Roland MC-505 User Manual

Introduction
Merci et félicitations pour votre choix de la Groovebox MC-505 Roland. La MC-505 est un modèle mis à jour et amélioré de la Groovebox MC-303 qui a fait des débuts très remarqués sur la scène Dance en 1996. En plus des tout derniers sons et patterns, la MC-505 regroupe de puissantes fonctions dans un boîtier compact. De plus, elle comprend un moteur de synthèse et un séquenceur avec de remarquables possibilités en temps réels. La MC-505 est réellement un "instrument d'édition musicale" conçu pour le milieu de la Dance. Même si vous êtes totalement incapable de jouer d'un instrument, la MC-505 est tout ce qu'il vous faut pour aisément construire de la musique Dance sophistiquée. Elle sera indispensable à tout DJ et pourra également devenir un module de sons idéal pour composer de la Dance. Pour tirer pleinement parti des fonctions de la MC-505 et vous assurer un fonctionnement sans problème, veuillez lire attentivement ce manuel.
Comment lire ce manuel
Votre nouvelle MC-505 est fournie avec deux manuels : "Prise en main" et "Mode d'emploi". "Prise en main" couvre juste les bases – ce qu'il vous suffit de connaître pour vous lancer rapidement dans l'emploi de la MC-505. Veuillez lire cette partie en premier. Le "Mode d'emploi" fournit des explications détaillées des nombreuses fonctions de la MC-505 et comprend d'autres informations supplémentaires. Pour présenter l'information aussi clairement que possible, les conventions suivantes ont été suivies dans ces deux ouvrages.
Les noms de bouton sont inscrits entre crochets comme : [PLAY].
Lorsque nous vous demandons d'utiliser quelque chose comme
PAGE [<] [>], cela signifie que vous pouvez presser l'un ou l'autre des boutons selon celui qui est le plus approprié à votre cas.
Un astérisque (*) au début d'un paragraphe indique une
information donnée à titre de précaution.
Les autres pages auxquelles vous pouvez vous référer pour plus
d'information sont indiquées de la façon suivante : (p. **).
Le statut éteint/allumé/clignotant d'un indicateur est représenté
comme suit:
fig.0-0
*Tous les noms de produit mentionnés dans ce document sont des
marques de fabrique ou des marques déposées de leur propriétaire respectif.
Copyright © 1997 ROLAND CORPORATION Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sous aucune forme sans la permission écrite de ROLAND CORPORATION.
éteint
allumé clignotant
Prise en main
Avant d'utiliser cette unité, lisez soigneusement les sections intitulées : “INSTRUCTIONS DE SECURITÉ IMPORTANTES” (p. 2 du mode d'emploi), “CONSIGNES DE SECURITE” (p. 3 du mode d'emploi), et “REMARQUES IMPORTANTES” (p. 13 du mode d'emploi). Ces sections contiennent des informations importantes concernant le bon fonctionnement de l'unité. De plus, pour vous assurer une bonne compréhension de chaque fonction offerte par votre nouvelle unité, le guide prise en main et le mode d'emploi doivent être lus dans leur totalité. Ils doivent ensuite être conservés à disposition pour référence ultérieure.
Préparation pour le jeu.....................................................................3
Connexions.............................................................................................................................................3
Mise sous tension ..................................................................................................................................4
Mise hors tension...................................................................................................................................5
Retour aux réglages d'usine (Factory Preset)....................................................................................5
Organisation interne de la MC-505 ...................................................7
Ecoute des morceaux de démonstration ............................................8
Emploi de “Low Boost” pour ajuster les basses fréquences................9
Reproduction de différents patterns ................................................10
Emploi de la fonction Mute pour changer l'instrumentationn.....................................................12
Emploi de la fonction “Part Mixer” pour ajuster le volume et le panoramique de chaque
instrument ............................................................................................................................................14
Emploi de “Play Quantize” pour modifier le groove d'un pattern .............................................16
Emploi de la transposition en temps réel pour transposer un pattern........................................17
Essayons les sons ...........................................................................18
Sélection et reproduction d'un patch................................................................................................18
Sélection et reproduction d'un kit rythmique.................................................................................20
Emploi des boutons pour modifier le son (modification en temps réel)
........22
Emploi de la fréquence de coupure (Cutoff) pour modifier la brillance.....................................22
Emploi de “Resonance” pour ajouter du caractère au son............................................................23
Emploi de “LFO1” pour moduler le son..........................................................................................24
Applications d'effets au son (Effets).................................................26
Emploi de “Reverb” pour apporter de la profondeur au son.......................................................26
Emploi de “Delay” pour ajouter un effet d'écho ............................................................................28
Emploi de “EFX” pour appliquer différents types d'effet.............................................................30
Combiner des phrases pour créer un nouveau pattern (MEGAMIX)..33
Jeu d'arpèges (Arpeggiator)............................................................34
Reproduction de phrase par une touche (RPS) .................................36
Emploi du “DBeam Controller” pour appliquer différents effets à un pattern
....38
Abaissement simultané du tempo et de la hauteur........................................................................38
Modification de la fréquence de coupure (Cutoff) et de la résonance.........................................39
Jeu Ad-lib..............................................................................................................................................40
Création d'un pattern simple..........................................................41
Enregistrement de la batterie.............................................................................................................42
Enregistrement de la basse et des accords.......................................................................................45
Enregistrement des arpèges...............................................................................................................48
Enregistrement de la ligne principale (solo ou lead) et des effets sonores.................................50
Enregistrement d'une transition (break) de caisse claire...............................................................53
Quelques touches finales....................................................................................................................55
Sauvegarde du pattern .......................................................................................................................56
Ré-enregistrement depuis le début...................................................................................................57
Reproduction d'un morceau ............................................................58
Création d'un morceau simple.........................................................60
Sauvegarde du morceau.....................................................................................................................61
Tableau de structure du morceau.....................................................................................................63
Biographie des compositeurs des morceaux de démonstration/pattern
......64
Sommaire
2
Connexions
La MC-505 ne contient ni amplificateur, ni enceinte. Pour entendre le son, vous devez vous procurer un ampli pour clavier, une chaîne stéréo ou des écouteurs. Référez-vous au schéma suivant et connectez la MC-505 et vos autres appareils.
Câbles audio, câbles MIDI, écouteurs et pédales commutateurs ne sont pas fournis. Ils peuvent être acquis séparément chez votre revendeur.
fig.0-1
1
Avant de connecter quoi que ce soit, assurez-vous que tous vos appareils sont éteints.
