Roland CY-8, FD-8, KD-8 SETUP GUIDE [ru]

PD_CY_KD_FD-8_e-rus.fm Page 1 Wednesday, October 20, 2004 3:00 PM
Перед началом ис­пользования данного оборудования вни­мательно ознакомь­тесь со следующими главами Руководст­ва: "Обеспечение безопасности работы с данным оборудова­нием" и "Важные замечания" (стр.2,
3). Эти главы важ­ную информацию о том, как правильно эксплуатировать данное оборудова­ние. Кроме этого, данное Руководство необходимо внима­тельно изучить пол­ностью, чтобы тально разобраться во всех возможнос-
03458945 3RCC
тях данных уст­ройств. Всегда дер­жите рядом с собой данное Руководство с целью согласова­ния своих действий и правильной эксплуа­тации данного оборудования.
де-
202
Copyright © 2003 ROLAND CORPORATION
Все права сохранены. Никакая часть данной публикации не может быть использована в любой форме без письменного разрешения
ROLAND CORPORATION.
PD_CY_KD_FD-8_e-rus.fm Page 2 Wednesday, October 20, 2004 3:00 PM
USING THE UNIT SAFELY
001
• Обязательно ознакомьтесь перед работой с руководством по эксплуатации PD-8/CY­8/KD-8/FD-8 и приведенными ниже инструкциями.
................................................................................................
002a
• Не открывайте и не делайте самостоятель­ную модификацию данного инструмента.
................................................................................................
003
• Не пытайтесь самостоятельно осуществ­лять замену деталей, если это не регламен­тировано производителем. Обращайтесь в случае ремонта в сервисные службы фир­мы Roland.
................................................................................................
004
• Никогда не храните PD-8/CY-8/KD-8/FD-8 в следующих местах:
Возле источников теплового излучения
(под открытыми солнечными лучами,
возле радиаторов и приборов отопле­ния, и др. оборудования излучающего тепло), или
В условиях повышенной влажности
(ванные комнаты, мокрые полы и т.п.),
или
В сырых помещениях, или
Не оставляйте под открытым дождём,
или
используйте в грязных помещениях, а
Не
также
• В условиях повышенной вибрации.
................................................................................................
005
• Это устройство должно использоваться только со стойкой или стендом, которые рекомендует Roland.
................................................................................................
006
• Всегда проверяйте надёжность размеще­ния PD-8/CY-8/KD-8/FD-8 на используемых при работе подиумах и их устойчивость.
................................................................................................
007
• Избегайте попадания посторонних пред­метов и жидкостей различного типа на ра­бочие поверхности PD-8/CY-8/KD-8/FD-8, во избежание их повреждения.
................................................................................................
011
• Избегайте попадания посторонних пред­метов и жидкостей различного типа внутрь инструмента во избежание его поломки.
................................................................................................
013
• Будьте внимательны, не оставляйте без присмотра маленьких детей рядом с дан­ным оборудованием.
................................................................................................
014
• Избегайте падений и сильных ударов ин­струментов PD-8/CY-8/KD-8/FD-8.
2
PD_CY_KD_FD-8_e-rus.fm Page 3 Wednesday, October 20, 2004 3:00 PM
104
• Старайтесь не запутывать кабели питания и соединительные шнуры вокруг PD-8/CY­8/KD-8/FD-8. Места пролегания сетевых ка­белей и шнуров питания от оборудования не должны находиться рядом со скоплениями малолетних детей.
................................................................................................
106
• Не размещайте тяжёлых предметов на верхней поверхности PD-8/CY-8/KD-8/FD-
8.
................................................................................................
118
Не разбрасывайте крепежные детали и вин­ты от PD-8/CY-8/KD-8/FD-8 вокруг себя, если рядом с вами находятся маленькие дети.
................................................................................................
Важные замечания
Данные замечания дополняют имеющиеся инструкции, приведенные на стр.2-3.
Размещение
354b
• Не подвергайте PD-8/CY-8/KD-8/FD-8 воздейст-
вию прямых лучей солнца или мощных источ­ников света (например, осветительных прожекто­ров или софитов), не размещайте их вблизи на­гревательных устройств. Избыточное тепло мо­жет вызвать деформацию элементов корпуса данного оборудования и вызвать потерю яркости цвета его покрытия.
