ROLAND MICRO CUBE User Manual

Copyright © 2003
ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. Toute reproduction inté-
grale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisa­tion écrite de ROLAND CORPORATION.
Mode d’emploi
Félicitations et merci d’avoir opté pour l’amplificateur de guitare MICRO CUBE de Roland.
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire les sections intitulées:
•Consignes de sécurité (p. 2~4)
•Remarques importantes (p. 5)
Ces sections donnent des informations importantes concernant l’utilisation appropriée de l’appareil. En outre, pour maîtriser correctement chaque fonc­tion de votre nouvelle acquisition, veuillez lire entièrement le mode d’emploi. Conservez ensuite le manuel à portée de main pour toute référence ultérieure.

Caractéristiques principales

• Cet amplificateur de guitare à DSP de format compact et très fonctionnel comporte un haut-parleur de 12cm (5 pouces) et affiche une puissance de 2W.
• Alimentation via six piles AA ou l’adaptateur secteur inclus: vous pouvez jouer pratiquement n’importe où avec le MICRO CUBE. L’alimentation sur piles offre une autonomie de jeu maximum de 20 heures (avec des piles alcalines; la durée de vie des piles peut varier selon les conditions de jeu).
• L’amplificateur bénéficie d’une nouvelle fonction “TUNING FORK” de diapason numérique. Cette fonction offre trois options d’accord (normal/un demi-ton plus grave/un ton plus grave). Vous pouvez aussi l’utiliser pour accorder votre guitare très grave.
• Propose six types d’amplificateurs COSM différents.
Voici les modèles d’amplificateurs: ACOUSTIC/JC CLEAN/BLACK PANEL/BRIT COMBO/CLASSIC STACK/R-FIER STACK
COSM (Composite Object Sound Modeling)
son innovatrice et puissante, développée par Roland. COSM analyse les nombreuses facettes constituant le son original, telles que ses caractéristiques électriques et physiques, et produit ensuite un modèle numérique pouvant reproduire le même son.
• Vous pouvez aussi brancher un micro au MICRO CUBE et utiliser l’amplificateur comme “sonorisation de poche”.
• La section EFX offre 4 types d’effets numériques: chorus, flanger, phaser et tré­molo.
• Vous disposez en prime d’effets “DELAY” et “REVERB” indépendants de la sec­tion EFX.
• La prise “REC OUT” pratique vous permet d’enregistrer votre jeu ou de vous entraîner au casque.
• Entrée auxiliaire disponible en deux formats: prise jack d’1/4” et prise mini-jack. Elle permet de brancher un lecteur CD ou d’autres dispositifs pour vous entraîner.
• Une sangle pratique est aussi fournie pour parfaire la portabilité de l’amplifica­teur.
est une technologie de modélisation du

Consignes de sécurité

CONSIGNES DE SECURITÉ
INSTRUCTIONS POUR LA PREVENTION D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURE
A propos des symboles Avertissement et Précaution
AVERTISSEMENT
PRUDENCE
Sert aux instructions destinées à alerter l'utilisateur d'un risque mortel ou de blessure grave en cas d'utilisation incorrecte de l'unité.
Sert aux instructions destinées à alerter l'utilisateur d'un risque de blessure ou de dommage matériel en cas d'emploi incorrect de l'unité.
* Les dommages matériels se réfèrent
aux dommages ou autres effets négatifs causés au lieu d'utilisation et à tous ses éléments, ainsi qu'aux animaux domestiques.
OBSERVEZ TOUJOURS CE QUI SUIT
A propos des symboles
Le symbole alerte l'utilisateur d'instructions importantes ou de mise en garde. La signification du symbole est déterminée par ce que contient le triangle. Dans le cas du symbole de gauche, il sert pour des précautions générales, des mises en garde ou alertes vis-à-vis d'un danger.
Le symbole prévient l'utilisateur des interdits. Ce qui ne doit spécifiquement pas être fait est indiqué dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que l'unité ne doit jamais être démontée.
Le symbole alerte l'utilisateur de ce qui doit être fait. Ce qui doit être fait est indiqué par l'icône contenue dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que le cordon d'alimentation doit être débranché de la prise murale.
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
001
• Avant d’utiliser cet appareil, veillez à lire les instructions ci-dessous et dans le mode d’emploi.
..................................................................................................
002c
• N’ouvrez pas et ne modifiez d’aucune façon l’appareil ou son adaptateur sec­teur.
..................................................................................................
003
• N’essayez pas de réparer l’appareil ou d’en remplacer des éléments (sauf si ce manuel vous donne des instructions spécifiques pour le faire). Confiez tout entretien ou réparation à votre reven­deur, au service de maintenance Roland le plus proche ou à un distri­buteur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”).
..................................................................................................
004
• Ne placez jamais l’appareil dans des endroits:
• soumis à des températures extrê-
mes (en plein soleil dans un véhi­cule fermé, à proximité d’une con­duite de chauffage, au-dessus de matériel générateur de chaleur),
• humides (salles de bain, toilettes,
sur des sols ou supports mouillés),
• à l’humidité ambiante élevée,
• exposés aux précipitations,
• poussiéreux,
• soumis à de fortes vibrations.