Pour prévenir tout mauvais fonctionnement et/ou dommage causé aux enceintes ou autres
appareils, baissez toujours le volume et éteignez tous les appareils avant de faire toute connexion.
2
Connectez le câble d'alimentation fourni à la MC-505 et branchez l'autre extrêmité dans une prise secteur.
3
Connectez les câbles audio et câbles MIDI comme indiqué dans l'illustration.
Si nécessaire, connectez des écouteurs et une pédale commutateur.
NOTE
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
S2M-5/S4M-5
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
ATTENTION:
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS. CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU RÈGLEMENT SUR LE MATÉRIEL BROUILLEUR DU CANADA.
The DBeam has been licensed from Interactive Light, Inc.
MIDI OUT
Prise secteur
Ecouteurs stéréo
Pédale commutateur
Appareil MIDI externe
Ampli clavier, système audio
Câble d'alimentation secteur
Câble MIDI
Câble audio
NOTE
Préparation pour le jeu
3
Pour tirer pleinement parti du son de la MC-505, nous vous recommandons de l'écouter en
stéréo. Si vous utilisez un système mono, veillez à le relier à la prise de sortie OUTPUT L (MONO).
Si vous désirez faire reproduire le son par les prises DIRECT 1/DIRECT 2, connectez la prise OUTPUT appropriée à votre table de mixage ou équivalent.
fig.0-2
En réglage d'usine, aucun son n'est produit par les prises DIRECT 1/DIRECT 2.
Comment faire sortir le son par les prises DIRECT 1/DIRECT 2?
“Application d'EFX/choix de la destination de sortie pour chaque partie (Part EFX/Output Assign)” (Mode d'emploi; p. 104) “Réglage des effets/choix de la destination de sortie pour chaque tone rythmique” (Mode d'emploi; p. 76)
Mise sous tension
1
Avant de mettre sous tension, assurez-vous des points suivants.
- Les connexions avec les appareils externes doivent avoir été faites correctement.
- Les commandes de volume de la MC-505 et du système d'amplification connecté doivent être à leur position la plus basse.
Une fois les connexions terminées (p.3), allumez vos différents appareils dans l'ordre spécifié.
En les allumant dans un ordre différent, vous risquez d'entraîner des mauvais fonctionnements et/ou dommages aux enceintes et autres appareils.
Assurez-vous toujours d'avoir baissé le niveau de volume avant de mettre sous tension. Même avec le volume complètement baissé, vous pouvez toujours cependant entendre un peu de son à la mise sous tension, mais cela est normal et n'indique pas un mauvais fonctionnement.
NOTE
MEMO
NOTE
NOTE
4
2
Enfoncez le commutateur [POWER] situé en face arrière de la MC-505.
fig.0-3
Cette unité est dotée d'un circuit de protection. Un bref intervalle (quelques secondes) après la mise sous tension est donc nécessaire avant que l'unité ne fonctionne correctement.
3
Mettez sous tension l'ampli connecté ou équivalent.
4
Tout en jouant sur les pads du clavier, tournez le potentiomètre [VOLUME] pour ajuster le volume.
Réglez le volume de votre système d'amplification à un niveau approprié.
Mise hors tension
1
Avant d'éteindre, assurez-vous des points suivants :
- Les commandes de volume de la MC-505 et du système d'amplification connecté sont toutes abaissées au minimum.
2
Eteignez le système d'amplification connecté.
3
Désenclanchez le commutateur [POWER] de la MC-505.
Retour aux réglages d'usine (Factory Preset)
Si vous désirez retrouver les réglages de son et les données de pattern tels que lorsque votre appareil est sorti d'usine, utilisez la procédure Factory Preset (programmation d'usine). Vous pouvez restaurer tous les réglages d'un seul coup ou bien choisir de ne restaurer qu'un type spécifique – que ce soient les réglages de patch ou les réglages de système.
Si la MC-505 contient des données importantes que vous désirez conserver, utilisez la procédure de sauvegarde globale (Bulk Dump) pour sauvegarder ces données dans un séquenceur MIDI externe ou un appareil identique; ou bien utilisez la procédure de sauvegarde utilisateur (User Backup) pour sauvegarder les données sur une carte mémoire.
NOTE NOTE
POWER
ON OFF
VOLUME
MAX
MIN
24
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
5
“Sauvegarde de données de pattern et de patch dans un séquenceur externe (Bulk Dump)”
(Mode d'emploi; p. 177) “Sauvegarde de tous les réglages internes sur une carte (User Backup)” (Mode d'emploi; p. 160)
fig.0-5
1
Tenez enfoncé [SHIFT] pendant que vous pressez le commutateur [POWER].
Tenez enfoncé [SHIFT] jusqu'à ce que la page Factory Preset apparaisse dans
l'afficheur.
2
Utilisez [INC] [DEC] ou la molette [VALUE] pour sélectionner la catégorie de données que vous désirez restaurer comme à la sortie d'usine.
Les trois types suivants peuvent être sélectionnés:
ALL: Tous les réglages internes seront restaurés tels qu'à la sortie d'usine.
PATCH: Les patches User de la mémoire interne seront restaurés tels qu'à la sortie
d'usine.
SYSTEM: Les réglages système seront restaurés tels qu'à la sortie d'usine.
Pressez [EXIT] pour retourner à l'affichage normal (le Patten P:001 est sélectionné).
3
Pressez [ENTER].
Une page vous demandant de confirmer que vous désirez poursuivre apparaîtra.
fig.0-006
4
Pressez [ENTER] une fois encore pour lancer la procédure Factory Preset.
Pendant que cette procédure s'effectue, l'affichage suivant apparaît :
fig.0-6-1
Dès que la restauration des réglages d'usine a été effectuée, l'affichage normal ré-
apparaît automatiquement.
Si vous avez sélectionné “ALL” et exécuté la procédure Factory Preset, il faudra approximativement 4 minutes pour traiter cette procédure.
Une fois que vous avez exécuté la procédure Factory Preset, vous ne devez pas éteindre l'appareil tant que l'affichage normal n'est pas ré-apparu.
NOTE
POWER
ON OFF
SHIFT
1
2
ENTER
EXIT
VALUE
DEMO
DEC INC PAGE
CATEGORY
3,4
MEMO
6
Cette illustration devrait vous aider à mieux comprendre le rôle de chaque section de la MC-505. Les trajets suivis par les différents signaux sont représentés par les flêches.