355b
• При резких перепадах температуры, возникаю-
щих при переносе PD-8/CY-8/KD-8/FD-8 из одних условий в другие, может образовываться конденс­ат влаги на внутренних частях. Поэтому в такой ситуации не включайте сразу эти устройства пос­ле перемещения из одних условий в другие, а дай­те несколько часов на испарение образовавшегося конденсата внутри них.
356
• Не оставляйте на длительное время резиновые, ви-
ниловые и другие предметы на поверхности PD-8/ CY-8/KD-8/FD-8. Это может привести к изменению цвета деталей в месте контакта с такими предметами.
Обслуживание при эксплуатации
401a
Ежедневно протирайте инструменты PD-8/CY-8/
KD-8/FD-8 мягкой сухой фланелевой тканью или
слегка смоченной в воде. Для снятия прочных за­грязнений с его поверхности cмачивайте проти­рочную ткань моющими средствами и затем вы­тирайте насухо.
402
• Никогда не используйте для протирки бензин, химические растворители, спиртовые растворы любого типа. Это может привести к обесцвечива­нию поверхностного покрытия PD-8/CY-8/KD-8/ FD-8 или его деформации.
Дополнительные меры предосторожности
553
• Имейте в виду, что недостаточный повседневный профилактический уход за PD-8/CY-8/KD-8/FD-8 может приводить к сбою в их работе.
556
• Не прикладывайте излишних усилий при ком-
мутации соединительных кабелей. Такие гру­бые действия могут привести к поломкам. При коммутации кабелей никогда не тяните за сам кабель. Это может привести к повреждению са­мого кабеля и короткому замыканию.
558d
• Данный инструмент разработан с целью полной
минимизации отдачи звука во внешнюю среду в процессе его работы. Однако в жилых помеще­ниях вибрации при игре могут передаваться че­рез пол и стены в большей степени, чем вы могли бы ожидать, что может беспокоить ваших соседей, если вы играете в ночное время наушниках.
add
• Резиновое покрытие пэдов может приобретать
со временем белесоватый оттенок, что не являет­ся браком и не сказывается на его рабочих качествах.
в
3
PD_CY_KD_FD-8_e-rus.fm Page 4 Wednesday, October 20, 2004 3:00 PM
PD-8
Основные характеристики
• Пэд позволяет иметь разделение на два типа зву­ка - на удар по верхней срединной части и на удар по его краю.
• Пэд имеет динамическую чувствительность к си­ле удара, что позволяет добиться максимальной выразительности музыкального исполнения.
• Компактный размер пэда (диаметр 3.5 дюйма) обеспечивает широкое поле применения и раз­нообразие его установки.
• Если вы используете перкуссионный звуковой мо­дуль имеющий возможность отрабатывания пози­ционной чувствительности при ударе, то вы мо­жете получить разнообразное звучание в зависи­мости от места удара по пэду.
Более детальная информация о позиционной чувстви­тельности дана в Руководстве по эксплуатации перкус­сионного модуля, который вы используете.
размещения на стенде ударной
Комплектация
Проведение необходимых установок
Установка пэда на барабанный стенд
Установите пэд на барабанном стенде.
При подсоединении PD-8 на крепёжный стержень бара-
банного стенда проверьте плотность закрутки фиксирую-
щего винта. Если он плохо затянут, то пэд может упасть в
процессе игры.
Описание конструкции
4
При установке пэда PD-8 на стандартном креплении для
тома, предварительно измерьте диаметр крепёжного
стержня. Возможно, что будет несоответствии посадочных
диаметров стержня стенда и полой трубки внутри держа-
ка пэда.
Допустимые посадочные диаметры: 8.5 - 11.5 мм
Коммутация с перкуссионным модулем
921
Поставьте в минимальное положение все регуляторы
громкости на имеющихся устройствах и выключите их пе-
ред началом их коммутации, чтобы избежать возможного
сбоя в работе данного оборудования или повреждения ди-
намиков акустических систем.
PD_CY_KD_FD-8_e-rus.fm Page 5 Wednesday, October 20, 2004 3:00 PM
1. Используя прилагаемый в комплекте ка-
бель, подключите выходное джековое гнездо на PD-8 к триггерному входному гнезду на перкуссионном модуле.
Подсоедините L-образный джек прилагаемого кабеля к гнезду на PD-8. Это позволит вам избежать излишне­го натяжения и перегиба кабеля.