..................................................................................................
007
• Veillez à placer l’appareil sur une sur­face plane afin de lui assurer une stabi­lité optimale. Evitez les supports qui vacillent ou les surfaces inclinées.
..................................................................................................
008c
• Servez-vous exclusivement de l’adap­tateur fourni avec l’appareil. Assurez­vous aussi que la tension de l’installa­tion correspond bien à la tension d’entrée indiquée sur le corps de l’adaptateur. D’autres adaptateurs peuvent utiliser une polarité différente ou être conçus pour une autre tension; leur utilisation peut donc provoquer des dommages, des pannes ou des électrocu­tions.
..................................................................................................
009
• Evitez de tordre ou de plier excessive­ment le cordon d’alimentation ainsi que de placer des objets lourds dessus. Vous risquez de l’endommager, ce qui provoquerait des courts-circuits et couperait l’alimentation de certains éléments. Un cordon endommagé peut provoquer une électrocution ou un incendie!
..................................................................................................
2
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
010
Cet appareil, utilisé seul ou avec un amplificateur et des enceintes ou un casque d’écoute, est en mesure de pro­duire des signaux à des niveaux qui pourraient endommager l’ouïe de façon irréversible. Ne lutilisez donc pas trop longtemps à volume élevé ou inconfor­table. Si vous pensez avoir endommagé votre ouïe ou si vos oreilles bourdon­nent, arrêtez immédiatement l’écoute et consultez un spécialiste.
..................................................................................................
011
Evitez que des objets (du matériel inflammable, de la monnaie, des trom­bones) ou des liquides (eau, limona­des, etc.) ne pénètrent à lintérieur de lappareil.
..................................................................................................
012c
Coupez immédiatement lalimentation de lappareil, débranchez le cordon dalimentation de la prise et ramenez lappareil chez votre revendeur, au ser­vice après-vente Roland le plus proche ou chez un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page
Information) quand:
ladaptateur secteur, le cordon dali-
mentation ou la fiche est endom­magé(e),
il y a de la fumée ou une odeur inha-
bituelle,
des objets ou du liquide ont pénétré
dans lappareil,
lappareil a été exposé à la pluie (ou
a été mouillé dune autre façon),
lappareil semble ne pas fonctionner
normalement ou affiche un change­ment de performance marqué.
..................................................................................................
013
Avec de jeunes enfants, la présence dun adulte est indispensable jusqu’à ce que lenfant puisse respecter les pré­cautions nécessaires au maniement de lappareil.
..................................................................................................
014
Protégez lappareil contre tout coup ou impact important.
(Ne le laissez pas tomber!)
015
Ne faites pas partager au cordon dali­mentation de lappareil une prise murale avec un nombre excessif dautres appareils. Soyez particuliè­rement vigilant avec des multiprises. La puissance totale utilisée par tous les appareils connectés ne doit jamais excé­der la puissance (watts/ampères) de la rallonge. Une charge excessive peut augmenter la température du câble et même entraîner une fusion.
..................................................................................................
016
Avant dutiliser lappareil dans un pays étranger, contactez votre reven­deur, le service de maintenance Roland le plus proche ou un distribu­teur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page Information).
..................................................................................................
019
Les piles ne peuvent jamais être rechargées, chauffées, démontées ou jetées au feu ou dans de leau.
..................................................................................................
3
PRUDENCE PRUDENCE
101b
Placez lappareil et ladaptateur de sorte à leur assurer une ventilation appropriée.
..................................................................................................
102d
Saisissez toujours la fiche du cordon ou le corps de ladaptateur lors du branchement au secteur ou à lappa­reil.
..................................................................................................
103b
A intervalles réguliers, débranchez ladaptateur secteur et frottez-le avec un chiffon sec pour enlever toute la poussière et autres saletés accumulées sur ses broches. Lorsque lappareil nest pas utilisé durant une période prolongée, débranchez le cordon dali­mentation. Toute accumulation de poussière entre la prise murale et la fiche dalimentation peut nuire à liso­lation et causer un incendie.
..................................................................................................
104
Evitez que les cordons dalimentation et les câbles ne semmêlent. De plus, tous les cordons et câbles doivent être placés hors de portée des enfants.
..................................................................................................
106
Ne montez jamais sur lappareil et évi­tez dy déposer des objets lourds.
..................................................................................................
107d
Ne saisissez jamais ladaptateur ni ses fiches avec des mains mouillées lors­que vous le branchez ou débranchez dune prise murale ou de lappareil.
..................................................................................................
108b
Avant de déplacer cet appareil, débranchez dabord ladaptateur sec­teur ainsi que tous les câbles le reliant à des appareils périphériques.
..................................................................................................
109b
Avant de nettoyer lappareil, mettez-le hors tension et débranchez ladapta­teur secteur de la prise murale (p. 8).
..................................................................................................
110b
Sil y a risque dorage, débranchez ladaptateur secteur de la prise murale.
..................................................................................................
111: Selection
Si les piles sont mal utilisées, elles ris­quent dexploser ou de fuir, entraînant des dommages matériels ou corporels. Par souci de sécurité, veuillez lire et suivre les conseils suivants:
1
Suivez consciencieusement les ins-
tructions dinstallation des piles et veillez à en respecter la polarité.
