOARD]
ramène cette balance à sa valeur par défaut.
Quand la balance est modifiée, le bouton dont le volume est
le plus élevé s’allume.
Cette modification n’est pas mémorisable.
Pour plus de détails, voir “Utilisation du métronome” (p. 22).
23
Fonctions d’accompagnement
Variations
Style d’accompagnement
Lancement d’un accompagnement
([STYLE])
1. Appuyez sur [STYLE] (son témoin s’allume).
Par défaut le point de split est réglé sur C4 (do4).
En maintenant [SPLIT] enfoncé environ deux secondes, le
dialogue de réglage du point de split apparaît. Utilisez la
molette VALUE pour le modifier puis appuyez sur [EXIT] pour
refermer ce dialogue.
2. Appuyez sur [START/STOP], l’accompagnement démarre.
Si vous ne plaquez pas d’accord dans la partie gauche du
clavier (Lower), vous n’entendrez que la partie de batterie du
style.
Les boutons VARIATION permettent de modifier l’orchestration
de l’accompagnement. Le bouton enfoncé clignote jusqu’à ce
que le nouveau choix soit actif. Il passe alors en allumage fixe.
VARIATION [1] correspond à l’orchestration la plus simple et
VARIATION [4] à la plus complète.
Pour une intro ou une fin, la VARIATION [1] est à la fois la plus
simple et la plus courte.
Utilisation de la fonction Auto Fill-in
Quand le témoin [AUTO FILL-IN] est allumé, un motif de break
intervient à chaque changement de variation. La nature du
motif dépend du motif de variation dont vous partez.
Un Fill-In est une courte phrase intercalée avant le début de la
mesure, marquant souvent une rupture rythmique. Le Prelude
sélectionne automatiquement la phrase appropriée au style
sélectionné.
Arrêt de l’accompagnement
3. Plaquez un accord à la main gauche (ou une note).
La main gauche plaquée pilote les accords de
l’accompagnement et la main droite joue la mélodie.
4. En changeant d’accord (ou de note), l’accompagnement se
modifie en conséquence.
Le nom de l’accord détecté s’affiche dans la section « backing
chord » de l’écran.
5. Utilisez les boutons STYLE CONTROL pour choisir un autre
motif associé au Style en cours de sélection.
[INTRO]Motif adapté à une introduction.
[MAIN]Motif principal pour le morceau.
[ENDING]Motif adapté à une fin de morceau.
Si [STYLE] est éteint, l’appui sur [START/STOP] ne lance que la
partie de batterie.
1. Appuyez à nouveau sur [START/STOP] pour arrêter
l’accompagnement.
En appuyant sur [ENDING] au lieu de [START/STOP], vous
déclenchez la phrase de fin qui arrête également
l’accompagnement.
Balance entre les parties ([PART VIEW])
Si [STYLE] est activé ou si tous les boutons BACKING TYPE
sont éteints, vous pouvez accéder à la page PERFORM MIXER
en appuyant sur [PART VIEW].
Dans la page PERFORM MIXER, vous pouvez régler le volume
de chaque Part du Style. Vous pouvez également muter une
Part ou, au contraire, la jouer en solo.
1. [STYLE] étant activé, appuyez sur [PART VIEW].
La page PERFORM MIXER apparaît.
2. Utilisez les touches [] [] pour sélectionner la Part
à paramétrer et [] [] pour sélectionner l’élément.
24
AffichagePart
LWRLOWER
UPRUPPER
ADRAccompagnement rythmique
ABSLigne de basse
AC1–AC6Accompagnement 1 à 6
Paramètres
Fonctions d’accompagnement
3. Utilisez la molette VALUE pour les passer en revue.
ValeursDescription
LEVEL
MUTE
SOLO
3. Pour quitter la page PERFORM MIXER, appuyez sur [EXIT]
ou sur [PART VIEW] (son témoin s’éteint).
0 à 127
OFF,
ON
OFF,
ON
Volume de la Part.
Détermine si le son est muté (ON) ou
entendu (OFF).
Détermine si la Part est entendue seule
(ON) ou non (OFF).
Synchronisation de la mise en lecture
et de l’arrêt (SYNC)
Quand SYNC [START] est allumé, l’accompagnement démarre
dès que vous jouez une note à gauche du point de split.
Quand SYNC [STOP] est allumé, l’accompagnement s’arrête
dès que vous retirez la main de la partie gauche du clavier.
Cette option est utile pour créer des breaks.
Pour désactiver la fonction, appuyez sur le bouton pour
éteindre son témoin.
Sauvegarde des choix personnalisés
dans une Performance
Voir “Sauvegarde d’une Performance (WRITE)” (p. 39).
Sélection d’un Music Style
Les styles se trouvent dans les mémoires suivantes:
Si le curseur se trouve sur le numéro du Style, vous pouvez
aussi effectuer la sélection en activant la fonction [NUMERIC]
et en utilisant les boutons TONE SELECT pour saisir un numéro
de Tone que vous validez par [ENTER].
Choix dans la liste des styles
1. Dans la page par défaut, utilisez les touches fléchées pour
amener le curseur sur le numéro du Style.
2. Appuyez sur [ENTER].
3. Utilisez [] [] pour sélectionner un genre de Style.
Sélectionnez USER pour un style utilisateur ou appuyez sur [USER]
Utilisez
4.
5. Appuyez sur [ENTER] pour valider le Style.
[] []
L’appui sur [EXIT] sans appuyer sur [ENTER] referme la
liste sans changer de style.
ou la molette pour sélectionner un Style
.
Ajout de styles utilisateur/User
(importés via une clé USB)
Les données de style sauvegardées sur clé USB peuvent être
réimportées dans le Prelude. Ces données, éventuellement
créées sur votre ordinateur à l’aide du logiciel fourni
« StyleConverter » doivent être sauvegardées sur la clé USB
pour être transférées sur le Prelude.
Voir “Rechargement de données sauvegardées (Import)” (p. 48).
.
TypeDescription
PRST
(Preset)
USER
Styles préenregistrés dans le Prelude.
Ils ne peuvent pas être réécrits.
La sauvegarde des Styles nouvellement créés se
fait sur clé USB et leur rechargement dans le
Prelude se fait dans la mémoire USER (p. 48).
Choix d’un Style
Utilisation de la molette VALUE
1. Appuyez sur [STYLE] (son témoin s’allume).
2.
Utilisez les boutons
Après l’appui sur un des boutons STYLE FAMILY, l’écran
affiche le nom du premier style du genre.
Pour sélectionner un style utilisateur importé d’une clé
USB, appuyez sur [USER].
STYLE FAMILY
pour une sélection par genre.
Suppression d’un style utilisateur
Pour supprimer un Style (ou tous les styles) de votre mémoire
utilisateur User Style, procédez comme suit.
1. Appuyez sur [MENU].
2. Utilisez [] [] pour sélectionner « Utility » et appuyez
sur [ENTER].
Utilisez les touches fléchées pour sélectionner « Delete », et
3.
appuyez sur [ENTER].
4. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner « Style » ou
« All Styles », et appuyez sur [ENTER].
5. Si vous avez sélectionné « Style » à l’étape 4, utilisez la
molette ou [] [] pour sélectionner le style à
supprimer et appuyez sur [ENTER].
Un dialogue de confirmation apparaît.
25
Fonctions d’accompagnement
6. Appuyez sur [ENTER] pour supprimer le(s) Style(s).
[EXIT] ramène à l’écran précédent sans changement.
Song
Sauvegarde d’un style User (sur clé USB)
Voir “Sauvegarde des données utilisateur sur clé USB
(Backup)” (p. 48).
Sélection automatique du son le plus
adapté au Style ([ONE TOUCH])
Quand [STYLE] est activé, l’activation de [ONE TOUCH]
(allumé) affecte les sons (Tones) les plus adaptés au Style
sélectionné aux parts Upper et Lower. C’est la fonction « One
Touch ».
Quand [ONE TOUCH] est activé au changement de Styles, les
Tones du clavier sont automatiquement changés pour
correspondre au nouveau Style sélectionné.
Pour désactiver la fonction [ONE TOUCH], appuyez à nouveau
sur ce bouton (le témoin s’éteint).
Le mode clavier (p. 19) peut changer en fonction du style
sélectionné.
Enregistrement d’un Song ([SONG REC])
Le séquenceur 16 pistes incorporé du Prelude peut vous
permettre d’enregistrer vos prestations au clavier.
Cet enregistrement peut se faire par-dessus l’écoute d’un
accompagnement ou d’un enregistrement précédent.
Les enregistrements sont effacés par la sélection d’un autre
Song ou par l’extinction de l’appareil. Pour les conserver,
procédez à une sauvegarde (p. 28).
Le Prelude propose deux solutions pour enregistrer un Song.
• Voir “Enregistrement depuis la page par défaut” (p. 26).
• Voir “Enregistrement d’une Part (SONG TRACK)” (p. 27).
Les paramètres de Song (tempo et indications de mesure par
exemple) dépendent du Style sauvegardé dans la Performance
sélectionnée. Vous trouverez probablement plus pratique de
commencer par sélectionner le Style et les sons que vous
voulez utiliser
pouvez définir le tempo et les indications de mesure du Song
dans la page SONG TRACK
(p. 36).
Si vous n’utilisez pas de Style, vous
(p. 27).
Le changement de Style quand la fonction [ONE TOUCH] est
activée ne modifie pas la position du point de split (p. 19).
La fonction One Touch n’est accessible que si un Style Preset
est sélectionné.
Vous ne pouvez pas modifier les choix de Tones opérés par la
fonction « One Touch ».
Autres fonctions liées à l’accompagnement
“Mode Split ([SPLIT])” (p. 19)
“Choix d’un son ([TONE])” (p. 20)
“Harmonisation de la partie supérieure (MELODY INTELL)” (p. 22)
“Utilisation de Performances Presets” (p. 36)
“Chord Mode” (p. 37)
“Backing Hold” (p. 37)
“Bass Inversion” (p. 37)
“Pedal Assign” (p. 45)
“Sauvegarde des données utilisateur sur clé USB (Backup)” (p. 48)
“Rechargement de données sauvegardées (Import)” (p. 48)
Enregistrement depuis la page par défaut
Pour enregistrer aussi les données de style, activez [STYLE].
L’enregistrement démarrera et s’arrêtera en même temps que
le Style.
Pour n’enregistrer que la prestation au clavier sans jouer de
Style, activez [SONG].
Si [STYLE] et [SONG] sont tous deux désactivés, le Rhythm
Pattern du Style sélectionné par les boutons STYLE SELECT est
enregistré avec la prestation au clavier.
Pour enregistrer après avoir sélectionné un Song interne ou
importé d’une clé USB, voir “Ajout/remplacement de
données” (p. 27). Pour enregistrer un nouveau Song, utilisez
la procédure d’initialisation des Songs. Voir “Enregistrement
d’une Part (SONG TRACK)” (p. 27).
1. Sélectionnez la Performance à utiliser (p. 36).
2. Appuyez sur [SONG REC].
[SONG REC] clignote.
3. Appuyez sur [] pour lancer l’enregistrement.
Sans avoir à appuyer sur [], l’enregistrement
démarrera dès que vous enfoncerez une touche sur le
clavier
(1) Si [SYNC START] est allumé ou…
26
Fonctions d’accompagnement
(2) si vous commencez à jouer sur les parts Upper ou
Lower alors que le paramètre « Count-In » est réglé sur
WAIT NOTE (p. 28).
4. Jouez.
5. Appuyez sur [] pour arrêter l’enregistrement.
La page SONG TRACK apparaît.
Pour poursuivre l’enregistrement reportez-vous à l’étape 7
et suivantes de “Enregistrement d’une Part (SONG
TRACK)” ci-après ou à l’étape 3 et suivantes de “Ajout/
remplacement de données” (p. 27).
Appuyez sur [EXIT] pour revenir à la page par défaut.
Le multieffets MFX (p. 40) ne s’applique qu’aux exécutions
directes des parts Upper et Lower. Il ne s’applique pas aux
données enregistrées.
Une prestation enregistrée en même temps qu’un Style
s’affecte aux Parts 1 à 16 comme suit:
[PART VIEW] passent en revue la page par défaut puis SONG
TRACK → PERFORM MIXER (p. 24) → page par défaut.
1. Appuyez sur [SONG] (son témoin s’allume).
2. Appuyez sur [PART VIEW] (son témoin s’allume).
La page SONG TRACK apparaît.
Initialisation d’un Song
3. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner l’icône INIT
et appuyez sur [ENTER].
Le dialogue Song Initialize apparaît.
4. Utilisez si besoin les touches fléchées et la molette VALUE
pour définir le tempo et les indications de mesure du Song.
5. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner à nouveau
l’icône INIT et appuyez sur [ENTER].
Un dialogue de confirmation apparaît.
6. Appuyez sur [ENTER].
Deux pressions sur [EXIT] au lieu de [ENTER] referment le
dialogue Song Initialize sans faire d’initialisation.
La page SONG TRACK apparaît.
7. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner un élément
et tournez la molette VALUE pour en modifier la valeur.
itemDescriptionValeurs
PartPart à enregistrer1 à 16
ToneN° de Tone pour chaque Part
MuteMute On ou Off pour chaque Part
SoloSolo On ou Off pour chaque Part
Vous pouvez activer le clic du métronome pendant
l’enregistrement. Voir “Utilisation du métronome” (p. 22).
Enregistrement d’une Part (SONG TRACK)
Dans la page SONG TRACK, vous pouvez définir la Part à
enregistrer. Chaque Tone sera enregistré sur sa propre Part.
Si vous enregistrez sur une Part spécifique, l’activation d’un
Style pour l’enregistrement peut enregistrer sur cette Part vos
données ajoutées à celles générées par le Style pour la Part
considérée. Pour un enregistrement Part par Part, nous vous
conseillons donc de jouer plutôt sans les Styles.
Le multieffets MFX (p. 40) ne s’applique qu’aux exécutions
directes des parts Upper et Lower. Il ne s’applique pas aux
données enregistrées.
Quand [SONG] est activé, des pressions successives sur
À ce stade, sélectionnez bien les sons que vous voulez utiliser
pour l’enregistrement. Vous ne pouvez pas affecter de
nouveaux sons aux Parts déjà enregistrées.
8. Appuyez sur [SONG REC].
[SONG REC] clignote.
La page d’attente d’enregistrement apparaît.
Pour un nouveau Song, vous n’avez rien à paramétrer
dans cette page. Passez à l’étape suivante.
9. Appuyez sur [] pour lancer l’enregistrement.
10. Jouez.
11. Appuyez sur [] pour arrêter l’enregistrement.
Ajout/remplacement de données
La page SONG TRACK vous permet d’ajouter des données à
celles déjà enregistrées ou de réenregistrer certaines mesures.
Les options de réenregistrement accessibles sont:
27
Fonctions d’accompagnement
• Replace – Enregistrement de nouvelles données en
remplacement des données déjà enregistrées.
• Mix – Ajout de nouvelles données aux données déjà
enregistrées.
• Punch In/Out – Enregistrement « Replace » ou « Mix »
seulement pour une région prédéfinie.
Dans les enregistrements avec « Style », les données du style
sont enregistrées dans la première mesure du Song. La lecture
ultérieure partira donc d’une mesure désignée comme « 2 ».
1. Appuyez sur [SONG] (son témoin s’allume).
2. Appuyez sur [PART VIEW] (son témoin s’allume).
La page SONG TRACK apparaît.
Paramétrez votre Song comme indiqué à l’étape 7 de
“Enregistrement d’une Part (SONG TRACK).”
3. Appuyez sur [SONG REC].
[SONG REC] clignote.
La page d’attente d’enregistrement apparaît.
Utilisez les touches fléchées pour sélectionner un paramètre
4.
et tournez la molette pour en modifier la valeur
.
Paramètres
Punch
Sw
Punch
In
Punch
Out
En affectant la pédale à PUNCH IN/OUT dans “Pedal
Assign” (p. 45), vous pouvez activer/désactiver le punch-in au
pied. Dans ce cas réglez « Punch Sw » ci-dessus sur OFF.
5. Appuyez sur [] pour lancer l’enregistrement.
6. Jouez.
ValeursDescription
En position ON,
l’enregistrement ne s’effectue
qu’entre les mesures définies
par les paramètres Punch In et
OFF, ON
0001–
0002–
Punch Out: dès que la lecture
atteint le point de Punch In
l’enregistrement démarre
automatiquement et il s’arrête
quand vous atteignez la mesure
de Punch Out
Ajout de nouvelles données aux
données existantes.
Pas de décompte. L’enregistrement
démarre avec
Décompte d’une mesure avant
début de l’enregistrement.
Décompte de deux mesures
avant début de l’enregistrement.
Enregistrement à l’appui sur
une touche (pas de décompte).
Quantification à
l’enregistrement sur la valeur du
pas (résolution) définie ici.
[].
7. Appuyez sur [] pour arrêter l’enregistrement.
Sauvegarde d’un Song ([WRITE])
Pour sauvegarder un Song depuis la mémoire temporaire vers
une mémoire utilisateur, procédez comme suit.
1. Appuyez sur [WRITE].
2. Utilisez les touches [] [] pour sélectionner « Song »
et appuyez sur [ENTER].
Saisie d’un nom pour votre Song utilisateur
3. Utilisez les touches [] [] pour déplacer le curseur,
et la molette VALUE pour modifier les caractères.
Le nom du Song peut aller jusqu’à 16 caractères, choisis
parmi: A à Z 0 à 9 ! # $ % & ‘ ( ) - @ ^ _ ` { }
BoutonDescription
Détermine le type de caractère. Des pressions
[0]
successives sélectionnent le premier caractère de
la série: majuscules (A), chiffres et symboles (0).
28
[1]Supprime le caractère à la position du curseur.
[2]Insère un espace à la position du curseur.
4. Appuyez sur [ENTER].
Un dialogue de confirmation apparaît.
Fonctions d’accompagnement
5. Appuyez sur [ENTER] pour sauvegarder le Song.
L’appui sur [EXIT] ramène à l’écran précédent sans
effectuer la sauvegarde.
Chargement d’un Song depuis une clé
USB
Les données de song sur clé USB peuvent être rechargées
dans le Prelude en mémoire utilisateur (User) de même que les
données SMF. Voir “Rechargement de données sauvegardées
(Import)” (p. 48).
Suppression d’un Song
Pour supprimer un Song (ou tous les Songs) de la mémoire
utilisateur (User), procédez comme suit.
1. Appuyez sur [MENU].
2. Utilisez [] [] pour choisir « Utility », et appuyez sur
[ENTER].
Pour arrêter, appuyez à nouveau sur [].
Dans les enregistrements avec « Style », les données du style
sont enregistrées dans la première mesure du Song. La lecture
ultérieure partira donc d’une mesure désignée comme « 2 ».
Lors de la sélection d’un Song utilisateur, les données de la
mémoire temporaire sont remplacées par cette sélection.
Les fichiers SMF de plus de 16 parts ne peuvent pas être lus.
3. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner « Delete », et
appuyez sur [ENTER].
4. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner « Song » ou
« All Songs », et appuyez sur [ENTER].
5.
Si vous avez choisi « Song » à l’étape 4, utilisez la molette
[] []
ou
sur [ENTER].
Un dialogue de confirmation apparaît.
6. Appuyez sur [ENTER] pour supprimer le(s) Song(s).
[EXIT] ramène à l’écran précédent sans changement.
pour choisir le Song à supprimer et appuyez
Mise en lecture d’un Song ([SONG])
1. Importez un ou plusieurs Songs depuis une clé USB si vous
ne l’avez pas encore fait.
2. Appuyez sur [SONG] (son témoin s’allume).
3. Utilisez la molette VALUE pour choisir un Song.
Si le curseur est sur le numéro de Song, vous pouvez aussi
effectuer le choix dans une liste. Appuyez sur [ENTER]
pour accéder à la liste, utilisez [] [] pour
sélectionner le Song et appuyez sur [ENTER].
[NUMERIC] permet aussi la sélection numérique (p. 16).
4. Appuyez sur [] pour lancer la lecture du Song.
29
Fonctions d’accompagnement
Modification de la position de lecture
Utilisez les boutons SONG pour choisir une position de lecture.
[]
[]
[]
[]
[]
Retour au début du Song.
Retour arrière dans le Song.
Avance rapide dans le Song.
Accès à la fin du Song.
Mise en lecture ou en pause du Song.
Utilisation d’un Song en accompagnement
([MINUS ONE/CENTER CANCEL])
Le bouton [MINUS ONE/CENTER CANCEL] permet de muter
une Part donnée. C’est la fonction « moins-une ». La sélection
de la Part à muter s’effectue comme suit (des pressions
successives sur [MINUS ONE/CENTER CANCEL], activent
(témoin allumé) ou désactivent (témoin éteint) la fonction).
Choix de la Part à muter
1. Appuyez sur [MENU].
2. Utilisez [] [] pour choisir « Minus One Setting », et
appuyez sur [ENTER].
Le maintien enfoncé de [MINUS ONE] appelle aussi cette page.
3. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner la Part à
muter.
Lecture de fichiers SMF ou audio sur clé USB
(SMF/Audio File Player)
Playlist: Une liste de lecture (Playlist) permet de choisir un
ordre de diffusion des Songs sur le Prelude.
Vous pouvez la créer sur votre ordinateur à l’aide du logiciel
« Playlist Editor » fourni avec l’appareil
Songlist: La liste des morceaux (Songs) d’une Playlist est
appelée Songlist.
Création d’une Playlist
Lancez le Playlist Editor et créez votre Playlist.
* Pour plus de détails à ce sujet, reportez-vous au
document « PlaylistEditorManualE.pdf » installé en
même temps que le « Playlist Editor » (menu Help).
• La création de Playlists est impossible sur le Prelude.
• Vous pouvez mettre en lecture les Songs
individuellement sans créer de Playlist (voir “Mise en
lecture de fichiers SMF ou audio”). Pour cela placez
vos fichiers audio ou SMF à la racine du répertoire de
votre clé USB.
• Vous ne pouvez lire que des fichiers audio enregistrés
à 44,1 kHz.
• Le Prelude peut gérer jusqu’à 999 Songs et Playlists. (le
Playlist Editor peut gérer jusqu’à 999 Playlists.)
.
4. Tournez la molette Value pour la mettre sur ON ou OFF.
5. Quand le choix est terminé, appuyez sur [EXIT].
Ce réglage fait partie des paramètres système.
Sauvegarde de fichiers Song
Les données de Song créées sur le Prelude peuvent être
sauvegardées sur clé USB.
Pour plus de détails, voir “Sauvegarde des données utilisateur
sur clé USB (Backup)” (p. 48).
Autres fonctions liées aux Songs
“Utilisation de Performances Presets” (p. 36)
“Utilisation du métronome” (p. 22)
“Sauvegarde des données utilisateur sur clé USB (Backup)” (p. 48)
“Rechargement de données sauvegardées (Import)” (p. 48)
Mise en lecture de fichiers SMF ou
audio
Vous pouvez lire des fichiers SMF ou audio présents sur clé USB.
240 Ko maximum (peut varier
légèrement selon le contenu.)
Fichiers audio
32/40/48/56/64/80/96/
112/128/160/192/224/256/
320 kbps, VBR (Variable Bit Rate)
30
Fonction « USB Memory Player »
Page principale
Si vous branchez une clé USB sur le Prelude et que vous
appuyez sur le bouton [USB MEMORY PLAYER], une page par
défaut apparaît, se présentant comme suit.
(1)(2)
Fonctions d’accompagnement
Page SONG SELECT
À partir de la page principale, sélectionnez l’icône SONG et
appuyez sur [ENTER] pour accéder à la page SONG SELECT.
(1)
(3)
(2)
(4)
(5)
(6)
(3)
(7)
(4)
(5)(6)
1. Icône PLAYLIST: désigne la page PLAYLIST SELECT.
2. Icône SONG: désigne la page SONG SELECT.
3. Numéro et nom du Song en cours de sélection
4. Groupe, numéro et nom de la Performance en cours de
sélection
5. Numéro et nom du Tone de la Part « Lower »
6. Numéro et nom du Tone de la Part « Upper »
7. Position de lecture (mesure ou temps) et tempo du Song
Page PLAYLIST SELECT
À partir de la page principale, sélectionnez l’icône PLAYLIST
et appuyez sur [ENTER] pour accéder à la page PLAYLIST
SELECT.
fig.disp-USBmp-songlist.eps
1. Nom de la Playlist en cours de sélection
2. Liste des Songs (morceaux)
Sélectionnez un Song dans la liste et appuyez sur []; le
curseur se déplace sur l’icône situé à droite de l’écran.
Sélectionnez un icône et appuyez sur [ENTER] pour valider
une des actions ci-après.
3. Icône P INFO: Affiche les informations de la Playlist en
cours de sélection.
4. Icône S INFO: Affiche les informations du Song en cours de
sélection.
5. Icône CHANGE: Modifie l’ordre de lecture pour le Song en
cours de sélection. Voir “Modification de l’ordre des
morceaux” (p. 33).
6. Icône DELETE: Supprime de la liste le Song en cours de
sélection. Voir “Suppression d’un morceau dans la liste” (p.
33).
Lecture de Songs ([USB MEMORY
PLAYER])
(2)
(1)
1. Liste des PLAYLIST
Choisissez une liste de lecture (Playlist) et appuyez sur
[]; le curseur se déplace sur l’icône situé à droite de
l’écran. Sélectionnez un icône et appuyez sur [ENTER] pour
valider une des actions ci-après.
Les Playlists présentant un à gauche de leur nom ne
permettent pas de modifier leurs réglages ni ceux des Songs
qu’elles contiennent.
2. icône P INFO: Affiche les informations pour la Playlist en
cours de sélection
Branchez votre clé USB contenant la Playlist et les Songs sur le
Prelude, et activez la fonction [USB MEMORY PLAYER].
Utilisez les fonctions ci-dessous pour la lecture des Songs ainsi
que les boutonsUSB MEMORY PLAYER CONTROL pour choisir
la position de lecture.
Retour au début du Song. Si vous êtes déjà au
[]
[]
[]
[]
[]
début du Song, ramène au début du morceau
précédent
Retour arrière dans le Song.
Avance rapide dans le Song.
Accès à la fin du Song.
Mise en lecture ou en pause du Song.
31
Fonctions d’accompagnement
Lancement d’une liste de lecture
(playlist)
1. Dans la page principale, amenez le curseur sur l’icône
PLAYLIST en haut de l’écran, et appuyez sur [ENTER].
La page PLAYLIST SELECT apparaît.
Vous pouvez aussi accéder à cette page PLAYLIST SELECT
depuis la page principale en appuyant sur le bouton [USB
MEMORY PLAYER] la fonction [USB MEMORY PLAYER]
étant activée (témoin allumé)
2. Utilisez les touches [] [] pour sélectionner la Playlist
à mettre en lecture.
3. L’appui sur [] lance la lecture des Songs.
Appuyez sur [EXIT] pour revenir à la page par défaut.
4.
Pour arrêter la lecture, appuyez à nouveau sur
Un nouvel appui sur [], reprend la lecture.
.
[].
Sélection d’un Song dans une liste de
lecture
1. Dans la page principale, amenez le curseur sur l’icône
SONG en haut de l’écran, et appuyez sur [ENTER].
La liste des Songs (songlist) de la Playlist en cours de
sélection apparaît.
Vous pouvez aussi accéder à cette page
sélectionnant une Playlist à l’étape 2 de « Lancement
d’une liste de lecture (Playlist) » (ci-dessus) et en appuyant
sur [ENTER].
Songlist en
2. Utilisez les touches fléchées [] [] pour sélectionner
le dossier « USB memory ».
3. Appuyez sur [ENTER]
La liste des Songs placés à la racine de la clé apparaît à .
4. Utilisez les touches fléchées [] [] pour sélectionner
le Song à mettre en lecture et appuyez sur [ENTER].
5. L’appui sur [] lance la lecture du Song
sélectionné.
Pour arrêter la lecture, appuyez à nouveau sur
6.
Les Songs mis en lecture directement à partir de la racine
d’une clé USB ne sont pas éligibles pour des opérations de
réenregistrement. Pour pouvoir utiliser de tels fichiers SMF
comme point de départ pour des opérations d’ajout ou de
remplacement, vous devez d’abord les importer en mémoire
interne (p. 48).
[].
Utilisation d’un Song en
accompagnement ([MINUS ONE/
CENTER CANCEL])
L’appui sur [MINUS ONE/CENTER CANCEL] déclenche les
actions suivantes en fonction du type de fichier concerné.
2. Utilisez les touches [] [] pour choisir le Song à lire.
3. Appuyez sur [] pour lancer sa lecture.
Appuyez sur [EXIT] pour revenir à la page par défaut.
4.
Pour arrêter la lecture, appuyez à nouveau sur
Un nouvel appui sur [], reprend la lecture.
[].
Mise en lecture de Songs « externes »
sans créer une liste de lecture
1. Après avoir placé vos fichiers SMF ou audio à la racine de
votre clé USB, branchez-la sur le Prelude et appuyez sur le
bouton [USB MEMORY PLAYER].
32
FichierFonctionDescription
SMF
Audio file
Des pressions successives sur [MINUS ONE/CENTER CANCEL],
alternent entre fonction activée (témoin allumé) et désactivée
(témoin éteint).
Minus
One
Center
Cancel
Mute la Part désignée. Pour la
désigner, voir “Choix de la Part à
muter” (p. 30).
Réduit le niveau du signal placé
au centre du champ stéréo (voix
ou instrument soliste en général).
Édition des listes de lecture (Playlists)
Fonctions d’accompagnement
2. Appuyez sur [ENTER].
Si vous préférez ne pas faire de modification, appuyez
sur [EXIT].
La modification du contenu d’une Playlist provoque
l’apparition d’un astérisque « * » à gauche de son nom sur
l’écran. Pour conserver ces modifications, utilisez la fonction
Write (colonne de droite). Sinon la sélection d’une autre
Playlist la ramènera dans son état original.
Choix du mode de lecture
1. Dans la page PLAYLIST SELECT (p. 31), ou SONG SELECT
(p. 31), sélectionnez l’icône P INFO et appuyez sur
[ENTER].
2. Utilisez [] pour sélectionner « Chain Play » ou « Repeat
All » en tant que «Playback Mode »
3. Tournez la molette ou appuyez sur [ENTER] pour ajouter
ou non une marque de validation (✔).
La fonction est active quand la marque est présente.
Paramètres
Chain
Play
Repeat
All
Les Songs de la Playlist sont lus les uns après les
autres.
La lecture s’arrête à la fin du dernier Song.
Arrivé au dernier morceau, la lecture retourne au
début du premier et passe en pause.
Si la fonction Chain Play est activée, la lecture se
poursuit en boucle sans fin.
Description
Modification de l’ordre des morceaux
1. Dans la page SONG SELECT (p. 31), sélectionnez l’icône
CHANGE et appuyez sur [ENTER].
La page de modification de l’ordre des morceaux apparaît.
Réglage du volume pour chaque morceau
1. Dans la page SONG SELECT (p. 31), sélectionnez l’icône
S INFO et appuyez sur [ENTER].
2. Utilisez [] pour sélectionner « Level Edit » et appuyez
sur [ENTER].
La page SONG INFO (LEVEL) apparaît.
Ce choix n’est pas possible pour les Songs internes (SONG).
3. Utilisez les touches fléchées pour choisir un paramètre.
4. Utilisez la molette pour en modifier la valeur.
Paramètres
Level
Adjust
Part
1–16
Level
Quand la fonction [USB MEMORY PLAYER] est activée, des
pressions successives sur [PART VIEW] passent en revue la
page par défaut puis SONG INFO (LEVEL) → PERFORM
MIXER (p. 24) → page par défaut.
ValeursDescription
-12–0–
+12
0–127
Si le volume original du Song (sur clé
USB) est à 0, vous pouvez le faire
varier dans une plage de - 12 à + 12.
Si le Song est de type SMF, vous
pouvez régler séparément le volume
des Parts 1 à 16. Amenez le curseur
sur le numéro de Part en bas de
l’écran et appuyez sur [ENTER], puis
réglez le volume de cette Part.
Sauvegarde de la liste de lecture sur
clé USB
([WRITE])
2.
Utilisez la molette VALUE pour modifier la position du Song
en cours de sélection dans la liste.
3.
Quand il se trouve à la bonne position, appuyez sur [ENTER].
Si vous préférez ne pas faire de modification, appuyez sur
[EXIT].