2. Сделайте необходимые триггерные ус-
тановки на перкуссионном модуле. Реко­мендуемые значения установок парамет­ров приведены в таблице на стр. 16.
Если вы хотите не использовать предлагаемые типо­вые установки, то вам необходимо поэксперименти­ровать с решением следующих проблем:
• Иногда может не быть звука (неотрегулирован уровень громкости)
• Слишком низкий уровень громкости звучания (за­нижены значения параметра динамической чувст­вительности пэда)
PD-8
Информация по изменению значений параметров ис­пользуемого вами перкуссионного модуля приводит­ся в сопровождающей его документации.
Спецификация
PD-8: Пэд
Размер пэда: 8.5 дюймов
Триггер:2 (верх (Head)/ край (Rim))
Габариты: 226 х 280 х 54 мм
Вес:1.2 кг
Аксессуары: Руководство пользователя, коммутационый кабель.
Опции: Крепеж для пэда (MDH-7U, MDH-10),
Барабанные стенды (MDS-3C, MDS-6, MDS-
8C, MDS-10, MDS-20)
962a
В спецификацию могут вносится изменения с целью даль-
нейшего развития данного продукта без уведомления об
этом пользователя.
5
PD_CY_KD_FD-8_e-rus.fm Page 6 Wednesday, October 20, 2004 3:00 PM
CY-8
Основные характеристики
• Электронная тарелка CY-8 имеет динамическую чувствительность к силе удара, что позволяет до­биться максимальной выразительности музыкаль­ного исполнения.
• Данная конструкция пэда полностью копирует необходимые физические и звуковые характерис­тики акустической тарелки, что позволяет вам даже передавать характерное "свинговое" движение ритма.
• Вы можете играть любым техническим приёмом, которые используются при музыкальной тарелкам: удар по верхней части (Bow), удар по кромке (Edge) и глушение звучащей тарелки рукой
(Choking).
работе по
Комплектация
Проведение необходимых установок
Установка тарелки-пэда на барабанный стенд
Установите пэд CY-8 на барабанном стенде.
1. Используйте стандартный ключ для затяжки
фиксирующего болта на опорной муфте.
Опорная муфта служит для удержания тарелки от пово­рота вокруг собственной оси и предотвращает от переги­бов и изломов используемый соединительный кабель.
2. Разместите в пространстве тарелку CY-8 так,
чтобы логотип "Roland" находился с противопо­ложной стороны от вашего места расположения в процессе игры.
3. Зафиксируйте тарелку верхним винтом "бабоч-
кой" так, чтобы обеспечивалось необходимое движение в её колебательном процессе.
Используйте прилагаемые в комплекте винт "бабочку" и фетровую прокладку.
Описание конструкции
6
При установке тарелки-пэда CY-8 на стандартном крепле­нии убедитесь в том, что кабели не касаются тела тарелки или стенда, на котором она крепится.
Коммутация с перкуссионным модулем
921
Поставьте в минимальное положение все регуляторы громкости на имеющихся устройствах и выключите их пе­ред началом их коммутации, чтобы избежать возможного сбоя в работе данного оборудования или повреждения ди­намиков акустических систем.
1. Используя прилагаемый в комплекте кабель,
подключите выходное джековое гнездо на CY-8 к триггерному входному гнезду на пер­куссионном модуле.
Подсоедините L-образный джек прилагаемого кабеля
PD_CY_KD_FD-8_e-rus.fm Page 7 Wednesday, October 20, 2004 3:00 PM
CY-8
к гнезду на CY-8. Это позволит вам избежать излишнего натяжения и перегиба кабеля.
Чтобы вы могли использовать технику игры Edge и Choking, вам необходимо скоммутировать кабелем CY­8 с входным гнездом триггерного входа на перкус-
сионном модуле, которое соответствует звучанию при ударе по краю тарелки (Rim).
2.
Оставьте некоторый запас кабеля на провисание, чтобы не возникало его натяжения при колеба­ниях тарелки после удара по ней барабанной палочкой.
fig.CY04a.e
3.
Сделайте необходимые триггерные установки на перкуссионном модуле. Рекомендуемые значе­ния установок параметров приведены в таблице на стр. 16.
Если вы хотите не использовать предлагаемые типовые установки, то вам необходимо поэкспериментировать с решением следующих проблем:
• Иногда может не быть звука (неотрегулирован уровень громкости)
• Слишком низкий уровень громкости звучания (за­нижены значения параметра динамической чувст­вительности тарелки-пэда)
Удар Edge
Данная техника звукоизвлечения основывается на ударе боковой части барабанной палочки по краю тарелки, что соответствует звучанию "Rim-Side" триггерного входа звукового модуля.