2
Ne mélangez pas des piles usées et
des piles neuves. Evitez en outre de mélanger des piles de types diffé­rents.
3
Lorsque lappareil nest pas utilisé
durant une période prolongée, enle­vez les piles.
5
Si une pile fuit, essuyez le liquide
ayant coulé dans le compartiment avec un chiffon doux ou une ser­viette en papier. Placez ensuite des piles neuves. Pour éviter tout pro­blème de peau, évitez tout contact avec le liquide des piles. Veillez tout particulièrement à ne pas vous mettre de liquide de pile dans les yeux. Si cela devait se produire, rin­cez immédiatement la zone en question sous leau courante.
6
Ne conservez jamais les piles avec
des objets métalliques tels que des stylos, des colliers, des épingles à cheveux etc.
..................................................................................................
112
Les piles usées doivent être mises au rebut en respectant la réglementation en vigueur dans le pays ou la région où vous résidez.
..................................................................................................
4

Remarques importantes

291a
Outre les informations de la section “Consignes de sécurité” aux pages 2~4, veuillez lire et suivre les conseils suivants:
Alimentation: utilisation de piles
301
Ne vous servez pas de cet appareil sur le même cir­cuit quun appareil générateur de parasites (tel quun moteur électrique ou un système variateur de lumière).
Ladaptateur secteur dégage de la chaleur après plu­sieurs heures dutilisation. Cest un phénomène nor­mal qui ne doit pas vous inquiéter.
Nous recommandons lutilisation dun adaptateur secteur car la consommation de lappareil est relati­vement élevée. Si vous préférez néanmoins utiliser des piles, optez pour des alcalines.
Pour installer ou remplacer les piles, coupez tou­jours lalimentation de lappareil et débranchez tout périphérique éventuellement connecté. Vous évite­rez ainsi des dysfonctionnements et/ou lendomma­gement de vos enceintes ou dautres appareils.
Avant de brancher cet appareil à dautres, mettez-les tous hors tension. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner des dysfonctionnements et/ou lendommagement de vos enceintes ou dautres appareils.
Emplacement
Lusage de lappareil à proximité damplificateurs (ou de tout autre matériel contenant de grands transformateurs électriques) peut être source de bruit. Pour résoudre le problème, changez lorienta­tion de cet appareil ou éloignez-le de la source dinterférence.
Cet appareil peut causer des interférences lors de la réception radio ou télévisée. Ne vous en servez pas à proximité de tels récepteurs.
Il peut y avoir du bruit si vous utilisez des moyens de communication sans fil (tel quun téléphone mobile) à proximité de lappareil. Ce bruit peut sur­venir au début dun appel (donné ou reçu) ou durant la conversation. Si vous avez des problèmes, éloignez le téléphone portable de lappareil ou cou­pez-le.
Nexposez pas lappareil directement au soleil, ne le laissez pas près dappareils irradiant de la chaleur, dans un véhicule fermé ou dans un endroit le sou­mettant à des températures extrêmes. Evitez éga­lement de laisser des sources d’éclairage (telles quune lampe de piano) trop longtemps trop près de lappareil. Evitez aussi lexposition prolongée à la lumière de projecteurs puissants. Une chaleur exces­sive peut déformer ou décolorer lappareil.
Lorsque vous déplacez lappareil en le soumettant à une forte différence de température et/ou dhumi­dité, il peut y avoir formation de condensation à lintérieur de lappareil. Une utilisation de lappareil dans cet état peut entraîner des pannes ou des dom­mages. Avant dutiliser lappareil, laissez-le reposer quelques heures jusqu’à ce que la condensation se soit évaporée.
356
Ne laissez pas des objets en caoutchouc, vinyle ou autre matière semblable trop longtemps sur lappa­reil. De tels objets peuvent décolorer ou abîmer la finition.
359
Ne collez pas dautocollants, de décalcomanies ou autres sur cet appareil. Vous risqueriez dendomma­ger la finition de lappareil lors du retrait de ces autocollants, etc.
Entretien
401a
Pour nettoyer lappareil, utilisez un chiffon sec et doux ou à la rigueur légèrement humidifié avec de leau. Pour enlever des saletés plus tenaces, servez­vous dun détergent doux et non abrasif. Ensuite, essuyez soigneusement lappareil avec un chiffon doux et sec.
402
Nutilisez jamais dessence, de diluant, de solvant ou dalcool daucune sorte pour éviter le risque de décoloration et/ou de déformation.
Précautions supplémentaires
553
Maniez les curseurs, boutons et autres commandes avec un minimum dattention; faites aussi preuve de délicatesse avec les prises et connecteurs de lappa­reil. Un maniement trop brutal peut entraîner des dysfonctionnements.
556
Lorsque vous branchez/débranchez des câbles, pre­nez la fiche en main – jamais le câble. Vous éviterez ainsi dendommager le câble ou de provoquer des court-circuits.
558a
Pour ne pas déranger vos voisins, maintenez le volume à un niveau raisonnable. Il peut parfois être préférable dutiliser le casque (surtout quand vous jouez la nuit).