U:01P:001
TONE SELECT
CYM
TOM/PERC
HIT
OTHERS
TONE SWIT CH
BD
SD
HH
CLP
STOP PLA Y REC
/TIE
BWD
/REST
FWD
MEASURE
SEQUENCER
PLAY QUANTIZE
VELOCITY
TIMING
SHUFFLE
GROOVE
GRID
SOLO
0
FILTER/AMPLIFIER
CUTOFF
TONE LEVELRND PAN
LPF BPF HPF PKG
RESONANCE
TONE PAN
LFO 1
SELECT
PITCH FILTER AMP
DEPTH
RATE
ENVELOPE
RSA
DEPTH
D
PORTAMENTO
TIME
ON
WAVE
PITCH
SELECT
COARSE TUNE
FINE TUNE
PART MIXER
ARPEGGIATOR
RANGE
ACCENT RATE
ON
LOW BOOST
VOLUME
OCTAVE
MAX
MIN
MAX
MIN
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Arpégiateur
Données musicales pour plusieurs parties instrumentales
RPS
SONG
PTN/
Données sonores
DBeam controller
Pads de clavier
P:A001
Générateur
de sons
Partie instrumentale qui crée le son
Section séquenceur
Section Effets
Part mixer (mélangeur de parties)
Mute
Pattern
Song (Morceau)
Quantification de jeu
MEGAMIX
Transposition en temps réel
Patch
Données d'interprétation musicale pour une partie instrumentale
Un ensemble de 16 RPS
Fait jouer les sons et les modifie
P:017
RPS
RPS set
Section contrôleur
Remplacement des phrases
Jeu des arpèges
Modifie le groove
Patterns connectés en séquence
TRANS
-
POSE
PART PART PART PART PART PART PART PART
Pad de clavier 1
Part 4
SET
RPS
CALL
PTN
PATCH
Ajuste le volume et le panoramique de chaque partie instrumentale
Ajoute différents effets aux sons Reverb (ajoute de la réverbération au son) Delay (ajoute de l'écho au son) EFX (effets généraux divers)
Données audio
Sélection
Données de jeu musicales
Low Boost
Crée des ultra basses
Coupe les parties
instrumentales
Sélection des données musicales
Sélection des sons
Reproduction/
enregistrement de
données de jeu
musicales
Jeu
Rec (enregistrement)
Performance
Utilisez les pads de clavier pour sélectionner les patterns
P:052
Pattern set
Pad de clavier 1
SET
PTN
Reproduction depuis les pads de clavier
ON
D BEAM CONTROLLER
AD LIB
TURN
­TABLE CUT
+
RESO
REVERB DELAY EFX
EFX OUTPUT LEVEL
DELAY LEVELREVERB LEVEL
EFX REVERB LEVEL
HF DAMP
REVERB TIME
EFX DELAY LEVEL
FEEDBACK
DELAY TIME
CTRL 3
CTRL 2
CTRL 1
Organisation interne de la MC-505
7
D'abord, essayons d'écouter quelques morceaux de démonstration qui exploitent les patterns et sons de haute qualité de la MC-505.
fig.0-008
1
Pressez simultanément [EXIT] et [ENTER].
Vous devez maintenant être en page de reproduction de démo (Demo Play), dans laquelle l'afficheur indique le numéro du morceau de démo et le nom du morceau.
2
Utilisez [INC] [DEC] ou la molette [VALUE] pour sélectionnez la démonstration que vous désirez entendre.
1: Psy Trance Copyright © 1997 Roland Corporation 2: NU-NRG Copyright © 1997 Roland Corporation 3: Detroit Techno Copyright © 1997 Roland Corporation 4: Industrial Copyright © 1997 Roland Corporation 5: Drum'n'Bass Copyright © 1997 Roland Corporation 6: Hip Hop Copyright © 1997 Roland Corporation 7: House Copyright © 1997 Roland Corporation
3
Pressez [PLAY] et la démonstration commencera à jouer.
Un son de type bruit peut être entendu quand 6: Hip Hop est sélectionné, mais ce n'est pas un mauvais fonctionnement.
4
Pour stopper le morceau de démonstration, pressez [STOP].
5
Pour quitter la page Demo Song, pressez [EXIT].
Tous droits réservés. L'utilisation non autorisée de ces éléments pour des buts autres que l'écoute privée et personnelle est une violation des lois en vigueur.
Aucune donnée concernant la musique reproduite n'est émise pas la MIDI OUT.
Biographie des compositeurs des morceaux de démonstration et des patterns...
“Biographie des compositeurs de démonstrations/patterns” (p. 64)
MEMO
NOTE
34
STOP PLAY REC
/TIE
BWD
/REST
FWD
MEASURE
SEQUENCER
2
ENTER
EXIT
VALUE
DEMO
DEC INC PAGE
CATEGORY
1
5
Ecoute des morceaux de démonstration
8
Ensuite, essayez Low Boost et écoutez comment cela donne de puissantes basses au son.
fig.0-009
1
Tournez le potentiomètre [LOW BOOST] de la section LOW BOOST pour ajuster le volume des basses fréquences.
Vous pouvez vouloir presser [PLAY] et faire vos réglages tout en écoutant un pattern. Les basses fréquences seront incroyablement accentuées lorsque vous tournerez ce potentiomètre dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour stopper le pattern, pressez [STOP].
Si vous poussez trop à droite le potentiomètre, les basses peuvent souffrir de distorsion. Limitez votre réglage afin d'éviter la distorsion du son.
“Reproduction de différents patterns” (p. 10)
2
Pressez [OCTAVE] dans la section LOW BOOST.
L'indicateur s'allumera et un son additionnel situé une octave en-dessous de l'original sera ajouté. Utilisez cette fonction si désiré.
Pour certains patches, le résultat d'activation d' [OCTAVE] peut ne pas être évident. L'effet sera clair lorsque vous jouerez un patch de type basse dans les graves.
Patches recommandés
P:A079 House Bass P:A092 FM Super Bs P:A096 Def Bass 1 P:A097 Def Bass 2 P:A098 Sin Bass
Si le son souffre de craquement ou de distorsion, tournez le potentiomètre [LOW BOOST] vers la gauche pour ajuster l'amplification des basses fréquences. En particulier lorsque le son est produit à haut volume par les enceintes, les ultra basses produites par l'activation de la fonction [OCTAVE] peuvent endommager les enceintes, aussi soyez prudent vis-à-vis de basses excessives.