Для получения такого характера звучания тона тарел­ки вам необходимо подключиться в тот триггерный вход звукового модуля, который соответствует удару по кромке тарелки (Rim Shot).
Edge
Приём игры Choking
Данный приём используется для резкой остановки коле­бательного движения тарелки, путём удержания рукой её края после удара по ней.
Для получения характера звучания Choking тона та­релки вам необходимо подключиться в тот триггер­ный вход звукового модуля, который соответствует удару по кромке тарелки (Rim Shot).
Информация по изменению значений параметров ис­пользуемого вами перкуссионного модуля приводит­ся в сопровождающей его документации.
Приемы игры на тарелке­пэде CY-8
Удар Bow
Это наиболее распространённая техника игры на тарелках, когда удар производится концом барабанной палочки по телу тарелки сверху. Такое звучание тарелки соответствует тону триггерного входа "Head-Side" на звуковом модуле.
Bow
Спецификация
CY-8: Тарелка-пэд
Размер пэда:12 дюймов Триггер:2 (верх (Head)/ край (Rim)) Габариты: 290 х 295 х 45 мм Вес:0.65 кг Аксессуары: Руководство пользователя, коммутационный
кабель, винт "бабочка", фетровая прокладка, опорная муфта.
Опции: Крепеж для пэда (MDY-7U, MDY-10)
Барабанные стенды (MDS-3C, MDS-6, MDS-
8C, MDS-10, MDS-20)
962a
В спецификацию могут вносится изменения с целью даль­нейшего развития данного продукта без уведомления об этом пользователя.
7
PD_CY_KD_FD-8_e-rus.fm Page 8 Wednesday, October 20, 2004 3:00 PM
KD-8
Основные характеристики
• Электронная "бочка" KD-8 имеет динамическую чувствительность к силе удара, что позволяет добиться максимальной выразительности музы­кального исполнения.
• Данная вертикальная конструкция размещения рабочей поверхности триггера пэда обеспечивает полную бесшумность работы и совместима для работы со сдвоенными педалями (имеющими две колотушки).
Комплектация
Проведение необходимых установок
921
Поставьте в минимальное положение все регуляторы громкости на имеющихся устройствах и выключите их пе­ред началом их коммутации, чтобы избежать возможного сбоя в работе данного оборудования или повреждения ди­намиков акустических систем.
1. Отверните винты, которыми крепится обрат-
ная часть триггера KD-8.
2.
Оттяните опорную подставку в направлении, ука­занном стрелкой на рисунке ниже, чтобы она полностью раскрылась на всю длину.
Описание конструкции
8
3.
Используя набор стандартных ключей, затяните обратно винты, которые вы сняли в шаге 1, чтобы зафиксировать раскрытую опору.
4. Подсоедините педаль бас барабана.
Установите педаль так, чтобы удар её колотушки при­ходился по центру рабочей поверхности KD-8. После этого зафиксируйте положение педали относительно
KD-8.
PD_CY_KD_FD-8_e-rus.fm Page 9 Wednesday, October 20, 2004 3:00 PM
Регулировка высоты положе­ния упора
В зависимости от типа используемой вами педали, она может неустойчиво располагаться, когда вы её закре­пите к KD-8. Отрегулируйте высоту опору KD-8 так, чтобы основание педали плотно прилегало к полу.
1. Отверните крепежные винты и снимите
опорную планку.
KD-8
• Аккуратно, без излишних усилий подсоедините педаль.
Будьте внимательны, не прищемите свои пальцы рук.
Концы регулировочных винтов заострены. Не порань- тесь о них.
При перемещении и транспортировке KD-8 не поте-
ряйте винты. Также используйте специальную упа­ковку, чтобы избежать деформации или поломки опоры.
Регулировка стопорных болтов
Если вы используете педаль бас барабана, которая ус­танавливается на ковровом покрытии или схожих по­верхностях, то плотно заворачивайте регулировочные винты, что их острые концы хорошо фиксировались в поле. Если же вы производите установку на паркете или специальном покрытии, то аккуратно заворачи­вайте опорные винты, чтобы не повредить поверх­ность пола
.