559a
Si vous devez transporter lappareil, emballez-le dans sa boîte dorigine (avec les protections). A défaut, utilisez un emballage équivalent.
562
Utilisez un câble Roland pour effectuer la con­nexion. Si vous utilisez un autre câble de connexion, notez les précautions suivantes.
Certains câbles de connexion contiennent des
résistances. Ne vous servez pas de câbles contenant des résistances pour connecter cet appareil. De tels câbles engendrent un volume extrêmement bas voire inaudible. Pour en savoir plus sur les caracté­ristiques dun câble, veuillez contacter son fabri­cant.
921
Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les enceintes ou les autres périphéri­ques, diminuez le volume et coupez lalimentation de tous les appareils avant deffectuer les con­nexions.
926a
5

Description des commandes

5
1
1. Prise INPUT
Branchez votre guitare ou microphone à cette prise.
2. Commande TYPE
Vous avez le choix parmi les sept types damplificateurs suivants:
ACOUSTIC
Ce modèle damplificateur original produit un son dynamique de guitare acoustique sur base dun signal de guitare électrique con­ventionnelle.
JC CLEAN
Il sagit dun modèle du célèbre amplificateur JC-120 Jazz Chorus de Roland. Il produit un son ultra-clean, parfaitement neutre et doux.
Combinez-le à un processeur deffets externe pour plus defficacité.
BLACK PANEL
Ce modèle repose sur lamplificateur Twin Reverb de Fender, un classique utilisé dans une foule de genres musicaux, de la country au blues en passant par le jazz et le rock. Pro­duit des graves généreux et des aigus brillants.
BRIT COMBO
Cest un modèle du Vox AC-30TB, lamplifi­cateur rock à l ’origine du son Liverpool des années 1960. Sa grande polyvalence sonore va du son clean à l’overdrive. En augmentant le gain de lamplificateur avec ce modèle, vous obtenez plus de saturation et de puis­sance dans le grave médium.
9876
2
3
CLASSIC STACK
Ce modèle émule le son et la réponse dun Marshall JMP1987. Le légendaire JMP1987 doit sa renommée à sa sonorité lisse et sa pré- sence – un must pour le rock classique et le hard rock.
R-FIER STACK
Il sagit dun modèle du MESA/Boogie Recti­fier. Cet amplificateur de gain colossal per­met de produire des sons de Slash Metal, de Grunge ainsi quune vaste palette dautres sons lead.
MIC
Choisissez cette position si vous utilisez un microphone.
* En fonction de la position des micros par rapport aux
enceintes, vous pourriez obtenir un effet Larsen. Voici com­ment remédier à ce problème:
1. Changez l’orientation du ou des microphones.
2. Eloignez le ou les microphones des enceintes.
3. Diminuez le volume.
IDEE
La prise REC OUT/PHONES permet dobtenir une qualité de reproduction supérieure du son COSM modélisé.
* Tous les noms de produits mentionnés dans ce document
sont des marques commerciales ou déposées appartenant à leur détenteur respectif et n’ont aucun lien avec Roland Corporation. Ces noms sont utilisés dans ce manuel pour identifier les sons simulés par la technologie COSM.
10
4
6
3. Commande GAIN
Règle la sensibilité de la prise dentrée.
4. Commande VOLUME
Détermine le volume.
5. Témoin Power
Ce témoin sallume quand vous mettez lappa­reil sous tension.
* Si vous alimentez l’appareil sur piles, la luminosité du témoin
diminue dès que les piles commencent à s’épuiser.
* Quand vous jouez à volume élevé et que les piles sont
presque plates, il se pourrait que le son ait tendance à saturer ou soit coupé. C’est normal et cela n’indique nul­lement un dysfonctionnement. Dans ce cas, remplacez les piles par des neuves ou utilisez l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil.
6. Bouton TUNING FORK
Appuyez sur ce bouton pour produire le son de diapason modélisé. Vous pouvez utiliser ce son comme hauteur de référence pour accorder votre guitare.
Le volume du son de diapason change selon la force avec laquelle vous appuyez sur le bouton. Réglez le volume général avec les commandes GAIN (
3
) et VOLUME (4).
* Si vous appuyez fort sur le bouton TUNING FORK lors-
que les commandes GAIN (3) et VOLUME (4) sont réglées sur un niveau élevé, le volume pourrait augmen­ter brusquement. Vérifiez donc toujours soigneusement vos niveaux lorsque vous utilisez l’amplificateur la nuit et dans tous les contextes imposant une limite de volume.
IDEE
Vous déterminez la hauteur du son de diapason
avec le sélecteur KEY (7). Choisissez A pour laccord normal. Effectuez la procédure suivante pour accorder votre instrument.
1. Appuyez sur le bouton TUNING FORK pour produire le son de diapason.
2. Jouez une harmonique sur la cinquième frète de la cinquième corde.
Si la corde et le diapason ne sont pas à la même hauteur, le son oscille (vous entendez un batte­ment).
3.
Réglez la hauteur de la cinquième corde jusqu’à ce que ce battement ait disparu.
