Roland DU2-64, DU2-54 User Manual

Page 1
Auxiliary Drying Unit
User's Manual
Thank you very much for purchasing this product.
• To ensure correct and safe usage with a full understanding of this product's performance, please be sure to read through
this manual completely and store it in a safe location.
• When purchasing, please ensure that the stamp and address of your authorized Roland DG Corp. dealer, as well as the
date of purchase, are lled in on the Warranty and please store this Warranty in safe place.
• Unauthorized copying or transferal, in whole or in part, of this manual is prohibited.
The specications of this product and the contents of this operation manual are subject to change without notice.
The documentation and the product have been prepared and tested as much as possible. If you nd any misprint or error,
• Roland DG Corp. assumes no responsibility for any direct or indirect loss or damage that may occur through use of this
product, regardless of any failure to perform on the part of this product.
• Roland DG Corp. assumes no responsibility for any direct or indirect loss or damage that may occur with respect to any
article made using this product.
R4-180111
Page 2
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMIS-
SION RADIO FREQUENCY INTERFER-
ENCE STATEMENT
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interfer­ence when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
Unauthorized changes or modication to this system can
void the users authority to operate this equipment.
NOTICE
Grounding Instructions
In the event of a malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This tool is equipped with an electric cord having an equipment-grounding conduc­tor and a grounding plug. The plug must be plugged into a matching outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
Do not modify the plug provided - if it will not t the outlet, have the proper outlet installed by a qualied elec-
trician.
Improper connection of the equipment-grounding conduc­tor can result in a risk of electric shock. The conductor with insulation having an outer surface that is green with or without yellow stripes is the equipment-grounding conductor. If repair or replacement of the electric cord or plug is necessary, do not connect the equipment-grounding conductor to a live terminal.
Use only I/O cables that have been designed and manu-
factured specically for this device.
For Canada
CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A)
For EU Countries
Warning
Operation of this equipment in a residential
environment could cause radio interference.
For California
WARNING : This product can expose you to chemicals including lead, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.
For EU Countries
Manufacturer: ROLAND DG CORPORATION 1-6-4 Shinmiyakoda, Kita-ku, Hamamatsu-shi, Shizuoka-ken, 431-2103 JAPAN
The importer in the EU:
Roland DG Europe Holdings B.V.
Prof. J.H. Bavincklaan 2, 1183 AT, Amstelveen, The Netherlands
Check with a qualied electrician or service personnel if
the grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the tool is properly grounded.
Use only 3-wire extension cords that have 3-prong ground­ing plugs and 3-pole receptacles that accept the tool's plug.
Repair or replace damaged or worn cord immediately.
Roland DG Corp. has licensed the MMP technology from the TPL Group.
Page 3