“Essayons les sons” (p. 18)
MEMO
NOTE
MEMO
NOTE
LOW BOOST
OCTA VE
MAX
MIN
2
1
Emploi de “Low Boost” pour ajuster les basses fréquences
9
La MC-505 contient un grand nombre de patterns pré-programmés (preset). Vous pouvez apprécier toute une variété d'interprétations par simple sélection de patterns, les uns après les autres. Tout en écoutant la reproduction des patterns, essayez de sélectionner divers patterns pour écouter ce que vous offre la MC-505.
fig.0-19
1
Assurez-vous que l'indicateur PTN est allumé en section MODE.
Si non, pressez [MODE] pour allumer l'indicateur PTN.
fig.0-20
2
Pressez [PTN/SONG] en section DISPLAY (afficheur).
L'indicateur s'allumera et l'afficheur indiquera la banque, le numéro et le nom du pattern actuellement sélectionné.
fig.0-21TEXT
3
Pressez [PRESET] en section BANK pour sélectionner la banque du pattern (Preset
Bank).
4
Utilisez [INC] [DEC] ou la molette [VALUE] pour sélectionner le numéro (001–714).
Chaque fois que vous pressez [PRESET], le nombre change de 100 en 100.
NEXT
CURRENT
Numéro
Banque
Numéro
Numéro
Nom
SONG PTN
MODE
4,6
ENTER
EXIT
VALUE
DEMO
DEC INC PAGE
2
DISPLAY BANK
SONG
PTN/
/MIXER
TEMPO
SET
PTN
SET
RPS
PA TCH
PRESET
USER
CARD
3
57
STOP PLAY REC
/TIE
BWD
/REST
FWD
MEASURE
SEQUENCER
REVERB DELAY EFX
CATEGORY
Reproduction de différents patterns
10
●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
Les patterns preset sont groupés par catégorie comme suit.
Techno P:001–P:098, Drum’n’Bass P:099–P:132, Hip Hop P:133–P:181, House P:182–P:216, Jazz P:217–P:228, Reggae P:229–P:237, Latin P:238–P:248, Patterns RPS P:249–P:714
●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
Si les patterns P:232 sont sélectionnés, un son de type bruit peut être entendu même en cas d'arrêt de la reproduction, mais ce n'est pas un mauvais fonctionnement.
5
Pressez [PLAY] pour commencer la reproduction du pattern.
6
Pendant que le pattern joue, vous pouvez utiliser [INC] [DEC] ou la molette [VALUE] pour sélectionner le pattern qui jouera ensuite.
L'afficheur indiquera la banque, le numéro et le nom du nouveau pattern sélectionné. Lorsque le pattern actuellement reproduit est terminé, la reproduction se poursuit avec le pattern sélectionné ensuite. Sélectionnez et faites reproduire différents patterns.
Certains patterns P:249 et suivants ne contiennent qu'une mesure. Pour ces patterns, il peut ne pas toujours être possible de sélectionner le pattern suivant durant la reproduction. Dans ce cas, vous pouvez soit sauter le pattern avant de sélectionner le suivant, soit utiliser PAGE [<] [>] pour sélectionner les patterns.
7
Pour stopper la reproduction de pattern, pressez [STOP].
Pour en savoir plus sur les patterns ...
“Reproduction de pattern” (Mode d'emploi; p. 19)
Pour changer le tempo de reproduction d'un pattern...
“Réglage du tempo” (Mode d'emploi; p. 20)
Pour voir une liste des patterns disponibles ...
“Liste des patterns preset” (Mode d'emploi; p. 203)
●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
Changement instantané des patterns
En pressant PAGE [<] [>] pendant qu'un pattern est reproduit, vous pouvez passer immédiatement au pattern précédent ou suivant. Comme dans ce cas, le pattern sera reproduit au tempo optimal qui est le sien, c'est une méthode pratique pour écouter à la suite les patterns.
Modification rapide d'une valeur
Lorsque vous sélectionnez un numéro de pattern, vous pouvez tenir enfoncé [SHIFT] et utilisez [INC] [DEC] ou la molette [VALUE] pour changer les valeurs de 10 en 10. C'est pratique lorsque vous désirez rapidement sélectionner un pattern. Cette fonction peut également être utilisée lorsque vous sélectionnez des patches ou lorsque vous modifiez des valeurs de paramètre.
Saut de catégorie
Lorsque vous sélectionnez les patterns preset quand la reproduction de pattern est stoppée, vous pouvez utiliser PAGE[<] [>] pour ne sélectionner que les patterns présents au début de chaque catégorie. Cette fonction peut également servir à la sélection de patches preset.
●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
MEMO
NOTE
11
Emploi de la fonction Mute pour changer l'instrumentation
Normalement, un pattern est constitué de plusieurs parties instrumentales. Avec la MC-505, vous pouvez couper la reproduction de parties indésirables, modifiant donc ainsi l'instrumentation du pattern. En modifiant l'instrumentation en temps réel, un simple pattern peut être joué avec des sensations différentes. Voici comment changer l'instrumentation d'un pattern pour créer encore plus de variétés.
fig.0-22
1
Sélectionnez le pattern P:203 (p. 10).
2
Pressez [PART MUTE].
L'indicateur s'allumera et vous pourrez utiliser les boutons PART [R]–[7] pour couper chaque partie.
3
Pressez [RHYTHM MUTE].
L'indicateur s'allumera et vous pourrez utiliser les boutons RHYTHM [BD]–[OTHERS] pour couper les groupes d'instruments rythmiques de la partie rythmique. Le statut actuel de chaque élément est donné par les indicateurs [R]–[7] et [BD]–[OTHERS]. Clignotant : Les données d'interprétation musicale sont coupées. Allumé : Les données d'interprétation musicale ne sont pas coupées. Eteint : Il n'existe pas de données d'interprétation musicale.
4
Pressez tous les boutons allumés excepté pour [R] et [BD], pour obtenir le statut
suivant.
fig.0-23
CYM
TOM/PERC
HIT OTHERS
BD
SD
HH
CLP
Allumé Eteint ou clignotant
7
MUTE
RHYTHM
SELECT
TONE
SELECT
PART
MUTE
PAR T
QTZ SELECT
MUTE CTRL
TONE SELECT
CYM
TOM/PERC
HIT
OTHERS
TONE S WITCH
BD
SD
HH
CLP
8
3
64
5
STOP PLAY REC
/TIE
BWD
/REST
FWD
MEASURE
SEQUENCER
2
12
5
Pressez [PLAY].
Le pattern ne sera reproduit qu'avec la grosse caisse de la partie rythmique.
6
Pressez [HH] au début de la mesure.
L'indicateur s'allumera et la charleston commencera à jouer en plus du son de grosse caisse.
7
De la même façon, pressez [2] et [3] simultanément.