4. Accordez la cinquième corde (A; le La) puis utilisez-la comme référence pour accorder les autres cordes.
Pour faciliter lutilisation du diapason numérique, choisissez le modèle JC CLEAN ou un autre son non saturé avec la commande TYPE (2) et tournez les commandes EFX et DELAY/REVERB sur OFF.
Description des commandes
La production du son de diapason continue pendant un moment après le relâchement du bouton TUNING FORK. Si vous le voulez, vous pouvez abréger la durée du son de diapason produit en appuyant douce­ment sur ce bouton. Le son du diapason est coupé peu après cette action.
7. Sélecteur KEY
Ce sélecteur sert à définir la hauteur du dia­pason. Choisissez “A” pour laccord normal. Pour vous accorder un demi-ton plus bas,
choisissez A . A permet de saccor­der un ton plus bas (A= 440Hz).
8. Commande TONE
Règle la tonalité. Tournez-la à droite pour rendre le son plus brillant et tournez-la à gau­che pour ladoucir.
9. Commande EFX (effets)
Tournez cette commande sur leffet voulu: chorus, flanger, phaser ou trémolo. La posi­tion de la commande détermine aussi le niveau de leffet.
* Les graduations imprimées en face avant pour les effets
CHORUS, FLANGER, PHASER, TREMOLO sont de simples références. Ecoutez toujours l’effet produit quand vous effectuez les réglages.
CHORUS
Cet effet combine une version légèrement désaccordée au son original et confère de lampleur et de la rondeur au son.
FLANGER
Leffet flanger produit un son donnant limpression de tourbillonner.
PHASER
Cet effet ajoute un signal déphasé variable au signal direct afin de produire un son ondu­lant.
TREMOLO
Le trémolo crée un changement cyclique de volume.
10. Commande DELAY/REVERB
Réglez cette commande sur DELAY ou REVERB pour activer leffet en question position de la commande détermine aussi le niveau de leffet.
* Les graduations imprimées en face avant pour les effets
DELAY, REVERB sont de simples références. Ecoutez tou­jours l’effet produit quand vous effectuez les réglages.
. La
7
Description des commandes
DELAY
Tournez la commande pour changer le retard et lintensité du delay.
11
11. Prise REC OUT/PHONES
Utilisation comme sortie REC OUT
Effectuez la connexion à cette prise avec un câble doté de fiches jack d1/4.
La commande VOLUME (4) règle alors le niveau du signal acheminé à la sortie REC OUT.
Utilisation comme sortie PHONES
Branchez un casque d’écoute à cette prise.
Cette sortie produit un signal mono.
* Tant qu’une fiche est branchée à la prise REC OUT/
PHONES, le son du haut-parleur est coupé.
12. Prises AUX IN
Ces prises permettent de brancher un lecteur CD ou un autre dispositif et de jouer de la gui­tare tout en reproduisant la source externe.
Cette entrée auxiliaire existe en deux formats: prise jack d1/4 et prise mini-jack.
Toutefois, le signal reproduit par le haut­parleur ou via la sortie REC OUT/PHONES est monaural.
* Réglez le volume avec la commande ad hoc de la source bran-
chée. La commande VOLUME ( n’influence pas le niveau du signal reçu via la prise AUX IN.
13. Interrupteur POWER
Met lappareil sous/hors tension.
* Cet appareil est doté d’un circuit de protection. Il faut attendre
un bref laps de temps (quelques secondes) après la mise sous tension pour que l’amplificateur fonctionne normalement.
* Réglez toujours le volume au minimum avant de mettre l’appa-
reil sous tension. Même lorsque le volume est au minimum, il se pourrait que vous entendiez toujours un faible signal à la mise sous tension. C’est normal et cela n’indique nullement un dysfonctionnement.
* Selon la position de la commande, il se pourrait que le
volume soit trop élevé à la mise sous tension. Réglez tou­jours le volume au minimum avant de mettre l’appareil sous tension.
4
) du MICRO CUBE
REVERB
Tournez la commande pour régler l’intensité de la réverbération.
14 151312
16
Mettre l’appareil sous/hors tension
* Lorsque les connexions sont établies, mettez vos appareils
sous tension en respectant l’ordre spécifié. Si vous modi­fiez cet ordre, vous risquez de provoquer des dysfonction­nements ou d’endommager certains éléments comme les enceintes.
1.
Vérifiez que toutes les commandes de volume du MICRO CUBE et des appareils connectés sont sur 0.
2. Mettez sous tension tous les appareils bran-
chés aux entrées INPUT et AUX IN du
MICRO CUBE
3. Mettez le
4. Mettez sous tension tout appareil branché à
la prise REC OUT/PHONES du
CUBE
5. Réglez le volume de tous les appareils.
6.
Avant de mettre l’appareil hors tension, abais­sez le volume de tous les éléments du système et METTEZ les appareils HORS TENSION en inversant l’ordre de leur mise sous tension.
14. Prise pour adaptateur secteur
Branchez ladaptateur secteur fourni à cette prise.
* Servez-vous exclusivement de l’adaptateur secteur fourni
avec le MICRO CUBE.
15. Crochet pour cordon
Branchez ladaptateur secteur ici (p. 9).
16. Verrouillage ( )
http://www.kensington.com/
.