Contents

Contents .....................................................................................................................1
To Ensure Safe Use ..............................................................................................2
Pour utiliser en toute sécurité ..............................................................................7
Chapter 1 Introduction ...................................................................................................13
About This Machine..................................................................................................14
What's the DU2-64 / DU2-54? ....................................................................................................................... 14
Compatible Models (As of August 2017) ..................................................................................................14
Part Names and Functions .......................................................................................15
Included Items ..........................................................................................................16
Installing on the Printer ............................................................................................17
Step 1: Attaching the Arms (for VG-640/540) ..........................................................................................17
Step 1: Attaching the Arms (for XF-640) ....................................................................................................19
Step 1: Attaching the Arms (for EJ-640) ....................................................................................................21
Step 2:
Installing the Drying-heater Unit (Common for All Models) ..............................................................22
Step 3:
Installing the Blower-fan Unit (for VG-640/540, EJ-640) ....................................................................23
Step 3: Installing the Blower-fan Unit (for XF-640) ................................................................................25
Connecting the Cables .............................................................................................28
When VG-640/540 is Used ..............................................................................................................................28
When EJ-640/XF-640 is Used .........................................................................................................................29
Cha p ter 2 Basic Operation ..................................................................................................................................31
Drying-heater Unit Operation ...................................................................................32
What to Do First .................................................................................................................................................32
Switching the Power On and O .................................................................................................................33
Setting the Drying-Heater Unit Temperature ......................................................................................... 33
Blower-fan Unit Operation ........................................................................................34
Turning On the Power of the Blower-fan Unit.........................................................................................34
Chapter 3
Appendix .......................................................................................................................... 35
What to Do If ............................................................................................................36
The Drying-heater Unit Doesn't Get Hot .................................................................................................. 36
The Blower-fan Unit Doesn't Run ................................................................................................................36
If a Message Appears ....................................................................................................................................... 36
Locations of the Power Rating and Serial Number Labels .......................................37
Specications ...........................................................................................................38
Company names and product names are trademarks or registered trademarks of their respecve holders.
Copyright © 2013-2018 Roland DG Corporaon
hp://www.rolanddg.com/
1
Page 4
To Ensure Safe Use
Improper handling or operation of this machine may result in injury or damage to property. Points that must be observed to prevent such injury or damage are described as follows.