Les indicateurs s'allumeront et le synthé basse (partie2) et l'accompagnement en accord (partie 3) seront ajoutés.
8
Pressez [R].
L'indicateur commencera à clignoter et la totalité de la partie rythmique sera coupée. En poursuivant de cette façon, essayez de commuter On/Off les autres instruments ou instruments rythmiques. En faisant simplement varier l'ordre de coupure et les combinaisons, vous pouvez créer toute une gamme de variations.
Pour en savoir plus sur la coupure de partie de pattern...
“Coupure d'élément de pattern” (Mode d'emploi; p. 21)
MEMO
13
Emploi de la fonction “Part Mixer” pour ajuster le volume et le panoramique de chaque instrument
Ensuite, essayez d'utiliser les huits curseurs situés au centre de la façade pour ajuster les réglages de chaque partie instrumentale.
fig.0-24
1
Sélectionnez le pattern P:009 et faites le reproduire (p. 10).
2
Pressez [MIXER SELECT] plusieurs fois en section PART MIXER jusqu'à ce que
l'indicateur LEVEL s'allume.
fig.0-25
3
Déplacez le curseur de partie [R] pour ajuster le volume de la totalité de la partie
rythmique.
Monter le curseur augmente le volume. Baisser le curseur diminue le volume. De la même façon, essayez d'ajuster le volume des autres parties instrumentales.
4
Pressez [MIXER SELECT] plusieurs fois en section PART MIXER jusqu'à ce que
l'indicateur PAN soit allumé.
fig.0-26
REVERB DELAY EFX/OUT
KEY SHIFT
PAN
LEVEL
MEGAMIX
R
L
REVERB DELAY EFX/OUT
KEY SHIFT
PAN
LEVEL
MEGAMIX
127
0
REVERB DELAY
EFX/OUT
KEY SHIFT
PAN
LEVEL
P AR T MIXER
MEGAMIX
2,4
53
14
5
Déplacez le curseur de partie [2] pour changer le panoramique de la basse (Partie 2) en différents emplacements du champ sonore stéréo.
Monter le curseur déplacera le son plus à droite. Baisser le curseur déplacera le son plus à gauche. Si le résultat est difficile à entendre, coupez les autres parties. De la même façon, essayez d'ajuster la localisation sonore des autres parties instrumentales.
En plus du volume et du panoramique, vous pouvez également ajuster des éléments tels que la hauteur et l'amplitude d'effet pour chaque partie instrumentale.
“Emploi de Part Mixer pour modifier les réglages de pattern” (Mode d'emploi; p. 24)“Réglage du volume de reverb pour chaque partie (Part Reverb Level)” (Mode d'emploi;
p. 80)
“Réglage du volume de delay pour chaque partie (Part delay Level)” (Mode d'emploi; p. 84)“Application d'EFX/choix de la destination de sortie pour chaque partie (Part EFX/Output
Assign)” (Mode d'emploi; p. 104)
●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
Modification de plusieurs réglages d'un seul coup
En déplaçant simultanément deux curseurs ou plus, vous pouvez simultanément modifier les réglages de plusieurs parties.
Effet de fondu enchaîné (Fade-in)
En baissant d'abord un curseur au niveau 0, et en le montant progressivement pendant que le pattern joue, vous pouvez obtenir une apparition progressive ou Fade-In.
fig.0-27-0
Affichage graphique
Pressez [TEMPO/MIXER], et l'afficheur indiquera graphiquement l'emplacement actuel de chaque curseur.
fig.0-27
A cet instant, vous pouvez utiliser [INC] [DEC] pour modifier la valeur de 1 en 1.
Sélection de paramètres en direction opposée
Tenez enfoncé [SHIFT] et pressez [MIXER SELECT], et l'indicateur avancera dans la direction opposée à la normale.
●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
/MIXER
TEMPO
R1234567 Partie active
MEMO
15
Emploi de “Play Quantize” pour modifier le groove d'un pattern
La fonction Play Quantize vous permet de modifier le groove (la cadence rythmique) d'un pattern pendant qu'il est reproduit. Essayons maintenant de modifier le groove de la batterie et de la basse.
fig.0-30
1
Sélectionnez et faites reproduire le pattern P:184 (p. 10).
2
Coupez les parties 3–6. Annulez par contre la coupure de la partie 7 (p. 12).
3
Pressez [QUANTIZE] plusieurs fois dans la section PLAY QUANTIZE pour allumer
l'indicateur SHUFFLE.
fig.0-31
4
Tournez le potentiomètre [TIMING] pour ajuster le groove de l'interprétation.
fig.0-32
Tournez progressivement le potentiomètre dans le sens des aiguilles d'une montre, en l'éloignant du cran central. Au bout d'un moment, vous noterez que la batterie et la basse prennent une cadence syncopée. Une bonne sensation de swing sera obtenue avec le potentiomètre placé dans la position représentée dans l'illustration.
5
Pour retourner au groove original, pressez [QUANTIZE] plusieurs fois pour que les
trois indicateurs s'éteignent.
Pour en savoir plus sur Play Quantize...
“Changement du groove d'un pattern (Play Quantize)” (Mode d'emploi; p. 113)
MEMO
VELOCITY
TIMING
SHUFFLE
GROOVE
GRID
PLAY QU ANTIZE
VELOCITY
TIMING
SHUFFLE
GROOVE
GRID
3,5
4
16
Emploi de la transposition en temps réel pour transposer un pattern
Voici comment vous pouvez utiliser la transposition en temps réel pour transposer un pattern durant sa reproduction.
1
Sélectionnez le pattern P:019 et faites-le reproduire (p. 10).
2
Tenez enfoncé [TRANSPOSE] dans la section KEYBOARD PAD, et utilisez la molette [VALUE] ou [INC] [DEC] pour régler la transposition sur “4” (tierce majeure supérieure).
Pendant que vous gardez enfoncé le bouton, l'afficheur indiquera le réglage de transposition.
fig.0-29
Quand vous relâchez le bouton, le pattern est transposé vers le haut d'une tierce majeure. De cette façon, essayez de transposer dans différentes tonalités.
3
Pour retourner à la tonalité d'origine, pressez [TRANSPOSE] une fois encore pour éteindre l'indicateur du bouton.
Pour en savoir plus sur la transposition en temps réel ...