MICRO CUBE
.
sous tension.
MICRO
8
Description des commandes
Brancher ladaptateur secteur
Utilisez exclusivement ladaptateur secteur fourni avec le MICRO CUBE. Lutilisation de tout autre adaptateur pourrait endommager lamplificateur ou causer dautres problèmes.
Pour éviter toute coupure de lalimentation (par un débranchement accidentel de la fiche) et pour éviter toute traction sur la prise de ladaptateur, amarrez le cordon dalimentation au crochet prévu à cet effet (voyez lillustration).
Remarque à propos de la fixa­tion de la sangle
Attachez fermement la sangle, de sorte quelle ne se détache pas accidentellement. Si la sangle est mal fixée, le MICRO CUBE pourrait tomber pen­dant le transport et causer des dommages ou des blessures.

Remarque à propos des piles

Vous pouvez alimenter le MICRO CUBE via son adaptateur secteur ou avec 6 piles AA (en option). Insérez les piles comme illustré, en veillant à ce quelles soient correctement orien­tées.
Utilisez uniquement des piles alcalines.
Vous pouvez installer des piles dans lappareil même quand vous lalimentez avec ladaptateur secteur; ainsi, en cas de coupure dalimentation (câble débranché ou panne de courant), vous pourrez continuer à jouer.
Utilisez uniquement la sangle fournie. La sangle fournie est exclusivement destinée à lutilisa­tion avec le MICRO CUBE. Ne vous en servez jamais avec dautres produits.
Ne faites jamais tourner ou balancer le MICRO CUBE quand il est sanglé. Cest extrêmement dangereux! En effet, la sangle pourrait se détacher, voire même se rom­pre à la longue sous leffet de ces manipulations.
* Pour installer ou remplacer les piles, coupez toujours
l’alimentation de l’amplificateur et débranchez tout appa­reil éventuellement connecté. Vous éviterez ainsi des dys­fonctionnements et/ou l’endommagement de vos encein­tes ou d’autres appareils.
* Durée de vie estimée des piles en utilisation continue:
Alcalines: environ 20 heures Ce chiffre varie en fonction des conditions d’utilisation.
9

Fiche technique

Puissance de sortie nominale
2W
Niveau d’entrée nominal
INPUT: –10dBu
AUX IN: –10dBu
* 0dBu= 0,775 Vrms
Haut-parleur
12cm (5) x1
Commandes
Commande TYPE
Commande GAIN
Commande VOLUME
Commande TONE
Commande EFX
Commande DELAY/REVERB
TUNING FORK
Bouton TUNING FORK
Sélecteur KEY
Interrupteur POWER
Témoin
POWER
Prises
Prise INPUT: jack d1/4
Prise REC OUT/PHONES: jack stéréo d1/4
Prises AUX IN: jack stéréo d1/4
mini-jack stéréo
Prise pour adaptateur secteur
Alimentation
DC 9V: adaptateur secteur ou piles sèches de type LR6 (AA; en option) x 6
* Nous vous conseillons d’utiliser exclusivement des piles
alcalines.
Consommation
185mA
Dimensions
244 (L) x 166 (P) x 226 (H) mm
9-5/8 (L) x 6-9/16 (P) x 8-15/16 (H) pouces
Poids
3.3kg
7 lbs 5 oz
(sans adaptateur secteur ni pile)
Accessoires
Adaptateur secteur
Sangle
Mode demploi
10
* En vue d’améliorer le produit, les caractéristiques techni-
ques et/ou l’aspect de cet appareil peuvent être modifiés sans avis préalable.
Pour l’Union Européenne
Ce produit répond aux normes de la directive européenne 89/336/EEC.
Pour les Etats-Unis
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment. This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.
Pour le Canada
NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
AVIS
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Information
En cas de problème, adressez-vous au service de maintenance Roland le plus proche ou au distributeur Roland agréé de votre pays; voyez ci-dessous.
AFRICA
AFRICA
EGYPT
Al Fanny Trading Office
9, EBN Hagar A1 Askalany Street, ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPT TEL: 20-2-417-1828
REUNION
Maison FO - YAM Marcel
25 Rue Jules Hermann, Chaudron - BP79 97 491 Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429
SOUTH AFRICA
That Other Music Shop (PTY) Ltd.
11 Melle St., Braamfontein, Johannesbourg, SOUTH AFRICA
P.O.Box 32918, Braamfontein 2017 Johannesbourg, SOUTH AFRICA TEL: (011) 403 4105
Paul Bothner (PTY) Ltd.
17 Werdmuller Centre, Main Road, Claremont 7708 SOUTH AFRICA
P.O.BOX 23032, Claremont 7735, SOUTH AFRICA TEL: (021) 674 4030
ASIA
CHINA
Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd.
5F. No.1500 Pingliang Road Shanghai 200090, CHINA TEL: (021) 5580-0800
Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd.
(BEIJING OFFICE)
10F. No.18 Anhuaxili Chaoyang District, Beijing 100011 CHINA TEL: (010) 6426-5050
Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd.