About WARNING and CAUTION Notices
WARNING
CAUTION
About the Symbols
The symbol alerts the user to important instrucons or warnings. The specic meaning of the symbol is determined by the design contained within the The symbol at le means "danger of electrical shock."
The
The specic meaning of the symbol is determined by the design contained within the symbol. The symbol at le means the unit must never be disassembled.
The
The specic meaning of the symbol is determined by the design contained within the symbol. The symbol at le means the power-cord plug must be unplugged from the outlet.
Used for instrucons intended to alert the user to the risk of death or severe injury should the unit be used improperly.
Used for instrucons intended to alert the user to the risk of injury or mate­rial damage should the unit be used improperly.
Material damage refers to damage or other adverse eects caused with respect to the home and all its furnishings as well as to domesc animals or pets.
symbol.
symbol alerts the user to items that must never be carried out (are forbidden).
symbol alerts the user to things that must be carried out.
2
Page 5
Incorrect operation may cause injury
To Ensure Safe Use
WARNING
Be sure to follow the operaon procedures described in this documentaon. Never allow anyone unfamiliar with the usage or handling of the machine to touch it.
Incorrect usage or handling may lead to an accident.
Keep children away from the machine.
The machine includes areas and components that pose a hazard to children and may result in injury, blindness, choking, or other serious accidents.
Never operate the machine while red or aer ingesng alcohol or any medicaon.
Operaon requires unimpaired judgment. Impaired judgment may result in an accident.
Never use the machine for any purpose for which it is not intended or use the machine in an undue manner that exceeds its capac­ity.
Doing so may result in injury or re.
For accessories (oponal and consumable items, power cord, and the like), use only genuine arcles compable with this ma­chine.
Incompable arcles may lead to an acci­dent.
CAUTION
Conduct operaons in a clean, brightly lit locaon.
Working in a locaon that is dark or cluered may lead to an accident, such as becoming caught in the machine as the result of an inadvertent stumble.
Keep the ngers and face away from the blower fan.
Fingers or hair may become entangled, re­sulng in injury.
Never climb or lean on the machine.
The machine is not made to support a per-
son. Climbing or leaning on the machine may dislodge components and cause them to fall out.
Before aempng cleaning, maintenance, or aachment or detachment of oponal items, disconnect the power cord.
Aempng such operaons while the ma­chine is connected to a power source may result in injury or electrical shock.
Never aempt to disassemble, repair, or modify the machine.
Doing so may result in re, electrical shock, or injury. Entrust repairs to a trained service technician.
3
Page 6
To Ensure Safe Use
Danger of electrical short, electrical shock, or re
WARNING
Connect to an electrical outlet that com­plies with this machine's rangs (for volt­age, frequency, and current).
Incorrect voltage or insucient current may cause re or electrical shock.
Ratings
Never use this machine outside or in any locaon where exposure to water or high humidity may occur. Never touch with wet hands.
Doing so may result in re or electrical shock.
Never allow any foreign object to get inside the machine. Never expose the machine to liquid spills.
Inserng objects such as coins or matches or allowing beverages to be spilled into the ven­laon ports may result in re or electrical shock. If anything gets inside the machine, immediately disconnect the power cord and contact your authorized Roland DG Corp. dealer.
WARNING
When using an extension cord or power strip, use one that adequately sases the machine's rangs (for voltage, frequency, and current).
Use of mulple electrical loads on a single electrical outlet or of a lengthy extension cord may cause re.
Connect to ground.
This can prevent re or electrical shock due to current leakage in the event of malfunc­on.
Posion the machine so that the power plug is within immediate reach at all mes.
This is to enable quick disconnecon of the power plug in the event of an emergency. In­stall the machine next to an electrical outlet. Also, provide enough empty space to allow immediate access to the electrical outlet.
If sparking, smoke, burning odor, unusual sound, or abnormal operaon occurs, im­mediately unplug the power cord. Never use the machine if any component is dam­aged.
Connuing to use the machine may result in re, electrical shock, or injury. Contact your authorized Roland DG Corp. dealer.