Suppression d’un morceau dans la liste
1. Dans la page SONG SELECT (p. 31), sélectionnez l’icône
DELETE et appuyez sur [ENTER].
Un dialogue de confirmation apparaît.
Pour sauvegarder une Playlist modifiée dans le Prelude sur clé
USB, procédez comme suit.
1. Appuyez sur [WRITE].
2. Utilisez les touches [] [] pour sélectionner
« Playlist » et appuyez sur [ENTER].
Un dialogue de confirmation apparaît.
3. Appuyez sur [ENTER] pour sauvegarder vos playlists sur
.
clé USB
L’appui sur [EXIT] provoque le retour à l’écran précédent
sans effectuer la sauvegarde.
33
Mode performance et effets
Fonctions d’exécution (Performance)
D Beam
Le D Beam se met en œuvre en passant simplement la main
devant son rayon infrarouge, déclenchant l’effet qui lui est
attribué pour créer de nombreuses variations de son.
1. Appuyez sur un des boutons [PITCH], [FILTER] ou
[VOLUME] de la section D BEAM section (son témoin
s’allume en bleu).
Vous ne pouvez pas utiliser ces boutons en même temps.
BoutonDescription
PITCH
FILTER
Permet de modifier la hauteur des sons
joués par le clavier.
Modifie le timbre des sons joués par le
clavier (pour certains sons, cette
modification peut ne pas être très
évidente.)
Zone d’action réelle du contrôleur D Beam
La zone d’action du contrôleur D Beam
est figurée dans le schéma ci-contre. Les
déplacements de la main en dehors de
cette zone n’auront aucun effet.
La zone d’action réelle du contrôleur
D Beam est réduite si l’appareil est directement exposé
aux rayons du soleil. Tenez en compte en cas d’utilisation
à l’extérieur.
La zone d’action réelle du contrôleur D Beam est réduite si
l’appareil est directement exposé aux rayons du soleil ou à
des éclairages puissants. Vous pouvez y remédier en agissant
sur le paramètre de sensibilité du D Beam (p. 46).
Attribution d’une fonction au D Beam
1. Maintenez enfoncé [FILTER] ou [VOLUME].
La page D BEAM apparaît.
2. Utilisez les touches [] [] pour choisir un paramètre.
3. Tournez la molette VALUE pour sélectionner une fonction à
attribuer au D Beam.
4. Quand vous avez terminé vos réglages, appuyez sur
[EXIT].
La page par défaut réapparaît.
VOLUME
2. Jouez quelques notes au clavier et placez votre
main devant le D Beam, en la faisant évoluer de
haut en bas.
Le bouton sélectionné à l’étape (1) se met à clignoter.
3. Pour désactiver le D Beam, appuyez à nouveau sur le
bouton utilisé à l’étape 1 (son témoin s’éteint).
Permet de modifier le volume des sons
joués par le clavier.
34
Ces réglages font partie des paramètres système (p. 45).
Fonctions susceptibles d’être affectées
Fonction
D Beam
DRUM
ROLL*
CHIMES*
BUBBLE*
Un roulement de caisse claire est maintenu tant
que la main est au-dessus du D Beam. Son
rapprochement augmente le volume et son
enlèvement rapide déclenche une cymbale.
Déclenche un bruit de clochettes en passant la
main au-dessus du D Beam. Un déplacement
rapide augmente le volume.
Un son de bulles est maintenu tant que la main
est au-dessus du D Beam. Son rapprochement
augmente le volume.
Description
Mode performance et effets
Fonction
D Beam
STREAM*
EXPLOSION*
GUN
SHOT*
ENGINE*
APPLAUSE*
LAUGHING*
SCREAMING*
BIRD*
DOG*
SEASHORE*
RAIN*
THUNDER*
MODULATION
EXPRESSION
BEND UP
Description
Un son de ruisseau est maintenu tant que la main
est au-dessus du D Beam. Son rapprochement
augmente le volume.
Le passage de la main sur le D Beam provoque
un bruit d’explosion. Le volume est plus fort si le
mouvement est plus rapide.
Le passage de la main sur le D Beam provoque
un bruit de coup de pistolet. Le volume est plus
fort si le mouvement est plus rapide.
Un bruit de moteur de voiture apparaît tant que
la main est au-dessus du D Beam. Son
rapprochement augmente le volume.
Des applaudissements apparaissent tant que la
main est au-dessus du D Beam. Le
rapprochement de la main augmente leur
volume.
Des rires apparaissent quand la main est audessus du D Beam. Le volume est augmenté par
un déplacement de la main plus rapide.
Un cri apparaît quand la main est au-dessus du
D Beam. Le volume est augmenté par un
déplacement de la main plus rapide.
Un chant d’oiseau apparaît quand la main est
au-dessus du D Beam. Le volume est augmenté
par un déplacement de la main plus rapide.
Un aboiement de chien apparaît quand la main
est au-dessus du D Beam. Le volume est
augmenté par un déplacement de la main plus
rapide.
Un bruit de vagues apparaît quand la main est
au-dessus du D Beam. Le rapprochement de la
main augmente leur volume.
Le bruit de la pluie apparaît tant que la main est
au-dessus du D Beam. Le rapprochement de la
main augmente son volume.
Le bruit du tonnerre apparaît tant que la main est
au-dessus du D Beam. Le rapprochement de la
main augmente son volume.
Le D Beam applique le même effet que le levier
de modulation (p. 36).
Le volume de l’instrument augmente au fur et à
mesure que vous rapprochez votre main du
D Beam. Il revient à son niveau normal quand
vous enlevez la main.
La hauteur tonale du son s’élève quand vous
rapprochez votre main du D Beam et revient à la
normale quand vous enlevez la main.
Fonction
D Beam
BEND
DOWN
EXP+UP
EXP+
DOWN
TEMPO UP
TEMPO
DOWN
START/
STOP
FILL UPActive un break (fill-in) si un accompagnement
FILL DOWN
FADE OUT
FILTER
VOLUME
Les fonctions D Beam repérées par un astérisque « * » ne
peuvent pas être enregistrées dans un Song.
Si vous éteignez l’appareil alors que la page D Beam est
affichée, vos paramétrages ne seront pas mémorisés par le
Prelude. Pour que cela soit le cas vous devez d’abord appuyer
sur [EXIT] avant la mise hors-tension.
La hauteur tonale du son s’abaisse quand vous
rapprochez votre main du D Beam et revient à la
normale quand vous enlevez la main.
Augmente à la fois le volume et la hauteur tonale
quand vous rapprochez votre main du
D Beam. L’un et l’autre reviennent à la normale
quand vous éloignez la main.
Augmente le volume et abaisse la hauteur tonale
quand vous rapprochez votre main du
D Beam. L’un et l’autre reviennent à la normale
quand vous éloignez la main.
Augmente le tempo quand vous rapprochez
votre main du D Beam. Il revient à sa valeur
originale quand vous éloignez la main.
Ralentit le tempo quand vous rapprochez votre
main du D Beam. Il revient à sa valeur originale
quand vous éloignez la main.
Lance la lecture quand vous amenez votre main
au-dessus du D Beam. Arrête la lecture si vous la
ramenez dessus une nouvelle fois.
est en cours quand vous approchez la main du
D Beam (p. 24).
Le positionnement de la main au-dessus du
D Beam provoque un decrescendo jusqu’à ce
que le volume atteigne zéro. L’accompagnement
s’arrête et le volume original revient après deux
ou trois secondes.
Le rapprochement de la main rend le son plus
clair, et son éloignement le rend plus doux.
Le rapprochement de la main augmente le
volume et son éloignement le ramène à son
niveau initial.
Description
35
Mode performance et effets
Levier Pitch Bend/Modulation
Le levier Pitch Bend/Modulation situé à gauche du clavier peut
être utilisé pour appliquer deux types d’action sur les sons que
vous jouez à partir du clavier, en mode « Keyboard ».
Le Pitch Bend est un effet qui abaisse la hauteur tonale du son
si vous déplacez le levier vers la gauche, et qui l’élève quand
vous le déplacez vers la droite.
La Modulation est un effet qui ajoute un vibrato au son que
vous jouez quand vous déplacez ce levier vers l’arrière (en
l’éloignant de vous).
• Paramètres de Style
• Paramètres d’effets
• Transposition
• Transposition d’octave
• Toucher du clavier
• Mode Chord
• Fonction Melody Intelligence
Sélection d’une Performance ([PERFORM])
Les mémoires de Performance sont organisées comme suit :
TypeDescription
Si le type de multieffets (MFX) sélectionné est ROTARY, ce
même levier modifie la vitesse de rotation de l’effet rotatif au
lieu d’agir sur la modulation.
fig.bendlever.eps
Pitch Bend
Pitch Bend
En combinant les deux mouvements, vous pouvez appliquer
les deux effets simultanément.
L’amplitude de la variation de hauteur peut être paramétrée
pour chaque Tone. Pour plus de détails, voir “Pitch Bend
Range” (p. 39).
“Bend Mode” (p. 45)
Modulation
Modulation
Contrôle au pied (PEDAL)
Vous pouvez brancher un interrupteur au pied (Boss FS-5U,
vendu séparément) ou une pédale d’expression (Roland EV-5,
vendue séparément) sur le connecteur CONTROL PEDAL de la
face arrière et affecter à cette pédale diverses fonctions. Pour
plus de détails, voir “Paramètres système” (p. 45).
PRST
(Preset)
USER
Performances préenregistrées dans le Prelude.
Elles ne peuvent pas être modifiées.
Emplacements mémoire destinés à la
sauvegarde des Performances modifiées.
Utilisation de la molette VALUE
1. Appuyez sur [PERFORM] pour passer en mode
Performance.
(Cette opération peut ne pas être nécessaire car le
Prelude sélectionne ce mode par défaut à la mise sous
tension).
2. Utilisez les touches fléchées pour amener le curseur à la
droite de PERFORM, dans la partie supérieure de l’écran,
puis utilisez la molette VALUE pour choisir PRST ou USER.
PRST permet de sélectionner les Performances Preset et
USER les Performances utilisateur.
3. Utilisez les touches fléchées pour amener le curseur sur le
numéro de Performance, puis la molette VALUE pour en
choisir une.
Une fois le curseur positionné sur le numéro de Performance,
vous pouvez aussi en effectuer la sélection en activant la
fonction [NUMERIC] et en utilisant les boutons TONE SELECT
pour en saisir le numéro, validé par [ENTER].
Utilisation de Performances Presets
En sélectionnant une Performance « Preset », vous pouvez
rapidement rappeler un ensemble de réglages appropriés à
un contexte musical donné.
L’appel d’une configuration « Performance » concerne les
paramètres suivants:
• Mode clavier (Keyboard)
• Paramètres des Tones Upper/Lower
36
Sélection dans la liste des Performances
1. Dans la page par défaut, utilisez les touches fléchées pour
amener le curseur sur le numéro de Performance.
2. Appuyez sur [ENTER].
3. Utilisez [] [] pour choisir Preset ou User.
PRST permet de sélectionner les Performances Preset et
Mode performance et effets
USER les Performances utilisateur.
4. Utilisez les touches [] [] ou la molette VALUE pour
sélectionner une Performance.
5. Appuyez sur [ENTER] pour valider la Performance.
Si vous appuyez sur [EXIT] sans appuyer sur [ENTER], la
liste se referme sans changement de Performance.
Édition d’une Performance
Vous pouvez éditer (modifier) les paramètres d’une
Performance puis la sauvegarder en mémoire utilisateur.
1. Appuyez sur [MENU].
2. Utilisez [] [] pour choisir « Perform Edit » et
appuyez sur [ENTER].
3. Utilisez les touches [] [] pour sélectionner un
paramètre et tournez la molette pour modifier sa valeur.
4. Quand vous avez terminé, appuyez sur [EXIT].
La page par défaut réapparaît.
“Sauvegarde d’une Performance (WRITE)” (p. 39)
Paramètres de Performances
Paramètre
Split PointC#2 à C7
Octave
Upper
ValeursDescription
Détermine le point de partage
(split) du clavier utilisé en mode
Split. Cette note est la plus haute
de la part Lower.
Transposition d’octave pour le
son Upper vers le haut ou vers le
bas.
-4 à +4
* Pour un Rhythm Set, cette
fonction ne transpose pas les
sons mais change le « set »
de son de percussions affecté
au clavier.
Paramètre
Chord
Mode
Backing
Hold
Bass
Inversion
ValeursDescription
Permet d’utiliser les accords
STANDARD
PIANO
INTEL
EASY
Active une fonction de maintien des accords
d’accompagnement.
OFF
ON
Détermine la note de basse.
OFFFondamentale de l’accord.
ONNote la plus grave de l’accord.
simplifiés (n’utilisant pas toutes les
notes de l’accord).
L’accord est défini par les notes
jouées dans la partie gauche du
clavier.
Activation du jeu en accords de
la “Fonction « Chord
Intelligence »” (p. 102).
Permet de définir les accords de
quatre manières.
Accords majeurs: jouez la
fondamentale de l’accord
Accords mineurs: jouez la
fondamentale de l’accord et la
touche noire située à sa gauche
Accords de septième: jouez la
fondamentale de l’accord et la
touche blanche située à sa
gauche
Accords mineurs septième: jouez
la fondamentale + la touche noire
+ la touche blanche situées à sa
gauche
Quand vous relâchez l’accord
dans la partie gauche du clavier,
tous les sons d’accompagnement
autres que la batterie s’arrêtent.
Le plaquage des accords dans la
partie gauche du clavier est
mémorisé et l’accompagnement
se poursuit jusqu’à ce que vous
changiez d’accord.
Octave
Lower
-4 à +4
Transposition d’octave pour le
son Lower vers le haut ou vers le
bas.
37
Mode performance et effets
Édition d’un Tone
Édition fine d’un TONE
Vous pouvez éditer le Tone en cours de sélection (ou le
Rhythm Tone) en détail.
mémorisés dans la Performance
Les paramètres de Tones sont
(p. 36).
ParamètreValeursDescription
Renforce le son au voisinage de
la fréquence de coupure et
donne un caractère particulier
Resonance-64 à +63
au son. Tournez vers la droite
pour donner plus de caractère
et vers la gauche pour le
réduire.
1. Appuyez sur [MENU].
2. Utilisez [] [] pour choisir « Perform Tone Edit » et
appuyez sur [ENTER].
3. Utilisez [] [] pour sélectionner le Tone (Upper ou
Lower) à éditer.
4. Utilisez les touches [] [] pour sélectionner un
paramètre et tournez la molette pour modifier sa valeur.
5. Quand vous avez terminé, appuyez sur [EXIT].
La page par défaut réapparaît.
Paramètres de Tones
ParamètreValeursDescription
Level0 à 127Volume du Tone.
Position panoramique (droite/
gauche) du Tone.
Pan
Chorus
Send Level
Reverb
Send Level
Cutoff-64 à +63
L64–0–
R63
0 à 127
0 à 127
Les valeurs précédées d’un L
concernent la gauche et celles
précédées d’un R concernent la
droite.
Cet effet ajoute de la
profondeur et de l’ampleur au
son. Le contrôle règle le niveau
du signal adressé au Chorus.
Cet effet ajoute la réverbération
caractéristique des grandes
salles ou des auditoriums. Le
contrôle règle le niveau du
signal adressé à la réverb.
Détermine la fréquence de
coupure à partir de laquelle le
filtre commence à agir sur le
timbre. Tournez vers la droite
pour éclaircir le son et vers la
gauche pour l’assombrir.
Attack Time-64 à +63
Decay Time-64 à +63
Release
Time
Vibrato
Rate
Vibrato
Depth
Vibrato
Delay
Mono/Poly
-64 à +63
-64 à +63
-64 à +63
-64 à +63
MONO
POLY
TONE
Règle le temps d’attaque du son.
Tournez vers la droite pour
l’allonger et vers la gauche pour
le raccourcir.
Réglage du decay (temps de
retombée entre la fin de
l’attaque et le début du
maintien). Les valeurs élevées
correspondent à un decay plus
long.
Règle l’amortissement du son,
entre le relâchement de la
touche et le retour du son à
zéro. Tournez vers la droite
pour l’allonger et vers la gauche
pour le raccourcir.
Fréquence de modulation du
vibrato. Les valeurs élevées
correspondent à un vibrato plus
rapide.
Amplitude de la modulation du
vibrato. Les valeurs élevées
correspondent à un vibrato plus
ample.
Retard au démarrage du
vibrato. Les valeurs élevées
correspondent à un retard plus
important.
Seule la dernière note jouée est
entendue. Cette option ne vaut
que pour des sons d’instruments
monophoniques de type saxo
ou .
Deux notes ou plus peuvent être
jouées simultanément.
Utilise le choix Mono/Poly du
Tone.
38
ParamètreValeursDescription
Détermine si le Legato Switch est
activé (ON) ou non (OFF). Cette
fonction n’est valide que si le
choix Mono/Poly est réglé sur
MONO. Quand elle est activée
l’appui sur une touche en
Legato
Switch
Portamento
Switch
Portamento
Time
OFF,
ON,
TONE
OFF,
ON,
TONE
0 à 127,
TONE
maintenant la précédente
enfoncée provoque le
changement de hauteur sans
réattaquer le son, de manière
« legato », utile pour simuler les
effets de hammer-on ou de pulloff des guitaristes. Avec l’option
TONE, c’est le choix « Legato
Switch » du Tone qui est utilisé.
Détermine si le portamento est
actif (ON) ou non (OFF).
l’option TONE, c’est le choix
« Portamento Switch » du Tone
qui est utilisé
Règle le temps de passage d’une
hauteur tonale à une autre quand
le portamento est activé. Des
valeurs élevées correspondent à
un temps plus long.
TONE, c’est le choix
« Portamento Time » du Tone qui
est utilisé
.
.
Avec
Avec l’option
Mode performance et effets
Sauvegarde d’une Performance (WRITE)
Cette section décrit comment la Performance en cours de
sélection/édition peut être sauvegardée dans le Prelude
comme une nouvelle Performance.
1. Appuyez sur [WRITE].
2. Utilisez les touches [] [] pour sélectionner
« Performance » et appuyez sur [ENTER].
Saisie d’un nom pour une Performance
utilisateur
3. Utilisez les touches [] [] pour déplacer le curseur,
et la molette VALUE pour modifier les caractères, validés
par ENTER.
Le nom du Song peut aller jusqu’à 16 caractères, choisis
parmi: espace A à Z a à z 0 à 9 ! “ # $ % & ‘ ( ) * + , - .
/ : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | }
Bouton
Détermine le type de caractère. Des pressions
successives sélectionnent le premier caractère de la
[0]
série: majuscules (A), minuscules (a), chiffres et
symboles (0).
[1]Supprime le caractère à la position du curseur.
[2]Insère un espace à la position du curseur.
Description
Détermine l’amplitude d’action
Pitch Bend
Range
Hold Pedal
Switch
Control
Pedal
Switch
Le Portamento et un effet qui permet le passage progressif
d’une note à la suivante. Le Vibrato est un effet qui utilise le
LFO (oscillateur basse fréquence) pour faire varier de manière
automatique la hauteur du son.
0 à 24,
TONE
OFF, ON
OFF, ON
du Pitch-Bend.
TONE, c’est l’amplitude du
pitch-bend du Tone qui est
utilisé
e.
Détermine si les actions sur la
pédale de maintien s’appliquent
à ce Tone (ON) ou non (OFF).
Détermine si les actions sur la
pédale de contrôle s’appliquent
à ce Tone (ON) ou non (OFF)
N’est actif que si le paramètre
« Pedal Assign » des paramètres
système est réglé sur
EXPRESSION, SOSTENUTO, ou
SOFT (p. 45).
Avec l’option
.
4. Utilisez la molette VALUE pour choisir la destination et
appuyez sur [ENTER].
Un dialogue de confirmation apparaît.
5. Appuyez sur [ENTER] pour sauvegarder la Performance.
L’appui sur [EXIT] ramène à l’écran précédent sans
effectuer la sauvegarde.
Autres fonctions liées aux Performances
“Style d’accompagnement” (p. 24)
“Bend Mode” (p. 45)
“Sauvegarde des données utilisateur sur clé USB (Backup)” (p. 48)
“Rechargement de données sauvegardées (Import)” (p. 48)
39
Mode performance et effets
Paramètres d’effets
Utilisation des effets Reverb,
Chorus et MFX ([REVERB])
Le Prelude comporte un certain nombre d’effets incorporés:
reverb, chorus, et multieffets (MFX). Vous pouvez en choisir un
pour chaque processeur.
Le multieffets MFX ne s’applique qu’aux parties effectivement
jouées par le clavier (Upper et Lower). Il ne s’applique pas
aux données enregistrées.
Édition des effets
1. Appuyez sur [REVERB].
La page Reverb apparaît.
2. Utilisez [] [] pour sélectionner une page et []
[] pour choisir le paramètre à éditer.
Dans certaines pages, l’écran affiche aussi le multieffets
MFX lié au Tone en cours de sélection pour les Parts
Upper et Lower. Le paramètre « Effect Send » permet de
régler l’envoi de Chorus et Reverb vers les Parts Upper et
Lower.
3. Tournez la molette VALUE pour en modifier la valeur.
4. Quand vous avez terminé votre paramétrage, appuyez
sur [REVERB] ou [EXIT].
La page par défaut réapparaît.
Page
EFFECT
SEND
Paramètre
Upper
MFX
Chorus
Send
Upper
MFX
Reverb
Send
Lower
MFX
Chorus
Send
Lower
MFX
Reverb
Send
Chorus
Output
Select
DescriptionValeurs
Détermine le niveau de
chorus appliqué au son
de la partie Upper traité
par le MFX. Choisissez
« 0 » si vous ne voulez
pas ajouter de chorus.
Détermine le niveau de
réverb appliqué au son
de la partie Upper traité
par le MFX. Choisissez
« 0 » si vous ne voulez
pas ajouter de réverb.
Détermine le niveau de
chorus appliqué au son
de la partie Lower traité
par le MFX. Choisissez
« 0 » si vous ne voulez
pas ajouter de chorus.
Détermine le niveau de
réverb appliqué au son
de la partie Lower traité
par le MFX. Choisissez
« 0 » si vous ne voulez
pas ajouter de réverb.
Détermine l’affectation
de sortie du son traité
par le chorus.
MAIN: vers les sorties
OUTPUT en stéréo.
REV: vers la réverb en
mono.
M+R: à la fois vers les
sorties OUTPUT en
stéréo et vers la réverb
en mono.
0 à
127
0 à
127
0 à
127
0 à
127
MAIN,
REV,
M+R
40
LOWER
MFX
UPPER
MFX
CHORUS
REVERBVoir “Paramètres de la réverbération” (p. 83)
Voir “Paramètres du multieffets” (p. 56)
Voir “Paramètres du chorus” (p. 82)
Mode performance et effets
Page
EFFECT
SOURCE
Paramètre
Upper
MFX
Source
Lower
MFX
Source
DescriptionValeurs
Paramétrage du
multieffets pour la partie
Upper.
Avec PERFORM les
paramètres d’effets de la
Performance sont
utilisés. Avec UPPER
TONE ce sont les
paramètres d’effets du
Tone qui sont utilisés.
Paramétrage du
multieffets pour la partie
Lower.
Avec PERFORM les
paramètres d’effets de la
Performance sont
utilisés. Avec LOWER
TONE ce sont les
paramètres d’effets du
Tone qui sont utilisés.
PERFORM,
UPPER
TONE
PERFORM,
LOWER
TONE
41
Utilisation du MIDI
Le Prelude peut transmettre et recevoir des données
d’exécution vers/depuis une unité externe reliée par MIDI, ce
qui permet aux deux appareils de se contrôler éventuellement
mutuellement. L’un peut, par exemple, provoquer un
changement de son synchrone sur l’autre appareil.
MIDI est l’acronyme de Musical Instrument Digital Interface
(interface numérique pour instruments de musique) et est un
standard d’échange de données d’exécution entre instruments
électroniques et ordinateurs.
Les prises MIDI du Prelude lui permettent de transmettre et de
recevoir ces données, qui peuvent être exploitées de très
nombreuses manières.
Avant d’effectuer vos branchements, veillez à réduire le
volume de tous vos appareils au minimum et à les mettre horstension pour éviter de les endommager ou d’endommager vos
haut-parleurs.
fig.midi.eps
Permet de piloter les sons du Prelude depuis le séquenceur MIDI
Prelude
Permet d’utiliser le Prelude pour piloter le générateur de son externe
Générateur de son MIDI/
séquenceur
Canaux MIDI
Le MIDI offre seize canaux numérotés de 1 à 16. Même si
deux unités MIDI sont bien reliées entre elles, les ordres de
commande (pilotage de sons ou changements de programme
par ex.) ne pourront pas se faire tant qu’elles ne seront pas
placées sur le même canal MIDI. Le Prelude peut recevoir des
ordres des seize canaux.
Si la fonction BACKING TYPE [SONG] du Prelude est activée,
les canaux MIDI 1 à 16 seront reçus par les « pistes » 1 à 16.
Si la fonction BACKING TYPE [STYLE] du Prelude est activée,
les canaux MIDI 1 à 16 seront reçus par les « Parts » du
« Style ».
Paramètres MIDI
Pour plus de détails sur ces paramétrages, voir “Procédure de
paramétrage ([MENU])” (p. 45).
Les paramètres MIDI autres que la fonction « Local Switch »
sont sauvegardés automatiquement dès que vous quittez le
mode d’édition système.
Fonction « Local »
Si les notes que vous jouez sur le clavier sont adressées au
générateur de son par les deux « routes » (1) et (2) du schéma
ci-dessous, elles seront dupliquées ou interrompues. Pour
l’éviter, vous devez, dans une telle configuration associant le
Prelude à un séquenceur externe, couper la route (1) en
mettant le Prelude en « Local OFF ».
fig.local.eps
Local on
(1)
Séquenceur
MIDI
Générateur
de son
Une même note est
entendue deux fois
MIDI
IN
MIDI
OUT
OUT
Mémoire
MIDI
IN
(2)
Fonction « Thru » activée
42
À la mise sous tension de l’appareil, cette option est
systématiquement remise sur ON.
Utilisation du MIDI
MIDI Parameters
ParamètresDescriptionValeurs
MIDI Tx
Switch
Upper Tx
Channel
Lower Tx
Channel
MIDI Rx
Switch
Upper Rx
Channel
Lower Rx
Channel
Tx Pitch Bend
Tx
Modulation
Tx Program
Change
Tx Clock
Tx StartStop
Tx Song Position
Détermine si les messages MIDI
sont transmis (ON) ou non (OFF).
Détermine le canal de
transmission pour la part Upper.
Détermine le canal de
transmission pour la part Lower.
Détermine si les messages MIDI
sont reçus (ON) ou non (OFF)
Détermine le canal de réception
pour la part Upper.
Détermine le canal de réception
pour la part Lower.
Filtrage de la transmission (ON)
ou non (OFF) des messages de
Pitch Bend (modulation de
hauteur des sons du clavier).
Filtrage de la transmission (ON)
ou non (OFF) des messages de
Modulation (ajout de vibrato au son
du clavier, contrôle n° 01).
Filtrage de la transmission (ON)
ou non (OFF) des messages de
changement de programme.
Détermine si les messages MIDI
Clock sont transmis ou non.
Activez-les si vous voulez
synchroniser une unité MIDI externe
sur le Prelude.
Détermine si les messages Start/
Stop/Continue sont transmis ou
non.
Mode Song: Start/Stop/Continue
Mode
Style: Start/Stop
Détermine si les messages Song
Position Pointer destinés à
indiquer la position de lecture en
mode Song sont transmis ou non.
Ce choix n’est actif que si le
témoin du bouton [SONG] est
allumé.
.
OFF, ON
1 à 16
1 à 16
OFF, ON
1 à 16
1 à 16
OFF, ON
OFF, ON
OFF, ON
OFF, ON
OFF, ON
OFF, ON
ParamètresDescriptionValeurs
Détermine si le Prelude est
autorisé à se synchroniser sur une
unité MIDI externe. La
synchronisation ne sera possible
Rx Sync
Rx Pitch
Bend
Rx
Modulation
Rx
Program
Change
que si la prise MIDI OUT de votre
unité externe est reliée à la prise
MIDI IN du Prelude. (Si vous avez
fait le choix inverse, reportez-vous
au mode d’emploi de votre unité
externe.)
Filtrage de la réception (ON) ou
non (OFF) des messages de Pitch
Bend (modulation de hauteur des
sons du clavier).
Filtrage de la réception (ON) ou
non (OFF) des messages de
Modulation (ajout de vibrato au son
du clavier, contrôle n° 01)
Filtrage de la réception (ON) ou
non (OFF) des messages de
changement de programme.
.
OFF, ON
OFF, ON
OFF, ON
OFF, ON
Utilisation du Prelude comme
générateur de son MIDI
Pour utiliser le Prelude avec un séquenceur MIDI externe, par
exemple pour créer de nouveaux Styles, procédez comme suit.
1. Appuyez sur [SONG] pour placer le Prelude en mode
Song.
2. Appuyez sur [PERFORM] (son témoin s’allume) puis utilisez
la molette VALUE pour sélectionner la Performance Preset
128: « Init Performance ».
Le multieffets MFX (p. 40) ne s’applique qu’aux Parts jouées
directement sur le clavier du Prelude (Upper ou Lower).
43
Utilisation du MIDI
En cas d’absence de communication...
Liaison avec un ordinateur
par le port USB MIDI
En reliant à l’aide d’un câble USB du commerce le port USB
MIDI de votre Prelude à celui d’un ordinateur, vous pouvez:
• Utiliser le Prelude pour écouter des fichiers SMF mis en
lecture par un logiciel de séquence MIDI.
• Envisager un grand nombre de possibilités en matière de
production musicale et d’édition par le transfert de
données MIDI entre le Prelude et le logiciel de séquence.
Reliez le Prelude à votre ordinateur comme indiqué ci-dessous:
fig.PCconnect.eps
Ordinateur
Vers le port USB
Câble USB
Connecteur USB MIDI
de l’ordinateur
Il n’y a en principe pas besoin d’installer de pilote spécial
pour relier le Prelude à votre ordinateur. En cas de problème,
toutefois, l’utilisation du pilote spécifique Roland peut
améliorer la situation.
Pour plus de détails sur le téléchargement et l’installation du
pilote original Roland, reportez-vous au site internet Roland.
http://www.roland.com/
Avertissements
• Pour éviter d’endommager vos haut-parleurs ou votre
matériel, veillez à réduire le volume au minimum et à
mettre tous vos appareils hors tension avant
d’effectuer vos connexions.
• Le bus USB est réservé à la transmission du MIDI.
• Le câble USB n’est pas fourni. Adressez-vous pour
cela à votre revendeur.
• Allumez le Prelude avant de lancer l’application
audio-MIDI sur l’ordinateur et n’effectuez aucun
allumage/extinction du Prelude tant que l’application
est active
Prelude
Reportez-vous au site internet Roland pour les configurations
systèmes compatibles: http://www.roland.com/
Avec Windows XP/Windows Vista, vous devez vous
connecter avec les privilèges suivants pour que la connexion
USB se fasse correctement:
• Utilisateur appartenant au groupe administrateur
• Compte administrateur
Ne branchez pas deux Prelude ou plus par USB sur un
ordinateur. Le système ne fonctionnerait pas correctement avec ce
type de configuration.
Les noms de fichiers Style ou Song utilisables par le Prelude ne
doivent pas dépasser seize caractères (extension non
comprise) et doivent utiliser les caractères suivants:
A–Z 0–9 ! # $ % & ‘ ( ) - @ ^ _ ` { }
Vous devez attribuer une extension de nom de fichier .stl aux
fichiers Styles et une extension .mid aux fichiers Song.
Avec certains types de caractères, le nom de fichier peut ne
pas pouvoir s’afficher dans certains cas.
Paramétrage du pilote (driver) USB
Choisissez le pilote USB que vous voulez utiliser et installez-le.
1. Appuyez sur [MENU].
2. Utilisez [] [] pour sélectionner « System » et
appuyez sur [ENTER].
3. Utilisez [] [] pour sélectionner la page « SYSTEM
GENERAL ».
4. Utilisez [] [] pour sélectionner « USB Driver ».
5. Tournez la molette VALUE pour choisir le pilote
ValeursDescription
VENDER
GENERIC
6. Appuyez sur [EXIT].
Option à choisir si vous utilisez le pilote USB
fourni par Roland.
Option à choisir si vous utilisez le pilote USB
générique fourni avec le système.
44
7. Éteignez l’appareil puis rallumez-le.