(GUANGZHOU OFFICE)
2/F., No.30 Si You Nan Er Jie Yi Xiang, Wu Yang Xin Cheng, Guangzhou 510600, CHINA Tel: (020) 8736-0428
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd. Service Division
22-32 Pun Shan Street, Tsuen Wan, New Territories, HONG KONG TEL: 2415 0911
Parsons Music Ltd.
8th Floor, Railway Plaza, 39 Chatham Road South, T.S.T, Kowloon, HONG KONG TEL: 2333 1863
INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
409, Nirman Kendra Mahalaxmi Flats Compound Off. Dr. Edwin Moses Road, Mumbai-400011, INDIA TEL: (022) 2493 9051
INDONESIA
PT Citra IntiRama
J1. Cideng Timur No. 15J-150 Jakarta Pusat INDONESIA TEL: (021) 6324170
KOREA
Cosmos Corporation
1461-9, Seocho-Dong, Seocho Ku, Seoul, KOREA TEL: (02) 3486-8855
MALAYSIA
BENTLEY MUSIC SDN BHD
140 & 142, Jalan Bukit Bintang 55100 Kuala Lumpur,MALAYSIA TEL: (03) 2144-3333
PHILIPPINES
G.A. Yupangco & Co. Inc.
339 Gil J. Puyat Avenue Makati, Metro Manila 1200, PHILIPPINES TEL: (02) 899 9801
SINGAPORE
Swee Lee Company
150 Sims Drive, SINGAPORE 387381 TEL: 6846-3676
CRISTOFORI MUSIC PTE LTD
Blk 3014, Bedok Industrial Park E, #02-2148, SINGAPORE 489980 TEL: 6243-9555
TAIWAN
ROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD.
Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN, R.O.C. TEL: (02) 2561 3339
THAILAND
Theera Music Co. , Ltd.
330 Verng NakornKasem, Soi 2, Bangkok 10100, THAILAND TEL: (02) 2248821
VIETNAM
Saigon Music
Suite DP-8 40 Ba Huyen Thanh Quan Street Hochiminh City, VIETNAM Tel: (08) 930-1969
AUSTRALIA/ NEW ZEALAND
AUSTRALIA
Roland Corporation Australia Pty., Ltd.
38 Campbell Avenue Dee Why West. NSW 2099 AUSTRALIA TEL: (02) 9982 8266
NEW ZEALAND
Roland Corporation Ltd.
32 Shaddock Street, Mount Eden, Auckland, NEW ZEALAND TEL: (09) 3098 715
CENTRAL/LATIN AMERICA
ARGENTINA
Instrumentos Musicales S.A.
Av.Santa Fe 2055 (1123) Buenos Aires ARGENTINA TEL: (011) 4508-2700
BRAZIL
Roland Brasil Ltda
Rua San Jose, 780 Sala B Parque Industrial San Jose Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL TEL: (011) 4615 5666
COSTA RICA
JUAN Bansbach Instrumentos Musicales
Ave.1. Calle 11, Apartado 10237, San Jose, COSTA RICA TEL: 258-0211
CHILE
Comercial Fancy S.A.
Rut.: 96.919.420-1 Nataniel Cox #739, 4th Floor Santiago - Centro, CHILE TEL: (02) 688-9540
EL SALVADOR
OMNI MUSIC
75 Avenida Norte y Final Alameda Juan Pablo , Edificio No.4010 San Salvador, EL SALVADOR TEL: 262-0788
MEXICO
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
Av. Toluca No. 323, Col. Olivar de los Padres 01780 Mexico D.F. MEXICO TEL: (55) 5668-6699
PANAMA
SUPRO MUNDIAL, S.A.
Boulevard Andrews, Albrook, Panama City, REP. DE PANAMA TEL: 315-0101
PARAGUAY
Distribuidora De Instrumentos Musicales
J.E. Olear y ESQ. Manduvira Asuncion PARAGUAY TEL: (021) 492-124
URUGUAY
Todo Musica S.A.
Francisco Acuna de Figueroa 1771 C.P.: 11.800 Montevideo, URUGUAY TEL: (02) 924-2335
VENEZUELA
Musicland Digital C.A.
Av. Francisco de Miranda, Centro Parque de Cristal, Nivel C2 Local 20 Caracas VENEZUELA TEL: (212) 285-8586
EUROPE
AUSTRIA
Roland Austria GES.M.B.H.
Siemensstrasse 4, P.O. Box 74, A-6063 RUM, AUSTRIA TEL: (0512) 26 44 260
BELGIUM/HOLLAND/ LUXEMBOURG
Roland Benelux N. V.
Houtstraat 3, B-2260, Oevel (Westerlo) BELGIUM TEL: (014) 575811
CZECH REP.
K-AUDIO
Kardasovska 626. CZ-198 00 Praha 9, CZECH REP. TEL: (2) 666 10529
DENMARK
Roland Scandinavia A/S
Nordhavnsvej 7, Postbox 880, DK-2100 Copenhagen DENMARK TEL: 3916 6200
FRANCE
Roland France SA
4, Rue Paul Henri SPAAK, Parc de l'Esplanade, F 77 462 St. Thibault, Lagny Cedex FRANCE TEL: 01 600 73 500
FINLAND
Roland Scandinavia As, Filial Finland
Elannontie 5 FIN-01510 Vantaa, FINLAND TEL: (0)9 68 24 020
GERMANY
Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH.