Never place any ammable object nearby. Never use a combusble aerosol spray nearby. Never use the machine in any loca­on where gases can accumulate.
Combuson or explosion may occur.
Handle the power cord, plug, and electrical outlet correctly and with care. Never use any arcle that is damaged.
Using a damaged arcle may result in re or electrical shock.
When not using the machine for an ex­tended period, unplug the power cord.
This can prevent accidents due to current leakage or unintended operaon.
Do not use the supplied power cord for other products.
4
Page 7
To Ensure Safe Use
Danger of electrical short, electrical shock, or re
Never place any object on top of or subject the power cord to damage.
Never subject the power cord to
heat.
Never bundle, bind, or roll up the
power cord.
Never allow the power cord to get
wet.
Never pull the power cord with
excessive force.
Never bend or twist the power cord
with excessive force.
Dust may cause re.
5
Page 8
To Ensure Safe Use
Doing so may result in re or burns.
WARNING
Cauon: High Temperature
Areas such as the dryer become hot. Exer­cise cauon to avoid re or burns.
Warning label
A warning label is axed to the machine to make areas of danger immediately clear. The meaning of this label is
indicated below. Be sure to heed this warning. Also, never remove the label or allow it to become dirty.
Caution: High Temperature
The dryer becomes hot. Exercise caution to avoid re or burns.
Keep the ngers and face away from the blower fan.
Fingers or hair may become entangled, resulting in injury.
6
Page 9
Pour utiliser en toute sécurité
La manipulation ou l'utilisation inadéquates de cet appareil peuvent causer des blessures ou des dommages
matériels. Les précautions à prendre pour prévenir les blessures ou les dommages sont décrites ci-dessous.
Avis sur les averssements
ATTENTION
PRUDENCE
Ulisé pour averr l'ulisateur d'un risque de décès ou de blessure grave en cas de mauvaise ulisaon de l'appareil.
Ulisé pour averr l'ulisateur d'un risque de blessure ou de dommage matériel en cas de mauvaise ulisaon de l'appareil.
* Par dommage matériel, il est entendu dommage ou tout autre eet indé­sirable sur la maison, tous les meubles et même les animaux domesques.
À propos des symboles
Le symbole are l'aenon de l'ulisateur sur les instrucons importantes ou les aver­ssements. Le sens précis du symbole est déterminé par le dessin à l'intérieur du triangle. Le symbole à gauche signie "danger d'électrocuon."
Le symbole avert l'ulisateur de ce qu'il ne doit pas faire, ce qui est interdit. La chose spécique à ne pas faire est indiquée par le dessin à l'intérieur du cercle. Le symbole à gauche signie que l'appareil ne doit jamais être démonté.
Le symbole prévient l'ulisateur sur ce qu'il doit faire. La chose spécique à faire est indiquée par le dessin à l'intérieur du cercle. Le symbole à gauche signie que le l élec­trique doit être débranché de la prise.
7
Page 10
Pour utiliser en toute sécurité
L’ utilisation incorrecte peut causer des blessures
ATTENTION
S'assurer de suivre les procédures d'ulisaon décrites dans la documenta­on. Ne jamais permere à quiconque ne connaît pas le fonconnement ou la manutenon de l’appareil de le toucher.
L'ulisaon ou la manutenon incorrectes peuvent causer un accident.
Garder les enfants loin de l'appareil.
L'appareil comporte des zones et des com­posants qui présentent un danger pour les enfants et qui pourraient causer des bles­sures, la cécité, la suocaon ou d'autres accidents graves.
Ne jamais faire fonconner l'appareil après avoir consommé de l'alcool ou des médica­ments, ou dans un état de fague.
L'ulisaon de l'appareil exige un jugement sans faille. L'ulisaon avec les facultés af­faiblies pourrait entraîner un accident.
Ne jamais uliser l'appareil à des ns au­tres que celles pour lesquelles il est conçu. Ne jamais l'uliser de manière abusive ou d'une manière qui dépasse sa capacité.
Le non-respect de cee consigne peut causer des blessures ou un incendie.
PRUDENCE
Uliser l'appareil dans un endroit propre et bien éclairé.
Travailler dans un endroit sombre ou en­combré peut causer un accident; l'ulisateur risque, par exemple, de trébucher malencon­treusement et d'être coincé par une pare de l'appareil.
Tenir les doigts et la tête loin du venlateur souant.
Les doigts ou les cheveux pourraient être coincés ou s'emmêler, ce qui causerait des blessures.
Ne jamais grimper ni s'appuyer sur la ma­chine.
La machine n'est pas conçue pour sup­porter le poids d'une personne. Grimper ou s'appuyer sur la machine peut déplacer des éléments et causer un faux pas ou une chute, ce qui causerait des blessures.
Uliser uniquement des accessoires d'origine (accessoires en opon, arcles consommables, câble d'alimentaon et autres arcles semblables), compables avec l'appareil.