Paramétrages système
Les réglages qui affectent l’ensemble du fonctionnement du
Prelude (accordage ou réception de messages MIDI par ex.)
sont regroupés dans les « Paramètres système ».
Procédure de paramétrage
([MENU])
1. Appuyez sur [MENU].
2. Utilisez [] [] pour sélectionner « System » et
appuyez sur [ENTER].
3. Utilisez [] [] pour choisir une page et [] []
pour sélectionner le paramètre à éditer.
4. Tournez la molette VALUE pour en modifier la valeur.
5. Quand vous avez terminé, appuyez sur [EXIT].
L’écran affiche brièvement « System write completed ».
Les paramètres système sont sauvegardés dans la mémoire
système et peuvent être importés/exportés depuis le dossier
« Sound/System » d’une clé USB (p. 48).
Paramètres système
SYSTEM GENERAL
Paramètre
Master
Tune
Local
Switch*
System
Transpose*
Bend
Mode
Screen
Saver Time
ValeursDescription
415.3 à
466.2Hz
OFF, ONVoir “Fonction « Local »” (p. 42).
-6 à +5
NORMAL
CATCH+
LAST
OFF, 5,
10–60
(min)
Accordage général du Prelude.
Affiche la fréquence du la 4 (milieu
du clavier).
Transposition du son du Prelude par
pas d’un demi-ton.
Fonctionnement normal du levier de
pitch-bend.
Si vous jouez une note alors que le
levier n’est pas en position centrale,
la hauteur ne sera d’abord pas
modifiée, et ne le sera que quand le
levier sera repassé par cette position
centrale. Cela ne s’applique qu’à la
dernière note jouée et permet de
simuler la technique de double-bend
des guitaristes électriques.
Durée d’activation (en minutes) de
l’économiseur d’écran. En position
OFF il est désactivé.
USB
Driver
SYSTEM PEDAL
Paramètre
Pedal
Assign
VENDER,
GENERIC
Sélectionne la fonction contrôlée par une pédale
(vendue séparément) éventuellement branchée
sur le connecteur CONTROL PEDAL.
EXPRESSION
CHORD
OFF
CHORD
TOGGLE
SOSTENUTO
SOFT
ROTARY
SLOW/
FAST
START/
STOP
BASS
INVERSION
PUNCH
IN/OUT
Voir “Paramétrage du pilote (driver)
USB” (p. 44).
ValeursDescription
Fonctionne comme une pédale
d’expression.
L’appui sur la pédale désactive la
détection d’accord dans la partie
gauche du clavier, permettant de
l’utiliser temporairement de manière
classique. Le relâchement de la
pédale restitue l’état antérieur.
Même effet que ci-dessus, mais il faut
un deuxième appui sur la pédale
pour revenir à l’état original: la
fonction est « verrouillable ».
Fonctionne comme une pédale
tonale (Sostenuto): seules les touches
enfoncées au moment de l’appui sur
la pédale sont maintenues (cette
fonction ne peut être utilisée que
pour la Part du clavier)
Fonctionne comme une pédale
douce: son enfoncement adoucit le
timbre des notes (cette fonction ne
peut être utilisée que pour la Part du
clavier).
La pédale modifie la vitesse de l’effet
rotatif. N’est accessible que si le type
sélectionné pour le multieffets MFX
est bien ROTARY (p. 40).
La pédale lance/arrête la lecture de
l’accompagnement ou du Song.
La pédale active/désactive le
renversement de la ligne de basse
(p. 37).
La pédale contrôle le punch-in et le
punch-out pendant un enregistrement
(p. 28).
La pédale déclenche un break (fill-in)
et le passage à la variation suivante
(par ex. de MAIN “1” à “2”). Si la
variation “4” est atteinte, les
pressions ultérieures seront sans
effet.
La pédale déclenche un break (fill-in)
et le passage à la variation
précédente (par ex. de MAIN “4” à
“3”). Si la variation “1” est atteinte,
les pressions ultérieures seront sans
effet.
La pédale fait passer à la
Performance suivante (par ex. de
PERFORM 001 à 002).
La pédale fait passer à la
Performance précédente (par ex. de
PERFORM 002 à 001).
Change la polarité de la pédale
branchée sur CONTROL PEDAL.
Certaines pédales fonctionnent dans
le sens inverse de celui espéré. Si
,
vous êtes dans ce cas, réglez ce
paramètre sur “REVERSE.” Avec les
pédales Roland (sans sélecteur de
polarité), utilisez le choix
“STANDARD.”
Change la polarité de la pédale
,
branchée sur HOLD PEDAL. (Voir
“Pedal Polarity” ci-dessus)
Règle la sensibilité du contrôleur
D Beam. Plus la valeur est élevée et
plus la détection du mouvement est
sensible
SYSTEM MIDI
Paramètre
MIDI Tx
Switch
Upper Tx
Channel
Lower Tx
Channel
MIDI Rx
Switch
Upper Rx
Channel
Lower Rx
Channel
Tx
Tx Pitch
Bend
Tx
Modulation
Tx
Program
Change
Tx ClockOFF, ON
Tx Start-
Stop
Tx Song
Position
Rx
Rx SyncOFF, ON
Rx Pitch
Bend
Rx
Modulation
Rx
Program
Change
SYSTEM METRONOME
Paramètre
Metronome
Switch*
Metronome
Mode
Metronome
Level
ValeursDescription
OFF, ON
1–16
1–16
OFF, ON
1–16
1–16
OFF, ON
OFF, ON
OFF, ON
OFF, ON
OFF, ON
OFF, ON
OFF, ON
OFF, ON
ValeursDescription
OFF, ON
ALWAYS,
REC, PLAY
LOW,
MEDIUM,
HIGH
Voir “MIDI Parameters” (p. 43).
Voir “MIDI Parameters” (p. 43).
Voir “MIDI Parameters” (p. 43).
Voir “Utilisation du métronome” (p. 22).
46
SYSTEM LOCK
Paramètre
StyleOFF, ON
ToneOFF, ON
Style Tem-
po
Transpose OFF, ON
Les paramètres repérés par un astérisque “*” dans le tableau
ne sont pas mémorisables. À la mise sous tension ils
reprennent systématiquement leur valeur par défaut.
ValeursDescription
Voir “Conservation de certains
OFF, ON
réglages au changement de
Performance (Lock System)” (p. 17).
Paramétrages système
Affichage des informations système
du Prelude (pages « System Version
Info »)
Pour visualiser les informations système du Prelude comme la
version système par exemple, procédez comme suit.
1. Appuyez sur [MENU].
2. Utilisez les touches [] [] pour sélectionner
«Version » et appuyez sur [ENTER].
Paramètres système non mémorisés
En plus des paramètres repérés par un astérisque, les
paramètres systèmes ci-après ne sont pas mémorisables non
plus:
• Fonction Center Cancel sur l’entrée externe (p. 18)
•
Activation/désactivation du bouton MINUS ONE/
CENTER CANCEL
(p. 30, p. 32)
3. Utilisez les touches [] [] pour choisir une page.
Vous pouvez visualiser des informations sur les Tones
importés ainsi que sur la version logicielle utilisée par le
Prelude.
4. Appuyez sur [EXIT] pour revenir à la page par défaut.
47
Utilisation d’une clé USB
Vous pouvez sauvegarder les données utilisateur du Prelude
sur clé USB, ou inversement recharger des données
sauvegardées sur clé USB dans la mémoire interne du Prelude.
Les données téléchargées sur votre ordinateur peuvent
également être transférées vers le Prelude par ce biais.
Insérez la clé USB dans son connecteur doucement et bien à
fond.
Initialisation de la clé USB
(USB Memory Format)
Pour initialiser (formater) la clé USB, procédez comme suit.
Votre clé USB ne peut pas être utilisée sur le Prelude tant
qu’elle n’a pas été formatée par lui.
Cette opération efface toutes les données présentes sur votre
clé USB. Ne la lancez qu’en connaissance de cause.
1. Appuyez sur [MENU].
2. Utilisez les touches [] [] pour sélectionner « Utility »
et appuyez sur [ENTER].
3. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner « USB
Memory Format » et appuyez sur [ENTER].
Un dialogue de confirmation apparaît.
Si vous préférez abandonner, appuyez sur [EXIT].
4. Appuyez sur [ENTER] pour lancer le formatage.
3.
Utilisez les touches fléchées pour sélectionner « Export » et
appuyez sur [ENTER]
4. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner un choix et
appuyez sur [ENTER].
ChoixDescription
StyleTous les Styles sont sauvegardés sur clé USB.
SongTous les Songs sont sauvegardés sur clé USB.
Sound/
System
All
Un dialogue de confirmation apparaît.
Si vous préférez abandonner, appuyez sur [EXIT]
5. Appuyez sur [ENTER] pour lancer l’export vers la clé USB.
Les performances utilisateurs, et les paramètres
système sont sauvegardés sur clé USB.
Toutes les données utilisateur sont
sauvegardées sur clé USB.
.
.
Rechargement de données sauvegardées (Import)
1. Appuyez sur [MENU].
2. Utilisez les touches [] [] pour sélectionner « Utility »
et appuyez sur [ENTER].
3.
Utilisez les touches fléchées pour sélectionner « Import » et
appuyez sur [ENTER]
4. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner un choix et
appuyez sur [ENTER].
.
Ne retirez pas la clé USB tant qu’il n’est pas terminé.
Sauvegarde des données
utilisateur sur clé USB (Backup)
La sauvegarde sur clé USB peut concerner les données
suivantes pour le Prelude:
• Styles utilisateur (p. 25)
• Songs utilisateur (p. 28)
• Performances utilisateur (p. 36)
• Paramètres système (p. 45)
1. Appuyez sur [MENU].
2. Utilisez les touches [] [] pour sélectionner « Utility »
et appuyez sur [ENTER].
48
ChoixDescription
Style
Song
Sound/
System
All
La quantité de données rechargées dans le Prelude dépend de
sa quantité d’espace libre.
5. Appuyez sur [ENTER] pour lancer le rechargement.
Les fichiers de dix-sept caractères ou plus (extension non
comprise) sont impossibles à importer dans le Prelude.
Toutes les données de Style sont rechargées
dans les Styles utilisateur du Prelude.
Toutes les données de Song sont rechargées
dans les Songs utilisateur du Prelude.
Les performances utilisateurs, et les paramètres
système sont rechargés dans le Prelude.
Toutes les données sont rechargées dans le
Prelude.
Suppression de données utilisateur
sauvegardées
Utilisation d’une clé USB
Import de données transférées
Pour supprimer des styles utilisateur, voir “Suppression d’un
style utilisateur” (p. 25).
Pour supprimer des Songs utilisateur, voir “Suppression d’un
Song” (p. 29).
Structure hiérarchique dans la clé USB
La hiérarchie des fichiers et dossiers créés sur la clé USB se
présente comme suit:
Root directory
ROLAND folder
SOUND folder
Prelude.svd
SONG folder
***.mid
STYLE folder
***.stl
PLAYLIST folder
PLAYLIST.scp
UPDATE folder
Updater
ROM folder
sur la clé USB ([USB IMPORT])
Avant de poursuivre, sauvegardez les données téléchargées
sur votre ordinateur vers la clé USB que vous utilisez pour le
transfert. Branchez ensuite cette clé sur le Prelude et importez
dans ce clavier ces données en transit.
S’il s’agit de Tones, leurs imports seront ajoutés aux catégories
[WORLD] et [SPECIAL].
Consultez le site internet Roland à l’adresse
http://www.roland.com/
Ces fichiers et dossiers sont visibles pour votre ordinateur.
Vous pouvez donc les manipuler et effectuer les opérations
suivantes:
• Placer des fichiers SMF dans le dossier SONG pour
permettre leur import ultérieur dans le Prelude (p. 48).
• Effectuer un cliquer-glisser sur les fichiers du dossier
SONG pour les copier sur l’ordinateur.
• Placer des fichiers Style dans le dossier STYLE pour
permettre leur import ultérieur dans le Prelude (p. 48).
• Effectuer un cliquer-glisser sur les fichiers du dossier STYLE
pour les copier sur l’ordinateur.
• Placer des fichiers SMF, mp3, AIFF et Wave à la racine
de la clé USB pour les mettre en lecture directe à l’aide de
la fonction USB MEMORY PLAYER (p. 32).
• Importer/exporter des Performances utilisateur dans le
dossier Sound.
• Importer/exporter des paramètres système dans le dossier
Sound.
• Créer des listes de lecture (Playlists) dans le dossier
Playlist “Création d’une Playlist” (p. 30).
49
À propos du V-LINK
En reliant le Prelude à une unité vidéo compatible V-LINK, ce
système vous permet de contrôler les images depuis le Prelude.
Pour éviter tout dysfonctionnement et d’endommager vos hautparleurs ou votre matériel, réduisez le volume au minimum et
mettez tous vos appareils hors-tension avant d’effectuer vos
branchements.
V-LINK
Le V-LINK () est une fonction qui permet
d’associer la musique à la diffusion et au contrôle de données
visuelles. En utilisant un appareil vidéo compatible V-LINK
vous pouvez piloter à distance différents effets vidéos et les
intégrer à l’expressivité de votre prestation.
Utilisation du V-LINK ([V-LINK])
1. Appuyez sur [V-LINK] (son témoin s’allume).
La page V-LINK apparaît et le V-LINK est activé.
Actions possibles depuis le Prelude
Les touches et les contrôles du Prelude vous permettent de
contrôler en direct les images générées par l’unité V-LINK.
• [0] (Clip Reset): Éteint l’image (passage au noir).
• [1] (All Reset): Réinitialise l’effet appliqué à l’image et
ramène tous les réglages comme luminosité et saturation à
leurs valeurs par défaut.
• [2] (Setup): Donne accès à la page V-LINK SETUP.
• Touches noires: Change d’onglet.
• Touches blanches: Change de clip.
• D Beam : Contrôle le paramètre défini dans V-LINK setup.
* Quand vous activez le V-LINK, les paramètres de la
configuration V-LINK sont prioritaires sur ceux du D Beam.
Paramètres V-LINK SETUP
ParamètreValeursCommentaire
Note Tx
Channel A
Note Tx
Channel B
Note Tx
Channel C
D BEAM
1 à 16
Attribue une fonction V-LINK au
D Beam.
OFF
ColorEQ
Fore
ColorEQ
Back
Scratch
SW
Speed
Knob
Total
Fader
Cross
Fader
Choix du canal
MIDI pour le
contrôle l’unité
V-LINK. (*)
L’opération
sélectionnée pour
le D BEAM est
exécutée, que le
V-LINK soit activé
ou non.
CC01
(Modulation)
CC71 (Resonance)
CC03
CC08 (Balance)
CC10 (Panpot)
CC11 (Expression)
Utilisés avec
le « motion
dive .tokyo
Performance
Package »
2. La page V-LINK affichée, appuyez à nouveau sur [V-LINK].
Le témoin du bouton V-LINK s’éteint et la fonction V-LINK
est désactivée.
Paramétrage du V-LINK (V-LINK SETUP)
1. Appuyez sur [V-LINK] pour accéder à la page V-LINK.
2. Appuyez sur [2] (Setup).
La page V-LINK SETUP apparaît.
3. Utilisez les touches [] [] pour amener le curseur sur
le paramètre à éditer.
4. Utilisez la molette VALUE pour en modifier la valeur.
5. Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l’écran précédent.
50
ParamètreValeursCommentaire
À propos du V-LINK
D BEAM
BPM
Sync SW
Clip
Loop SW
Assign
Knob
Fade
Time SW
Visual
Knob
AB SWCC81 (General–6)
Tap SWCC83 (General–8)
Total
Select
FX SelectCC86
Play PosCC91 (Reverb)
Loop
StartPos
Loop End
Pos
CC64 (Hold)
CC65
(Portamento)
CC72 (Release)
CC73 (Attack)
CC74 (Cutoff)
CC85
CC92 (Tremolo)
CC93 (Chorus)
Utilisés avec
le « motion
dive .tokyo
Performance
Package »
* Sur les unités compatibles V-LINK comme les DV-7PR/P-1
Edirol, Seul le canal Note Tx Channel A est utilisé.
Sur le « motion dive .tokyo Performance Package », les
canaux Note Tx Channel sont affectés comme suit.
A: Canal MIDI contrôlant la section A
B: Canal MIDI contrôlant la section B
C: Canal MIDI contrôlant le plug-in MIDI note.
Ce chapitre indique un certain nombre de points à vérifier si le Prelude ne fonctionne pas comme il le devrait. Reportez-vous au
chapitre concernant le problème en cause.
ProblèmeTest/SolutionPage
Le cordon d’alimentation est-il correctement branché?
Ne s’allume pas
• Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation
fourni avec l’appareil sous peine de dysfonctionnements.
Le bouton VOLUME n’est-il pas au minimum?—
p. 14
Pas de son
Pas de son pour une Part spécifique
Pas de son au niveau d’une unité
MIDI externe
Le niveau de l’instrument branché
sur l’entrée EXT INPUT est trop
faible.
Effets inactifs
En cas d’absence de son à l’enfoncement des touches pensez à vérifier le statut
de la fonction « Local Control »
• Mettez Local Control sur ON.
Le volume n’a-t-il pas été réduit soit à la pédale soit par MIDI (messages de Volume ou exclusifs) depuis une unité externe?
Le volume de cette Part n’est-il pas au minimum?
• Réglez ce volume dans la page PERFORM MIXER.
n’avez-vous pas muté cette Part avec la fonction Minus-One?p. 30
Le canal de réception de la Part et le canal d’émission de l’unité externe corre-
spondent-ils?
• Faites correspondre le canal MIDI de l’unité externe à celui du Prelude.
Les messages MIDI sont-ils bien transmis?
• Mettez les paramètres MIDI TxRx sur une autre valeur que OFF.
Le canal de transmission du clavier du Prelude correspond-il au canal de réception de l’unité MIDI externe?
• Faites correspondre le canal MIDI de l’unité externe à celui du Prelude.
N’utilisez-vous pas un câble comportant une résistance? Utilisez exclusivement
des câbles sans résistance.
Les effets Reverb et Chorus des parties de clavier sont inactifs si leur niveau est
à 0.
• Vérifiez l’état du paramètre Effect Send.
Le multieffets MFX ne s’applique en temps réel qu’aux notes effectivement jouées
sur le clavier (parts Upper ou Lower). Il ne s’applique pas aux données enregistrées.
p. 42
p. 45
p. 24
p. 42
p. 45
p. 43
p. 45
p. 43
p. 45
p. 40
—
—
—
Effets ne donnant pas le résultat
escompté
Pas de variation de hauteur à la
manipulation du levier de pitchbend
Le son est distordu
Certaines combinaisons de Tones et d’effets peuvent donner un résultat différent
à celui obtenu avec d’autres Tones.
• Vérifiez l’état du paramètre Effect Source.
Le paramètre Pitch Bend Range n’est-il pas à 0?
• Réglez ce paramètre sur une valeur différente de 0.
Le son peut être distordu par certaines valeurs du volume de Part. Modifiez:
• Les paramètres de volume de la page PERFORM MIXER
• Le niveau de réverb ou de chorus dans « Effect Send »
• Les réglages généraux de volume et de balance
Vérifiez qu’un effet de type overdrive ou distorsion n’est pas simplement affecté
à ce son.
p. 40
p. 39
p. 24
p. 40
p. 23
p. 40
53
Appendices
ProblèmeTest/SolutionPage
Le son est désaccordé
Le son est coupé
La clé USB n’est pas reconnue, les
fichiers ne s’affichent pas.
Sauvegarde impossible sur la clé
USB
Pas d’affichage des listes de lecture
Pour certains Tones, certaines tessitures ne sont pas accessibles ou sont transposées à d’autres hauteurs.
Le Prelude n’est-il pas simplement désaccordé?
• Vérifiez le paramètre Master Tune.
La hauteur du son n’a-t-elle pas été modifiée par une pédale ou par des messages Pitch Bend reçus d’une unité externe?
Si vous essayez de dépasser les 128 notes de polyphonie, certains sons peuvent
se trouver interrompus.
Vérifiez le format de votre clé USB.
Le Prelude ne peut utiliser que des supports au format FAT. Si votre clé USB a
été formatée autrement, reformatez-la en FAT.
Vérifiez les points suivants.
• La protection mémoire de la clé n’est-elle pas activée?
• Disposez-vous de suffisamment d’espace libre sur cette clé?
Cela peut être dû aux raisons suivantes.
• Les Playlists ne s’afficheront pas si vous avez ajouté, supprimé ou modifié
les données du dossier ROLAND sans passer par le logiciel Playlist Editor.
• Pour une raison ou une autre, la clé USB n’est pas reconnue.
• La clé USB peut ne pas avoir été formatée en FAT. Le Prelude ne peut
utiliser que des supports au format FAT. Si votre clé USB a été formatée
autrement, reformatez-la en FAT.
—
p. 45
—
—
—
—
p. 49
Pas d’affichage des Songs
Pas d’affichage des Songs ou des
Styles sauvegardés sur une clé
USB
Mise en lecture des Songs impossible
• Les Songs ont-ils bien été placés à la racine du répertoire de la clé?
Les Playlists ne s’afficheront pas si vous avez ajouté, supprimé ou modifié
les données du dossier ROLAND sans passer par le logiciel Playlist Editor
• La clé USB peut ne pas avoir été formatée en FAT. Le Prelude ne peut
utiliser que des supports au format FAT. Si votre clé USB a été formatée
autrement, reformatez-la en FAT.
Vérifiez le nom du fichier.
• Les noms de Styles ou de Songs ne peuvent être lus par le Prelude que s’ils
ont moins de seize caractères (extension non comprise) et s’ils se limitent
aux caractères suivants:
A à Z, 0 à 9 ! # $ % & ‘ ( ) - @ ^ _ ` { }
• Les fichiers Style doivent présenter une extension « .stl » et les fichiers
Song une extension « .mid ».
Cela peut être dû aux raisons suivantes.
• Le type du fichier ne fait pas partie de ceux que le Prelude peut prendre en
charge.
• Les données du Song sont peut-être corrompues.
• les Songs ne pourront pas être lus si vous avez ajouté, supprimé ou
modifié les données du dossier ROLAND sans passer par le logiciel
Playlist Editor.
p. 49
—
p. 30
p. 49
54
Messages d’erreur
Quand une opération incorrecte est engagée ou si un traitement ne peut pas être effectué comme vous l’avez demandé, un message
d’erreur apparaît. Reportez-vous aux commentaires ci-dessous et prenez les mesures appropriées pour chaque cas.
MessageSignificationAction
USB Memory Not Ready!Clé USB non reconnue.Branchez une clé USB.
Read Error!
Write Error!
Incorrect File!
System Memory
Damaged!
Chargement des données de la clé USB impossible.
Le fichier est peut-être endommagé.N’utilisez pas ce fichier.
Le format de ce fichier est incorrect.N’utilisez pas ce fichier.
Échec de l’écriture des données.Essayez à nouveau de sauvegarder.
Écriture des données sur la clé USB impossi-
ble.
Espace libre insuffisant sur la clé USB.
Le fichier ou la clé USB elle-même sont protégés en écriture.
Chargement des données de la clé USB impossible.
Ce fichier ne peut pas être lu par le Prelude.N’utilisez pas ce fichier.
Ce Song n’a pas été transféré sur la clé USB
à l’aide du Playlist Editor.
Le fichier a été enregistré à une fréquence
d’échantillonnage incompatible avec le Prelude
Il est possible que le contenu de la mémoire
système ait été endommagé.
Vérifiez que votre clé USB est bien branchée.
Vérifiez que votre clé USB est branchée correctement.
Supprimez les fichiers inutiles sur la clé USB. Vous
pouvez aussi utiliser une autre clé USB disposant de
plus d’espace libre.
Vérifiez que le fichier ou la clé USB elle-même ne
sont pas protégés en écriture.
Vérifiez que votre clé USB est bien branchée.
Sélectionnez le Song à transférer dans le Playlist Editor, et transférez-le à nouveau sur la clé USB .
N’utilisez que des fichiers audio à la fréquence
d’échantillonnage de 44,1 kHz.
.
Effectuez une réinitialisation (Factory Reset).
Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur ou à un centre de maintenance agréé Roland.
Le fichier n’a pas été trouvé en mémoire utili-
File Not Found!
MIDI Buffer Full!
MIDI Offline!La connexion MIDI IN a été interrompue.
Now Playing!Le lecteur audio est en cours de lecture.Arrêtez la lecture ou attendez qu’elle soit finie.
Now Recording!
Memory Full!
Cannot Record!
Cannot Store Anymore
Styles!
Cannot Store Anymore
Songs!
sateur.
Le fichier n’a pas été trouvé sur la clé USB.
La quantité de données MIDI reçues par l’appareil est d’une taille inhabituellement grande
et n’a pas pu être traitée correctement.
L’enregistrement est en cours et n’a pas permis
d’effectuer l’opération.
Le Style/Song ne peut pas être sauvegardé
faute d’espace mémoire suffisant.
L’enregistrement n’a pas pu démarrer.L’enregistrement n’est pas possible si BACKING
Impossible de sauvegarder davantage de
styles.
Impossible de sauvegarder davantage de
Songs.
Effectuez une nouvelle sauvegarde en mémoire utilisateur.
Effectuez une nouvelle sauvegarde du fichier sur la
clé USB.
Réduisez la quantité des messages MIDI transmis.
Vérifiez l’état de votre connexion MIDI: câble
débranché ou endommagé?
Arrêtez l’enregistrement ou attendez qu’il soit fini.
Supprimez les données non indispensables.
TYPE [USB MEMORY PLAYER] est activé. Réglez
BACKING TYPE sur une valeur différente de [USB
MEMORY PLAYER].
Supprimez les styles inutiles.
Supprimez les Songs inutiles.
55
Liste des effets
Paramètres du multieffets
Le multieffets propose 78 types d’effets différents. Certains sont eux-mêmes composés de plusieurs branchés en série.
35 OVERDRIVEP.69
36 DISTORTIONP.69
37 VS OVERDRIVEP.69
38 VS DISTORTIONP.69
39 GUITAR AMP SIMULATORP.69
40 COMPRESSORP.70
41 LIMITERP.70
42 GATEP.70
DELAY (13 types)
43 DELAYP.71
44 LONG DELAYP.71
45 SERIAL DELAYP.71
46 MODULATION DELAYP.72
47 3TAP PAN DELAYP.72
48 4TAP PAN DELAYP.72
49 MULTI TAP DELAYP.73
50 REVERSE DELAYP.73
51 SHUFFLE DELAYP.73
52 3D DELAYP.74
53 TIME CTRL DELAYP.74
54 LONG TIME CTRL DLYP.74
55 TAPE ECHOP.75
Certains paramètres (Rate ou Delay Time par exemple) peuvent être
réglés en valeurs de notes.
Ces paramètres disposent d’une sélection num/note permettant de
choisir entre valeurs numériques ou solfégiques.
Si vous voulez régler le paramètre Rate (Delay Time) sous forme
numérique, mettez le sélecteur num/note sur « Hz » (msec). Si vous
voulez le régler de manière solfégique, mettez le sélecteur num/note
sur NOTE.
NUM/NOTE switch
* Si le paramètre Rate est défini par une valeur de note, la
modulation de l’effet sera synchronisée avec le tempo si vous
mettez en lecture un fichier SMF.
note:
fig.MFX-note2.e_88
Triolet de quadruple-croche
Triple-croche
Double-croche
Blanche
Ronde
Double ronde
Quadruple-croche
Triolet de double-croche
Triolet de croche
Triolet de blancheNoire
Triolet de ronde
Triolet de double ronde
Triolet de triple-croche
Triple-croche pointée
Double-croche pointée
Croche pointéeTriolet de noireCroche
Noire pointée
Blanche pointée
Ronde pointée
Les effets 3D ci-après utilisent la technologie RSS (Roland Sound
Space) pour procurer une sensation d’espace inaccessible avec les
effets traditionnels.
52: 3D DELAY
29: 3D CHORUS
30: 3D FLANGER
31: 3D STEP FLANGER
Quand vous les utilisez, nous vous conseillons de vous positionner par
rapport aux enceintes selon le schéma
ci-dessous. Veillez également à ce que ces enceintes soient à une
distance suffisante des murs.
fig.33-002
30˚ 30˚
Si les enceintes gauche et droite sont trop éloignées l’une de l’autre ou
si la pièce est trop réverbérante, l’effet 3D peut ne pas être possible.
Chacun de ces effets possède un paramètre Out (Output Mode). Si le
son des connecteurs OUTPUT doit être adressé à des enceintes,
sélectionnez SPEAKER. S’il doit être écouté au casque, sélectionnez
PHONES. En cas de mauvaise sélection, vous ne pourrez pas
entendre l’effet 3D. Dans le cas contraire, vous en profiterez
pleinement.
Si vous définissez un delay en valeur de note, le ralentissement
du tempo ne modifiera pas le temps de retard au-delà d’une
certaine durée: il y a en effet une limite haute pour ce paramètre.
Si vous atteignez cette limite en ralentissant le tempo, le retard ne
pourra pas aller au-delà. La limite correspond en fait à la valeur
maximum accessible pour le delay quand il est exprimé sous
forme numérique.
57
01: EQUALIZER
03: ISOLATOR
Égaliseur 4-bandes stéréo (graves, medium x 2, aigus).
fig.MFX-01
L in
R in
4-Band EQ
4-Band EQ
L out
R out
ParamètresValeursDescription
Low Freq200, 400 HzFréquence des graves
Low Gain -15 à +15 dBGain des graves
Mid1 Freq200 à 8000 HzFréquence des medium 1
Mid1 Gain-15 à +15 dBGain des medium 1
Largeur de bande medium 1
Mid1 Q0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0
Mid2 Freq200 à 8000 HzFréquence des medium 2
Mid2 Gain-15 à +15 dBGain des medium 2
Mid2 Q0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0
High Freq2000, 4000, 8000 Hz Fréquence des aigus
High Gain -15 à +15 dBGain des aigus
Level 0 à 127Niveau de sortie
Les valeurs de Q élevées correspondent à une bande plus
étroite.
Largeur de bande medium 2
Les valeurs de Q élevées correspondent à une bande plus
étroite.
02: SPECTRUM
Le Spectrum est un type de filtre qui modifie le timbre en renforçant ou
en atténuant certaines fréquences spécifiques. Celui-ci est stéréo.
fig.MFX-02
L in
R in
Spectrum
Spectrum
L out
R out
Cet effet est un égaliseur très puissant, capable de couper le son
totalement pour des bandes de fréquences spécifiques et créant des
timbres particuliers.
fig.MFX-03
L in
R in
Isolator
Isolator
Low Boost
Low Boost
L out
R out
ParamètresValeursDescription
Boost/
Cut Low
Boost/
Cut Mid
Boost/
Cut High
Anti Phase Low
Sw
Anti Phase Low
Level
Anti Phase Mid
Sw
Anti Phase Mid
Level
Low Boost SwOFF, ON
Low Boost Level 0 à 127
Level0 à 127Niveau de sortie
-60 à +4 dB
OFF, ON
0 à 127
OFF, ON
0 à 127
Renforce ou coupe les bandes de
fréquences aiguës, medium ou graves.
À -60 dB, le son est inaudible. 0 dB
correspond à un niveau équivalent au
son source.
Active/désactive la fonction antiphase
pour les graves.
Quand elle est activée, les phases des
canaux stéréo opposés sont inversées
et additionnées.
Règle le niveau de la fonction antiphase
pour les graves.
Le réglage de ces niveaux pour certaines fréquences vous permet d’affecter le renforcement à certaines
parties spécifiques (ne fonctionne que
pour des sources stéréo)
Paramètres de la fonction antiphase
pour les medium.
identiques à ceux des fréquences
graves.
Détermine si le Booster des graves est activé (ON) ou non (OFF).
Il renforce les graves pour donner une
assise solide au son.
Les valeurs élevées donnent plus de
graves.
* selon les réglages d’isolator et de fil-
trage utilisés, il peut ne pas être évident à entendre.
Réglage simultané de la largeur
d’action pour toutes les bandes de
fréquences.