2. Установите педаль так, чтобы её основа-
ние плотно прилегало к полу.
3. Опора KD-8 может слегка покачиваться,
позволяя точно отрегулировать её винта­ми необходимую фиксацию уровня педали относительно пола.
• Концы опорных регулировочных винтов заострены, поэтому будьте аккуратны, не пораньте ваши руки.
Использование педали со сдвоенной колотушкой
Установите пространственное положение сдвоенных коло­тушек, как показано на рисунке.
Вам может показаться, что сни­зилась динамическая чувстви­тельность KD-8 при работе со сдвоенной колотушкой по сра­внению с обычной педалью с одной колотушкой. Если это действительно так, что уве­личьте значение параметра ди­намической чувствительности
на перкуссионном звуковом модуле.
9
PD_CY_KD_FD-8_e-rus.fm Page 10 Wednesday, October 20, 2004 3:00 PM
KD-8
Коммутация с перкуссионным модулем
1. Используя прилагаемый в комплекте ка-
бель, подключите выходное джековое гнездо на KD-8 к триггерному входному гнезду на перкуссионном модуле.
Подсоедините L-образный джек прилагаемого кабеля к гнезду на KD-8. Это позволит вам избежать излиш­него натяжения и перегиба кабеля.
2. Сделайте необходимые триггерные уста-
новки на перкуссионом модуле. Рекомен­дуемые значения установок параметров приведены в таблице на стр. 16.
Если вы не хотите использовать предлагаемые типо­вые установки, то вам необходимо поэксперименти­ровать с решением следующих проблем:
• Иногда может не быть звука (неотрегулирован уро­вень громкости)
• Слишком низкий уровень громкости звучания (за­нижены значения параметра динамической чувствительности)
Информация по изменению значений параметров ис-
пользуемого вами перкуссионного модуля приводит-
ся в сопровождающей его документации.
Спецификация
KD-8: Электронная "бочка"
Габариты: 272 х 260 х 405 мм
Вес:2.9 кг
Аксессуары: Руководство пользователя, коммутационый
кабель, винты
962a
В спецификацию могут вносится изменения с целью даль-
нейшего развития данного продукта без уведомления об
этом пользователя.
10
PD_CY_KD_FD-8_e-rus.fm Page 11 Wednesday, October 20, 2004 3:00 PM
FD-8
Основные характеристики
Педаль FD-8 является контроллерной педалью пред­назначенной для работы с электронной установкой хай-хэта, позволяя свободно выбирать рабочий угол наклона педали и натяжение. Педаль позволяет полу­чить звучание открытого, закрытого и полуоткрытого хай-хэта, а также непрерывно контролировать плав­ный переход от открытого состояния к закрытому и обратно, чтобы добиться максимальной выразитель ности музыкального исполнения.
-
Комплектация
Описание конструкции
намиков акустических систем.
Спецификация
FD-8: Контроллерная педаль для хай-хэта
Выходное джековое гнездо:1 Габариты: 130 х 396 х 103 мм Вес:1.3 кг Аксессуары: Руководство пользователя,
коммутационый кабель, ключ.
962a
В спецификацию могут вносится изменения с целью даль­нейшего развития данного продукта без уведомления об этом пользователя.
Проведение установок
921
Поставьте в минимальное положение все регуляторы громкости на имеющихся устройствах и выключите их пе­ред началом их коммутации, чтобы избежать возможного сбоя в работе данного оборудования или повреждения ди-
• Концы регулировочных винтов заострены. Не порань­тесь о них.
• Если вы используете педаль на полу, то будьте акку­ратны и не затягивайте слишком сильно регулировоч­ные винты, чтобы не повредить поверхность пола.
• Если вы намереваетесь долгий период времени не ис­пользовать FD-8, то переместите и зафиксируйте опорную пятку педали в обеспечивался максимальный её ход.
• Чтобы избежать повреждения педали, не оставляйте длительный период в нажатом состоянии педаль FD-
8.
таком положении, чтобы
Коммутация с перкуссионным модулем
1. Используя прилагаемый в комплекте ка-
бель, подключите выходное джековое гнездо на FD-8 к триггерному входному гнезду Hi-Hat Control на перкуссионном звуковом модуле.
Подсоедините L-образный джек прилагаемого кабеля к гнезду на FD-8. Это позволит вам избежать излишне­го натяжения и перегиба кабеля.