Oststrasse 96, 22844 Norderstedt, GERMANY TEL: (040) 52 60090
GREECE
STOLLAS S.A. Music Sound Light
155, New National Road Patras 26442, GREECE TEL: 2610 435400
HUNGARY
Roland East Europe Ltd.
Warehouse Area DEPO Pf.83 H-2046 Torokbalint, HUNGARY TEL: (23) 511011
IRELAND
Roland Ireland
G2 Calmount Park, Calmount Avenue, Dublin 12 Republic of IRELAND TEL: (01) 4294444
ITALY
Roland Italy S. p. A.
Viale delle Industrie 8, 20020 Arese, Milano, ITALY TEL: (02) 937-78300
NORWAY
Roland Scandinavia Avd. Kontor Norge
Lilleakerveien 2 Postboks 95 Lilleaker N-0216 Oslo NORWAY TEL: 2273 0074
POLAND
MX MUSIC SP.Z.O.O.
UL. Gibraltarska 4. PL-03664 Warszawa POLAND TEL: (022) 679 44 19
PORTUGAL
Tecnologias Musica e Audio, Roland Portugal, S.A.
Cais Das Pedras, 8/9-1 Dto 4050-465 PORTO PORTUGAL TEL: (022) 608 00 60
ROMANIA
FBS LINES
Piata Libertatii 1, 535500 Gheorgheni, ROMANIA TEL: (266) 364 609
RUSSIA
MuTek
3-Bogatyrskaya Str. 1.k.l 107 564 Moscow, RUSSIA TEL: (095) 169 5043
SPAIN
Roland Electronics de España, S. A.
Calle Bolivia 239, 08020 Barcelona, SPAIN TEL: (93) 308 1000
SWEDEN
Roland Scandinavia A/S SWEDISH SALES OFFICE
Danvik Center 28, 2 tr. S-131 30 Nacka SWEDEN TEL: (0)8 702 00 20
SWITZERLAND
Roland (Switzerland) AG
Landstrasse 5, Postfach, CH-4452 Itingen, SWITZERLAND TEL: (061) 927-8383
UKRAINE
TIC-TAC
Mira Str. 19/108 P.O. Box 180 295400 Munkachevo, UKRAINE TEL: (03131) 414-40
UNITED KINGDOM
Roland (U.K.) Ltd.
Atlantic Close, Swansea Enterprise Park, SWANSEA SA7 9FJ, UNITED KINGDOM TEL: (01792) 702701
MIDDLE EAST
BAHRAIN
Moon Stores
No.16, Bab Al Bahrain Avenue, P.O.Box 247, Manama 304, State of BAHRAIN TEL: 211 005
CYPRUS
Radex Sound Equipment Ltd.
17, Diagorou Street, Nicosia, CYPRUS TEL: (022) 66-9426
IRAN
MOCO, INC.
No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave., Roberoye Cerahe Mirdamad Tehran, IRAN TEL: (021) 285-4169
ISRAEL
Halilit P. Greenspoon & Sons Ltd.
8 Retzif Ha'aliya Hashnya St. Tel-Aviv-Yafo ISRAEL TEL: (03) 6823666
JORDAN
AMMAN Trading Agency
245 Prince Mohammad St., Amman 1118, JORDAN TEL: (06) 464-1200
KUWAIT
Easa Husain Al Yousifi Est.
Abdullah Salem Street, Safat, KUWAIT TEL: 243-6399
LEBANON
Chahine S.A.L.
Gerge Zeidan St., Chahine Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 16-5857 Beirut, LEBANON TEL: (01) 20-1441
QATAR
Al Emadi Co. (Badie Studio & Stores)
P.O. Box 62, Doha, QATAR TEL: 4423-554
SAUDI ARABIA
aDawliah Universal Electronics APL
Corniche Road, Aldossary Bldg., 1st Floor, Alkhobar, SAUDI ARABIA
P.O.Box 2154, Alkhobar 31952 SAUDI ARABIA TEL: (03) 898 2081
SYRIA
Technical Light & Sound Center
Khaled Ebn Al Walid St. Bldg. No. 47, P.O.BOX 13520, Damascus, SYRIA TEL: (011) 223-5384
TURKEY
Ant Muzik Aletleri Ithalat Ve Ihracat Ltd Sti
Siraselviler Caddesi Siraselviler Pasaji No:74/20 Taksim - Istanbul, TURKEY TEL: (0212) 2499324
U.A.E.
Zak Electronics & Musical Instruments Co. L.L.C.
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg., No. 14, Grand Floor, Dubai, U.A.E. TEL: (04) 3360715
NORTH AMERICA
CANADA
Roland Canada Music Ltd. (Head Office)
5480 Parkwood Way Richmond B. C., V6V 2M4 CANADA TEL: (604) 270 6626
Roland Canada Music Ltd. (Toronto Office)
170 Admiral Boulevard Mississauga On L5T 2N6 CANADA TEL: (905) 362 9707
U. S. A.
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938, U. S. A. TEL: (323) 890 3700
As of November 1, 2003 (Roland)
SD000392 1XLNt
Loading...