58
04: LOW BOOST
Permet de renforcer sélectivement les extrêmes graves.
fig.MFX-04
L in
R in
Low Boost
Low Boost
2-Band EQ
2-Band EQ
ParamètresValueDescription
Boost
Frequency
Boost Gain 0 à +12 dBNiveau du renforcement de fréquences
Boost Width
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Level0 à 127Niveau de sortie
50 à 125 Hz
WIDE, MID,
NARROW
Fréquence centrale du renforcement de
fréquence
Largeur de la bande de fréquences renforcée
L out
R out
05: SUPER FILTER
06: STEP FILTER
Filtre à pente très forte. Permet une modulation cyclique de la
fréquence de coupure.
fig.MFX-05
L in
R in
Super Filter
Super Filter
L out
R out
ParamètresValeursDescription
Type de filtre
Plage de fréquence passant par chaque
Filter Type
Filter Slope-12, -24, -36 dB
Filter
Cutoff
Filter
Resonance
Filter Gain0 à +12 dBNiveau de renforcement en sortie du filtre
Modulation Sw OFF,ON
Modulation
Wave
LPF, BPF, HPF,
NOTCH
0 à 127
0 à 127
TRI, SQR, SIN,
SAW1, SAW2
SAW1SAW2
filtre
LPF: fréquences inférieures au cutoff
BPF: fréquences autour du cutoff
HPF: fréquences au-dessus du cutoff
NOTCH: fréquences autres que dans la
région du cutoff
Niveau d’atténuation par octave
-36 dB: pente très forte
-24 dB: pente forte
-12 dB: pente douce
Fréquence de coupure du filtre
Des valeurs élevées augmentent la
fréquence de coupure.
Niveau de résonance du filtre
Augmente les fréquences situées autour
de la fréquence de coupure.
Activation/désactivation de la modulation
cyclique
Source de la modulation
TRI: onde triangulaire
SQR: onde carrée
SIN: onde sinusoïdale
SAW1: dents de scie montantes
SAW2: dents de scie descendantes
Filtre dont la fréquence de coupure évolue par paliers. Vous pouvez
choisir la forme de ce changement
fig.MFX-06
L in
R in
Step Filter
Step Filter
.
L out
R out
ParamètresValeursDescription
Step 01–16 0 à 127Fréquence de coupure pour chaque pas
Rate
Attack 0 à 127
Filter Type
Filter Slope-12, -24, -36 dB
Filter
Resonance
Filter Gain0 à +12 dBNiveau de renforcement en sortie du filtre
Level0 à 127Niveau de sortie
0.05–10.00 Hz,
note
LPF, BPF, HPF,
NOTCH
0 à 127
Vitesse de la modulation
Vitesse du changement de la fréquence de
coupure
Type de filtre
Plage de fréquence passant par chaque
filtre
LPF: fréquences inférieures au cutoff
BPF: fréquences autour du cutoff
HPF: fréquences au-dessus du cutoff
NOTCH: fréquences autres que dans
la région du cutoff
Niveau d’atténuation par octave
-12 dB: pente douce
-24 dB: pente forte
-36 dB: pente très forte
Niveau de résonance du filtre
Augmente les fréquences situées autour
de la fréquence de coupure.
07: ENHANCER
Contrôle la structure des harmoniques dans les fréquences aiguës,
ajoutant du caractère et de la présence au son.
fig.MFX-07
Rate
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Attack 0 à 127
Level0 à 127Niveau de sortie
0.05–10.00 Hz,
note
Vitesse de la modulation
Vitesse du changement de la fréquence de
coupure
Valable pour des formes d’ondes SQR,
SAW1, ou SAW2.
L in
R in
Enhancer
Enhancer
Mix
Mix
2-Band
EQ
2-Band
EQ
L out
R out
ParamètresValueDescription
Sens 0 à 127Sensibilité de l’enhancer
Mix 0 à 127
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Level0 à 127Niveau de sortie
Niveau d’harmoniques généré
par l’enhancer
59
08: AUTO WAH
t
Modifie de manière cyclique l’action d’un filtre dans le temps.
fig.MFX-08
L in
Auto Wah
2-Band EQ
L out
ParamètresValeursDescription
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Pan L64 à 63RPosition stéréo en sortie
Level0 à 127Niveau de sortie
R in
Auto Wah
2-Band EQ
R out
ParamètresValeursDescription
Type de filtre
Filter TypeLPF, BPF
Manual 0 à 127
Peak0 à 127
Sens 0 à 127
PolarityUP, DOWN
Rate
Depth 0 à 127Amplitude de modulation
Phase 0 à 180 deg
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Level0 à 127Niveau de sortie
0.05–10.00 Hz,
note
LPF: L’effet de wah s’applique à une
large bande de fréquences.
BPF: L’effet de wah s’applique à une
bande de fréquences étroite.
Fréquence centrale à laquelle l’effet est appliqué.
Détermine la quantité d’effet appliquée
dans la zone de la fréquence centrale de
l’effet.
Choisissez une valeur de Q élevée pour
réduire la zone.
Réglage de la sensibilité du contrôle du filtre.
Détermine le sens de la modulation du filtrage.
UP: Le filtrage évolue vers les aigus.
DOWN:
graves
Fréquence de modulation
Décalage de phase entre les sons gauche
et droit.
Le filtrage évolue vers les
.
09: HUMANIZER
Ajoute des caractéristiques de voyelles à un son, lui donnant des
inflexions de voix humaine.
fig.MFX-09
L in
Overdrive
Formant
2-Band
EQ
R in
ParamètresValeursDescription
Drive SwOFF, ONActivation/désactivation de l’effet.
Drive 0 à 127
Vowel1 a, e, i, o, uSélection de la voyelle.
Vowel2 a, e, i, o, u
Rate
Depth 0 à 127Amplitude de l’effet
Input Sync
Sw
Input Sync
Threshold
Manual 0 à 100
0.05–10.00 Hz,
note
OFF, ON
0 à 127
Degré de distorsion
Agit également sur le volume.
Fréquence d’alternance des voyelles
Détermine si le changement de voyelle par
le LFO est réinitialisé pr le signal entrant
(ON) ou non (OFF).
Niveau de réinitialisation
Point d’alternances des voyelles 1/2
49 ou moins: La voyelle 1 a une
durée plus grande.
50: les voyelles 1 et 2 ont une même
durée.
51 ou plus: La voyelle 2 a une durée
plus grande.
Pan L
Pan R
L out
R ou
10: SPEAKER SIMULATOR
Le simulateur d’enceintes permet de simuler à la fois le type de hautparleur et le micro utilisé pour en capter le son.
fig.MFX-10
L in
R in
Speaker
Speaker
ParamètresValeursDescription
Speaker Type(voir tableau)Type d’enceinte
Mic Setting1, 2, 3
Mic Level 0 à 127Volume du micro
Direct Level 0 à 127Volume du son direct
Level 0 à 127Niveau de sortie
Caractéristiques des différents types d’enceintes
La colonne HP indique le diamètre (en pouces anglo-saxons) et le
nombre des haut-parleurs.
TypeEnceinteHPMicro
SMALL 1petite à dos ouvert10
SMALL 2petite à dos ouvert10
MIDDLEdos ouvert12 x 1
JC-120dos ouvert12 x 2
BUILT-IN 1dos ouvert12 x 2
BUILT-IN 2dos ouvert12 x 2
BUILT-IN 3dos ouvert12 x 2
BUILT-IN 4dos ouvert12 x 2
BUILT-IN 5dos ouvert12 x 2
BG STACK 1close12 x 2
BG STACK 2grande close12 x 2
MS STACK 1grande close12 x 4
MS STACK 2grande close12 x 4
METAL STACKgrande double corps12 x 4
2-STACKgrande double corps12 x 4
3-STACKgrande triple corps12 x 4
L out
R out
Détermine la position du micro
par rapport au haut-parleur.
Trois réglages sont possibles, de
plus en plus éloignés de 1 à 3.
Ajoute un son décalé en phase au son original pour créer une
modulation évoluant dans le temps.
fig.MFX-11
L in
R in
Phaser
Mix
Mix
Phaser
2-Band
EQ
2-Band
EQ
L out
R out
ParamètresValeursDescription
Mode
Manual 0 à 127
Rate 0.05–10.00 Hz, note Fréquence de modulation
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Polarity
Resonance 0 à 127Niveau du feedback
Cross
Feedback
Mix 0 à 127
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Level0 à 127Niveau de sortie
4-STAGE, 8-STAGE,
12-STAGE
INVERSE,
SYNCHRO
-98 à +98%
Nombre de niveaux au sein du
circuit de phasing
Réglage de la fréquence de base à
partir de laquelle le son est modulé.
Détermine si les phases droite et
gauche de la modulation agissent
en parallèle ou en opposition
INVERSE: Les phases droite
et gauche sont en opposition.
Si la source est mono, le son
se trouve élargi.
SYNCHRO: Les phases
droite et gauche sont en concordance. Mieux adapté aux
sources stéréo.
Détermine la proportion de son
retardé réinjecté en entrée dans
l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase.
Règle le niveau du son décalé en
phase
12: STEP PHASER
L’effet de phaser varie graduellement.
fig.MFX-12
L in
R in
Step Phaser
Mix
Mix
Step Phaser
2-Band
EQ
2-Band
EQ
L out
R out
ParamètresValeursDescription
Détermine si les phases droite et
gauche de la modulation agissent
en parallèle ou en opposition
INVERSE: Les phases droite
Polarity
Resonance 0 à 127Niveau du feedback
Cross
Feedback
Step Rate 0.10 à 20.00 Hz, note
Mix 0 à 127
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Level0 à 127Niveau de sortie
.
13: MULTI STAGE PHASER
INVERSE,
SYNCHRO
-98 à +98%
et gauche sont en opposition.
Si la source est mono, le son
se trouve élargi.
SYNCHRO: Les phases
droite et gauche sont en concordance. Mieux adapté aux
sources stéréo.
Détermine la proportion de son
retardé réinjecté en entrée dans
l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase.
Fréquence du changement par
palier
Règle le niveau du son décalé en
phase
.
Les valeurs élevées de différences de phase créent un effet de phaser
très profond.
fig.MFX-13
ParamètresValeursDescription
Mode
Manual 0 à 127
Rate 0.05–10.00 Hz, noteFréquence de modulation
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Resonance 0 à 127Niveau du feedback
Mix 0 à 127Niveau du son traité
Pan L64 à 63R
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Level0 à 127Niveau de sortie
Réglage de la fréquence de base
à partir de laquelle le son est mod-
.
ulé
Position stéréo du signal en sortie
ParamètresValeursDescription
Mode
Manual 0 à 127
Rate 0.05–10.00 Hz, note Fréquence de modulation
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
4-STAGE, 8-STAGE,
12-STAGE
Nombre de niveaux au sein du
circuit de phasing
Réglage de la fréquence de base à
partir de laquelle le son est modulé
.
61
14: INFINITE PHASER
SAW1SAW2
16: STEP RING MODULATOR
Effet de phaser qui augmente ou diminue en continu la fréquence à
laquelle le son est modulé.
fig.MFX-14
L in
L out
Pan L
Infinite Phaser2-Band EQ
R in
Pan R
R out
ParamètresValeursDescription
Mode1, 2, 3, 4
Speed -100–+100
Resonance 0 à 127Niveau du feedback
Mix 0 à 127Niveau du son traité
Pan L64 à 63RPosition stéréo du signal en sortie
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Level0 à 127Niveau de sortie
Des valeurs élevées créent un effet de phase profond.
Vitesse d’élévation ou de réduction de la fréquence de modulation du son
(+: vers le haut / -: vers le bas)
15: RING MODULATOR
La modulation en anneau est un effet qui applique une modulation
d’amplitude (AM) au signal source, créant des sons de type cloche.
Pour l’effet représenté ici, le volume du signal entrant peut agir sur la
fréquence de la modulation.
fig.MFX-15
L in
R in
Ring Mod
Ring Mod
2-Band EQ
2-Band EQ
ParamètresValeursDescription
Frequency 0 à 127
Sens 0 à 127
PolarityUP, DOWN
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Balance
Level0 à 127Niveau de sortie
D100:0W–
D0:100W
Détermine la fréquence à laquelle la modulation est appliquée.
Règle l’amplitude de la modulation de
fréquence appliquée.
Détermine si la modulation de fréquence se
déplace vers le haut (UP) ou vers le bas
(DOWN) dans la bande de fréquences.
Balance entre le son direct (D) et le son traité
(W)
L out
R out
Modulation en anneau utilisant une variation sur 16 paliers de
fréquence.
fig.MFX-16
L in
R in
Step Ring Mod
Step Ring Mod
2-Band EQ
2-Band EQ
L out
R out
ParamètresValeursDescription
Step 01–16 0 à 127
Rate 0.05–10.00 Hz, note
Attack 0 à 127
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Balance D100:0W à D0:100W
Level0 à 127Niveau de sortie
Fréquence de la modulation en anneau à chaque étape
Fréquence du cycle de changement de modulation
Vitesse de passage de la modulation d’un palier à l’autre
Balance entre le son direct (D) et le
son traité (W)
17: TREMOLO
Le Tremolo crée une variation cyclique du volume du son.
fig.MFX-17a
L in
R in
Tremolo
Tremolo
2-Band EQ
2-Band EQ
ParamètresValeursDescription
Forme d’onde
TRI, SQR, SIN, SAW1,
SAW2
Mod Wave
Rate 0.05–10.00 Hz, note Fréquence de modulation de l’effet
Depth 0 à 127Amplitude d’action de l’effet
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Level0 à 127Niveau de sortie
L out
R out
TRI: triangulaire
SQR: carrée
SIN: sinusoïdale
SAW1/2: dents de scie
62
18: AUTO PAN
20: SLICER
L’Auto Pan déplace de manière cyclique le son dans le champ stéréo.
fig.MFX-18a
L in
R in
Auto Pan
Auto Pan
2-Band EQ
2-Band EQ
L out
R out
ParamètresValeursDescription
Forme d’onde
TRI, SQR, SIN, SAW1,
SAW2
Mod Wave
SAW1SAW2
R
L
Rate 0.05–10.00 Hz, note Fréquence de modulation de l’effet
Depth 0 à 127Amplitude d’action de l’effet
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Level0 à 127Niveau de sortie
TRI: triangulaire
SQR: carrée
SIN: sinusoïdale
SAW1/2: dents de scie
R
L
19: STEP PAN
Fait varier l’auto-pan sur 16 paliers fixes.
fig.MFX-19
L in
R in
Step Pan
Step Pan
L out
R out
Cet effet provoque une interruption cyclique du son et crée
l’impression qu’un rythme se superpose en arrière-plan. Adapté aux
sons tenus.
fig.MFX-20
L in
R in
Slicer
Slicer
L out
R out
ParamètresValeursDescription
Step 01–16 0 à 127Niveau de chaque étape
Rate
Attack 0 à 127
Input Sync SwOFF, ON
Input Sync
Threshold
Mode
Shuffle 0 à 127
Level0 à 127Niveau de sortie
0.05–10.00
Hz, note
0 à 127
LEGATO,
SLASH
Détermine le cycle de l’effet pour une
mesure
Vitesse du changement de volume entre les
temps
Détermine si une note provoque la réinitialisation du cycle (ON) ou non (OFF)
Volume à partir de laquelle la note est détectée
Détermine la manière dont le volume évolue
en passant d’un temps au suivant dans la
mesure.
LEGATO: La modification de volume d’un
battement au suivant reste inchangée. Si
le niveau du battement suivant est le
même que le précédent, il n’y a pas de
variation de volume.
SLASH: Le niveau est momentanément
mis à 0 avant de passer au battement suivant. Ce changement intervient même si
le niveau du battement suivant est le
même que le précédent.
Règle la mise en place des changements de
niveaux pour les temps pairs (Temps 2/
Temps 4/Temps 6/...).
Plus la valeur est haute et plus le décalage est grand.
ParamètresValeursDescription
Step 01–16 L64 à 63RPanoramique pour chaque étape
Rate 0.05–10.00 Hz, note
Attack 0 à 127
Input Sync SwOFF, ON
Input Sync
Threshold
Level0 à 127Niveau de sortie
0 à 127
Fréquence du cycle de changement de panoramique
Vitesse de passage d’un palier à
l’autre
Détermine si une note provoque la
réinitialisation du cycle (ON) ou
non (OFF)
Volume à partir de laquelle la note
est détectée
63
L in
R in
Chorus
Chorus
L out
R out
2-Band
EQ
2-Band
EQ
Balance W
Balance W
Balance D
Balance D
21: ROTARY
Cet effet simule le son des cabines à haut-parleur rotatif d’antan. La
possibilité de régler séparément la vitesse de rotation des trompes
d’aigus et des woofers lui donne un caractère très réaliste. Il est
évidemment très adapté aux sons d’orgues et assimilés.
fig.MFX-21
L in
L out
Rotary
R in
R out
ParamètresValeursDescription
Modifie simultanément les vitesses
de rotation des rotors grave et aigu.
Speed SLOW, FAST
Woofer Slow
Speed
Woofer Fast
Speed
Woofer
Acceleration
Woofer Level0 à 127
Tweeter Slow
Speed
Tweeter Fast
Speed
Tweeter
Acceleration
Tweeter Level0 à 127
Separation0 à 127Dispersion spatiale du son
Level 0 à 127Niveau de sortie
0.05–10.00 Hz
0.05–10.00 Hz
0 à 15
0.05–10.00 Hz
0.05–10.00 Hz
0 à 15
SLOW: Réduit la vitesse spécifiée.
FAST: Accélère la vitesse spécifiée.
Réglage de la vitesse lente (SLOW)
du rotor grave.
Réglage de la vitesse rapide (FAST)
du rotor grave
Règle le temps nécessaire pour faire
passer le rotor des graves de la vitesse lente à la vitesse rapide (ou inverse). Les valeurs les plus faibles
correspondent à un temps plus
long.
Détermine le volume du rotor des
graves
Réglage du rotor des aigus
Les paramètres sont les mêmes
que pour le rotor des graves
22: VK ROTARY
Cet effet fournit une version modifiée de l’effet rotary avec une
extension plus large dans les extrêmes graves.
Il présente les mêmes caractéristiques que le haut-parleur rotatif
incorporé du VK-7.
fig.MFX-22
L in
Rotary
R in
ParamètresValeursDescription
Speed SLOW, FAST
Brake OFF, ON
Woofer Slow
Speed
Woofer Fast
Speed
64
0.05–10.00 Hz
0.05–10.00 Hz
2-Band EQ
2-Band EQ
Sélection de la vitesse de rotation
Interrompt la rotation du hautparleur.
En position « off », la vitesse
se réduit progressivement. En
position « on », elle revient
progressivement à la vitesse
choisie.
Réglage de la vitesse lente du rotor grave.
Réglage de la vitesse rapide du
rotor grave
L out
R out
ParamètresValeursDescription
Règle le temps nécessaire pour
Woofer Trans Up 0 à 127
Woofer Trans
Down
Woofer Level0 à 127Volume du rotor des graves
Tweeter Slow
Speed
Tweeter Fast
Speed
Tweeter Trans Up 0 à 127
Tweeter Trans
Down
Tweeter Level0 à 127
Spread0–10Dispersion
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Level 0 à 127Niveau de sortie
0 à 127
0.05–10.00 Hz
0.05–10.00 Hz
0 à 127
faire passer le rotor des graves
de la vitesse lente à la vitesse
rapide.
Règle le temps nécessaire pour
faire passer le rotor des graves
de la vitesse rapide à la vitesse
lente.
Réglage du rotor des aigus
Les paramètres sont les mêmes
que pour le rotor des graves.
23: CHORUS
Chorus stéréo et doté d’un filtre permettant d’ajuster le timbre du son
traité.
fig.MFX-23
ParamètresValeursDescription
Type de filtre
OFF: pas de filtre
LPF: coupe les fréquences
Filter TypeOFF, LPF, HPF
Cutoff Freq200 à 8000 Hz
Pre Delay0.0 à 100 msec
Rate 0.05–10.00 Hz, noteFréquence de modulation
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Phase0 à 180 degDispersion spatiale du son
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Balance
Level0 à 127Niveau de sortie
D100:0W à
D0:100W
supérieures à la fréquence de
coupure
HPF: coupe les fréquences inférieures à la fréquence de
coupure
Fréquence de base du filtre
Règle le retard entre le son direct
et l’apparition du son de chorus.
Balance entre le son direct (D) et
le son traité par l’effet (W)
24: FLANGER
Effet de flanger stéréo (le LFO présente la même phase pour le canal
gauche et le canal droit) Il ajoute une modulation métallique
particulière au son d’origine à la manière d’un avion qui décolle puis
atterrit. Un filtre permet d’ajuster le timbre du son traité.
fig.MFX-24
L in
R in
ParamètresValeursDescription
Filter TypeOFF, LPF, HPF
Cutoff Freq200 à 8000 HzFréquence de base du filtre
Pre Delay0.0 à 100 msec
Rate 0.05–10.00 Hz, noteFréquence de modulation
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Phase0 à 180 degRépartition spatiale de l’effet
Feedback -98 à +98%
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Balance
Level0 à 127Niveau de sortie
Balance D
Flanger
Feedback
Feedback
Flanger
Balance D
D100:0W à
D0:100W
2-Band
EQ
Balance W
Balance W
2-Band
EQ
Type de filtre
OFF: pas de filtre
LPF: coupe les fréquences
supérieures à la fréquence de
coupure
HPF: coupe les fréquences
inférieures à la fréquence de
coupure
Règle le retard entre le son direct
et l’apparition du son de flanger.
Détermine la proportion (%) de
son retardé qui est réinjecté au
niveau de l’entrée. Les valeurs négatives retournent le signal en inversion de phase.
Balance entre le son direct (D) et
le son traité par l’effet (W)
L out
R out
ParamètresValeursDescription
Type de filtre
OFF: pas de filtre
LPF: coupe les fréquences
Filter TypeOFF, LPF, HPF
Cutoff Freq200 à 8000 HzFréquence de base du filtre
Pre Delay0.0 à 100 msec
Rate 0.05–10.00 Hz, noteFréquence de modulation
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Phase0 à 180 degRépartition spatiale de l’effet
Feedback -98 à +98%
Step Rate 0.10 à 20.00 Hz, note
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Balance
Level0 à 127Niveau de sortie
D100:0W à
D0:100W
supérieures à la fréquence de
coupure
HPF: coupe les fréquences
inférieures à la fréquence de
coupure
Règle le retard entre le son direct
et l’apparition du son de flanger.
Détermine la proportion (%) de
son retardé qui est réinjecté au
niveau de l’entrée. Les valeurs négatives le retournent en inversion
de phase.
Détermine la vitesse (période) des
changements de hauteur
Balance entre le son direct (D) et
le son traité par l’effet (W)
26: HEXA-CHORUS
Utilise un chorus à six phases (six niveaux de son traité par chorus)
pour donner une richesse et une dispersion spatiale particulière.
fig.MFX-26
L in
R in
Balance D
Hexa Chorus
Balance D
L out
Balance W
Balance W
R out
25: STEP FLANGER
Le Step Flanger (flanger par paliers) est un effet de flanger dans lequel
le son effectue des sauts par paliers successifs. La vitesse des
changements peut être définie en valeurs de notes ou en valeurs de
tempo.
fig.MFX-25
L in
Balance D
Step Flanger
Feedback
Feedback
Step Flanger
R in
Balance D
2-Band
EQ
Balance W
Balance W
2-Band
EQ
L out
R out
ParamètresValeursDescription
Pre Delay0.0 à 100 msec
Rate 0.05–10.00 Hz, note Fréquence de modulation
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Pre Delay
Deviation
Depth
Deviation
Pan Deviation0 à 20
Balance
Level0 à 127Niveau de sortie
0 à 20
-20 à +20
D100:0W à
D0:100W
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son de chorus.
Détermine les différences dans les
temps de pré-delay entre les différents étages du chorus.
Ajuste les différences d’amplitude
de modulation entre les différents
étages du chorus.
Règle les différences entre les positions stéréo des différents étages du
son de chorus.
0: tous les sons sont au centre.
chaque son sera à 60° par
20:
rapport à l’axe.
Balance entre le son direct (D) et le
son traité par l’effet (W)
65
27: TREMOLO CHORUS
29: 3D CHORUS
Chorus associé à un Tremolo (modulation cyclique du volume).
fig.MFX-27
L in
Balance D
L out
Balance W
Tremolo Chorus
Balance W
R in
Balance D
R out
ParamètresValeursDescription
Pre Delay0.0 à 100 msec
Chorus Rate 0.05–10.00 Hz, note
Chorus Depth0 à 127
Tremolo Rate 0.05–10.00 Hz, note
Tremolo
Separation
Tremolo Phase0 à 180 degDispersion de l’effet tremolo
Balance
Level0 à 127Niveau de sortie
0 à 127
D100:0W à
D0:100W
Règle le retard entre le son direct
et l’apparition du son de chorus.
Fréquence de modulation de l’effet
Amplitude de la modulation du
chorus
Vitesse de modulation de l’effet
tremolo
Dispersion de l’effet tremolo
Balance entre le son direct(D) et le
son traité par l’effet (W)
28: SPACE-D
Chorus multiple qui applique une modulation à deux phases en
stéréo. Il ne donne pas une impression de modulation mais un effet de
dispersion transparent.
fig.MFX-28
L in
Balance D
Space D
Space D
R in
Balance D
2-Band
Balance W
Balance W
2-Band
EQ
EQ
L out
R out
Applique un effet 3D au son de chorus. Les sons traités seront
positionnés à 90° à gauche et à droite.
fig.MFX-29
L
2-Band
EQ
L out
3D Chorus
R
2-Band
EQ
R out
ParamètresValeursDescription
Type de filtre
OFF: pas de filtre
LPF: coupe les fréquences
Filter TypeOFF, LPF, HPF
Cutoff Freq200 à 8000 HzFréquence de coupure
Pre Delay0.0 à 100 msec
Rate 0.05–10.00 Hz, note Fréquence de modulation
Depth0 à 127
Phase0 à 180 degDispersion spatiale du son
Output ModeSPEAKER, PHONES
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Balance D100:0W à D0:100W
Level0 à 127Niveau de sortie
supérieures à la fréquence de
coupure
HPF: coupe les fréquences
inférieures à la fréquence de
coupure
Règle le retard entre le son direct
et l’apparition du son de chorus.
Amplitude de la modulation du
chorus
Réglage de la méthode utilisé pour
l’écoute du son à partir des connecteurs OUTPUT. L’effet optimal
sera obtenu si vous sélectionnez
SPEAKER quand vous diffusez sur
des enceintes et PHONES quand
vous écoutez au casque.
Balance entre le son direct (D) et le
son de chorus (W)
ParamètresValeursDescription
Pre Delay0.0 à 100 msec
Rate 0.05–10.00 Hz, noteFréquence de modulation
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Phase0 à 180 degDispersion spatiale du son
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Balance D100:0W à D0:100W
Level0 à 127Niveau de sortie
Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son de
chorus.
Balance entre le son direct(D)
et le son traité par l’effet (W)
66
R in
R out
L in
L out
Split
High Band Chorus
Low Band Chorus
High Band Chorus
Low Band Chorus
Split
30: 3D FLANGER
Applique un effet 3D au son de flanger. Les sons traités seront
positionnés à 90° à gauche et à droite.
fig.MFX-30
L
2-Band
EQ
L out
3D Flanger
R
2-Band
EQ
R out
ParamètresValeursDescription
Type de filtre
OFF: pas de filtre
LPF: coupe les fréquences
Filter TypeOFF, LPF, HPF
Cutoff Freq200 à 8000 HzFréquence de coupure
Pre Delay0.0 à 100 msec
Rate 0.05–10.00 Hz, noteFréquence de modulation
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Phase0 à 180 degDispersion spatiale du son
Feedback -98 à +98%
Output ModeSPEAKER, PHONES
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Balance D100:0W à D0:100W
Level0 à 127Niveau de sortie
supérieures à la fréquence de
coupure
HPF: coupe les fréquences
inférieures à la fréquence de
coupure
Règle le retard entre le son direct
et l’apparition du son de flanger.
Détermine la proportion (%) de
son flangé réinjecté au niveau de
l’entrée. Les valeurs négatives le
retournent en inversion de phase.
Réglage de la méthode utilisé
pour l’écoute du son à partir des
connecteurs OUTPUT. L’effet
optimal sera obtenu si vous
sélectionnez SPEAKER quand
vous diffusez sur des enceintes et
PHONES quand vous écoutez au
casque.
Balance entre le son direct(D) et le
son traité par l’effet (W)
31: 3D STEP FLANGER
Applique un effet 3D au son de flanger. Les sons traités seront
positionnés à 90° à gauche et à droite.
fig.MFX-31
L
3D Step Flanger
R
ParamètresValeursDescription
Filter TypeOFF, LPF, HPF
Cutoff Freq200 à 8000 HzFréquence de coupure
Pre Delay0.0 à 100 msec
Rate 0.05–10.00 Hz, noteFréquence de modulation
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
2-Band
EQ
2-Band
EQ
Type de filtre
OFF: pas de filtre
LPF: coupe les fréquences
supérieures à la fréquence de
coupure
HPF: coupe les fréquences
inférieures à la fréquence de
coupure
Règle le retard entre le son direct
et l’apparition du son de flanger.
L out
R out
ParamètresValeursDescription
Phase0 à 180 deg
Feedback -98 à +98%
Step Rate 0.10 à 20.00 Hz, note
Output ModeSPEAKER, PHONES
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Balance D100:0W à D0:100W
Level0 à 127Niveau de sortie
Dispersion spatiale du son
Détermine la proportion (%) de
son flangé réinjecté au niveau de
l’entrée. Les valeurs négatives le
retournent en inversion de phase.
Détermine la vitesse (période) des
changements de hauteur
Réglage de la méthode utilisé
pour l’écoute du son à partir des
connecteurs OUTPUT. L’effet
optimal sera obtenu si vous
sélectionnez SPEAKER quand
vous diffusez sur des enceintes et
PHONES quand vous écoutez au
casque.
Balance entre le son direct(D) et le
son traité par l’effet (W)
32: 2BAND CHORUS
Effet de chorus permettant de traiter séparément les aigus et les
graves.
fig.MFX-32
ParamètresValeursDescription
Split Freq200 à 8000 Hz
Low Pre Delay0.0 à 100 msec
Low Rate 0.05–10.00 Hz, note
Low Depth0 à 127
Low Phase0 à 180 deg
High Pre Delay0.0 à 100 msec
High Rate 0.05–10.00 Hz, note
High Depth0 à 127
High Phase0 à 180 deg
Balance D100:0W à D0:100W
Level0 à 127Niveau de sortie
Fréquence de partage entre les
graves et les aigus
Règle le retard entre le son direct
et l’apparition du son de chorus
pour les graves
Fréquence de modulation pour
les graves
Amplitude de la modulation pour
les graves
Dispersion spatiale du son pour
les graves
Règle le retard entre le son direct
et l’apparition du son de chorus
pour les aigus
Fréquence de modulation pour
les aigus
Amplitude de la modulation pour
les aigus
Dispersion spatiale du son pour
les aigus
Balance entre le son direct(D) et
le son traité par l’effet (W)
67
33: 2BAND FLANGER
R in
R out
L in
L out
Split
High Band Step Flanger
Split
Low Band Feedback
High Band Feedback
High Band Feedback
Low Band Feedback
Low Band Step Flanger
High Band Step Flanger
Low Band Step Flanger
34: 2BAND STEP FLANGER
Effet de flanger permettant de traiter séparément les aigus et les
graves.
fig.MFX-33
L in
High Band Flanger
Split
High Band Feedback
Low Band Flanger
Low Band Feedback
High Band Feedback
High Band Flanger
Split
Low Band Feedback
Low Band Flanger
R in
ParamètresValeursDescription
Split Freq200 à 8000 Hz
Low Pre Delay0.0 à 100 msec
Low Rate 0.05–10.00 Hz, note
Low Depth0 à 127
Low Phase0 à 180 deg
Low
Feedback
High Pre Delay0.0 à 100 msec
High Rate 0.05–10.00 Hz, note
High Depth0 à 127
High Phase0 à 180 deg
High
Feedback
Balance D100:0W à D0:100W
Level0 à 127Niveau de sortie
-98 à +98%
-98 à +98%
Fréquence de partage entre les
graves et les aigus
Règle le retard entre le son direct
et l’apparition du son de chorus
pour les graves
Fréquence de modulation pour
les graves
Amplitude de la modulation pour
les graves
Dispersion spatiale du son pour
les graves
Détermine la proportion (%) de
son flangé réinjecté au niveau de
l’entrée pour les graves. Les
valeurs négatives le retournent
en inversion de phase
Règle le retard entre le son direct
et l’apparition du son de chorus
pour les aigus
Fréquence de modulation pour
les aigus
Amplitude de la modulation pour
les aigus
Dispersion spatiale du son pour
les aigus
Détermine la proportion (%) de
son flangé réinjecté au niveau de
l’entrée pour les aigus. Les
valeurs négatives le retournent
en inversion de phase
Balance entre le son direct(D) et
le son traité par l’effet (W)
L out
R out
Effet de step-flanger permettant de traiter séparément les aigus et les
graves.
fig.MFX-34
ParamètresValeursDescription
Split Freq200 à 8000 Hz
Low Pre Delay0.0 à 100 msec
Low Rate 0.05–10.00 Hz, note
Low Depth0 à 127
Low Phase0 à 180 deg
Low
Feedback
Low Step
Rate
High Pre Delay0.0 à 100 msec
High Rate 0.05–10.00 Hz, note
High Depth0 à 127
High Phase0 à 180 deg
High
Feedback
High Step
Rate
Balance D100:0W à D0:100W
Level0 à 127Niveau de sortie
-98 à +98%
0.10 à 20.00 Hz, note
-98 à +98%
0.10 à 20.00 Hz, note
Fréquence de partage entre les
graves et les aigus
Règle le retard entre le son direct
et l’apparition du son de chorus
pour les graves
Fréquence de modulation pour
les graves
Amplitude de la modulation pour
les graves
Dispersion spatiale du son pour
les graves
Détermine la proportion (%) de
son flangé réinjecté au niveau de
l’entrée pour les graves. Les
valeurs négatives le retournent
en inversion de phase
Détermine la vitesse (période)
des changements de hauteur
pour les graves
Règle le retard entre le son direct
et l’apparition du son de chorus
pour les aigus
Fréquence de modulation pour
les aigus
Amplitude de la modulation pour
les aigus
Dispersion spatiale du son pour
les aigus
Détermine la proportion (%) de
son flangé réinjecté au niveau de
l’entrée pour les aigus. Les
valeurs négatives le retournent
en inversion de phase
Détermine la vitesse (période)
des changements de hauteur
pour les aigus
Balance entre le son direct(D) et
le son traité par l’effet (W)
68
35: OVERDRIVE
L in
R in
L out
R out
Pan R
Pan L
Amp
Simulator
2-Band
EQ
Distortion
L in
R in
L out
R out
Pan R
Pan L
Pre Amp
Speaker
38: VS DISTORTION
La saturation stéréo produit un effet de distorsion naturelle similaire à
celle produite par un ampli à lampe.
fig.MFX-35
L in
R in
Over
drive
Amp
Simulator
2-Band
EQ
L out
Pan L
Pan R
R out
ParamètresValeursDescription
Drive 0 à 127
Amp Type
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Pan L64 à 63RPosition stéréo du son en sortie
Level0 à 127Niveau de sortie
SMALL, BUILT-IN,
2-STACK, 3-STACK
Degré de distorsion
Agit aussi sur le volume.