“Transposition durant la reproduction (Transposition en temps réel)” (Mode d'emploi; p. 22)
MEMO
NEXT
CURRENT
TRANS
-
HOLD
POSE
VALUE
17
La MC-808 a 8 parties instrumentales pour reproduire des patterns. Comme une "partie" est comparable à un musicien ou à un instrument, vous pouvez créer des groupes de 8 personnes. Dans ces 8 parties, les instruments utilisés par les parties 1-7 sont appelés des "patches" et l'instrument utilisé par la partie rythmique (qui produit les percussions) est appelé "kit rythmique" (Rhythm Set). Sélectionnez différents patches et kits rythmiques pour écouter leurs sons. Pour une liste complète des patches et kits rythmiques que vous pouvez sélectionner, référez-vous à la liste des patches preset (p. 192) et la liste des kits rythmiques preset (p. 196) dans le mode d'emploi.
Sélection et reproduction d'un patch
fig.0-10
1
En section DISPLAY, pressez [PATCH].
L'indicateur s'allumera.
2
Assurez-vous que les indicateurs [PTN CALL] et [RPS] de la section KEYBOARD PAD soient éteints.
S'ils sont allumés, pressez leur bouton pour les éteindre.
fig.0-11 TEXT
3
Pressez [PART SELECT].
Un seul des indicateurs PART [R]–PART [7] s'allumera. Sélectionnez la partie (1–7) qui doit faire jouer le patch. Pour cet exemple, essayons de sélectionner la partie 1.
PTN
CALL RPS
dark
6
ENTER
EXIT
VALUE
DEMO
DEC INC PAGE
1
MUTE
RHYTHM
SELECT
TONE
SELECT
PART
MUTE
PAR T
QTZ SELECT
MUTE CTRL
TONE SELECT
CYM
TOM/PERC
HIT
OTHERS
TONE S WITCH
BD
SD
HH
CLP
DISPLAY
SONG
PTN/
/MIXER
TEMPO
SET
PTN
SET
RPS
PA TCH
5
3 4
BANK
PRESET
USER
CARD
REVERB DELAY EFX
CATEGORY
Essayons les sons
18
4
Pressez PART [1] pour sélectionner la partie 1.
L'indicateur s'allumera et l'afficheur indiquera la banque, le numéro et le nom du patch actuellement sélectionné pour la partie 1.
fig.0-12 TEXT
5
Pressez [PRESET]dans la section BANK pour sélectionner la banque du patch (A–D).
Chaque fois que vous pressez [PRESET], la banque du patch preset changera.
fig.0-13
6
Utilisez [INC] [DEC] ou la molette [VALUE] pour sélectionner le numéro (001–128).
7
Jouez sur les pads du clavier pour entendre le patch du son sélectionné.
Vous pouvez également entendre le patch sélectionné en jouant depuis un clavier MIDI si vous en avez un de connecté.
fig.0-14
De cette façon, sélectionnez et faites reproduire différents patches pour écouter leur son.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
PRESET
REVERB
PRESET
REVERB
PRESET
REVERB
NEXT
CURRENT
Banque
Banque
Numéro
Numéro
Nom
19
●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
Changement de la tessiture de jeu
Si vous désirez jouer des notes qui sont au-dessus ou au-dessous de la plage accessible depuis les pads du clavier, utilisez la fonction de décalage d'octave ou Octave Shift. Chaque fois que vous pressez OCTAVE [+] dans la section KEYBOARD PAD, la tessiture est montée d'une octave. A chaque fois que vous pressez OCTAVE [-], la tessiture est abaissée d'une octave. Vous pouvez presser simultanément les boutons OCTAVE [-] [+] pour revenir immédiatement à la tessiture normale.
fig.0-15
●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
Sélection et reproduction d'un kit rythmique
Ensuite, essayons d'utiliser un kit rythmique pour jouer de quelques instruments de percussion. Contrairement à un patch, chaque note d'un kit rythmique produit un instrument rythmique différent (une percussion ou un effet sonore).
fig.0-17
1
Pressez [PATCH] dans la section DISPLAY.
L'indicateur s'allumera.
2
Assurez-vous que les indicateurs [PTN CALL] et [RPS] de la section KEYBOARD PAD sont éteints.
S'ils sont allumés, pressez les boutons pour les éteindre.
3
Pressez [PART SELECT].
L'indicateur s'allumera.
6
ENTER
EXIT
VALUE
DEMO
DEC INC PAGE
1
MUTE
RHYTHM
SELECT
TONE
SELECT
PART
MUTE
PAR T
QTZ SELECT
MUTE CTRL
TONE SELECT
CYM
TOM/PERC
HIT
OTHERS
TONE S WITCH
BD
SD
HH
CLP
DISPLAY
SONG
PTN/
/MIXER
TEMPO
SET
PTN
SET
RPS
PA TCH
5
3 4
BANK
PRESET
USER
CARD
REVERB DELAY EFX
CATEGORY
OCTA VE
KEYBOARD P AD
OCTA VE
KEYBOARD P AD
OCTA VE
KEYBOARD P AD
NEXT
CURRENT
NEXT
CURRENT
NEXT
CURRENT
20
4
Pressez PART [R] pour sélectionner la partie rythmique.
L'indicateur s'allumera et l'afficheur indiquera la banque, le numéro et le nom du kit rythmique actuellement sélectionné pour la partie rythmique.
fig.0-18 TEXT
5
Pressez [PRESET] dans la section BANK pour sélectionner la banque du kit rythmique.
6
Utilisez [INC] [DEC] ou la molette [VALUE] pour sélectionner le numéro (01–26).
7
Jouez sur les pads du clavier ou sur votre clavier MIDI pour entendre les sons du kit rythmique sélectionné.
De cette façon, essayez de sélectionner et de faire jouer différents kits rythmiques. A cet instant, régler Octave Shift sur “-1” permettra de mieux identifier des différents kits rythmiques. Quand Octave Shift est sur “-1,” chaque kit rythmique produira les instruments rythmiques suivants.
Il n'y aura pas de son si vous jouez la note la#1 (quand Octave Shift est à “-3,” pad de clavier [12]) ou des notes inférieures, ou bien la note ré#7 (pad de clavier [5] quand Octave Shift est réglé sur “+3”) ou supérieures.
Pour en savoir plus sur les patches et kits rythmiques ...
“A propos du générateur de sons” (Mode d'emploi; p. 14)“Emploi des pads de clavier pour faire jouer les sons” (Mode d'emploi; p. 22)“Sélections des sons (Patch)” (Mode d'emploi; p. 23)
MEMO
NOTE
Rim shot
Grosse caisse Caisse claire Tom
Claquement de mains
Charleston Cymbale
NEXT
CURRENT
Banque
Banque
Numéro
Numéro
Nom
21
Maintenant, essayons d'utiliser les boutons des potentiomètres de la façade pour modifier le son en temps réel.