11
PD_CY_KD_FD-8_e-rus.fm Page 12 Wednesday, October 20, 2004 3:00 PM
Рекомендуемые установки параметров перкуссионных
звуковых модулей
Приведенные ниже таблицы отображают рекомендуемые установки параметров при использовании инструментов PD-8/CY-8/KD-8 с разнообразными перкуссионными звуковыми модулями.
• Отрабатываемые триггерные параметры необходимо устанавливать в соответствии с конфигурацией вашей ударной установки и оборудования, которое вы используете.
TD-10 (TDW-1 V-Cymbal Control, TDW-1)
PD-8 CY-8 KD-8 Trigger Type P9A CrB KD7 Sensitivity 5 8 10 Threshold 2 3 5 Curve Linear Linear Log1 Scan Time 0.8 2.0 0.8 Retrigger Cancel 4 10 4 Mask Time 8 8 4 Xtalk Cancel (40) (40) (OFF) Mount Type Pad Mount CymMount Separate
TD-10 (Non expanded)
PD-8 CY-8 KD-8 Trigger Type PD9 PD9 KD7 Sensitivity 3 5 7 Threshold 1 1 3 Curve Linear Linear Linear Scan Time 0.8 2.0 0.8 Retrigger Cancel 1 8 1 Mask Time 8 8 12 Xtalk Cancel (30) (30) (OFF)
TD-8
PD-8 CY-8 KD-8 Trigger Type PD-6 CY1 KD7 Sensitivity 6 10 7 Threshold 3 3 3 Curve LINEAR LINEAR LINEAR Scan Time 0.6 2.0 1.2 Retrig Cancel 3 8 2 Mask Time 4 8 8 Xtalk Cancel (30) (30) (30)
TD-6
PD-8 CY-8 KD-8 TrigType PD6 CY6 KD7 Sensitivity 7 10 9 Threshold 3 3 3 TrigCurve LINEAR LINEAR LINEAR Xtalk Cancel (50) (60) (20) Scan Time 1.0 2.0 2.0 Retrig Cancel 3 3 3 Mask Time 4 8 8
SPD-20
PD-8 CY-8 KD-8 Trig Sens 6 12 11 Trig Threshold 0 1 0 Trig Type Pd9 Pd5 Kd7 Trig Curve 0 0 1 Scan Time 00 20 08 Retrigger Cancel 2 6 2 Mask Time 8 12 8 Cross Talk Cancel (40) (50) (OFF) Rim Sensitivity --- --- ---
SPD-S
PD-8 CY-8 KD-8 InputMode HD&RM HD&RM TRGx2 Type PD CY-6 KD Sensitivity 7 9 9 Threshold 3 3 4 VeloCrv LINEAR LINEAR LINEAR Scan Time 0.8 2.0 0.8 RegrigCancel 3 4 3 Mask Time 8 8 8 XtalkCancel (30) (30) (30) Rim Sens --- --- --­Rim Gain 1.4 1.1 ---
HPD-15
PD-8 CY-8 KD-8 Input Mode HD/RM HD/RM TRIGx2 Trig Type PD-7 PD-5 KD-7 Trig Sens 9 11 10 Curve Linear Linear Linear Threshold 3 3 6 Scan Time 1ms 2ms 1ms Retrig Cancel 2 9 2 Mask Time 6ms 8ms 6ms X-Talk Rate OFF OFF (40%) Rim Sens --- --- ---
RM-2
PD-8 CY-8 KD-8 Input Mode H-2 H-2 Trigger Type Pd Kd Threshold 3 4 Sensitivity 8 11 Velocity Curve LG1 Lnr Scan Time 06 06 Retrigger Cancel 2 4 Crosstalk Cancel (30) (off) Mask Time 8 8 Rim Sensitivity --- ---
TMC-6
PD-8 CY-8 KD-8 Threshold 3 3 3 Sensitivity 8 10 10 Trig Type Pd Cy Kd Scan Time 0.8 2.0 0.8 Retrig Cancel 3 3 2 Mask Time 8 8 8 XTalk Cancel (30) (30) (30)
* Если вы делаете установки параметров, то в первую очередь надо
проводить изменение параметра Trigger Type.
* Инструменты HPD-15 и SPD-S поддерживают отработку
триггерного срабатывания при ударе по кромке тарелки CY-8 и пэда PD-8, но они не отрабатывают приём игры Choking.
12
Loading...