Type d’ampli guitare
SMALL: petit ampli
BUILT-IN: petit ampli combo
2-STACK: gros ampli double
corps
3-STACK: gros ampli triple
corps
36: DISTORTION
La distorsion donne un effet plus prononcé que la saturation (overdrive).
Les paramètres sont identiques à “35: OVERDRIVE.”
fig.MFX-36
L in
R in
Distortion
Amp
Simulator
2-Band
EQ
L out
Pan L
Pan R
R out
37: VS OVERDRIVE
Effet overdrive procurant une forte distorsion.
fig.MFX-37
L in
Overdrive
Amp
Simulator
2-Band
EQ
R in
ParamètresValeursDescription
Drive 0 à 127
Tone 0 à 127Qualité de son de l’overdrive
Amp SwOFF, ONActivation du simulateur d’ampli.
Amp Type
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Pan L64 à 63RPosition stéréo du son en sortie
Level0 à 127Niveau de sortie
SMALL, BUILT-IN,
2-STACK, 3-STACK
Réglage de l’amplitude de la distorsion. Le volume change en proportion.
Type d’ampli guitare
SMALL: petit ampli
BUILT-IN: petit ampli combo
2-STACK: gros ampli double corps
3-STACK: gros ampli triple corps
L out
Pan L
Pan R
R out
Effet de distorsion plus accentué. Les paramètres sont les mêmes que
pour “37: VS OVERDRIVE.”
fig.MFX-38
39: GUITAR AMP SIMULATOR
Simulation d’un ampli guitare.
fig.MFX-39
ParamètresValeursDescription
Pre Amp SwOFF, ONActivation de l’ampli.
JC-120,
CLEAN TWIN,
MATCH DRIVE,
BG LEAD, MS1959I,
Pre Amp Type
Pre Amp
Volume
Pre Amp
Master
Pre Amp GainLOW, MIDDLE, HIGH
Pre Amp Bass
Pre Amp
Middle
Pre Amp Treble
Pre Amp
Presence
Pre Amp Bright OFF, ON
Speaker SwOFF, ON
Speaker Type(voir tableau ci-après)Type de haut-parleur
Mic Setting1, 2, 3
Mic Level0 à 127Volume du micro
Direct Level0 à 127Volume du son direct
Pan L64 à 63RPosition stéréo du son en sortie
Level 0 à 127Niveau de sortie
MS1959II, MS1959I+II,
SLDN LEAD,
METAL 5150,
METAL LEAD,
OD-1,
OD-2 TURBO,
DISTORTION, FUZZ
0 à 127
0 à 127
0 à 127
0 à 127
Type d’ampli guitare
Volume et degré de la distorsion
de l’ampli
Volume général du préampli
Degré de distorsion pré-ampli
Timbre des fréquences basses, medium ou aiguës
* Les medium ne peuvent pas être
sélectionnés pour l’option
préampli “MATCH DRIVE”.
Timbre des très hautes fréquences
La position « ON » donne un son
plus clair et incisif.
* Ce paramètre n’est réglable
que pour les préamp “JC-120,”
“CLEAN TWIN,” ou “BG
LEAD”.
Passage du signal dans les hautparleurs (ON), ou non (OFF).
Détermine la position du micro
par rapport au haut-parleur.
Trois réglages sont possibles,
de plus en plus éloignés de 1 à
3.
69
Caractéristiques des différents types de haut-parleurs
La colonne HP indique le diamètre (en pouces anglo-saxons) et le
nombre des haut-parleurs.
TypeEnceinteHP Micro
SMALL 1petite à dos ouvert10
SMALL 2petite à dos ouvert10
MIDDLEdos ouvert12 x 1
JC-120dos ouvert12 x 2
BUILT-IN 1dos ouvert12 x 2
BUILT-IN 2dos ouvert12 x 2
BUILT-IN 3dos ouvert12 x 2
BUILT-IN 4dos ouvert12 x 2
BUILT-IN 5dos ouvert12 x 2
BG STACK 1close12 x 2
BG STACK 2grande close12 x 2
MS STACK 1grande close12 x 4
MS STACK 2grande close12 x 4
METAL STACKgrande double corps12 x 4
2-STACKgrande double corps12 x 4
3-STACKgrande triple corps12 x 4
Compresse le signal dépassant un certain seuil et lui évite ainsi de
créer de la distorsion.
fig.MFX-41
L in
R in
Limiter
Limiter
2-Band EQ
2-Band EQ
ParamètresValeursDescription
Release 0 à 127
Threshold 0 à 127Seuil de début d’action de la compression
Ratio
Post Gain0 à +18 dBRéglage du gain de sortie.
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Level 0 à 127Niveau de sortie
1.5:1, 2:1,
4:1, 100:1
Détermine le temps entre le passage du signal au-dessous du seuil et l’arrêt de la compression.
Ration de compression
L out
R out
40: COMPRESSOR
Corrige les variations excessives de niveau en réduisant les niveaux
élevés et en renforçant les niveaux plus faibles.
fig.MFX-40
L in
R in
Compressor
Compressor
2-Band EQ
2-Band EQ
ParamètresValeursDescription
Attack 0 à 127Temps d’attaque du son source
Threshold 0 à 127Seuil de début d’action de la compression
Post Gain0 à +18 dBRéglage du gain de sortie.
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Level 0 à 127Niveau de sortie
L out
R out
42: GATE
Cet effet de « porte » coupe le delay de la réverb en fonction du
volume du son source. Utilisez-le si vous voulez forcer une
décroissance rapide de l’effet.
fig.MFX-42
L in
R in
Gate
Gate
ParamètresValeursDescription
Threshold 0 à 127Seuil de fermeture de la porte
Type de « gate »
GATE (Gated Reverb): Quand le niveau
de la source descend en dessous d’un
certain seuil, la porte se referme, donnant
Mode
Attack 0 à 127
Hold 0 à 127
Release0 à 127
Balance
Level0 à 127Niveau de sortie
GATE,
DUCK
D100:0W–
D0:100W
l’impression que la réverbération est
coupée.
DUCK (Ducking Reverb): Quand le volume de la source est suffisamment haut,
la porte se ferme, donnant un effet de
type « ducking reverb ». La suppression
de la réverbération sur les sons de haut
niveau augmente la clarté du signal.
Réglage du temps nécessaire à l’ouverture complète de la porte après son déclenchement.
Réglage du retard à la fermeture de la porte
après que le signal soit repassé en dessous
du seuil.
Réglage du temps nécessaire à la fermeture
complète de la porte après la fin du temps
de maintien.
Balance entre le son direct (D) et le son traité
(W)
L out
R out
70
43: DELAY
R in
R out
L in
L out
Feedback 1
Pan L
Pan R
Delay 1
Feedback 2
Delay 2
Delay (retard) stéréo.
Avec Feedback Mode = NORMAL:
fig.MFX-43a
Balance D
L in
Delay
Feedback
Feedback
Delay
R in
Balance D
Avec Feedback Mode = CROSS:
fig.MFX-43b
Balance D
L in
Delay
Feedback
Feedback
2-Band
EQ
Balance W
Balance W
2-Band
EQ
2-Band
EQ
Balance W
L out
R out
L out
ParamètresValeursDescription
Détermine la proportion (%) de
Feedback -98 à +98%
HF Damp
Pan L64 à 63RPosition du son retardé
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Balance D100:0W à D0:100W
Level0 à 127Niveau de sortie
200 à 8000 Hz,
BYPASS
son retardé qui est réinjecté au
niveau de l’entrée. Les valeurs
négatives retournent le signal en
inversion de phase
Règle la fréquence au-delà de
laquelle la rétroaction du delay
est annulée. Si vous ne voulez
pas l’annuler, réglez ce
paramètre sur BYPASS
Balance entre le son direct(D) et
le son traité par l’effet (W)
45: SERIAL DELAY
Associe deux delay en série. Le Feedback peut être appliqué
indépendamment à chaque unité permettant la réalisation de retards
multiples et complexes.
fig.MFX-45
Delay
Balance W
R in
Balance D
ParamètresValeursDescription
Delay Left
Delay Right
Phase Left
Phase Right
Feedback
Mode
Feedback -98 à +98%
HF Damp
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Balance
Level0 à 127Niveau de sortie
0 à 1300 ms,
note
NORMAL,
INVERSE
NORMAL,
CROSS
200 à 8000
Hz, BYPASS
D100:0W–
D0:100W
Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal retardé.
Détermine la phase du signal retardé
Détermine la manière dont le son retardé est
réinjecté en entrée dans l’effet
Détermine la proportion (%) de son retardé
qui est réinjecté au niveau de l’entrée. Les
valeurs négatives retournent le signal en inversion de phase.
Règle la fréquence au-delà de laquelle la
rétroaction du delay est annulée. Si vous ne
voulez pas l’annuler, réglez ce paramètre
sur BYPASS
Balance entre le son direct(D) et le son traité
par l’effet (W)
.
44: LONG DELAY
Delay offrant des temps de retard allongés.
fig.MFX-44
L in
Long Delay
R in
Feedback
2-Band
EQ
Pan L
Pan R
2-Band
EQ
2-Band
EQ
R out
L out
R out
ParamètresValeursDescription
Delay1 Time0 à 1300 ms, note
Delay1
Feedback
Delay1 HF Damp
Delay2 Time0 à 1300 ms, note
Delay2
Feedback
Delay2 HF Damp
Pan L64 à 63RPosition du son retardé
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Balance D100:0W à D0:100W
Level0 à 127Niveau de sortie
-98 à +98%
200 à 8000 Hz,
BYPASS
-98 à +98%
200 à 8000 Hz,
BYPASS
Règle le retard entre le son direct
et l’apparition du signal retardé
du delay 1
Détermine la proportion (%) de
son delay 1 qui est réinjecté au
niveau de l’entrée. Les valeurs
négatives retournent le signal en
inversion de phase
Règle la fréquence au-delà de
laquelle la rétroaction du delay 1
est annulée. Si vous ne voulez
pas l’annuler, réglez ce
paramètre sur BYPASS
Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal retardé du delay 2
Détermine la proportion (%) de
son delay 2 qui est réinjecté au
niveau de l’entrée. Les valeurs
négatives retournent le signal en
inversion de phase
Règle la fréquence au-delà de
laquelle la rétroaction du delay 2
est annulée. Si vous ne voulez
pas l’annuler, réglez ce
paramètre sur BYPASS
Balance entre le son direct(D) et
le son traité par l’effet (W)
ParamètresValeursDescription
Delay Time0–2600 msec, note
PhaseNORMAL, INVERSE
Règle le retard entre le son direct
et l’apparition du signal retardé
Détermine la phase du signal
retardé(NORMAL: non-inversé,
INVERT: inversé)
71
46: MODULATION DELAY
L in
R in
L out
R out
Left Tap
Right Tap
Triple Tap Delay
2-Band
EQ
2-Band
EQ
Balance W
Balance D
Balance W
Balance D
Feedback
Center Tap
L in
R in
L out
R out
Quadruple Tap Delay
Balance W
Balance D
Balance W
Balance D
Delay 1
Delay 2
Delay 3
Delay 4
Feedback
47: 3TAP PAN DELAY
Cet effet ajoute une modulation au son retardé.
Avec Feedback Mode = NORMAL:
fig.MFX-46a
L inL out
Delay
Feedback
Feedback
Delay
R inR out
Balance D
Modulation
Modulation
Balance D
2-Band
EQ
Balance W
Balance W
2-Band
EQ
Avec Feedback Mode = CROSS:
fig.MFX-46b
L in
Delay
Feedback
Feedback
Delay
R in
Balance D
Modulation
Modulation
Balance D
2-Band
EQ
Balance W
Balance W
2-Band
EQ
L out
R out
ParamètresValeursDescription
Delay Left
Delay Right
Feedback
Mode
Feedback -98 à +98%
HF Damp
Rate
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Phase0-180 degRépartition spatiale du son
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Balance
Level0 à 127Niveau de sortie
0 à 1300 ms,
note
NORMAL,
CROSS
200 à 8000 Hz,
BYPASS
0.05–10.00 Hz,
note
D100:0W–
D0:100W
Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal retardé.
Détermine la proportion (%) de son retardé
qui est réinjecté au niveau de l’entrée. Les
valeurs négatives retournent le signal en inversion de phase.
Détermine la manière dont le son retardé
est réinjecté en entrée dans l’effet
Règle la fréquence au-delà de laquelle la
rétroaction du delay est annulée. Si vous
ne voulez pas l’annuler, réglez ce
paramètre sur BYPASS.
Fréquence de modulation
Balance entre le son direct et le son traité
Propose 3 retards distincts: centre, gauche et droit.
fig.MFX-47
ParamètresValeursDescription
Delay Left/
Right/Center
Center
Feedback
HF Damp
Left/Right/
Center Level
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Balance
Level0 à 127Niveau de sortie
0–2600 msec,
note
-98 à +98%
200 à 8000 Hz,
BYPASS
0 à 127
D100:0W–
D0:100W
Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal retardé.
Détermine la proportion (%) de son retardé réinjecté au niveau de l’entrée. Les valeurs négatives retournent le signal en inversion de phase.
Règle la fréquence au-delà de laquelle la
rétroaction du delay est annulée. Si vous
ne voulez pas l’annuler, réglez ce
paramètre sur BYPASS.
Volume de chaque signal retardé
Balance entre le son direct(D) et le son
traité par l’effet (W)
48: 4TAP PAN DELAY
Cet effet propose 4 retards distincts.
fig.MFX-48a
fig.MFX-48b
23
1
L
Position stéréo de chaque delay
4
R
72
ParamètresValeursDescription
Delay 1–4 Time
Delay 1
Feedback
HF Damp
Delay 1–4 Level 0 à 127Volume de chaque signal retardé
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Balance
Level0 à 127Niveau de sortie
0–2600 msec,
note
-98 à +98%
200 à 8000 Hz,
BYPASS
D100:0W–
D0:100W
Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal retardé
Détermine la proportion (%) de son retardé réinjecté au niveau de l’entrée. Les valeurs négatives retournent le signal en inversion de phase.
Règle la fréquence au-delà de laquelle la
rétroaction du delay est annulée. Si vous
ne voulez pas l’annuler, réglez ce
paramètre sur BYPASS.
Balance entre le son direct(D) et le son
traité par l’effet (W)
.
49: MULTI TAP DELAY
Le Multi Tap Delay présente 4 temps de retard. Chacun peut être réglé
sur une valeur de note ou sur un tempo sélectionné. Vous pouvez aussi
régler individuellement leur panoramique et leur niveau de sortie.
fig.MFX-49
Balance D
L in
Feed
back
Delay 1
Delay 3
Multi Tap Delay
Delay 4
Delay 2
R in
Balance D
ParamètresValeursDescription
Delay 1–4 Time
Delay 1
Feedback
HF Damp
Delay 1–4 Pan L64 à 63RPosition stéréo des delay 1 à 4
Delay 1–4 Level 0 à 127Niveau de sortie des delay 1 à 4
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Balance
Level0 à 127Niveau de sortie
0–2600 msec,
note
-98 à +98%
200 à 8000 Hz,
BYPASS
D100:0W–
D0:100W
Règle le retard entre le son direct et l’apparition du delay 1 à 4.
Détermine la proportion de son retardé
réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs
négatives inversent la phase.
Règle la fréquence au-delà de laquelle la
rétroaction du delay est annulée. Si vous
ne voulez pas l’annuler, réglez ce
paramètre sur BYPASS.
Balance entre le son direct (D) et le son
traité (W)
2-Band
EQ
Balance W
Balance W
2-Band
EQ
L out
R out
ParamètresValeursDescription
Détermine la proportion (%) de
Delay 3 Feedback
Delay HF Damp
Delay 1 Pan’,
‘Delay 2 Pan
Delay 1 Level’,
‘Delay 2 Level
Low Gain-15 à +15 dB
High Gain-15 à +15 dB
Balance D100:0W à D0:100W
Level0 à 127Niveau de sortie
-98 à +98%
200 à 8000 Hz,
BYPASS
L64 à 63R
0 à 127
son retardé qui est réinjecté au
niveau de l’entrée. Les valeurs
négatives retournent le signal en
inversion de phase
Règle la fréquence au-delà de
laquelle la rétroaction du delay
est annulée. Si vous ne voulez
pas l’annuler, réglez ce
paramètre sur BYPASS
Position stéréo des tap delay
Volume des tap delay
Niveau de renforcement/coupure des graves
Niveau de renforcement/coupure des aigus
Balance entre le son direct(D) et
le son traité par l’effet (W)
51: SHUFFLE DELAY
Le Shuffle Delay ajoute un décalage rythmique au son retardé, et lui
donne un certain « swing ».
fig.MFX-51
L in
R in
Feedback
Delay
Delay A
Delay B
2-Band
A
B
2-Band
EQ
EQ
L out
R out
50: REVERSE DELAY
Ajoute avec retard une réplique inversée du son source. Un tap delay
est branché immédiatement après le reverse delay.
fig.MFX-50
L in
R in
Feedback
Rev. Delay
Rev
Delay
D3
D1
D2
2-Band
2-Band
ParamètresValeursDescription
Threshold0 à 127
Rev Delay Time0 à 1300 ms, note
Rev Delay
Feedback
Rev Delay HF
Damp
Rev Delay PanL64 à 63RPanoramique du son retardé
Rev Delay Level0 à 127Volume du son retardé
Delay 1 – 3 Time 0 à 1300 ms, note
-98 à +98%
200 à 8000 Hz,
BYPASS
Détermine le niveau du signal à
partir duquel le « reverse delay »
est appliqué.
Retard entre l’entrée du son dans
le reverse delay et l’apparition
du son retardé
Détermine la proportion de son
retardé réinjecté en entrée dans
l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase
Règle la fréquence au-delà de
laquelle la rétroaction du delay
est annulée. Si vous ne voulez
pas l’annuler, réglez ce
paramètre sur BYPASS
Retard entre l’entrée du son dans
le tap delay et l’apparition du
son retardé
EQ
EQ
L out
R out
ParamètresValeursDescription
Delay Time
Shuffle
Rate
Acceleration0 à 15
Feedback -98 à +98%
HF Damp
Pan A/B0 à 127Règle le panoramique des delay A/B
Level A/B0 à 127Règle le volume des delay A/B
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Balance
Level0 à 127Niveau de sortie
0–2600 msec,
note
0 à 100
200 à 8000
Hz, BYPASS
D100:0W–
D0:100W
Règle le retard entre le son direct et l’apparition du delay
Détermine le ratio (en pourcentage) entre le
retard du delay B et celui du delay A. Pour
une valeur de 100%, les deux retards sont
identiques.
Ce paramètre détermine le temps mis par le
paramètre Delay Time pour passer de la
valeur en cours à une nouvelle valeur.
Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase.
Règle la fréquence au-delà de laquelle la
rétroaction du delay est annulée. Si vous ne
voulez pas l’annuler, réglez ce paramètre
sur BYPASS.
Balance entre le son direct (D) et le son traité
(W)
73
52: 3D DELAY
L in
R in
L out
R out
2-Band
EQ
Balance W
Balance W
Balance D
Balance D
2-Band
EQ
Feedback
Time Control Delay
Applique un effet 3D au son retardé. Les retards seront positionnés à
90° à gauche et à droite.
fig.MFX-52
L
3D Delay L
Level
2-Band
EQ
L out
3D Delay C
Feedback
3D Delay R
R
2-Band
EQ
R out
ParamètresValeursDescription
Delay Left
Delay Right
Delay Center
Center
Feedback
HF Damp200 à 8000 Hz, BYPASS
Left Level
Right Level
Center Level
Output ModeSPEAKER, PHONES
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Balance D100:0W à D0:100W
Level0 à 127Niveau de sortie
0–2600 msec, note
-98 à +98%
0 à 127
Règle le retard entre le son direct
et l’apparition du delay
Détermine la proportion de son
retardé réinjecté en entrée dans
l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase.
Règle la fréquence au-delà de
laquelle la rétroaction du delay
est annulée. Si vous ne voulez
pas l’annuler, réglez ce
paramètre sur BYPASS.
Niveau de sortie du son retardé
Réglage de la méthode utilisé
pour l’écoute du son à partir des
connecteurs OUTPUT. L’effet optimal sera obtenu si vous sélectionnez SPEAKER quand vous
diffusez sur des enceintes et
PHONES quand vous écoutez au
casque.
Balance entre le son direct (D) et
le son traité (W)
.
53: TIME CTRL DELAY
Delay stéréo à temps de retard évoluant en continu.
fig.MFX-53
L in
Time Ctrl Delay
2-Band EQ
Pan L
L out
ParamètresValeursDescription
Règle la fréquence au-delà de
HF Damp
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Balance
Level0 à 127Niveau de sortie
LONG TIME CTRL DLY
54:
(LONG TIME CONTROL DELAY)
200 à 8000 Hz,
BYPASS
D100:0W à
D0:100W
laquelle la rétroaction du delay est
annulée. Si vous ne voulez pas l’annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS.
Balance entre le son direct (D) et le
son traité (W)
Delay stéréo à temps de retard évoluant en continu et doté d’une
plage de réglages étendue.
fig.MFX-54
ParamètresValeursDescription
Delay Time
Acceleration0 à 15
Feedback -98 à +98%
HF Damp
Pan L64 à 63RPosition stéréo du son retardé
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Balance
Level0 à 127Niveau de sortie
0–2600 msec,
note
200 à 8000
Hz, BYPASS
D100:0W–
D0:100W
Règle le retard entre le son direct et l’apparition du delay
Règle la période sur laquelle évolue la variation de retard entre la valeur initiale et la
valeur nouvellement définie. Cette vitesse affecte directement la fréquence de la modulation de hauteur.
Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase.
Règle la fréquence au-delà de laquelle la
rétroaction du delay est annulée. Si vous ne
voulez pas l’annuler, réglez ce paramètre
sur BYPASS.
Balance entre le son direct (D) et le son traité
(W)
.
Feedback
Feedback
Time Ctrl Delay
Pan R
R in
ParamètresValeursDescription
Delay Time 0 à 1300 ms, note
Acceleration0 à 15
Feedback -98 à +98%
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du delay
Règle la période sur laquelle évolue
la variation de retard entre la valeur
initiale et la valeur nouvellement
définie. Cette vitesse affecte directement la fréquence de la modulation
de hauteur.
Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent
la phase.
74
2-Band EQ
R out
.
55: TAPE ECHO
L in
R in
L out
R out
Compressor
Lo-Fi
Lo-Fi
Compressor
2-Band
EQ
2-Band
EQ
Écho à bande virtuel donnant un résultat très réaliste. Simule
exactement la section écho du Space Echo RE-201 Roland.
fig.MFX-55
L in
Direct Level
L out
Echo Level
Tape Echo
Echo Level
R in
Direct Level
R out
ParamètresValeursDescription
Mode
Repeat Rate 0 à 127
Intensity 0 à 127Nombre de répétitions du delay
Bass-15 à +15 dB
Treble-15 à +15 dB
Head S Pan
Head M Pan
Head L Pan
Tape Distortion0–5
Wow/Flutter
Rate
Wow/Flutter
Depth
Echo Level 0 à 127Volume du son en écho
Direct Level 0 à 127Volume du son original
Level0 à 127niveau de sortie
S, M, L, S+M,
S+L, M+L,
S+M+L
L64 à 63R
0 à 127
0 à 127
Choix des combinaisons de têtes de lectures
créant le retard:
S: short M: middle L: long
Vitesse de la bande
Les valeurs élevées réduisent l’écart entre
les « rebonds » du son.
Renforce/coupe la partie grave du son retardé
Renforce/coupe la partie aiguë du son retardé
Panoramique indépendant pour les têtes
short, middle, et long
Niveau de distorsion de bande spécifique
ajoutée
Simule la variation timbrale pouvant être
détectée par des appareils d’analyse du
signal. Des valeurs élevées augmentent le
niveau de la distorsion.
Vitesse du pleurage de bande (variation de
hauteur causée par les irrégularités de rotation du cabestan)
Amplitude du pleurage
56: LOFI NOISE
En plus du Lo-fi, cet effet génère différents types de bruits: bruit blanc,
disques vinyls etc.
fig.MFX-56
L in
Lo-Fi
Noise Gen.
Lo-Fi
R in
ParamètresValeursDescription
LoFi Type1 à 9
Filter Type
OFF, LPF,
HPF
Réduction de la qualité audio. Plus la valeur
est élevée et plus la dégradation est importante.
Type de filtre
OFF: pas de filtre
LPF: coupe les fréquences supérieures à
la fréquence de coupure
HPF: coupe les fréquences inférieures à
la fréquence de coupure
2-Band
EQ
2-Band
EQ
L out
R out
ParamètresValeursDescription
Filter Cutoff
W/P Noise
Type
W/P Noise
LPF
W/P Noise
Level
Disc Noise
Type
Disc Noise
LPF
Disc Noise
Level
Hum Noise
Type
Hum Noise
LPF
Hum Noise
Level
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Balance
Level 0 à 127Niveau de sortie
200 à 8000 HzFréquence de coupure
WHITE, PINK
200 à 8000
Hz, BYPASS
0 à 127
LP, EP, SP,
RND
200 à 8000
Hz, BYPASS
0 à 127
50 Hz, 60 Hz
200 à 8000
Hz, BYPASS
0 à 127
D100:0W–
D0:100W
Sélectionne bruit blanc ou bruit rose.
Fréquence centrale du filtre pas bas appliqué au bruit blanc/rose (BYPASS: no cut)
Volume du bruit blanc/rose
détermine le type de disque
La fréquence à laquelle le bruit est entendu dépend du type sélectionné.
Règle la fréquence de coupure du filtre passe-bas appliqué au bruit de disque. Si vous
ne voulez pas couper les hautes fréquences,
réglez ce paramètre sur BYPASS.
Volume du bruit de disque
Fréquence du souffle/ronflement
Fréquence centrale du filtre passe-bas appliqué au ronflement (BYPASS: no cut)
Volume du ronflement
Balance entre le son direct (D) et le son traité
(W)
57: LOFI COMPRESS
Cet effet est destiné à dégrader intentionnellement la qualité du son.
fig.MFX-57
ParamètresValeursDescription
Détermine le type de filtre utilisé avant que
Pre Filter Type1 à 6
LoFi Type1 à 9
Post Filter Type OFF, LPF, HPF
Post Filter
Cutoff
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Balance
Level 0 à 127Niveau de sortie
200 à 8000 Hz
D100:0W–
D0:100W
le son ne passe dans le processeur Lo-Fi
1: Compressor off
2–6: Compressor on
Réduction de la qualité audio. Plus la valeur
est élevée et plus la dégradation est forte.
Type de filtre
OFF: pas de filtre
LPF: coupe les fréquences supérieures à
la fréquence de coupure
HPF: coupe les fréquences inférieures à
la fréquence de coupure
Fréquence de coupure
Balance entre le son direct (D) et le son traité (W)
75
58: LOFI RADIO
L in
R in
Pitch Shifter
Pitch Shifter
L out
R out
2-Band EQ
2-Band EQ
En plus du Lo-fi, cet effet génère la recherche de station radio.
fig.MFX-58
L in
Lo-Fi
Radio
Lo-Fi
R in
ParamètresValeursDescription
LoFi Type1 à 9
Filter Type
Filter Cutoff
Radio
Detune
Radio Noise
Level
Balance
Level0–127Niveau de sortie
OFF, LPF,
HPF
200 à 8000 Hz
0 à 127
0 à 127
D100:0W–
D0:100W
Réduction de la qualité audio. Plus la valeur
est élevée, plus la dégradation est forte.
Type de filtre
Fréquence de coupure
Simule la recherche de stations radio. Plus la
valeur est élevée et plus l’accord est décalé.
Volume de la recherche de station
Balance entre le son direct (D) et le son traité
(W)
2-Band
EQ
2-Band
EQ
OFF: pas de filtre
LPF: coupe les fréquences supérieures à
la fréquence de coupure
HPF: coupe les fréquences inférieures à
la fréquence de coupure
L out
R out
ParamètresValeursDescription
Signal
Distortion
Frequency
Range
Disc TypeLP, EP, SP
Scratch
Level
Dust Noise
Level
Hiss Noise
Level
Total Noise
Level
Wow0 à 127
Flutter0 à 127
Random0 à 127
Total Wow/
Flutter
Balance
Level0 à 127Niveau de sortie
61:
0 à 127
0 à 127
Noise
0 à 127
0 à 127
0 à 127
0 à 127
0 à 127
D100:0W à
D0:100W
PITCH SHIFTER
(Feedback Pitch Shifter)
Amplitude de la distorsion
Bande passante du système de lecture
Des valeurs faibles donnent l’impression
d’un système plus ancien avec une faible
bande passante.
Vitesse de rotation de la platine
Joue sur la fréquence des craquements.
Niveau des craquements et rayures du
disque.
Niveau d’empoussièrement du disque
Niveau du souffle
Niveau de bruit général
Amplitude des irrégularités de rotation à
long terme
Amplitude des irrégularités de rotation à
court terme
Amplitude des irrégularités de rotation aléatoires
Amplitude globale du pleurage
Balance entre le son direct (D) et le son traité
(W)
59: TELEPHONE
fig.MFX-59
L in
R in
Telephone
Telephone
L out
R out
ParamètresValeursDescription
Voice
Quality
Treble-15 à +15 dBBande passante de la voix téléphone
Balance
Level0 à 127Niveau de sortie
0 à 15
D100:0–
D0:100W
Qualité audio de la voix « téléphone »
Balance entre le son direct (D) et le son traité
(W)
60: PHONOGRAPH
Simule un son enregistré sur un disque vinyl et lu sur une platinedisques traditionnelle. Ajoute également les différents bruits
caractéristiques de ces disques ainsi que les irrégularités de rotation
du plateau
fig.MFX-60
L in
R in
.