Les arcles incompables risquent de causer des accidents.
Débrancher le câble d'alimentaon avant de procéder au neoyage ou à l'entreen de l'appareil, et avant d'y xer ou d'en rerer des accessoires en opon.
Tenter ces opéraons pendant que l'appareil est branché à une source d'alimentaon peut causer des blessures ou un choc électrique.
Ne jamais tenter de démonter, de réparer ou de modier l'appareil.
Le non-respect de cee consigne risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. Coner les réparaons à un technicien ayant la formaon requise.
8
Page 11
Pour utiliser en toute sécurité
Risque de décharge ou de choc électrique, d’ électrocution ou d’ incendie
ATTENTION
Brancher à une prise électrique conforme aux caractérisques de cet appareil (tension, fréquence et courant).
Une tension incorrecte ou un courant insuf
sant peuvent causer un incendie ou un choc électrique.
Caractéristiques
Ne jamais uliser à l'extérieur ni à un endroit où l'appareil risque d'être exposé à de l'eau ou à une humidité élevée. Ne jamais toucher l'appareil avec des mains mouillées. Le non-respect de cee consigne risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne jamais insérer d'objet étranger dans l'appareil. Ne jamais exposer l'appareil aux déversements de liquides.
L'inseron d'objets comme des pièces de monnaie ou des allumees, ou le déverse ment de liquides dans les orices de venla­on peuvent causer un incendie ou un choc électrique. Si un objet ou du liquide s'inltre dans l'appareil, débrancher immédiatement le câble d'alimentaon et communiquer avec le représentant Roland DG Corp. autorisé.
Ne jamais placer d'objet inammable à proximité de l'appareil. Ne jamais uliser de produit inammable en aérosol à proximité de l'appareil. Ne jamais uliser l'appareil dans un endroit où des gaz peuvent s'accumuler.
Une combuson ou une explosion pourraient se produire.
-
-
ATTENTION
Si une rallonge ou une bande d'alimentaon électrique sont ulisées, s'assurer qu'elles correspondent aux caractérisques de l'appareil (tension, fréquence et courant).
Ne jamais uliser un arcle endommagé, car cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
Mise à la terre.
La mise à la terre peut prévenir un incendie ou un choc électrique dus à une fuite de courant en cas de défaillance.
Placer l'appareil de façon à ce que la che soit facile d'accès en tout temps.
Ainsi, l'appareil pourra être débranché rapide ment en cas d'urgence. Installer l'appareil près d'une prise électrique. En outre, prévoir susamment d'espace pour que la prise élec trique soit facile d'accès.
S'il se produit des éncelles, de la fumée, une odeur de brûlé, un bruit inhabituel ou un fonconnement anormal, débrancher immé diatement le câble d'alimentaon. Ne jamais uliser si un composant est endommagé.
Connuer à uliser l'appareil peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures. Communiquer avec le représentant Roland DG Corp. Autorisé.
Si l'appareil doit rester inulisé pendant une longue période, débrancher le câble d'alimentaon.
Cela peut prévenir les accidents en cas de fuite de courant ou de démarrage accidentel.
Ne pas uliser le cordon électrique fournia­vec d’autres produits.
-
-
-
Manipuler le câble d'alimentaon, la che et la prise électrique correctement et avec soin.
Ne jamais uliser un arcle endommagé, car cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
9
Page 12
Pour utiliser en toute sécurité
Remarques importantes à propos du câble d’ alimentation, de la che
et de la prise électrique
Ne jamais déposer aucun objet sur
le câble, sur la che ou sur la prise
car cela risque de les endommager.
Ne jamais chauer le câble, la che
ou la prise.
Ne jamais plier ni enrouler le câble.
Ne jamais laisser l'eau toucher le
câble, la che ou la prise.
Ne jamais rer sur le câble ou la
che avec une force excessive.
Ne jamais plier ni tordre le câble
avec une force excessive.
La poussière peut causer un in-
cendie.
10
Page 13
Pour utiliser en toute sécurité
Risque d’ incendie, de brûlures ou d’ émissions de gaz toxiq
ATTENTION
Aenon : températures élevées.
Les zones comme le séchoir chauent. Faire preuve de prudence pour éviter un incendie ou des brûlures.
Vignettes d'avertissement
Des vignettes d'avertissement sont apposées pour qu'il soit facile de repérer les zones dangereuses. La
signication des vignettes est donnée ci-dessous. Respecter les avertissements. Ne jamais retirer les vignettes et
ne pas les laisser s'encrasser.
Attention : Température élevée
La platine et la surface de séchage chau󱐯ent. Être prudent pour éviter un incendie ou des brûlures.
Tenir les doigts et la tête loin du ventila­teur sou󱐱ant.
Les doigts ou les cheveux pourraient être coincés ou s'emmêler, ce qui causerait des blessures.
11
Page 14
12
Page 15