Emploi de la fréquence de coupure (Cutoff) pour modifier la brillance
fig.0-33
1
Utilisez [PART SELECT] et PART [1] pour sélectionner la partie 1, puis sélectionnez le patch P:A035 (p. 18).
Jouez sur les pads du clavier et le patch sélectionné jouera. Laissez le réglage Octave Shift sur “-2.”
2
Assurez-vous que l'indicateur [FUNC] est éteint.
S'il clignote, pressez son bouton pour l'éteindre.
3
Tout en jouant sur les pads du clavier, tournez le potentiomètre [CUTOFF] dans la
section FILTER/AMPLIFIER.
Tourner le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre rendra le son plus brillant. Tourner le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre rendra le son plus feutré.
Pour en savoir plus sur la fréquence de coupure (Cutoff) ...
“Rendre le son plus brillant (Cutoff)” (Mode d'emploi; p. 40)
MEMO
FIL TER/AMPLIFIER
CUTOFF
TONE LEVELRND PAN
LPF BPF HPF PKG
RESONANCE
TONE PAN
FUNC
32
Emploi des boutons pour modifier le son (modification en temps réel)
22
Emploi de "Resonance" pour ajouter du caractère au son
Ensuite, vous pouvez ajouter un caractère unique au son.
fig.0-34
1
Utilisez [PART SELECT] et PART [1] pour sélectionner la partie 1 puis sélectionnez le patch P:A034 (p. 18).
Jouez sur les pads du clavier et le patch sélectionné jouera. Laissez le réglage Octave Shift sur “-2.”
2
Assurez-vous que l'indicateur [FUNC] est éteint.
S'il clignote, pressez son bouton pour l'éteindre.
3
Tout en jouant sur les pads du clavier, tournez le potentiomètre [RESONANCE].
Tourner le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre ajoutera un caractère particulier au son. Tourner le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre retirera cette caractéristique.
Selon le réglage de la fréquence de coupure (Cutoff), tourner trop à fond le potentiomètre [RESONANCE] peut entraîner une distorsion soudaine du son. Normalement, vous devriez éviter de tourner ce bouton trop à fond dans le sens des aiguilles d'une montre.
Ensuite, essayez de reproduire un pattern tout en ajustant ces deux paramètres Cutoff et résonance pour modifier le son.
4
Sélectionnez le pattern P:014 et coupez toutes les parties autres que la partie rythmique et la partie 2 (p. 12).
5
Utilisez [PART SELECT] et le bouton PART [2] pour sélectionner la partie 2.
6
Pressez [PLAY] pour faire reproduire le pattern.
Le pattern rythmique et le patch de la partie 2 joueront alors.
NOTE
FIL TER/AMPLIFIER
CUTOFF
TONE LEVELRND PAN
LPF BPF HPF PKG
RESONANCE
TONE PAN
FUNC
32
23
7
Réglez [RESONANCE] dans la position illustrée ci-dessous, puis faites varier en aller­retour le potentiomètre [CUTOFF] en rythme avec la reproduction du pattern.
fig.0-35
Le patch produit par la partie 2 donnera un son “twang-twang” ou “meow-meow”
typique de ce qu'un synthétiseur peut produire.
La fréquence de coupure et la résonance sont souvent utilisés ensemble sur des
synthétiseurs pour créer des changements de timbre.
Utilisez [PART SELECT] et PART [R] pour sélectionner la partie rythmique et essayez
de faire changer la partie rythmique de la même façon.
Si le son souffre de distorsion, tournez [LOW BOOST] dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre pour ajuster l'amplification de façon à ce que le son n'ai pas de distorsion.
Pour en savoir plus sur la résonance...
“Ajout d'un caractère particulier au son (Resonance)” (Mode d'emploi; p. 41)
Emploi de “LFO1” pour moduler le son
Vous pouvez utiliser LFO1 pour créer des changements cycliques du son. Essayons
d'utiliser LFO1 pour changer le son en modifiant la hauteur, comme suit.
fig.0-36
1
Utilisez [PART SELECT] et PART [1] pour sélectionner la partie 1 et sélectionnez le
patch P:A035 (p. 18).
Jouez sur les pads du clavier et le patch sélectionné jouera.
Laissez le réglage Octave Shift sur “-1.”
2
Pressez [ENV SELECT] plusieurs fois pour allumer l'indicateur PITCH.
fig.0-37
SELECT
PITCH FILTER AMP
LFO 1
SELECT
PITCH FILTER AMP
DEPTH
RATE
FUNC
3,5
4,5
2,6
7
MEMO
NOTE
CUTOFF
TONE LEVEL
RESONANCE
TONE PAN
24
3
Assurez-vous que l'indicateur [FUNC] est éteint.
S'il clignote, pressez le bouton correspondant pour l'éteindre.
4
Placez le potentiomètre [DEPTH] de la section LFO1 dans la position indiquée dans l'illustration.
Quand vous tournez le potentiomètre [DEPTH], la modulation du son augmente/diminue.
fig.0-38
Quand le potentiomètre est en position centrale, il n'y a pas de modulation.
5
Pressez [FUNC] pour faire clignoter son indicateur et tournez le potentiomètre [RATE] jusqu'à l'emplacement représenté dans l'illustration.
Quand vous tournez le potentiomètre [RATE], la vitesse de modulation du son change. Quand ce potentiomètre est tourné vers la droite, la modulation s'accélère.
fig.0-39
6
Tout en jouant sur les pads du clavier, tournez les potentiomètres [DEPTH] et [RATE] pour entendre comment le son est modulé.
La hauteur montera et chutera cycliquement. Si vous utilisez [ENV SELECT] pour sélectionner FILTER et si vous tournez le potentiomètre [DEPTH], c'est la brillance du son qui changera cycliquement. Si vous utilisez [ENV SELECT] pour sélectionner AMP et si vous tournez le potentiomètre [DEPTH], c'est le volume qui changera cycliquement.
7
Pressez [WAVEFORM] dans la section LFO1 pour changer la forme d'onde servant de base à la modulation et cela fera changer la façon dont le son est modulé.
Essayez plusieurs formes d'onde.
Pour en savoir plus sur les réglages de LFO1 ...
“Application d'un changement cyclique au son (LFO)” (Mode d'emploi; p. 50)
MEMO
DEPTH
RATE
FUNC
DEPTH
RATE
FUNC
25
Vous désirerez probablement essayer les trois unités d'effets intégrées et appliquer
ainsi des effets aux patches.