Phonograph
Phonograph
Balance D
Balance D
Balance W
Balance W
L out
R out
Transpositeur stéréo.
fig.MFX-61
ParamètresValeursDescription
Coarse-24 à +12 demi-tons
Fine-100 à +100 cents
Delay Time0 à 1300 ms, note
Feedback -98 à +98%
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Balance D100:0W à D0:100W
Level0 à 127Niveau de sortie
Transposition par pas d’un demiton pour le son Pitch Shift 1.
Réalise un accordage fin de la
hauteur du son Pitch Shift 1 par
pas de 2 cents.
Règle le retard entre le son direct
et l’apparition du son Pitch Shift
1.
Détermine la proportion (%) de
son Pitch Shift 1 réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase.
Balance entre le son direct (D) et
le son traité (W)
76
62: 2VOI PITCH SHIFTER (2VOICE PITCH SHIFTER)
Transpose le son original. Cet effet deux voies dispose de deux
transpositions et peut donc ajouter deux sons transposés au son
original
.
fig.MFX-62
Balance D
L in
R in
Level 1
2Voice Pitch Shifter
Level 1
Pan 1 L
Pan 1 R
Pan 2 L
Pan 2 R
Balance D
L out
Balance W
Balance W
R out
ParamètresValeursDescription
Pitch 1:
Coarse
Pitch 1:Fine -100 à +100 cent
Pitch 1:Delay0 à 1300 ms, note
Pitch 1:Feedback
Pitch 1:Pan L64 à 63R
Pitch 1:Level0 à 127Volume du son Pitch Shift1
Pitch 2:
Coarse
Pitch 2:Fine -100 à +100 cent
Pitch 2:Delay0 à 1300 ms, note
Pitch 2:Feedback -98 à +98%
Pitch 2:Pan L64 à 63R
Pitch 2:Level0 à 127
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Level BalanceA100:0B-A0:100B
BalanceD100:0W-D0:100W
Level0-127Niveau de sortie
-24 à +12 demi-tons
-98 à +98%
-24 à +12 demi-tons
Transposition par pas d’un demiton pour le son Pitch Shift 1.
Réalise un accordage fin de la
hauteur du son Pitch Shift 1 par
pas de 2 cents.
Règle le retard entre le son direct
et l’apparition du son Pitch Shift
1.
Détermine la proportion (%) de
son Pitch Shift 1 réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase.
Position stéréo du son Pitch Shift
1.
Paramétrages du son Pitch Shift
2.
Les paramètres sont identiques à
ceux du Pitch Shift 1.
Balance entre le son Pitch Shift 1
et le son Pitch Shift 2
Balance entre le son direct (D) et
le son traité (W)
63: STEP PITCH SHIFTER
Transpositeur dans lequel les écarts varient en séquence de 16 pas.
fig.MFX-63
L in
Step Pitch Shifter
Step Pitch Shifter
R in
2-Band
EQ
2-Band
EQ
L out
R out
ParamètresValeursDescription
Fine-100 à +100 cents
Delay Time0 à 1300 ms, note
Feedback -98 à +98%
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Balance D100:0W à D0:100W
Level0 à 127Niveau de sortie
Accordage fin de la transposition pour tous les paliers (par pas
de 2 « cent »)
Règle le retard entre le son direct
et l’apparition du son transposé
Détermine la proportion (%) de
son Pitch Shift 1 réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase.
Balance entre le son direct (D) et
le son traité (W)
64: REVERB
Ajoute de la réverbération au son, simulant un espace large
fig.MFX-64
L in
Balance D
Reverb
R in
Balance D
ParamètresValeursDescription
Type
Pre Delay0.0 à 100 msec
Time 0 à 127
HF Damp
Low Gain-15 à +15 dB
High Gain-15 à +15 dB
Balance
Level0 à 127
ROOM1, ROOM2,
STAGE1, STAGE2,
HALL1, HALL2
200 à 8000 Hz,
BYPASS
D100:0W à
D0:100W
2-Band
EQ
Balance W
Balance W
2-Band
EQ
Type de reverb
ROOM1: réverbération dense à
décroissance rapide
ROOM2: réverbération plus
légère à décroissance rapide
STAGE1: réverbération avec
beaucoup de réflexions tardives
STAGE2: réverb avec de nombreuses réflexions précoces
HALL1: réverbération à réflexions claires
HALL2: réverbération à réflexions riches
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son réverbéré.
Durée de la réverbération
Règle la fréquence au-delà de
laquelle le son réverbéré est coupé.
Plus la fréquence est basse et
plus les hautes fréquences seront
coupées, donnant une réverbération plus douce et plus étouffée. Si vous ne voulez pas de
cette atténuation, mettez ce
paramètre sur BYPASS.
Gain des graves
Gain des aigus
Balance entre le son direct(D) et le
son traité par l’effet (W)
Niveau de sortie
L out
R out
.
ParamètresValeursDescription
Step 01–16-24 à +12 demi-tons
Rate 0.05–10.00 Hz, noteRapidité du cycle des 16 pas
Attack 0 à 127
Gate Time 0 à 127
Niveau de transposition de
chaque pas (en demi-tons)
Vitesse de passage d’une hauteur à l’autre entre deux étapes
Durée du son transposé pour
chaque étape
77
65: GATED REVERB
Réverbération spéciale où le son réverbéré est coupé brutalement
avant la fin de sa décroissance naturelle.
fig.MFX-65
L in
Balance D
Gated Reverb
R in
Balance D
ParamètresValeursDescription
Type
Pre Delay0.0 à 100 msec
Gate Time5–500 msec
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Balance D100:0W à D0:100W
Level 0 à 127Niveau de sortie
NORMAL, REVERSE,
SWEEP1, SWEEP2
2-Band
EQ
Balance W
Balance W
2-Band
EQ
Type de reverb
NORMAL: gated reverb conventionnelle
REVERSE: réverbération
rétrograde
SWEEP1: le son réverbéré se
déplace de droite à gauche
SWEEP2: le son réverbéré se
déplace de gauche à droite
Règle le retard entre le son direct
et l’apparition du son réverbéré.
Règle le temps d’ouverture de
l’effet entre l’apparition de la réverbération et sa coupure.
Balance entre le son direct(D) et
le son traité par l’effet (W)
L out
R out
67: OVERDRIVE → FLANGER
fig.MFX-67
L in
Overdrive
R in
ParamètresValeursDescription
Overdrive Drive 0 à 127
Overdrive Pan L64 à 63R
Flanger Pre
Delay
Flanger Rate 0.05–10.00 Hz, note
Flanger Depth0 à 127
Flanger
Feedback
Flanger Balance
Level0 à 127
0.0 à 100 msec
-98 à +98%
D100:0W à
D0:100W
Balance D
Feedback
Flanger
Balance D
Règle le niveau de la distorsion. Le
volume change en conséquence.
Détermine la position stéréo du son
en sortie
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son traité par le
Flanger.
Fréquence de modulation
Amplitude de la modulation
Détermine la proportion (%) de son
retardé réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la
phase.
Règle la balance de niveau entre le
son de la distorsion envoyé vers le
Flanger (W) et celui adressé directement aux sorties de l’effet (D).
Niveau de sortie
L out
Balance W
Balance W
R out
66: OVERDRIVE → CHORUS
fig.MFX-66
L in
Overdrive
R in
Balance D
Chorus
Balance D
ParamètresValeursDescription
Overdrive Drive 0 à 127
Overdrive Pan L64 à 63R
Chorus Pre
Delay
Chorus Rate 0.05–10.00 Hz, noteFréquence de modulation
Chorus Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Chorus Balance
Level0 à 127Niveau de sortie
0.0 à 100 msec
D100:0W à
D0:100W
Règle le niveau de la distorsion. Le
volume change en conséquence.
Détermine la position stéréo du son
en sortie
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son traité par le
chorus.
Règle la balance de niveau entre le
son de la distorsion envoyé vers le
chorus (W) et celui adressé directement aux sorties de l’effet (D).
L out
Balance W
Balance W
R out
68: OVERDRIVE → DELAY
fig.MFX-68
L in
Overdrive
R in
ParamètresValeursDescription
Overdrive Drive 0 à 127
Overdrive Pan L64 à 63R
Delay Time0–2600 msec, note
Delay
Feedback
Delay HF Damp
Delay Balance
Level0 à 127Niveau de sortie
-98 à +98%
200 à 8000 Hz,
BYPASS
D100:0W à
D0:100W
Balance D
Balance W
Delay
Feedback
Balance D
Règle le niveau de la distorsion.
Le volume change en conséquence.
Détermine la position stéréo du
son en sortie
Règle le retard entre le son direct
et l’apparition du son retardé.
Détermine la proportion de son
retardé réinjecté en entrée dans
l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase.
Règle la fréquence au-delà de
laquelle la rétroaction du delay
est annulée. Si vous ne voulez
pas l’annuler, réglez ce
paramètre sur BYPASS.
Règle la balance de niveau entre
le son de la distorsion envoyé
vers le delay (W) et celui adressé
directement aux sorties de l’effet
(D).
Balance W
L out
R out
78
69: DISTORTION → CHORUS
Feedback
Flanger
L in
R in
L out
R out
Mix
Mix
Enhancer
Enhancer
Balance W
Balance W
Balance D
Balance D
Les paramètres sont les mêmes que dans « 66: OVERDRIVE →
CHORUS », sauf:
Overdrive Drive → Distortion Drive, Overdrive Pan → Distortion Pan
fig.MFX-69
L in
R in
Distortion
Balance D
Chorus
Balance D
L out
Balance W
Balance W
R out
70: DISTORTION → FLANGER
Les paramètres sont les mêmes que dans « 67: OVERDRIVE →
FLANGER » sauf:
Overdrive Drive → Distortion Drive, Overdrive Pan → Distortion Pan
fig.MFX-70
L in
R in
Distortion
Balance D
Feedback
Flanger
Balance D
L out
Balance W
Balance W
R out
71: DISTORTION → DELAY
Les paramètres sont les mêmes que dans « 68: OVERDRIVE →
DELAY », sauf:.
Overdrive Drive → Distortion Drive, Overdrive Pan → Distortion Pan
fig.MFX-71
L in
R in
Distortion
Balance D
Delay
Feedback
Balance D
L out
Balance W
Balance W
R out
ParamètresValeursDescription
Chorus Pre Delay0.0 à 100 msec
Chorus Rate
Chorus Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Chorus Balance
Level0 à 127Niveau de sortie
0.05–10.00 Hz,
note
D100:0W à
D0:100W
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son traité par le
chorus.
Fréquence de modulation
Règle la balance de niveau entre le
son envoyé vers le chorus (W) et
celui adressé directement aux sorties de l’effet (D).
73: ENHANCER → FLANGER
fig.MFX-73
ParamètresValeursDescription
Enhancer Sens 0 à 127Sensibilité de l’enhancer
Enhancer Mix 0 à 127
Flanger Pre Delay 0.0 à 100 msec
Flanger Rate
Flanger Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Flanger Feedback -98 à +98%
Flanger Balance
Level0 à 127Niveau de sortie
0.05–10.00 Hz,
note
D100:0W à
D0:100W
Niveau des harmoniques générées
par l’enhancer
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son traité par le
flanger.
Fréquence de modulation
Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent
la phase.
Règle la balance de niveau entre le
son envoyé vers le flanger (W) et
celui adressé directement aux sorties de l’effet (D).
72: ENHANCER → CHORUS
fig.MFX-72
L in
R in
ParamètresValeursDescription
Enhancer Sens 0 à 127Sensibilité de l’enhancer
Enhancer Mix 0 à 127
Enhancer
Enhancer
Mix
Mix
Balance D
Chorus
Balance D
Niveau des harmoniques générées
par l’enhancer
L out
Balance W
Balance W
R out
79
74: ENHANCER → DELAY
Feedback
Delay
L in
R in
L out
R out
Balance W
Balance W
Balance D
Balance D
Flanger
Balance W
Balance W
Balance D
Balance D
Feedback
fig.MFX-74
L in
R in
Enhancer
Enhancer
Mix
Mix
Balance D
Delay
Feedback
Balance D
76: FLANGER → DELAY
fig.MFX-76
L out
Balance W
Balance W
R out
ParamètresValeursDescription
Enhancer Sens 0 à 127Sensibilité de l’enhancer
Enhancer Mix 0 à 127
Delay Time0–2600 msec, note
Delay
Feedback
Delay HF Damp
Delay Balance
Level0 à 127Niveau de sortie
-98 à +98%
200 à 8000 Hz,
BYPASS
D100:0W à
D0:100W
Niveau des harmoniques
générées par l’enhancer
Règle le retard entre le son direct
et l’apparition du son traité par
le delay.
Détermine la proportion de son
retardé réinjecté en entrée dans
l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase.
Règle la fréquence au-delà de
laquelle la rétroaction du delay
est annulée. Si vous ne voulez
pas l’annuler, réglez ce
paramètre sur BYPASS.
Règle la balance de niveau entre
le son envoyé vers le delay (W)
et celui adressé directement aux
sorties de l’effet (D).
75: CHORUS → DELAY
fig.MFX-75
L in
R in
Balance D
Balance W
Chorus
Balance W
Balance D
Balance D
Delay
Feedback
Balance D
Balance W
Balance W
L out
R out
ParamètresValeursDescription
Flanger Pre Delay 0.0 à 100 msec
Flanger Rate 0.05–10.00 Hz, noteFréquence de modulation
Flanger Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Flanger Feedback -98 à +98%
Flanger Balance
Delay Time0–2600 msec, note
Delay
Feedback
Delay HF Damp
Delay
Balance
Level0 à 127Niveau de sortie
D100:0W à
D0:100W
-98 à +98%
200 à 8000 Hz,
BYPASS
D100:0W à
D0:100W
Règle le retard entre le son direct
et l’apparition du son traité par le
flanger.
Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent
la phase.
Balance entre le son direct (D) et
le son de flanger (W)
Règle le retard entre le son direct
et l’apparition du son traité par le
delay.
Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent
la phase.
Règle la fréquence au-delà de
laquelle la rétroaction du delay
est annulée. Si vous ne voulez pas
l’annuler, réglez ce paramètre sur
BYPASS.
Règle la balance de niveau entre
le son envoyé vers le delay (W) et
celui adressé directement aux sorties de l’effet (D).
ParamètresValeursDescription
Chorus Pre
Delay
Chorus Rate 0.05–10.00 Hz, noteFréquence de modulation
Chorus Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Chorus Balance
Delay Time0–2600 msec, note
Delay
Feedback
Delay HF Damp
Delay
Balance
Level0 à 127
80
0.0 à 100 msec
D100:0W à
D0:100W
-98 à +98%
200 à 8000 Hz,
BYPASS
D100:0W à
D0:100W
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son traité par le
chorus.
Balance entre le son direct (D) et le
son de chorus (W)
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son traité par le delay.
Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent
la phase.
Règle la fréquence au-delà de
laquelle la rétroaction du delay est
annulée. Si vous ne voulez pas
l’annuler, réglez ce paramètre sur
BYPASS.
Règle la balance de niveau entre le
son envoyé vers le delay (W) et celui adressé directement aux sorties
de l’effet (D).
Niveau de sortie
77: CHORUS → FLANGER
L in
R in
L out
R out
Sym. Resonance
3-Band
EQ
3-Band
EQ
fig.MFX-77
L in
Balance D
Balance W
Chorus
Balance W
R in
Balance D
ParamètresValeursDescription
Chorus Pre
Delay
Chorus Rate 0.05–10.00 Hz, note
Chorus Depth0 à 127
Chorus Balance
Flanger Pre
Delay
Flanger Rate 0.05–10.00 Hz, note
Flanger Depth0 à 127
Flanger
Feedback
Flanger Balance
Level0 à 127Niveau de sortie
0.0 à 100 msec
D100:0W à
D0:100W
0.0 à 100 msec
-98 à +98%
D100:0W à
D0:100W
Balance D
Feedback
Flanger
Balance D
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son traité par le chorus.
Modulation de fréquence de l’effet
de chorus
Amplitude de modulation de l’effet
de chorus
Balance entre le son direct (D) et le
son de chorus (W)
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son traité par le
flanger.
Modulation de fréquence de l’effet
de flanger
Amplitude de modulation de l’effet
de flanger
Détermine la proportion de son de
flanger réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent
la phase
Règle la balance de niveau entre le
son du chorus envoyé vers le
flanger (W) et celui adressé directement aux sorties de l’effet (D).
L out
Balance W
Balance W
R out
SYMPATHETIC RESO
78:
(SYMPATHETIC RESONANCE)
Sur un piano acoustique, le maintien de la pédale forte enfoncée
provoque par « sympathie » la résonance harmonique de cordes non
« jouées », ce qui crée des ambiances riches et larges. Cet effet
simule ces résonances.
fig.MFX-78
ParamètresValeursDescription
Depth 0 à 127Amplitude de l’effet
Damper 0 à 127
Pre LPF
Pre HPF
Peaking Freq200 à 8000 Hz
Peaking Gain-15 à +15 dB
Peaking Q
HF Damp
LF Damp
Lid1 à 6
EQ Low Freq200, 400 Hz
EQ Low Gain-15 à +15 dB
EQ Mid Freq200 à 8000 Hz
EQ Mid Gain-15 à +15 dB
EQ Mid Q
EQ High Freq
EQ High Gain-15 à +15 dB
Level0 à 127Niveau de sortie
16–15000 Hz,
BYPASS
BYPASS,
16–15000 Hz
0.5, 1.0, 2.0, 4.0,
8.0
16–15000 Hz,
BYPASS
BYPASS,
16–15000 Hz
0.5, 1.0, 2.0, 4.0,
8.0
2000, 4000, 8000 HzFréquence centrale de l’égalisation
Niveau d’enfoncement de la pédale
(contrôle la résonance du son)
Fréquence de coupure des aigus du
son original (BYPASS: no cut)
Fréquence de coupure des graves
du son original (BYPASS: no cut)
Fréquence de renforcement du filtre
sélectif du son original
Niveau de renforcement du filtre
sélectif appliqué au son original
Largeur de la zone traitée par le filtre sélectif (les valeurs élevées correspondent à la sélectivité la plus
grande)
Fréquence de l’atténuation des aigus du son résonant (BYPASS: no
cut)
Fréquence de l’atténuation des
graves du son résonant (BYPASS:
no cut)
Simule les modifications de timbre
créées par l’ouverture plus ou moins
grande du couvercle du piano.
Fréquence centrale de l’égalisation
des graves
Amplitude de l’égalisation des
graves
Fréquence centrale de l’égalisation
des medium
Amplitude de l’égalisation des medium
Largeur de la bande d’égalisation
des mediums (plus étroite pour des
valeurs élevées)
des aigus
Amplitude de l’égalisation des ai-
gus
81
Paramètres du chorus
L’effet Chorus du Prelude peut aussi être utilisé comme delay stéréo.
Ces réglages permettent de sélectionner l’un ou l’autre et les caractéristiques de l’effet sélectionné type.
Filter Type
Cutoff Freq0 à 127Amplitude de la modulation
Pre Delay0.0 à 100 msec
Rate0 à 127
DepthOFF, LPF, HPF
Phase200 à 8000 HzFréquence de coupure
Feedback0 à 180 degDispersion spatiale du son
0.05–10.00 Hz,
note
Fréquence de modulation
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son de chorus
Détermine la proportion de son traité
qui est réinjecté au niveau de l’entrée
Type de filtre
OFF: pas de filtre
LPF: coupe les fréquences
supérieures à la fréquence de coupure
HPF: coupe les fréquences
inférieures à la fréquence de
coupure
02: DELAY
Delay Left
Delay Right
Delay Center
Center Feedback
HF Damp
Left Level
Right Level
Center Level
0 à 1000 msec, note
-98 à +98%
200 à 8000 Hz,
BYPASS
0 à 127
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du delay.
Détermine la proportion de son retardé
qui est réinjecté au niveau de l’entrée,
assurant un contrôle du nombre des
répétitions.
Règle la fréquence au-delà de laquelle
la rétroaction du delay est annulée ou
atténuée. Si vous ne voulez pas l’annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS.
Volume de chacun des retards
03: GM2 CHORUS
Coupe les hautes fréquences avant in-
Pre-LPF0 à 7
Level0 à 127Volume du son de chorus
Feedback0 à 127
Delay0 à 127
Rate0 à 127Fréquence de modulation
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Send Level To
Reverb
0 à 127
jection dans le chorus
les valeurs élevées correspondent à
plus de coupure.
Détermine la proportion de son traité
qui est réinjecté au niveau de l’entrée.
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du chorus.
Détermine le niveau du son de chorus
envoyé vers la réverb.
Si vous définissez le delay en tant que valeur de note, la
réduction du tempo ne pourra pas modifier la valeur du delay audelà d’une certaine durée. Il y a en effet une limite supérieure
aux variations du temps de retard. Quand cette limite est atteinte,
aucune variation n’est plus possible. Cette limite correspond à la
valeur maximale susceptible d’être saisie de manière numérique.
note:
.
.
fig.MFX-note2.e
Triolet de quadruple-croche
Triple-croche
Double-croche
Blanche
Ronde
Double ronde
Quadruple-croche
Triolet de double-croche
Triolet de croche
Triolet de blancheNoire
Triolet de ronde
Triolet de double ronde
Triolet de triple-croche
Triple-croche pointée
Double-croche pointée
Croche pointéeTriolet de noireCroche
Noire pointée
Blanche pointée
Ronde pointée
82
Paramètres de la réverbération
Ces paramètres permettent de choisir le type de réverbération et ses caractéristiques.
Temps de réverbération
(Type: ROOM1–HALL2)
temps de delay
(Type: DELAY, PAN-DELAY)
Règle la fréquence au-delà de laquelle le son
réverbéré est coupé . Si vous ne voulez pas annuler la réverbération des hautes fréquences,
mettez ce paramètre sur BYPASS.
Règle le nombre de rebonds du delay quand
le type est DELAY ou PAN-DELAY.
02: SRV ROOM
03: SRV HALL
04: SRV PLATE
Pre
Delay
Time0 à 127Durée de la réverbération
Size1 à 8 Taille de la salle simulée
High Cut
Density0 à 127Densité de la reverb
Diffusion0 à 127
LF Damp
Freq
LF Damp
Gain
HF Damp
Freq
HF Damp
Gain
0.0 à 100 msec
160–12500 Hz,
BYPASS
50–4000 Hz
-36 à 0 dB
4000–12500 Hz
-36 à 0 dB
Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son réverbéré.
Détermine la fréquence au-dessus de laquelle
les composantes les plus aiguës du son réverbéré sont atténuées. Si vous ne voulez pas appliquer d’atténuation, réglez ce paramètre sur
BYPASS.
Ajuste les variations dans la densité de la réverbération au cours du temps. Plus la valeur
est élevée et plus la densité augmente. Cet effet est plus prononcé pour les longs temps de
réverbération
Détermine la fréquence en dessous de laquelle
le contenu de la réverb est réduit ou atténué.
Si vous ne voulez pas l’annuler, réglez ce
paramètre sur BYPASS.
Détermine l’ampleur de l’atténuation appliquée en dessous de la fréquence réglée par
« LF Damp ». Une valeur de 0 correspond à
une absence de réduction.
Détermine la fréquence au-dessus de laquelle
le contenu de la réverb est réduit ou atténué.
Si vous ne voulez pas l’annuler, réglez ce
paramètre sur BYPASS.
Détermine l’ampleur de l’atténuation appliquée en dessous de la fréquence réglée par
« HF Damp ». Une valeur de 0 correspond à
une absence de réduction.
Paramètres
ValeursDescription
05: GM2 REVERB
Character0 à 7
Pre-LPF0 à 7
Level0 à 127Niveau de sortie de la réverbération
Time0 à 127Temps de réverbération
Delay
Feedback
0 à 127
Type de reverb
0–5: reverb
6, 7: delay
Coupe les hautes fréquences du son source.
Les valeurs élevées correspondent à plus de
coupure.
Détermine la proportion de son retardé réinjecté dans l’effet quand le paramètre Character est sur 6 ou 7.
83
Liste des sons (Tones)
* Les Tones 897 à 1152 et les rythmes 1185 à 1193 sont des sons GM2.