Chapter 1 Introduction

About This Machine ................................................................................................ 14
What's the DU2-64 / DU2-54? ..................................................................... 14
Compable Models (As of August 2017) ..................................................... 14
Part Names and Funcons ...................................................................................... 15
Included Items ........................................................................................................ 16
Installing on the Printer ..........................................................................................17
Step 1: Aaching the Arms (for VG-640/540) .............................................. 17
Step 1: Aaching the Arms (for XF-640)....................................................... 19
Step 1: Aaching the Arms (for EJ-640) ....................................................... 21
Step 2:
Installing the Drying-heater Unit (Common for All Models) ...................... 22
Step 3:
Installing the Blower-fan Unit (for VG-640/540, EJ-640) .......................... 23
Step 3: Installing the Blower-fan Unit (for XF-640) ...................................... 25
Connecng the Cables ............................................................................................ 28
When VG-640/540 is Used ........................................................................... 28
When EJ-640/XF-640 is Used ....................................................................... 29
13
Page 16

About This Machine

What's the DU2-64 / DU2-54?

This is an auxiliary drying unit that combines a drying-heater unit and a blower-fan unit. It uses the drying-heater unit to dry the ink by warming the media aer prinng. It also uses the blower-fan unit to dry the ink by blowing air against the surface of the media. An electrical outlet separate from that for the printer is required in order to use the drying-heater
unit.

Compatible Models (As of August 2017)

• VG-640/540
• EJ-640
• XF-640
* The printer and the drying-heater unit require separate high-capacity electrical outlets.
Make sure to connect the two power cords to outlets on separate systems. Also, make sure
that the electrical outlets meet the machine's rangs.
14
Page 17

Part Names and Functions

1
42 3 5
No. Name Funcon overview
1
2
3
4
5
Blower-fan unit
Drying-heater unit This warms the media aer prinng.
Drying-heater unit cable This connects to the printer.
Blower-fan unit cable This connects to the printer.
Power switch
This blows air onto the surface of the media aer prinng.
This is the power switch for the drying-heater
unit.
6
6
Power-cord connector This supplies power to the drying-heang unit.
About the Notation Used in This Manual
In this document, the keys and lights on the printer unit operaon panel are indicated as shown below.
Part Name Descripon
Cursor keys
SETUP
ENTER ENTER key
MENU MENU key
HEATER
SETUP light SETUP key (*)
HEATER light HEATER key (*)
Use these to select sengs for menu items, to move the media, and for other such operaons.
The light turns on when media has been loaded correctly..The key is used to load the media.
Use this for such tasks as enabling seng val-
ues.
Press this to enter the menus for various set­ngs.
This light ashes while the media heang system is warming up. It stays lit when the set temperature is reached.The key is used to set
the heater.
Notaon in this
manual
[ ] [ ] [ ] [ ]
[SETUP]
[ENTER]
[MENU]
[HEATER]
(*) Depending on the model, this key or light may not be present.
15
Page 18

Included Items

Drying-heater unit (1) Blower-fan unit (1)
Arm B (large) (1 each for right and le) Arm B (small) (1 each for right and le)
Power cord (1) Power plug adapter (1) Washer (4)
Arm A (1 each for right and le)
Stay (1 each for right and le)
16
Bolt (14) Cable clamp (4)
Bushing (1) Hexagonal wrench (1)
User's Manual
(this document) (1)
Page 19

Installing on the Printer

WARNING
Perform this task with all power switches le switched o.
Failure to observe this instrucon may cause the machine to move suddenly, resulng in injury.
Model
VG-640/540
XF-640
EJ-640
P.17 Step 1: Attaching the Arms (for VG-640/540) P.22 Step 2: Installing the Drying-heater Unit (Common for All Models) P.23 Step 3: Installing the Blower-fan Unit (for VG-640/540, EJ-640)
P.19 Step 1: Attaching the Arms (for XF-640) P.22 Step 2: Installing the Drying-heater Unit (Common for All Models) P.25 Step 3: Installing the Blower-fan Unit (for XF-640)
P.21 Step 1: Attaching the Arms (for EJ-640) P.22 Step 2: Installing the Drying-heater Unit (Common for All Models) P.23 Step 3: Installing the Blower-fan Unit (for VG-640/540, EJ-640)
Process for installing on the printer

Step 1: Attaching the Arms (for VG-640/540)

Included Items Required
Arm A Arm B (large)
Procedure
Assemble the le and right arms by referring to the gures below.
A
Aer ghtening the bolts temporarily, ghten them completely (two bolts for each arm).
MEMO
There is no right/le disncon in arm assembly parts. However, arms assembled for the right or le side are treated as right or le arms, respecvely.
Arm (le)
Bolt
H
exagonal
wrench
H
exagonal
wrench
Arm (right)
Bolt
17
Page 20
Installing on the Printer
Remove two bolts from each of the posions shown in the gure.
B
Aach the arms with the bolts removed in step
C
Use the back screw holes as seen from the front.
Arm (le)
Aach the cable clamps to the arm (right).
D
B.
Arm (right)
18
Cable clamp
This completes the procedure for aaching the arms.
"P.22 Step 2: Installing the Drying-heater Unit (Common for All Models)
Page 21
Installing on the Printer