Emploi de "reverb" pour apporter de la profondeur au son
L'emploi de reverb ajoutera de la réverbération et donnera plus de profondeur au son.
fig.40
1
Sélectionnez et faites reproduire le pattern P:239 (p. 10).
2
Pressez [MIXER SELECT] plusieurs fois dans la section PART MIXER pour faire
s'allumer l'indicateur REVERB.
fig.43
3
Déplacez les curseurs de partie [R]–[7] pour ajuster l'amplitude de reverb pour chaque partie.
Monter les curseurs augmentera la réverbération.
Baisser les curseurs diminuera la réverbération.
Si le potentiomètre [REVERB LEVEL] est tourné au fond à gauche, aucune reverb ne s'appliquera même si vous montez les curseurs de partie.
4
Pressez [FUNC] pour faire clignoter son indicateur.
NOTE
REVERB DELAY EFX/OUT
KEY SHIFT
PAN
LEVEL
MEGAMIX
FUNC
REVERB DELAY
EFX/OUT
KEY SHIFT
PAN
LEVEL
P AR T MIXER
MEGAMIX
25,8 7
3
4,6
REVERB DELAY EFX
EFX OUTPUT LEVEL
DELAY LEVELREVERB LEVEL
EFX REVERB LEVEL
HF DAMP
REVERB TIME
EFX DELAY LEVEL
FEEDBACK
DELAY TIME
CTRL 3
CTRL 2
CTRL 1
Application d'effets au son (Effets)
26
5
Quand vous tournez le potentiomètre [REVERB LEVEL] en section REVERB,
l'amplitude de reverb générale pour toutes les parties change.
fig.41
6
Pressez [FUNC] pour éteindre son indicateur.
7
Pressez [EFFECT SELECT] plusieurs fois pour allumer l'indicateur du haut.
8
Quand vous tournez le potentiomètre [REVERB TIME, la longueur de la réverbération change.
fig.42
Pour en savoir plus sur les réglages de reverb...
“Ajout de réverbération au son (Reverb)” (Mode d'emploi; p. 79)
MEMO
FUNC
REVERB
REVERB LEVEL
EFX REVERB LEVEL
HF DAMP
REVERB TIME
FUNC
REVERB
REVERB LEVEL
EFX REVERB LEVEL
HF DAMP
REVERB TIME
27
Emploi de “Delay” pour ajouter un effet d'écho
En utilisant Delay, vous pouvez créer un effet d'écho répétitif.
fig.44
1
Sélectionnez et faites reproduire le pattern P:001 (p. 10).
2
Pressez [MIXER SELECT] plusieurs fois dans la section PART MIXER pour faire
s'allumer l'indicateur DELAY.
fig.47
3
Déplacez les curseurs de partie [R]–[7] pour ajuster la quantité de delay pour chaque partie.
Monter les curseurs rendra les sons répétés plus forts.
Baisser les curseurs rendra les sons répétés plus doux.
L'effet s'entendra aisément si vous interrompez temporairement le pattern ou coupez
les parties autres que celles auxquelles s'applique le delay.
Si le potentiomètre [DELAY LEVEL] est tourné à fond sur la gauche, aucun delay ne s'appliquera même si les curseurs de partie sont montés.
4
Pressez [FUNC] pour faire clignoter son indicateur.
NOTE
REVERB DELAY EFX/OUT
KEY SHIFT
PAN
LEVEL
MEGAMIX
REVERB DELAY EFX
EFX OUTPUT LEVEL
DELAY LEVELREVERB LEVEL
EFX REVERB LEVEL
HF DAMP
REVERB TIME
EFX DELAY LEVEL
FEEDBACK
DELAY TIME
CTRL 3
CTRL 2
CTRL 1
FUNC
REVERB DELAY
EFX/OUT
KEY SHIFT
PAN
LEVEL
P AR T MIXER
MEGAMIX
25,8 7
3
4,6
28
5
Lorsque vous tournez le potentiomètre [DELAY LEVEL] dans la section DELAY,
l'intensité générale du delay pour toutes les parties change.
fig.45
6
Pressez [FUNC] pour éteindre son indicateur.
7
Pressez [EFFECT SELECT] plusieurs fois pour allumer l'indicateur du haut.
8
Quand vous tournez le potentiomètre [DELAY TIME], l'intervalle séparant les sons
répétitifs change.
fig.46
Pour en savoir plus sur les réglages de delay ...
“Ajout d'un echo au son (Delay)” (Mode d'emploi; p. 82)
MEMO
DELAY
DELAY LEVEL
EFX DELAY LEVEL
FEEDBACK
DELAY TIME
FUNC
DELAY
DELAY LEVEL
EFX DELAY LEVEL
FEEDBACK
DELAY TIME
FUNC
29
Emploi de “EFX” pour appliquer différents types d'effet
EFX est un processeur d'effets qui peut servir à appliquer une grande variété d'effet
selon le type sélectionné.
Dans l'exemple suivant, nous sélectionnerons l'effet "Distortion" et allons créer un son
avec distorsion.
fig.48
1
Sélectionnez et faites reproduire le pattern P:079 (p. 10).
Immédiatement après cette sélection, de la distorsion s'appliquera uniquement à la
partie 4.
2
Pressez [MIXER SELECT] plusieurs fois dans la section PART MIXER pour allumer
l'indicateur EFX/OUT.
fig.51
3
Utilisez les curseurs de partie [R]–[7] pour commuter on/off EFX pour chaque partie.
Monter le curseur au-dessus de la position centrale appliquera EFX, entraînant une
distorsion du son (EFX sera activé (ON)) pour cette partie.
Baisser le curseur au-dessous de la position centrale empêchera l'application d'EFX
(EFX sera désactivé (OFF)) pour cette partie.
fig.52
L'effet s'entendra aisément si vous coupez les parties non nécessaires ou si vous
appliquez EFX à différentes parties, une à la fois.
EFX ON
EFX OFF
REVERB DELAY EFX/OUT
KEY SHIFT
PAN
LEVEL
MEGAMIX
REVERB DELAY EFX
EFX OUTPUT LEVEL
DELAY LEVELREVERB LEVEL
EFX REVERB LEVEL
HF DAMP
REVERB TIME
EFX DELAY LEVEL
FEEDBACK
DELAY TIME
CTRL 3
CTRL 2
CTRL 1
FUNC
REVERB DELAY
EFX/OUT
KEY SHIFT
PAN
LEVEL
P AR T MIXER
MEGAMIX
25,8 7
3
4,6
30
Loading...
+ 292 hidden pages