No.NomCatégorieMSB LSBPC
1Rich Grand AC.PIANO87641
288ConcertPnoAC.PIANO87642
3UltimatGrandAC.PIANO87643
4X Pure GrandAC.PIANO 87644
5So true... AC.PIANO 87645
6ConcertPianoAC.PIANO 87646
7Warm Piano AC.PIANO 87647
8ConcertGrandAC.PIANO 87648
382 Tpts & Tmbs AC.BRASS 8766126
383 Brass & Sax AC.BRASS 8766127
384 BrassPartOutAC.BRASS 8766128
385 Simple TuttiAC.BRASS 87671
386 F.Horns SectAC.BRASS 87672
387 Full sForza AC.BRASS 87673
388 Stereo BrassAC.BRASS 87674
389 Wide SynBrssSYNTH BRASS 87675
390 DetuneSawBrsSYNTH BRASS 87676
391 J-Pop Brass SYNTH BRASS 87677
392 80s Brass 1 SYNTH BRASS 87678
393 80s Brass 2 SYNTH BRASS 87679
394 Ana Brass SYNTH BRASS 876710
395 Soft Brass SYNTH BRASS 876711
396 JP8000 BrassSYNTH BRASS 876712
397 Sonic Brass SYNTH BRASS 876713
398 Syn Brass SYNTH BRASS 876714
399 Syn Brass 2 SYNTH BRASS 876715
400 Xpand Brass SYNTH BRASS 876716
401 Xpand Brass2SYNTH BRASS 876717
402 Super Saw SYNTH BRASS 876718
403 SoftSynBrassSYNTH BRASS 876719
404 Silky JP SYNTH BRASS 876720
405 Silk Brs PadSYNTH BRASS 876721
406 80s Brass 3 SYNTH BRASS 876722
407 X-Saw Brass1SYNTH BRASS 876723
408 Cheesy BrassSYNTH BRASS 876724
409 Dual Saw BrsSYNTH BRASS 876725
410 Juno-106 BrsSYNTH BRASS 876726
411 Poly Brass SYNTH BRASS 876727
412 Stacked Brs SYNTH BRASS 876728
413 Soprano Sax SAX 876729
414 Solo Sop SaxSAX 876730
415 Alto mp SAX 876731
416 Alto Sax SAX 876732
417 Solo AltoSaxSAX 876733
418 AltoLead SaxSAX 876734
419 XP TnrBrethySAX 876735
420 Tenor Sax SAX 876736
421 Fat TenorSaxSAX 876737
422 Baritone SaxSAX 876738
423 Sax Sect. 1 SAX 876739
424 Sax Sect. 2 SAX 876740
425 Horny Sax SAX 876741
426 FXM Alto SaxSAX 876742
427 Porta SoloLdHARD LEAD 876743
428 Porta Lead HARD LEAD 876744
429 Wind Syn Ld HARD LEAD 876745
430 SC Saw Ld 1 HARD LEAD 876746
431 SC Saw Ld 2 HARD LEAD 876747
432 Juno Lead HARD LEAD 876748
433 Follow Me HARD LEAD 876749
434 DC Triangle HARD LEAD 876750
435 Sqr-Seqence HARD LEAD 876751
436 Pure Square HARD LEAD 876752
437 Griggley HARD LEAD 876753
438 SC LegatoSawHARD LEAD 876754
439 Lone ProphatHARD LEAD 876755
440 Dual Profs HARD LEAD 876756
441 Gwyo Press HARD LEAD 876757
442 Q DualSawsHARD LEAD 876758
443 Mogulator LdHARD LEAD 876759
444 DirtyVoltageHARD LEAD 876760
445 Clean? HARD LEAD 876761
446 Distortion HARD LEAD 876762
447 SC Syn Ld HARD LEAD 876763
448 SynLead 0322HARD LEAD 876764
449 X-Sink DelayHARD LEAD 876765
450 Destroyed LdHARD LEAD 876766
451 Synchro LeadHARD LEAD 876767
452 Sync Ld MonoHARD LEAD 876768
453 SyncModulateHARD LEAD 876769
454 Distorted MGHARD LEAD 876770
455 SonicVampireHARD LEAD 876771
456 Blue Meanie HARD LEAD 876772
457 SC Dist LeadHARD LEAD 876773
458 Ringmod LeadHARD LEAD 876774
86
No.NomCatégorieMSB LSBPC
459 Stimulation HARD LEAD 876775
460 BodyElectricHARD LEAD 876776
461 Classic LeadHARD LEAD 876777
462 Feat Lead HARD LEAD 876778
463 Wire Sync HARD LEAD 876779
464 Epic Lead HARD LEAD 876780
465 Bag Lead HARD LEAD 876781
466 Wezcoast HARD LEAD 876782
467 HyperJupiterHARD LEAD 876783
468 VintagolizerHARD LEAD 876784
469 C64 Lead HARD LEAD 876785
470 303 NRG HARD LEAD 876786
471 Cell SquLeadSOFT LEAD 876787
472 SC Sqr Lead SOFT LEAD 876788
473 SH Sqr Lead SOFT LEAD 876789
474 Round SQR SOFT LEAD 876790
475 Windy Synth SOFT LEAD 876791
476 Sqr Diamond SOFT LEAD 876792
477 Sinetific SOFT LEAD 876793
478 PeakArpSine SOFT LEAD 876794
479 Howards LeadSOFT LEAD 876795
480 SoloNzPeakerSOFT LEAD 876796
481 Juno SftLd SOFT LEAD 876797
482 R&B TriLead SOFT LEAD 876798
483 R&B Tri Ld2 SOFT LEAD 876799
484 Jupiter LeadSOFT LEAD 8767100
485 Dig-n-Duke SOFT LEAD 8767101
486 SC SoftLead SOFT LEAD 8767102
487 Mid Saw Ld SOFT LEAD 8767103
488 X-Pulse LeadSOFT LEAD 8767104
489 Mild 2-SawLdSOFT LEAD 8767105
490 Mew Lead SOFT LEAD 8767106
491 Shy Soloist SOFT LEAD 8767107
492 Theramax SOFT LEAD 8767108
493 Therasqu SOFT LEAD 8767109
494 GR Lead SOFT LEAD 8767110
495 SH-2 Lead SOFT LEAD 8767111
496 SC ResoLead SOFT LEAD 8767112
497 Modulated LdSOFT LEAD 8767113
498 Synthi Fizz SOFT LEAD 8767114
499 Waspy Lead SOFT LEAD 8767115
500 Pulstar Ld SOFT LEAD 8767116
501 Naked Lead SOFT LEAD 8767117
502 Alpha Spit SOFT LEAD 8767118
503 Vliolin LeadSOFT LEAD 8767119
504 Mod Lead SOFT LEAD 8767120
505 JP Saw Lead SOFT LEAD 8767121
506 Tristar SOFT LEAD 8767122
507 Chubby Lead SOFT LEAD 8767123
508 Sneaky LeadySOFT LEAD 8767124
509 Shaku Lead SOFT LEAD 8767125
510 Legato Tkno SOFT LEAD 8767126
511 SCResoSaw LdSOFT LEAD 8767127
512 SliCed Lead SOFT LEAD 8767128
513 Mini Growl SOFT LEAD 87681
514 Evangelized SOFT LEAD 87682
515 Air Lead SOFT LEAD 87683
516 Juno-D Maj7 TECHNO SYNTH 87684
517 Sweet House TECHNO SYNTH 87685
518 Periscope TECHNO SYNTH 87686
519 5th Voice TECHNO SYNTH 87687
520 HPF Sweep TECHNO SYNTH 87688
521 BPF Saw TECHNO SYNTH 87689
522 Moon Synth TECHNO SYNTH 876810
523 DelyResoSawsTECHNO SYNTH 876811
524 R-Trance TECHNO SYNTH 876812
525 Braatz... TECHNO SYNTH 876813
526 AllinOneRiffTECHNO SYNTH 876814
527 YZ Again TECHNO SYNTH 876815
528 Flazzy Lead TECHNO SYNTH 876816
529 Coffee Bee TECHNO SYNTH 876817
530 SC-303 TECHNO SYNTH 876818
531 Dance Saws TECHNO SYNTH 876819
532 AluminmWiresTECHNO SYNTH 876820
533 Fred&Barney TECHNO SYNTH 876821
534 ElectrostarsTECHNO SYNTH 876822
535 LoFiSequenceTECHNO SYNTH 876823
613 Echo Echo PULSATING 8768101
614 Keep going PULSATING 8768102
615 Arposphere PULSATING 8768103
616 Voco Riff PULSATING 8768104
617 Pulsator PULSATING 8768105
618 Motion Bass PULSATING 8768106
619 Sine Magic PULSATING 8768107
620 Juno-D SlicePULSATING 8768108
621 Pulsatron PULSATING 8768109
622 Mega Sync PULSATING 8768110
623 Passing by SYNTH FX 8768111
624 Lazer PointsSYNTH FX 8768112
625 Retro Sci-FiSYNTH FX 8768113
626 Magic Chime SYNTH FX 8768114
627 SC Try This!SYNTH FX 8768115
628 New Planetz SYNTH FX 8768116
629 Jet Noise SYNTH FX 8768117
630 Chaos 2003 SYNTH FX 8768118
631 Control RoomSYNTH FX 8768119
632 OutOf sortzSYNTH FX 8768120
633 Scatter SYNTH FX 8768121
634 Low Beat-S SYNTH FX 8768122
635 WaitnOutsideSYNTH FX 8768123
636 Breath Echo SYNTH FX 8768124
637 SoundStrangeSYNTH FX 8768125
638 Cosmic PulseSYNTH FX 8768126
639 Faked Piano SYNTH FX 8768127
640 SC Crystal SYNTH FX 8768128
641 ResoSweep DnSYNTH FX 87691
642 Zap B3 & C4 SYNTH FX 87692
643 PolySweep NzSYNTH FX 87693
644 Strange LandSYNTH FX 87694
645 S&H Voc SYNTH FX 87695
646 12th Planet SYNTH FX 87696
647 Scare SYNTH FX 87697
648 Hillside SYNTH FX 87698
649 Mod Scanner SYNTH FX 87699
650 SoundOnSoundSYNTH FX 876910
651 Gasp SYNTH FX 876911
652 ResoSweep UpSYNTH FX 876912
653 Magic Wave SYNTH FX 876913
654 Shangri-La SYNTH FX 876914
655 CerealKillerSYNTH FX 876915
656 Cosmic DropsSYNTH FX 876916
657 Space Echo SYNTH FX 876917
658 Robot Sci-FiSYNTH FX 876918
659 Stacc HeavenOTHER SYNTH 876919
660 Juno Poly OTHER SYNTH 876920
661 DigitalDreamOTHER SYNTH 876921
662 Jucy Saw OTHER SYNTH 876922
663 Cue Tip OTHER SYNTH 876923
664 Waspy Synth OTHER SYNTH 876924
665 TB-Sequence OTHER SYNTH 876925
666 Europe XpresOTHER SYNTH 876926
667 Squeepy OTHER SYNTH 876927
668 DOC Stack OTHER SYNTH 876928
669 Sweep Lead OTHER SYNTH 876929
670 80s Saws 1 OTHER SYNTH 876930
671 80s Saws 2 OTHER SYNTH 876931
672 80s Saws 3 OTHER SYNTH 876932
673 Digitaless OTHER SYNTH 876933
674 Flip Pad OTHER SYNTH 876934
675 Short DetuneOTHER SYNTH 876935
676 forSequence OTHER SYNTH 876936
677 Memory PluckOTHER SYNTH 876937
678 Metalic BassOTHER SYNTH 876938
679 Aqua OTHER SYNTH 876939
680 Big Planet OTHER SYNTH 876940
681 Wet Atax OTHER SYNTH 876941
682 Houze Clavi OTHER SYNTH 876942
683 SuperSawSlowOTHER SYNTH 876943
684 Cell Trance OTHER SYNTH 876944
685 Trancy X OTHER SYNTH 876945
686 Trancy SynthOTHER SYNTH 876946
687 Juno Trnce OTHER SYNTH 876947
688 Saw Stack OTHER SYNTH 876948
689 Frgile Saws OTHER SYNTH 876949
No.NomCatégorieMSB LSBPC
690 Steamed SawzOTHER SYNTH 876950
691 RAVtune OTHER SYNTH 876951
692 Bustranza OTHER SYNTH 876952
693 AftTch Ji-n OTHER SYNTH 876953
694 JP OctAttackOTHER SYNTH 876954
695 Oct Unison OTHER SYNTH 876955
696 Xtatic OTHER SYNTH 876956
697 Dirty Combo OTHER SYNTH 876957
698 FM's Attack OTHER SYNTH 876958
699 Digi-vox SynOTHER SYNTH 876959
700 Fairy FactorOTHER SYNTH 876960
701 Tempest OTHER SYNTH 876961
702 X-Racer OTHER SYNTH 876962
703 TB Booster OTHER SYNTH 876963
704 Syn-Orch/ModOTHER SYNTH 876964
705 Pressyn OTHER SYNTH 876965
706 High Five OTHER SYNTH 876966
707 4DaCommonMan OTHER SYNTH 876967
708 Orgaenia OTHER SYNTH 876968
709 Sleeper OTHER SYNTH 876969
710 Sugar Synth OTHER SYNTH 876970
711 Ice Palace OTHER SYNTH 876971
712 Story Harp OTHER SYNTH 876972
713 LostParadiseOTHER SYNTH 876973
714 Magnetic 5thOTHER SYNTH 876974
715 DigimaX OTHER SYNTH 876975
716 Exhale OTHER SYNTH 876976
717 X-panda OTHER SYNTH 876977
718 Saw Keystep OTHER SYNTH 876978
719 4mant Cycle OTHER SYNTH 876979
720 Modular OTHER SYNTH 876980
721 Angel Pipes OTHER SYNTH 876981
722 Wired Synth OTHER SYNTH 876982
723 Analog DreamOTHER SYNTH 876983
724 DCO Bell PadOTHER SYNTH 876984
725 Cell Fanta OTHER SYNTH 876985
726 Juno 5th OTHER SYNTH 876986
727 DoubleBubbleOTHER SYNTH 876987
728 Cell Comb BRIGHT PAD 876988
729 Super SynStrBRIGHT PAD 876989
730 80s Str BRIGHT PAD 876990
731 PhaseStringsBRIGHT PAD 876991
732 Voyager BRIGHT PAD 876992
733 Cosmic Rays BRIGHT PAD 876993
734 Stringship BRIGHT PAD 876994
735 Fat Stacks BRIGHT PAD 876995
736 Strings R UsBRIGHT PAD 876996
737 Electric PadBRIGHT PAD 876997
738 Neo RS-202 BRIGHT PAD 876998
739 OB Rezo Pad BRIGHT PAD 876999
740 Synthi Ens BRIGHT PAD 8769100
741 Giant Sweep BRIGHT PAD 8769101
742 Mod Dare BRIGHT PAD 8769102
743 Cell Space BRIGHT PAD 8769103
744 Digi-Swell BRIGHT PAD 8769104
745 Sonic SurferBRIGHT PAD 8769105
746 New Year DayBRIGHT PAD 8769106
747 Polar Morn BRIGHT PAD 8769107
748 Distant Sun BRIGHT PAD 8769108
749 PG Chimes BRIGHT PAD 8769109
750 Saturn RingsBRIGHT PAD 8769110
751 Brusky BRIGHT PAD 8769111
752 2 Point 2 BRIGHT PAD 8769112
753 2.2 Pad BRIGHT PAD 8769113
754 two.two Pad BRIGHT PAD 8769114
755 SaturnHolidaBRIGHT PAD 8769115
756 Neuro-Drone BRIGHT PAD 8769116
757 In The Pass BRIGHT PAD 8769117
758 Polar Night BRIGHT PAD 8769118
759 Cell 5th BRIGHT PAD 8769119
760 MistOver5thsBRIGHT PAD 8769120
761 Gritty Pad BRIGHT PAD 8769121
762 India GardenBRIGHT PAD 8769122
763 BillionStarsBRIGHT PAD 8769123
764 Sand Pad BRIGHT PAD 8769124
765 ReverseSweepBRIGHT PAD 8769125
766 HugeSoundModBRIGHT PAD 8769126
88
No.NomCatégorieMSB LSBPC
767 Metal Swell BRIGHT PAD 8769127
768 NuSoundtrackBRIGHT PAD 8769128
769 Phat StringsBRIGHT PAD 87701
770 Soft OB Pad SOFT PAD 87702
771 SC Hollow SOFT PAD 87703
772 SC Sqr Pad SOFT PAD 87704
773 Silk Pad SOFT PAD 87705
774 WarmReso PadSOFT PAD 87706
775 SC Soft Pad SOFT PAD 87707
776 Air Pad SOFT PAD 87708
777 Soft Breeze SOFT PAD 87709
778 JP Strings 1SOFT PAD 877010
779 JP Strings 2SOFT PAD 877011
780 DelayStringsSOFT PAD 877012
781 NorthStringsSOFT PAD 877013
782 SC Syn Str SOFT PAD 877014
783 Slow Saw StrSOFT PAD 877015
784 Syn Strings SOFT PAD 877016
785 OB Slow Str SOFT PAD 877017
786 Strings Pad SOFT PAD 877018
787 R&B SoftPad SOFT PAD 877019
788 Reso Pad SOFT PAD 877020
789 Phat Pad SOFT PAD 877021
790 SC PhaserPadSOFT PAD 877022
791 Mystic Str SOFT PAD 877023
792 Glass Organ SOFT PAD 877024
793 Wind Pad SOFT PAD 877025
794 Combination SOFT PAD 877026
795 HumanKindnesSOFT PAD 877027
796 BeautyPad SOFT PAD 877028
797 AtmosphericsSOFT PAD 877029
798 Terra NostraSOFT PAD 877030
799 OB Aaahs SOFT PAD 877031
800 Vulcano Pad SOFT PAD 877032
801 Cloud #9 SOFT PAD 877033
802 Organic Pad SOFT PAD 877034
803 Hum Pad SOFT PAD 877035
804 Vox Pad SOFT PAD 877036
805 Digital AahsSOFT PAD 877037
806 Tri 5th Pad SOFT PAD 877038
807 SC MovinPad SOFT PAD 877039
808 Seq-Pad 1 SOFT PAD 877040
809 Follow SOFT PAD 877041
810 Consolament SOFT PAD 877042
811 Spacious PadSOFT PAD 877043
812 JD Pop Pad SOFT PAD 877044
813 JP-8 Phase SOFT PAD 877045
814 Nu Epic Pad SOFT PAD 877046
815 Forever SOFT PAD 877047
816 Flange DreamSOFT PAD 877048
817 Evolution X SOFT PAD 877049
818 Heaven Pad SOFT PAD 877050
819 Angelis Pad SOFT PAD 877051
820 Juno-106 StrSOFT PAD 877052
821 JupiterMovesSOFT PAD 877053
822 Oceanic Pad SOFT PAD 877054
823 Fairy's SongSOFT PAD 877055
824 Borealis SOFT PAD 877056
825 JX Warm Pad SOFT PAD 877057
826 Analog BgrndSOFT PAD 877058
827 Choir Aahs 1VOX 877059
828 Choir Aahs 2VOX 877060
829 ChoirOoh/AftVOX 877061
830 Angels ChoirVOX 877062
831 Angelique VOX 877063
832 Gospel Oohs VOX 877064
833 Choir&Str VOX 877065
834 Aah Vox VOX 877066
835 Synvox VOX 877067
836 Uhmmm VOX 877068
837 Morning StarVOX 877069
838 Syn Opera VOX 877070
839 BeautifulOneVOX 877071
840 Ooze VOX 877072
841 Aerial ChoirVOX 877073
842 3D Vox VOX 877074
843 Film Cue VOX 877075
No.NomCatégorieMSB LSBPC
844 Paradise VOX 877076
845 Sad ceremonyVOX 877077
846 Lost Voices VOX 877078
847 Jazz Doos VOX 877079
848 Beat Vox VOX 877080
849 Talk 2 Me VOX 877081
850 FM Vox VOX 877082
851 Let's Talk! VOX 877083
852 Nice KalimbaPLUCKED 877084
853 Quiet River PLUCKED 877085
854 Teky Drop PLUCKED 877086
855 Pat is away PLUCKED 877087
856 SC Sitar 1 PLUCKED 877088
857 SC Sitar 2 PLUCKED 877089
858 Sitar on C PLUCKED 877090
859 Sitar Baby PLUCKED 877091
860 Elec Sitar PLUCKED 877092
861 Neo Sitar PLUCKED 877093
862 SaraswatiRvrPLUCKED 877094
863 Bosporus PLUCKED 877095
864 Santur StackPLUCKED 877096
865 Aerial Harp PLUCKED 877097
866 Harpiness PLUCKED 877098
867 Skydiver PLUCKED 877099
868 TroubadorEnsPLUCKED 8770100
869 Jamisen PLUCKED 8770101
870 Koto PLUCKED 8770102
871 Monsoon PLUCKED 8770103
872 Bend Koto PLUCKED 8770104
873 LongDistanceETHNIC 8770105
874 Ambi Shaku ETHNIC 8770106
875 SC LochscapeETHNIC 8770107
876 SC PipeDreamETHNIC 8770108
877 SC Far East ETHNIC 8770109
878 Banjo FRETTED 8770110
879 Timpani+Low PERCUSSION 8770111
880 Timpani RollPERCUSSION 8770112
881 Bass Drum PERCUSSION 8770113
882 AmbidextrousSOUND FX 8770114
883 En-co-re SOUND FX 8770115
884 Mobile PhoneSOUND FX 8770116
885 ElectroDiscoBEAT&GROOVE 8770117
886 Groove 007 BEAT&GROOVE 8770118
887 In Da GrooveBEAT&GROOVE 8770119
888 Sweet 80s BEAT&GROOVE 8770120
889 Autotrance BEAT&GROOVE 8770121
890 Juno Pop BEAT&GROOVE 8770122
891 Compusonic 1BEAT&GROOVE 8770123
892 Compusonic 2BEAT&GROOVE 8770124
893 80s Combo COMBINATION 8770125
894 Analog Days COMBINATION 8770126
895 Techno CraftCOMBINATION 8770127
896 Lounge Kit COMBINATION 8770128
897 Piano 1 AC.PIANO 12101
898 Piano 1w AC.PIANO 1211
899 European Pf AC.PIANO 1212
900 Piano 2 AC.PIANO 12102
901 Piano 2w AC.PIANO 1211
902 Piano 3 AC.PIANO 12103
903 Piano 3w AC.PIANO 1211
904 Honky-tonk AC.PIANO 12104
905 Honky-tonk 2AC.PIANO 1214
906 E.Piano 1 EL.PIANO 12105
907 St.Soft EP EL.PIANO 1211
908 FM+SA EP EL.PIANO 1212
909 Wurly EL.PIANO 1213
910 E.Piano 2 EL.PIANO 12106
911 Detuned EP 2EL.PIANO 1211
912 St.FM EP EL.PIANO 1212
913 EP Legend EL.PIANO 1213
914 EP Phase EL.PIANO 1214
915 Harpsichord KEYBOARDS 12107
916 Coupled Hps.KEYBOARDS 1211
917 Harpsi.w KEYBOARDS 1212
918 Harpsi.o KEYBOARDS 1213
919 Clav. KEYBOARDS 12108
920 Pulse Clav KEYBOARDS 1211
Cowbell2 LngCowbell2 LngCowbell Cowbell2 LngCowbell Hi Cowbell Low
Rock Ride 2 Rock Ride 2 Rock Ride 2 Rock Ride 2 Ride Bell Rock Ride 2
Conga 2H Mt Conga Hi Mt Conga 2H Mt Conga 2H Mt Conga Hi Mt Conga Hi Mt
Conga 2L Mt Conga Lo Mt Conga 2L Mt Conga 2L Mt Conga Lo Mt Conga Lo Mt
61
Conga 2H SlpConga Hi SlpConga 2H SlpConga 2H SlpConga Lo Conga Hi Slp
63
Conga 2H Op Conga Hi Op Conga 2H Op Conga 2H Op Conga Hi Op Conga Hi Op
Conga 2L Op Conga Lo Op Conga Lo Op Conga 2L Op Conga Lo Op Conga Lo Op
Timbare 4 Timbale Hi Timbale 1 Timbare 4 Timbale Hi Timbale Hi
Timbare 3 Timbale Low Timbale 2 Timbare 3 Timbale Low Timbale Low
66
Agogo 2 Hi Mild Agogo HAgogo 2 Hi Agogo 2 Hi Agogo Bell HMild Agogo H
68
Agogo 2 Low Mild Agogo LAgogo 2 Low Agogo 2 Low Agogo Bell LMild Agogo L
Cabasa 2 Cabasa Up Cabasa 2 Cabasa 2 Cabasa Up Cabasa Up
70
Shaker 2 Maracas Shaker 2 Shaker 1 Maracas Maracas
Whistle ShrtWhistle ShrtWhistle ShrtWhistle ShrtWhistle ShrtWhistle Shrt
Whistle LongWhistle LongWhistle Whistle LongWhistle LongWhistle Long
Guiro 2 Up Guiro Short Guiro 2 Up Guiro 2 Up Guiro Short Guiro Short
73
Guiro 2 DownGuiro Long Guiro Long Guiro 2 DownGuiro Long Guiro Long
ConcertBD ConcertBD ConcertBD ConcertBD Bongo Hi Op ConcertBD
R&B Kick R&B Kick R&B Kick R&B Kick Bongo Lo Op R&B Kick
Dry Kick 2 Dry Kick 2 Dry Kick 2 Dry Kick 2 Cajon 1 Dry Kick 2
Old Kick Old Kick Old Kick Old Kick Cajon 2 Old Kick
90
Jazz Doos Jazz Doos Jazz Doos Jazz Doos Cajon 3 Jazz Doos
92
Agogo Noise Agogo Noise Agogo Noise Agogo Noise Vint Snr 2 Agogo Noise
Rock OHH Rock OHH Rock OHH Rock OHH Shaker 3 Rock OHH
94
JD Anklungs JD Anklungs JD Anklungs JD Anklungs WD Rim JD Anklungs
Rock OHH Rock OHH Rock OHH Rock OHH Mix Kick 1 Rock OHH
Cajon 3 Cajon 3 Cajon 3 Cajon 3 Mix Kick 2 Mix Kick 1
Cajon 1 Cajon 1 Cajon 1 Cajon 1 Mix Kick 3 Cajon 1
97
Mix Kick 4 Mix Clap Mix Kick 4 TY Rim f Mix Kick 4 Mix Kick 2
99
Gospel Clap Gospel Clap Gospel Clap Gospel Clap Mix Kick 5 Gospel Clap
Bright Clap Bright Clap Bright Clap Bright Clap Mix Clap 1 Bright Clap
Rock Rd Cup Rock Rd Cup Rock Rd Cup Rock Rd Cup Wind Chime Rock Rd Cup
Cowbell Cowbell Cowbell Cowbell Tibet CymbalCowbell
HipHop Kick2R&B Kick MaxLow Kick2TR909 Kick1aTimpani RollTR909 Kick 2
Syn Swt Atk1Rk CmpKick MaxLow Kick1TR909 Kick1bConcertBD 2 TR909 Kick 4
Lo-Bit Stk 1Sft Snr Gst LD Rim mf Jazz Snr R8 Shaker 1 Urbn Sn Roll
TR707 Kick Dry Kick 4 Power Kick Reg.Kick 1 Jngl pkt SnrTR909 Kick 5
TR808 Snr 5 Snr Roll Mix Clap 2 Soft Jz RollReverse Cym TR909 Snr 3
Vint Kick 1 SH32 Kick Vint Kick Reg.Kick 2 Snr Roll TR909 Kick 3
Reg.PHH Reg.PHH Rock CHH2 Reg.PHH Jazz Ride TR909 PHH 2
Vint Kick 2 Reg.Kick 1 Rock Kick Jazz Kick 1 Timpani RollTR909 Kick 6
Old Kick 1 Reg.Kick 2 Rk CmpKick Jazz Kick 2 ConcertBD 1 TR909 Kick 1
Lo-Bit Stk 4Reg.Stick Wild Stick Hard Stick Hard Stick TR909 Rim
Reg.Snr 1 Reg.Snr2 Maple Snr Jazz Rim Amb.Snr 2 TR909 Snr 1
Amb Clap Reg.Snr Gst Sft Snr Gst Jz Brsh SwshGospel Clap TR909 Clap 1
TY Rim Reg.Snr1 Reg.Snr1 Jazz Snr Concert SD TR909 Snr 2
Jazz Lo Tom1Reg.F.Tom Sharp L.Tom1Reg.F.Tom 1 Timpani F TR909 Tom L
Reg.CHH 1 Reg.CHH 1 Rock CHH 1 Reg.CHH 1 Timpani F# TR909 CHH 1
Jazz Lo Tom2Reg.L.Tom Sharp L.Tom2Reg.L.Tom 1 Timpani G TR909 Tom L
Reg.CHH 2 Reg.CHH 2 Reg.PHH Reg.CHH 2 Timpani G# TR909 PHH 1
Jazz Mid TomReg.M.Tom Sharp L.Tom3Reg.M.Tom 1 Timpani A TR909 Tom M
Reg.OHH Reg.OHH Rock OHH Reg.OHH Timpani A# TR909 OHH 2
Jazz Mid TomReg.M.TomFlmSharp H.Tom1Reg.M.Tom 1 Timpani B TR909 Tom M
Jazz Hi Tom Reg.H.Tom Sharp H.Tom2Reg.H.Tom 1 Timpani C TR909 Tom H
Crash Cym1 Crash Cym1a Crash Cym1 Jazz Crash Timpani C# TR909 Crash
Jazz Hi Tom Reg.H.TomFlmSharp H.Tom3Reg.H.Tom 1 Timpani D TR909 Tom H
Rock Rd EdgeRock Ride 1 Ride Cymbal Jazz Ride 1 Timpani D# TR909 Ride 1
China CymbalChina CymbalChina CymbalChina Cym 1 Timpani E TR909 Crash1
Rock Rd Cup Splash Cym Ride Bell Ride Edge Timpani f TR909 Ride 2
Tamborine Tamborine Tamborine 3 Tamborine Tamborine 3 CR78 Tamb 1
Splash Cym Rock Crash 1Rock Crash 2Crash Cym Concert Cym TR909 Crash2
Cowbell Cowbell Hi Cowbell MuteCowbell Low Cowbell MuteJD Sm Metal
Rock Crash 2Crash Cym1b Splash Cym Crash Cym Concert Cym2TR909 Ride 3
TR808 Cym Cowbell Low Cowbell Cowbell Hi Ride Cymbal Syn Swt Atk3
Jazz Ride Rock Ride 2 Rock Rd Cup Ride Bell Crash Cym1 TR808 Kick 1
Bongo Hi Conga Hi Mt Conga Hi Mt Conga Hi Mt Bongo Hi Op TR808 Kick 2
Bongo Lo Conga Lo Mt Conga Lo Mt Conga Lo Mt Bongo Lo Op TR808 Rim
Conga Hi Mt Conga Hi SlpConga Slp OpConga Lo SlpConga Hi Mt TR808 Snr 2
Conga Hi Conga Hi Op Conga Hi Op Conga Hi Op Conga Hi Op TR808 Clap 2
Conga Lo Conga Lo Op Conga Lo Op Conga Lo Op Conga Lo Op TR808 Snr 4
Timbale Hi Timbale Hi Timbale Hi Timbale Hi Timbale Hi TR808 Tom L
Timbale Low Timbale Low Timbale Low Timbale Low Timbale Low TR808 CHH 1
Cowbell Hi Agogo Bell HAgogo Bell HAgogo Bell HAgogo Bell HTR808 Tom L
Cowbell Low Agogo Bell LAgogo Bell LAgogo Bell LAgogo Bell LTR808 CHH 2
Cabasa Cabasa Up Cabasa Up Cabasa Up Cabasa Up TR808 Tom M
Shaker Maracas Maracas Maracas Maracas TR808 OHH 1
Noise OHH 2 Whistle ShrtWhistle ShrtJazz Kick 1 Whistle ShrtTR808 Tom M
Scratch 5 Whistle LongWhistle LongJazz Kick 2 Whistle LongTR808 Tom H
Syn Low Atk2Guiro Short Guiro Short Hard Stick Guiro Short TR808Cowbell
MG Zap 3 Guiro Long Guiro Long Jazz Rim Guiro Long TR808 Tom H
Syn Swt Atk1Claves Claves Sft Snr Gst Claves TR606 Cym
Syn Swt Atk4Wood Block HWood Block HJazz Snr Wood Block HTR606 OHH 1
Bongo Hi SlpWood Block LWood Block LReg.F.Tom 2 Wood Block LTR606 OHH 2
Noise OHH Cuica Mute Cuica Mute Reg.CHH 1 Cuica Mute CR78 Tamb 2
Noise CHH Cuica Open Cuica Open Reg.L.Tom 2 Cuica Open CR78 OHH 1
Triangle 1 Triangle Mt Triangle Mt Reg.CHH 2 Triangle Mt Cowbell Mute
Triangle 2 Triangle Op Triangle Op Reg.M.Tom 2 Triangle Op CR78 OHH 2
Cajon 1 Cabasa Cut Cabasa Cut Reg.OHH Cabasa Cut Syn Swt Atk5
Cajon 3 DigiSpectrumWind Chime Reg.M.TomFlmFinger Snap TR808 OHH 2
Wind Chime Wind Chime Dist Chord 1Reg.H.Tom 2 Wind Chime 808 Maracas
SprgDrm Hit Dist Chord 1Dist Chord 2Jazz Cymbal Tibet CymbalTR808 Claves
Crotale Dist Chord 2Dist Chord 3Reg.H.TomFlmVibraslap Triangle Mt
R8 Click Dist Chord 3Dist Chord 4Jazz Ride 2 Crotale Triangle Op
Metro Bell Dist Chord 4Dist Chord 5China Cym 2 Applause Narrow Hit 2
DR202 Beep Dist Chord 5Dist Chord 6Cajon 1 TubulrBel F TR808 Cym1
Reverse Cym Rock CHH 2 Rock CHH 2 Cajon 2 TubulrBel F#MG Zap 4
Xylo Seq. Cowbell 2a Dist Chord 7Cajon 3 TubulrBel G Scratch 1
Vinyl Noise Rock CHH 1 DistGtr Nz 1Vint Snr 2 TubulrBel G#MG Zap 1
Mobile PhoneCowbell 2b DistGtr Nz 2Shaker 3 TubulrBel A TR606 Snr 2
Group Snap Rock OHH DistGtr Nz 3WD Rim f TubulrBel A#Synth Saw
Laser Fng.EB2 Sld JD Switch Mix Kick 1 TubulrBel B Digi Breath
Siren Cajon 3 Cajon 3 Mix Kick 2 TubulrBel C TR808 Cym2
AnalogKick 3Cajon 2 Cajon 2 Mix Kick 3 TubulrBel C#TR808 Conga1
Old Kick 2 Cajon 1 Cajon 1 Mix Kick 4 TubulrBel D TR808 Conga2
Reg.Kick Gospel Clap Real Clap Mix Kick 5 TubulrBel D#Cajon 1
TR909 Snr 4 Rock Crash 2Gospel Clap Mix Clap 1 TubulrBel E Vint Snr 3
TR808 Snr 2 Rock Rd Cup Tibet CymbalWind Chime TubulrBel f Door Creak
Short Snr1 Club FinSnapTamborine 1 Tibet CymbalChurch Bell1Vint.Phone
Vint Snr 4 TR909 Snr 6 Tamborine 2 Crotale Church Bell2Door Creak
1160
Rock Kit 1
1161
Rock Kit 2
1162
Brush Jz Kit
1163
Orch Kit
1164
909 808 Kit
94
C2
C3
C4
C5
C6
C7
Note No.
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
1165
Limiter Kit
Dance Kick 1PlasticKick270's Kick MaxLow Kick2TR909 Kick 2TR707 Kick
HipHop Kick1Group Snap AnalogKick 6FB Kick TR909 Kick 4AnalogKick 1
WD CStk Snr Roll Urbn Sn RollRough Kick1aLight Snr Dirty Snr 6
R&B Kick 1 AnalogKick 3HipHop Kick2MaxLow Kick1Mix Kick 5 FB Kick
Wild Stick GoodOld Snr5R&B ShrtSnr1Rough Kick3 DR660 Snr BrushRoll
Dance Kick 2Dist Kick Old Kick Rk CmpKick Mix Kick 2 PlasticKick2
Hip PHH Noise CHH HipHop CHH TR909 Kick 5TR808 PHH Reg.CHH 2
LD Kick TR707 Kick EuroHit KickRough Kick1bAnalogKick 6Power Kick
R&B Kick 2 Dry Kick 4 TR909 Kick 1R&B Kick 70's Kick 1 TR909 Kick 6
Lo-Bit Stk 2Jazz Rim Dry Stick 4 Hard Stick TR808 Rim R&B ShrtRim1
Wild Stick Dirty Snr 2 Dirty Snr 2 GoodOld Snr3Jngl pktSnr1TR909 Snr 3
Dist Clap Old Clap Maple Snr GoodOld Snr4Funk Clap TR909 Clap 1
DR660 Snr Vint Snr 4a Short Snr2 GoodOld Snr2Jngl pktSnr2TR909 Snr 4a
Reg.F.Tom p TR909 Tom L TR808 Tom 1 Lo-Bit Snr 1MG Attack Sharp L.Tom2
Lo-Bit CHH 2HipHop CHH 2TR606 CHH 2 Noise CHH TR808 CHH 1 TR909 CHH 1
Reg.F.Tom f Deep Tom L Reg.F.Tom Jazz Snr MG Attack Sharp L.Tom1
Lo-Bit CHH 4Lo-Bit PHH TR909 CHH 2 Hip PHH TR808 PHH TR909 PHH 1
Reg.L.Tom TR909 Tom M TR808 Tom 2 Lo-Bit Snr 2MG Blip Sharp M.Tom
Lo-Bit OHH 2Lo-Bit OHH 2Lo-Bit OHH 2Reg.OHH TR808 OHH 1 TR909 OHH 2
Reg.L.TomFlmDeep Tom M Reg.M.Tom Vint Snr 2 MG Blip Sharp M.Tom
Reg.H.Tom TR909 Tom H TR808 Tom 3 WD Snr Beam HiQ Sharp H.Tom
Crash Cym 1 Crash Cym1 pRock Crash 1TR808 Cym 1 TR606 Cym 2aTR909 Crash
Reg.H.TomFlmDeep Tom H Reg.H.Tom GoodOld Snr6Beam HiQ Sharp H.Tom
Lo-Bit OHH 1Rock Crash 1Splash Cym TR606 Cym 2 Lo-Bit OHH1aTR909 Ride
TR606 Cym 2 Rock Rd EdgeRock Rd EdgeWhite Noise TR606 Cym 2 China Cymbal
Jazz Ride 1 China CymbalConcert Cym Bright Form Lo-Bit OHH1bRock Rd Edge
Tamborine 1 Snap Cheap Clap CR78 Tamb CR78 Tamb 1 Tamborine 3
TR606 OHH TR808 Conga2Snap SBF Hrd Ld 1TR606 Cym 2bCrash Cym1 p
Vibraslap Vint Snr 4 Lo-Bit Snr 2JD Sm Metal JD Sm Metal1Cowbell
Mix Kick 2 TR808CowbellWood Block TR808 Cym 2 Lo-Bit OHH1cRock Crash 2
Hip PHH Guiro Long Shaku Noise Syn Swt Atk3Syn Swt Atk3Vibraslap
Mix Kick 2Guiro 2 Syn Hrd Atk1TR909 Kick4aAnalogKick 6TR606 Cym 2
Rough Kick Guiro 1 JD MetalWindTR909 Kick4b70's Kick 2 Bongo Lo Op
Dry Stick Shaker 3 Maracas TR808 Rim R8 Comp Rim Bongo Hi Op
GoodOld Snr5Noise CHH Cabasa Up TR808 Snr 2 Pocket Snr Conga Hi Mt
R8 Clap Cabasa 2 Cabasa Down TR808 Clap 2TR909 Clap 2Conga Hi Op
Jngl pkt SnrVibraslap Cabasa Cut TR808 Snr 4 Vint Snr 4 Conga Lo Op
TR808 Tom Mix Kick 2 Tamborine 1 TR808 Tom 4 TR606 Tom L Conga Efx
Noise CHH 1 Dist Snr Tamborine 2 TR808 CHH 1 Dance CHH Shaker 3
TR808 Tom Sweep Bass Tamborine 1 TR808 Tom 3 TR606 Tom L Shaker 2
Noise CHH 2 Short Snr1 Triangle Mt TR808 CHH 2 Lo-Bit CHH 1CR78 Beat
TR606 Tom L1CR78 CHH Triangle Op TR808 Tom 2 TR606 Tom M Cabasa Cut 1
Lo-Bit OHH 2Shaker 2 Xylo Seq. TR808 OHH 1 Reg.OHH Cabasa Cut 2
TR606 Tom L2CR78 Tamb Philly Hit TR808 Tom 1 TR606 Tom M Lo-Bit PHH
TR606 Tom H1Noise OHH LoFi Min HitScratch 3 TR606 Tom H Scratch 7
Crash Cym 2 Slight Bell Vinyl Noise Scratch 4 TR909 Crash1Syn Low Atk2
TR606 Tom H2Tibet CymbalCajon 1 Scratch 5 TR606 Tom H MG Zap 7
Jazz Ride 2 Wind Chime Cajon 2 Scratch 6 Lite OHH 1 Syn Swt Atk1
Splash Cym Scratch 2 Cajon 3 Old Clap TR909 Crash2Syn Swt Atk4
Rock Rd EdgeScratch 1 Conga Hi Mt Hand Clap Lite OHH 2 Conga Thumb
Tamborine 3 Scratch 10 Conga Lo Mt R8 Clap CR78 Tamb 2 Triangle 1
Guiro Long Scratch 9 Conga Hi SlpCabasa Cut TR909 Crash Triangle 2
Gospel Clap Smear Hit 2 Conga Lo SlpR8 Shaker JD Sm Metal2Euro Hit 1
Tibet CymbalLofi Min HitConga Hi Op Tamborine 2 Lite OHH 3 Tao Hit
Wind Chime Thin Beef Conga Lo Op Cabasa Down Syn Swt Atk1Narrow Hit 2
Mix Kick 1 Dist Hit Conga Slp OpCabasa Cut TR808 OHH 2 Euro Hit 2
Mix Kick 2 Narrow Hit 2Conga Efx Tibet Cymbal808 Maracas Wind Chime
Mix Kick 4 MG Attack Conga Thumb Crotale TR808 ClavesTimpani Roll
Vint Snr 1 MG Zap 9 Noise OHH Slight Bell Triangle Mt Crotale
Vint Snr 2 Mix Clap 3 Shaker 3 Wind Chime Triangle Op R8 Click
Vint Snr 3 R8 Shaker Castanet Triangle 1 Narrow Hit 2Metro Bell
Vint Snr 4 Cabasa Down CR78 Beat Mild CanWaveEuro Hit MC500 Beep 1
Noise CHH Cabasa Cut CR78 OHH Cheap Clap MG Zap 4 MC500 Beep 2
CR78 CHH MaxLow Kick1CR78 CHH JD Plunk Scratch 1 Atmosphere
Noise CHH 3 MaxLow Kick2Lite OHH Syn Swt Atk2MG Zap 1 Agogo Noise
Noise OHH 2 Lo-Bit Snr 1CR78 Tamb DistGtr Nz 2TR606 Snr 2 Car Slip
Noise OHH 1 Dance CHH JD Vox NoiseRiver Synth Saw Group Snap
Heartbeat Wild Stick Guiro 2 FastBubble Digi Breath Laser
Scratch 2 MC500 Beep 1Metro Click Train Pass DigiSpectrumConcertBD
Scratch 5 MC500 Beep 2Metro Bell LoFi Min HitShaker 3 AnalogKick 3
Scratch 1 Gospel Clap Wind Chime Pink Noise Conga 2H SlpOld Kick
Scratch 4 TR606 Cym Crotale Agogo Noise Cajon 1 Reg.Kick
Scratch 6 China CymbalCrash Cym1 pSynVox Nz 1 Vint Snr 3 TR909 Snr 4b
Mobile PhoneRock Crash 2TR909 Crash SynVox Nz 2 Door Creak 1TR808 Snr 2
Sweep Bass 1CR78 OHH CR78 OHH R8 Click Vint.Phone Vint Snr 4
Sweep Bass 2Concert Cym Rev.Lite OHHSyn Swt Atk1Door Creak 2Light Snr
1166
HipHop Kit 1
1167
R&B Kit
1168
HiFi R&B Kit
1169
Machine Kit1
1170
Kit-Euro:POP
95
C2
C3
C4
C5
C6
C7
Note No.