Step 1: Attaching the Arms (for XF-640)

Included Items Required
Arm A Arm B (small)
Procedure
Assemble the le and right arms by referring to the gures below.
A
Aer ghtening the bolts temporarily, ghten them completely (two bolts for each arm).
MEMO
There is no right/le disncon in arm assembly parts. However, arms assembled for the right or le side are treated as right or le arms, respecvely.
Arm (le)
Bolt
Hexagonal wrench
Remove two bolts from each of the posions shown in the gure.
B
Hexagonal wrench
Arm (right)
Bolt
19
Page 22
Installing on the Printer
Aach the arms with the bolts removed in step B.
C
Use the front screw holes as seen from the front.
Arm (le)
Aach the cable clamps to the arm (right).
D
This completes the procedure for aaching the arms.
"P.22 Step 2: Installing the Drying-heater Unit (Common for All Models)
Arm (right)
Cable clamp
20
Page 23
Installing on the Printer

Step 1: Attaching the Arms (for EJ-640)

Required Parts
Arms (included with the EJ-640)
* In this procedure, use the items included with the EJ-640, not the items included with the
DU2-64.
Procedure
Aach the arms to the tabletop plates on the stand legs.
A
Arm
Aach the cable clamps to the arm (right).
B
This completes the procedure for aaching the arms.
"P.22 Step 2: Installing the Drying-heater Unit (Common for All Models)
Arm
Cable clamp
21
Page 24
Installing on the Printer
Step 2:
* The VG-640 is used for the gures of the printer.
Installing the Drying-heater Unit (Common for All Models)
Procedure
Place the drying-heater unit on the arms.
A
Place it oriented as shown in the gure.
Drying-heater unit cable
Rest on the hooks
Temporarily secure the drying-heater unit.
B
Aach the drying-heater unit to the arms and temporarily secure it using two bolts with at­tached washers on both the right and le sides.
Rest on the hooks
Hook
22
Washer
Drying­heater unit
Bolt
Arm
Page 25
Installing on the Printer
Secure the drying-heater unit.
C
Raise up the drying-heater unit to eliminate any gap between the unit and the printer, then fully ghten the four bolts.
Secure so there are no gaps
2 locaons
Proceed to the next step according to the model you are using.
"P.23 "Step 3: Installing the Blower-fan Unit (for VG-640/540, EJ-640)"
"P.25 "Step 3: Installing the Blower-fan Unit (for XF-640)"
Step 3:
* The VG-640 is used for the gures of the printer.
Installing the Blower-fan Unit (for VG-640/540, EJ-640)
2 locaons
Secure so there are no gaps
Procedure
Aach the stays.
A
The stays for the le and right are dierent. Aach them in the orientaon shown in the gure.
Stay (le)
Stay (right)
There is a hole in the stay (right).
23
Page 26
Installing on the Printer
Install the blower-fan unit.
B
Blower-fan unit
Aach the hooks to install
Blower-fan unit
Aach the bushing to the stay (right).
C
Blower-fan unit
Remove the tape
Bushing
24
Page 27
Installing on the Printer
Click
Aach two cable clamps at the locaons shown in the gure.
D
MEMO
When using an auxiliary drying unit, it is not necessary to aach new cable clamps to the two locaons of the frame (right) as the cable clamps for the auxiliary drying unit are already at­tached. Bundle and secure with the auxiliary drying unit cable.
Cable clamp
This completes the procedure for installing on the printer.
"P.28 "Connecng the Cables"

Step 3: Installing the Blower-fan Unit (for XF-640)