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
1171
House Kit
TR909 Kick 3SH32 Kick 1 AnalogKick 5TR909 Kick 2TR909 Kick 2----SH32 Kick JD EML 5th 1AnalogKick6aAnalogKick 2TR909 Kick 4----Urbn Sn RollAnalogKick 6Analog Snr 1TR808 Snr 5 Urbn SnRoll1----TR909 Kick 2TR909 Kick 5AnalogKick1aTR909 Kick 3TR909 Kick 5----TR909 Snr 6 Plastic Kc3aTR808 Snr 4 Vint Snr 3 Door Creak 1----TR909 Kick 5R&B Kick FB Kick FB Kick TR909 Kick 1----TR909 PHH 2 TR707 Kick TR808 PHH TR606 Cym 2aSynSwt Atk7a----TR909 Kick4aPlastic Kc3bAnalogKick6bAnalogKick 3Cajon 3a Reg.Kick p
TR909 Kick4bSH32 Kick 2 AnalogKick6cTVF Trigger Cajon 3b Reg.Kick f
TR909 Rim TR909 Snr 5 R&B ShrtRim2TR909 Rim Laser Reg.Kick ff
TR909 Snr 4 Syn Mtl Atk2TR909 Snr 1 TR909 Snr 1 Door Creak2aRock Kick p
TR909 Clap 2Flange Snr TR707 Clap Claptail Train Pass Rock Kick f
TR909 Snr 5 TR909 Snr 3 Lo-Bit Snr 2TR909 Snr 3 Door Creak2bJazz Kick p
TR909 Tom L Dance CHH Deep Tom L TR909 Tom L2Syn Swt AtkLJazz Kick mf
TR909 CHH 2 TR606DstCHH1TR606 CHH 1 TR909 CHH 1 SynSwt Atk7bJazz Kick f
TR909 Tom L TR909 PHH 2 Deep Tom L TR909 Tom L1Syn Swt AtkLDry Kick 1
TR909 PHH 2 TR606 PHH 2aTR606 PHH 1 TR909 PHH 1 Syn Mtl Atk2Tight Kick
TR909 Tom M TR909 OHH 1 Deep Tom M TR909 Tom M2Syn Swt AtkMOld Kick
TR909 OHH 2 Lite OHH TR909 OHH 2 TR909 OHH 2 White Noise Jz Dry Kick
TR909 Tom M Rock Rd Cup Deep Tom M TR909 Tom M1Syn Swt AtkMDry Kick 2
TR909 Tom H Syn Hrd Atk4Deep Tom H TR909 Tom H2Syn Swt AtkHDry Kick 3
TR909 Crash1MG Zap 7a Lite OHH TR909 Crash Syn Mtl Atk1Power Kick
TR909 Tom H MG Zap 9 Deep Tom H TR909 Tom H1Syn Swt AtkHR&B Kick L
TR909 Ride 1MG Zap 8 TR808 OHH 1 TR909 Ride SynLow Atk1aRk CmpKick
TR909 Crash2MG Zap 10 TR606 Cym 2aWhite Noise1Crotale 1 Dance Kick
TR909 Ride 2HipHop CHH 2TR909 Ride 1CR78 Beat Laser 1 HipHop Kick1
CR78 Tamb Syn Swt Atk3CR78 Tamb Tamborine 3 MG Zap 11 HipHop Kick2
MG Zap 4 Reg.PHH TR606 Cym 2bAtmosphere Laser 2 TR909 Kick 1
JD Sm Metal Syn Swt Atk6JD Sm Metal Cowbell MuteMG Zap 4a TR808 Kick
MG Zap 5 HipHop OHH TR909 Ride 2Syn Swt Atk1Digi Loop 1 TR909 Kick 4
Syn Swt Atk3TR909 OHH 2 Syn Swt Atk3Cowbell MG Zap 6a WD Kick mf
AnalogKick 2TR909 R.CrshAnalogKick1bReverse Cym SynLow Atk2aWD Kick f
TR909 Kick 2TR909 Crash AnalogKick 4AnalogKick 5SynLow Atk2bWD Kick ff
TR909 Rim Rock Crash 1Urbn SnRoll1Metal Vox W1MG Attack LD Kick mf
TR909 Snr 1 MG Zap 2 Analog Snr 2Metal Vox W2Syn Hrd Atk4LD Kick f
TR909 Clap 1MG Zap 9 Dist Clap Metal Vox W3Train Pass LD Kick ff
TR909 Snr 2 Smear Hit 2 Analog Snr 3White Noise2Syn Mtl Atk1TY Kick mf
TR909 D.TomLLow Square R8 Shaker White Noise3Syn Swt AtkLTY Kick f
TR909 CHH 1 JD WoodCrak1TR909 CHH 2 TR606 Cym 2bSyn Swt Atk7TY Kick ff
TR909 D.TomLPiano Atk NzR8 Shaker MG Blip Syn Swt AtkLSF Kick 1
TR808 CHH 2 JD WoodCrak2TR909 PHH 2 MG Blip Rev.Syn Mtl Atk2SF Kick 2
TR909 D.TomMDR202 Beep 1Syn Hrd Atk1DigiSpectrumSyn Swt AtkMMaxLow Kick1
TR909 OHH 1 JD WoodCrak3TR909 OHH 2 Ice Crash DigiSpectrumMaxLow Kick2
TR909 D.TomMSyn Pulse 2 SynHrd Atk1aMetal Vox L2Syn Swt AtkMDist Kick
TR909 D.TomHDR202 Beep 2SynHrd Atk1bThin Beef Syn Swt AtkHFB Kick
TR909 Crash3Narrow Hit2aTR909 Crash LoFi Min HitDigi Loop 1 Rough Kick1
TR909 D.TomHE.Gtr Harm SynHrd Atk1cTrance Saw Syn Swt AtkHRough Kick2
TR909 Ride 3Narrow Hit2bTR909 Ride 3TB DstSqr SynLow Atk1bRough Kick3
TR909 Crash4Euro Hit TR909 Crash Finger Snap Crotale 2 PlasticKick1
TR909 Ride 4Jazz Lo Tom1TR909 Ride 1Conga Slp OpLaser 3 70's Kick
Tamborine 2 TR909 D.TomLCR78 Tamb Conga Lo Op MG Zap 11 AnalogKick 1
MG Zap 2 Jazz Lo Tom2MG Zap 2 Conga Hi Op Laser 4 PlasticKick2
Cowbell Low TR909 D.TomMJD Sm Metal Triangle Mt MG Zap 4b PlasticKick3
MG Zap 6 Jazz Lo Tom3MG Zap 6 Triangle Op Crotale 3 TR909 Kick 2
Cowbell Hi TR909 D.TomHSyn Swt Atk1Cabasa Cut MG Zap 6b AnalogKick 2
MG Zap 7AnalogKick 3MG Zap 7 R8 Shaker Syn Low Atk2TR909 Kick 3
Conga Hi Mt AnalogKick 5808 Maracas AnalogKick 1808 Maracas AnalogKick 3
Conga Lo Mt Club Clap TR808 ClavesPlasticKick2TR808 ClavesAnalogKick 4
Conga Lo SlpTR808 Snr 7 Triangle Mt PlasticKick3Triangle Mt AnalogKick 5
Conga Hi Op TR808 Snr 3 Triangle Op TR909 Kick 1Triangle Op AnalogKick 6
Conga Lo Op TR909 Snr 6aEuro Hit AnalogKick 4Dry Lo Tom TR606DstKick
Timbale Hi TR909 CHH 2 Scratch 4 AnalogKick 6Conga Thumb TR909 Kick 5
Timbale Low TR606DstCHH2Brt Strat C TR909 Snr 2 Funk Gtr SH32 Kick
Agogo Bell HDance CHH Crotale TR909 Snr 4 Digi Loop 1 TR707 Kick
Agogo Bell LTR606 PHH 2bMG Zap 4 TR909 Snr 5 MG Zap 4c TR909 Kick 6
Cabasa Down TR909 OHH 2 Urbn SnRoll2TR909 Snr 6 Urbn SnRoll2Mix Kick 1
Maracas TR606 OHH Calc.Saw TR808 Snr 1 Sweep Saw Mix Kick 2
Guiro Short CR78 OHH White Noise TR808 Snr 2 White Noise Mix Kick 3
Guiro Long Juno Sqr HD Blow Loop TR808 CHH 1 Monsoon Mix Kick 4
Claves TR909 Snr 6bShaker 2 TR808 OHH 1 Shaker 3 Mix Kick 5
Wood Block LTR808 Kick Shaker 3 TR909 CHH 2 Scream Dry Kick 4
Wood Block HJD EML 5th 2Cajon 1 TR909 OHH 2 Cajon 1 Sweep Bass
Triangle Mt TR707 Clap Euro Hit Lite CHH Euro Hit Vint Kick
Triangle Op Dist Clap Laugh Lite OHH Laugh Small Kick
Castanet MG Zap 5 Office PhoneTR606 Cym 2cConcertBD ----Whistle MG Zap 7b Door Creak China CymbalTimpani -----
1172
Nu Technica
1173
Machine Kit2
1174
ArtificalKit
1175
Noise Kit
1176
Kick Menu
96
C2
C3
C4
C5
C6
C7
Note No.
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
1177
Snare Menu
------------------------------
------------------------------
------------------------------
------------------------------
------------------------------
------------------------------
-----------------------------Reg.Snr1 p GoodOld Snr1Reg.CHH 1 p Reg.F.Tom p Hand Clap MG Zap 1
Reg.Snr1mf GoodOld Snr2Reg.CHH 1 mfReg.F.Tom f Club Clap MG Zap 2
Reg.Snr1 f GoodOld Snr3Reg.CHH 1 f Reg.L.Tom p Real Clap MG Zap 3
Reg.Snr1ff GoodOld Snr4Reg.CHH 1 ffReg.L.Tom f Bright Clap MG Zap 4
Reg.Snr2 p GoodOld Snr5Reg.CHH 2 mfReg.M.Tom p R8 Clap MG Zap 5
Reg.Snr2 f GoodOld Snr6Reg.CHH 2 f Reg.M.Tom f Gospel Clap MG Zap 6
Reg.Snr2ff Dirty Snr 1 Reg.CHH 2 ffReg.H.Tom p Amb Clap MG Zap 7
Amb.Snr1 p Dirty Snr 2 Reg.PHH mf Reg.H.Tom f TR808 Clap 1MG Zap 8
Amb.Snr1 f Dirty Snr 4 Reg.PHH f Reg.L.TomFlmTR808 Clap 2MG Zap 9
Amb.Snr2 p Dirty Snr 5 Reg.OHH mf Reg.M.TomFlmTR909 Clap 1MG Zap 10
Amb.Snr2 f Dirty Snr 6 Reg.OHH f Reg.H.TomFlmTR909 Clap 2MG Zap 11
Piccolo Snr Dirty Snr 7 Reg.OHH ff Jazz Lo Tom TR707 Clap MG Blip
Maple Snr Grit Snr 1 Rock CHH1 mfJazz Mid TomCheap Clap Beam HiQ
Reg.Snr Gst Grit Snr 2 Rock CHH1 f Jazz Hi Tom Mix Clap 1 MG Attack
Sft Snr Gst Grit Snr 3 Rock CHH2 mfJazz Lo Flm Mix Clap 2 Syn Low Atk1
Jazz Snr p LoBit SnrFlmRock CHH2 f Jazz Mid FlmMix Clap 3 Syn Low Atk2
Jz Brsh SlapLo-Bit Snr 1Rock OHH Jazz Hi Flm Mix Clap 4 Syn Hrd Atk1
Jz Brsh SwshDirty Snr 3 Lo-Bit CHH 1Sharp Lo TomDist Clap Syn Hrd Atk2
Swish&Turn pLo-Bit Snr 2Lo-Bit CHH 2Sharp Hi TomDist Clap 2 Syn Hrd Atk3
Swish&Turn fAnalog Snr 1Lo-Bit CHH 3Dry Lo Tom Crash Cym1 pSyn Hrd Atk4
Concert SD Tiny Snare Lo-Bit CHH 4TR909 Tom Crash Cym1 fSyn Mtl Atk1
Snr Roll Lp R&B ShrtSnr1Lo-Bit CHH 5TR909 DstTomCrash Cym 2 Syn Mtl Atk2
BrushRoll LpTR808 Snr 1 HipHop CHH TR808 Tom Rock Crash 1Syn Swt Atk1
WD Snr p TR808 Snr 2 TR909 CHH 1 TR606 Tom Rock Crash 2Syn Swt Atk2
WD Snr mf TR808 Snr 3 TR909 CHH 2 Deep Tom Splash Cym Syn Swt Atk3
WD Snr f TR606 Snr 1 TR808 CHH 1 RR F.Tom mp Jazz Crash Syn Swt Atk4
WD Snr ff MrchCmp Snr TR808 CHH 2 RR F.Tom f Ride Cymbal Syn Swt Atk5
WD Rim p Reggae Snr TR606 CHH 1 RR F.Tom ff Ride Bell Syn Swt Atk6
WD Rim mf DR660 Snr TR606 CHH 2 LD L.Tom mf Rock Rd Cup Syn Swt Atk7
WD Rim f Jngl pkt SnrTR606 DstCHHLD L.Tom f Rock Rd EdgeR8 Click
WD Rim ff Pocket Snr Noise CHH LD L.Tom ff Jazz Ride p MC500 Beep 1
LD Snr p Flange Snr Lite CHH LD M.Tom mf Jazz Ride mfMC500 Beep 2
LD Snr mf Analog Snr 2CR78 CHH LD M.Tom f China CymbalDR202 Beep
LD Snr f Analog Snr 3Dance CHH LD M.Tom ff TR909 Crash JD Switch
LD Snr ff TR909 Snr 1 Lo-Bit PHH LD H.Tom mf TR909 Ride Cutting Nz
LD Rim mf TR909 Snr 2 Hip PHH LD H.Tom f Concert Cym1Vinyl Noise
LD Rim f TR909 Snr 3 TR909 PHH 1 LD H.Tom ff Concert Cym2Applause
LD Rim ff TR909 Snr 4 TR909 PHH 2 TY L.Tom mf TR606 Cym River
TY Snr p TR909 Snr 5 TR808 PHH TY L.Tom f TR808 Cym Thunder
TY Snr mf TR909 Snr 6 TR606 PHH 1 TY L.Tom ff Reverse Cym Monsoon
TY Snr f TR808 Snr 4 TR606 PHH 2 TY M.Tom mf ClassicHseHtStream
TY Snr ff Lite Snare HipHop OHH TY M.Tom f Narrow Hit 1Bubble
TY Rim p TR808 Snr 5 TR909 OHH 1 TY M.Tom ff Narrow Hit 2Bird Song
TY Rim mf TR808 Snr 6 TR909 OHH 2 TY H.Tom mf Euro Hit Dog Bark
TY Rim f TR606 Snr 2 TR808 OHH 1 TY H.Tom f Dist Hit Gallop
TY Rim ff CR78 Snare TR808 OHH 2 TY H.Tom ff Thin Beef Vint.Phone
SF Snr p Urbn Sn RollTR606 OHH SF L.Tom mf Tao Hit Office Phone
SF Snr mf Reg.Stick Lo-Bit OHH 1SF L.Tom ff Smear Hit 1 Mobile Phone
SF Snr f Soft Stick Lo-Bit OHH 2SF M.Tom mf Smear Hit 2 Door Creak
SF Snr ff Hard Stick Lo-Bit OHH 3SF M.Tom f LoFi Min HitDoor Slam
SF SnrGst1 Wild Stick Lite OHH SF M.Tom ff Orch. Hit Car Engine
SF SnrGst2 R&B ShrtRim1CR78 OHH SF H.Tom mf Punch Hit Car Slip
SF Rim p R&B ShrtRim2Noise OHH 1 SF H.Tom f O'Skool Hit Car Pass
SF Rim mf WD CStk mf Noise OHH 2 SF H.Tom ff Philly Hit Crash Seq.
SF Rim f WD CStk f -----RR FT Flm ff-----Gun Shot
SF Rim ff LD CStk mf -----SF LT Flm ff-----Siren
Light Snr ffLD CStk f -----SF MT Flm f -----Train Pass
Click Snr p TY CStk mf -----SF HT Flm p -----Airplane
Click Snr ffTY CStk f -----SF HT Flm f -----Laugh
Jazz Snr mf SfCrsStk p -----SF HT Flm ff-----Scream
Jazz Snr f SfCrsStk f ---------------Punch
Jazz Rim p Lo-Bit Stk 1---------------Heartbeat
Soft Jz RollLo-Bit Stk 2---------------Footsteps
-----Dry Stick 1 ---------------Machine Gun
-----Dry Stick 2 ---------------Laser
-----Dry Stick 3 ---------------Thunder Lp
-----R8 Comp Rim ---------------Metro Bell
-----TR909 Rim ---------------Metro Click
-----TR808 Rim --------------------
1178
Snr/Rim Menu
1179
HiHat Menu
1180
Tom Menu
1181
Clp&Cym&Hit
1182
FX/SFX Menu
97
C2
C3
C4
C5
C6
C7
Note No.
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
1183
Percussion
Cowbell ----Cowbell Mute----Cowbell2 Lng----Cowbell2 Edg----Cowbell3 mf ----Cowbell3 f ----Wood Block ----Wood Block2HScratch 1
Wood Block2LScratch 2
Claves Scratch 3
TR808 ClavesScratch 4
Claves 2 Scratch 5
CR78 Beat Scratch 6
Castanet Scratch 7
Whistle Scratch 9
Whistle LongScratch 10
Whistle ShrtAah Formant
Bongo Hi Mt Eeh Formant
Bongo Hi SlpIih Formant
Bongo Lo SlpOoh Formant
Bongo Hi Op Uuh Formant
Bongo Lo Op Metal Vox W1
Conga Hi Mt Metal Vox W2
Conga Lo Mt Metal Vox W3
Conga Hi SlpJD Gamelan 1
Conga Lo SlpJD Gamelan 2
Conga Hi Op JD Gamelan 3
Conga Lo Op JD Gamelan 4
Conga Slp OpJD Gamelan 5
Conga Efx JD Gamelan 6
Conga Thumb JD Gamelan 7
Conga 2H Op JD Gamelan 8
Conga 2H Mt JD Gamelan 9
Conga 2H SlpJD Gamelan10
Conga 2L Op JD Gamelan11
Conga 2L Mt JD Gamelan12
Timbale 1 Cajon 1
Timbale 2 Cajon 2
Timbare 3 Cajon 3
Timbare 4 Cajon 4
Cabasa Up SprgDrm Hit
Cabasa Down Cuica
Cabasa Cut Cuica 2 Hi
Cabasa2 Cuica 2 Low
Cabasa2 Cut ----Shaker ----Maracas ----808 Maracas ----R8 Shaker ----Guiro 1 ----Guiro 2 ----Guiro Long ----Guiro 2 Up ----Guiro 2 Down----Guiro 2 Fast----Vibraslap ----Tamborine 1 ----Tamborine 2 ----Tamborine 3 ----Tamborine4 f----Tamborine4 p----CR78 Tamb ----Timpani p ----Timpani f ----Timpani Roll----Timpani Lp ----ConcertBD p ----ConcertBD f ----ConcertBD ff----ConcertBD Lp----Triangle 1Op----Triangle 1Mt----Triangle 2 ----Tibet Cymbal----Wind Chime ----Crotale -----
1184
Scrh&Voi&Wld
98
C2
C3
C4
C5
C6
Groupe GM
Note No.
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
1185 (PC: 1)
GM2 STANDARD
High Q High Q High QHigh Q High QHigh Q
SlapSlap Slap Slap Slap Slap
Scratch PushScratch PushScratch PushScratch PushScratch PushScratch Push
Scratch PullScratch PullScratch PullScratch PullScratch PullScratch Pull
Sticks Sticks Sticks Sticks Sticks Sticks
Square ClickSquare ClickSquare ClickSquare ClickSquare ClickSquare Click
Metron ClickMetron ClickMetron ClickMetron ClickMetron ClickMetron Click
Metron Bell Metron Bell Metron Bell Metron Bell Metron Bell Metron Bell
Kick Drum 2 Kick Drum 2 Power Kick 2Kick Drum 2 Kick Drum 2 Jazz Kick 2
Kick Drum 1 Kick Drum 1 Power Kick 1Elec.Kick 1 Ana.Kick 1 Jazz Kick 1
Side Stick Side Stick Side Stick Side Stick Ana.Rim Sho Side Stick
Aco.Snare Aco.Snare PowerSnareDrE.SnareDrum1Ana.Snare 1 Aco.Snare
Hand Clap Hand Clap Hand Clap Hand Clap Hand Clap Hand Clap
Elec.Snare Elec.Snare Elec.Snare E.SnareDrum2Elec.Snare Elec.Snare
Low Tom 2 Room LowTom2PowerLowTom2E.Low Tom 2 Ana.Low Tom2Low Tom 2
ClosedHi-hatClosedHi-hatClosedHi-hatClosedHi-hatAna.ClosedHHClosedHi-hat
Low Tom 1 Room LowTom1PowerLowTom1E.Low Tom 1 Ana.Low Tom1Low Tom 1
Pedal Hi-hatPedal Hi-hatPedal Hi-hatPedal Hi-hatAna.ClosedHHPedal Hi-hat
Mid Tom 2 Room MidTom2PowerMidTom2E.Mid Tom 2 Ana.Mid Tom2Mid Tom 2
Open Hi-hat Open Hi-hat Open Hi-hat Open Hi-hat Ana.Open HH Open Hi-hat
Mid Tom 1 Room MidTom1PowerMidTom1E.Mid Tom 1 Ana.Mid Tom1Mid Tom 1
High Tom 2 Room Hi Tom2Power HiTom2E.Hi Tom 2 Ana.Hi Tom2 High Tom 2
CrashCymbal1CrashCymbal1CrashCymbal1CrashCymbal1Ana.Cymbal CrashCymbal1
High Tom 1 Room Hi Tom1Power HiTom1E.Hi Tom 1 Ana.Hi Tom1 High Tom 1
Ride Cymbal1Ride Cymbal1Ride Cymbal1Ride Cymbal1Ride Cymbal1Ride Cymbal1
China CymbalChina CymbalChina CymbalReverse Cym.China CymbalChina Cymbal
Ride Bell Ride Bell Ride Bell Ride Bell Ride Bell Ride Bell
Tambourine Tambourine Tambourine Tambourine Tambourine Tambourine
SplashCymbalSplashCymbalSplashCymbalSplashCymbalSplashCymbalSplashCymbal
Cowbell Cowbell Cowbell Cowbell Ana.Cowbell Cowbell
CrashCymbal2CrashCymbal2CrashCymbal2CrashCymbal2CrashCymbal2CrashCymbal2
Vibra-slap Vibra-slap Vibra-slap Vibra-slap Vibra-slap Vibra-slap
Ride Cymbal2Ride Cymbal2Ride Cymbal2Ride Cymbal2Ride Cymbal2Ride Cymbal2
High Bongo High Bongo High Bongo High Bongo High Bongo High Bongo
Low Bongo Low Bongo Low Bongo Low Bongo Low Bongo Low Bongo
MuteHi CongaMuteHi CongaMuteHi CongaMuteHi CongaAna.Hi CongaMuteHi Conga
OpenHi CongaOpenHi CongaOpenHi CongaOpenHi CongaAna.MidCongaOpenHi Conga
Low Conga Low Conga Low Conga Low Conga Ana.LowCongaLow Conga
High TimbaleHigh TimbaleHigh TimbaleHigh TimbaleHigh TimbaleHigh Timbale
Low Timbale Low Timbale Low Timbale Low Timbale Low Timbale Low Timbale
High Agogo High Agogo High Agogo High Agogo High Agogo High Agogo
Low Agogo Low Agogo Low Agogo Low Agogo Low Agogo Low Agogo
Cabasa Cabasa Cabasa Cabasa Cabasa Cabasa
Maracas Maracas Maracas Maracas Ana.Maracas Maracas
ShortWhistleShortWhistleShortWhistleShortWhistleShortWhistleShortWhistle
Long WhistleLong WhistleLong WhistleLong WhistleLong WhistleLong Whistle
Short Guiro Short Guiro Short Guiro Short Guiro Short Guiro Short Guiro
Long Guiro Long Guiro Long Guiro Long Guiro Long Guiro Long Guiro
Claves Claves Claves Claves Ana.Claves Claves
Hi WoodBlockHi WoodBlockHi WoodBlockHi WoodBlockHi WoodBlockHi WoodBlock
LowWoodBlockLowWoodBlockLowWoodBlockLowWoodBlockLowWoodBlockLowWoodBlock
Mute Cuica Mute Cuica Mute Cuica Mute Cuica Mute Cuica Mute Cuica
Open Cuica Open Cuica Open Cuica Open Cuica Open Cuica Open Cuica
MuteTriangleMuteTriangleMuteTriangleMuteTriangleMuteTriangleMuteTriangle
OpenTriangleOpenTriangleOpenTriangleOpenTriangleOpenTriangleOpenTriangle
Shaker Shaker Shaker Shaker Shaker Shaker
Jingle Bell Jingle Bell Jingle Bell Jingle Bell Jingle Bell Jingle Bell
Bell Tree Bell Tree Bell Tree Bell Tree Bell Tree Bell Tree
Castanets Castanets Castanets Castanets Castanets Castanets
Mute Surdo Mute Surdo Mute Surdo Mute Surdo Mute Surdo Mute Surdo
Open Surdo Open Surdo Open Surdo Open Surdo Open Surdo Open Surdo
------------------------------
1186 (PC: 9)
GM2 ROOM
1187 (PC: 17)
GM2 POWER
1188 (PC: 25)
GM2 ELECTRIC
1189 (PC: 26)
GM2 ANALOG
1190 (PC: 33)
GM2 JAZZ
99
C2
C3
C4
C5
C6
Note No.
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
1191 (PC: 41)
GM2 BRUSH
High Q ClosedHi-hat----Slap Pedal Hi-hat----Scratch PushOpen Hi-hat ----Scratch PullRide Cymbal1----Sticks Sticks ----Square ClickSquare Click----Metron ClickMetron Click----Metron Bell Metron Bell ----Jazz Kick 2 Concert BD 2----Jazz Kick 1 Concert BD 1----Side Stick Side Stick ----Brush Tap Concert SD ----Brush Slap Castanets High Q
Brush Swirl Concert SD Slap
BrushLowTom2Timpani F Scratch Push
ClosedHi-hatTimpani F# Scratch Pull
BrushLowTom1Timpani G Sticks
Pedal Hi-hatTimpani G# Square Click
BrushMidTom2Timpani A Metron Click
Open Hi-hat Timpani A# Metron Bell
BrushMidTom1Timpani B GtFret Noise
Brush HiTom2Timpani c Cut Noise Up
CrashCymbal1Timpani c# Cut Noise Dw
Brush HiTom1Timpani d Slap_St.Bass
Ride Cymbal1Timpani d# Fl.Key Click
China CymbalTimpani e Laughing
Ride Bell Timpani f Scream
Tambourine Tambourine Punch
SplashCymbalSplashCymbalHeart Beat
Cowbell Cowbell Footsteps 1
CrashCymbal2Concert Cym2Footsteps 2
Vibra-slap Vibra-slap Applause
Ride Cymbal2Concert Cym1Door Creak
High Bongo High Bongo Door
Low Bongo Low Bongo Scratch
MuteHi CongaMuteHi CongaWind Chimes
OpenHi CongaOpenHi CongaCar-Engine
Low Conga Low Conga Car-Stop
High TimbaleHigh TimbaleCar-Pass
Low Timbale Low Timbale Car-Crash
High Agogo High Agogo Siren
Low Agogo Low Agogo Train
Cabasa Cabasa Jetplane
Maracas Maracas Helicopter
ShortWhistleShortWhistleStarship
Long WhistleLong WhistleGun Shot
Short Guiro Short Guiro Machine Gun
Long Guiro Long Guiro Lasergun
Claves Claves Explosion
Hi WoodBlockHi WoodBlockDog
LowWoodBlockLowWoodBlockHorse-Gallop
Mute Cuica Mute Cuica Birds
Open Cuica Open Cuica Rain
MuteTriangleMuteTriangleThunder
OpenTriangleOpenTriangleWind
Shaker Shaker Seashore
Jingle Bell Jingle Bell Stream
Bell Tree Bell Tree Bubble
Castanets Castanets ----Mute Surdo Mute Surdo ----Open Surdo Open Surdo -----
-----Applause -----
1192 (PC: 49)
GM2 ORCHSTRA
1193 (PC: 57)
GM2 SFX
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.