Procedure
Remove the le and right covers.
A
Press the part in the following gure unl it clicks. Lightly pull the cover in the direcon indi­cated with 1, and then remove the cover by raising it in the direcon indicated by 2.
25
Page 28
Installing on the Printer
Aach the stays.
B
The stays for the le and right are dierent. Aach them in the orientaon shown in the gure.
Stay (le)
Install the blower-fan unit.
C
Stay (right)
There is a hole in the stay (right).
Blower-fan unit
Aach the hooks to install
26
Blower-fan unit
Blower-fan unit
Remove the tape
Page 29
Installing on the Printer
Aach the bushing to the stay (right).
D
Bushing
Aach two cable clamps at the locaons shown in the gure.
E
MEMO
When using an auxiliary drying unit, it is not necessary to aach new cable clamps to the two locaons of the frame (right) as the cable clamps for the auxiliary drying unit are already at­tached. Bundle and secure with the auxiliary drying unit cable.
Cable clamp
Drain bole
Aach the le and right covers.
F
1
Hang the cover on the hook, and pull down in the direcon indicated by 2. Press the part
in the following gure unl it clicks.
This completes the procedure for installing on the printer.
"P.28 "Connecng the Cables"
Cli c k
27
Page 30

Connecting the Cables

WARNING
WARNING
WARNING
The printer and the drying-heater unit require separate high-capacity electrical outlets. Make sure to connect the two power cords to outlets on separate systems. Also, make sure that the electrical outlets meet the machine's rangs.
Connect to an electrical outlet that complies with this machine's rangs
(for voltage, frequency, and current).
Incorrect voltage or insucient current may cause re or electrical shock.
Connect the machine to ground.
This can prevent re or electrical shock due to current leakage in the event of malfuncon.
Perform this task with all power switches le switched o.
Failure to observe this instrucon may cause the machine to move suddenly, resulng in injury.

When VG-640/540 is Used

Connect the drying-heater unit and blower-fan unit cables, and the power cord.
Power Cord
Power cord
Power-cord connector
Electrical outlet
28
Page 31
Drying-heater Unit/Blower-fan Unit Cable
Connecting the Cables
Blower-fan unit
Blower-fan unit cable
Drying-heater unit
Drying-heater unit cable
Blower-fan unit connector
Drying-heater unit connector
Drying-heater unit cable
Blower-fan unit cable

When EJ-640/XF-640 is Used

Connect the drying-heater unit and blower-fan unit cables, and the power cord.
Blower-fan unit
Blower-fan unit connector
Drying-heater unit connector
Blower-fan unit cable
Power cord
Power-cord connector
Drying­heater unit
Drying-heater unit cable
Blower-fan unit cable
Drying-heater unit cable
Electrical outlet
29
Page 32
30
Page 33

Chapter 2 Basic Operation

Drying-heater Unit Operation ................................................................................. 32
What to Do First ................................................................................................32
Switching the Power On and O󱐯 ..................................................................33
Setting the Drying-Heater Unit Temperature ...........................................33
Blower-fan Unit Operation ......................................................................................34
Turning On the Power of the Blower-fan Unit ...........................................34
31
Page 34
MENU HEATER MENU
HEATER MENU OPTION DRYER
OPTION DRYER DISABLE ENABLE

Drying-heater Unit Operation

What to Do First

When installation of this machine is complete, select "ENABLE" in the printer's [OPTION DRYER] menu. If "ENABLE" is not selected, the temperature of the drying-heater unit will not increase even if the drying­heater unit power switch is turned on.
手順
[MENU].
Press
A
Press [ ] several times to display the screen shown below.
B
[ ]
Press
Press [ ] several times to display the screen shown below.
C
Press
[ ]
.
.
[ ] [ ]
Use
D
Press
Press [MENU], then
E
Removing This Machine
Select "DISABLE" in the [OPTION DRYER] menu and switch o󱐯 the power before removing this machine.
to select "ENABLE."
[ENTER]
.
[ ]
to go back to the original screen.
32
Page 35
Drying-heater Unit Operation
FUNCTION
HEATER CONFIG
HEATER CONFIG DRYER 38゜C
DRYER 38゜C 40゜C 45゜C
Switching the Power On and O󱐯
The power switch for the drying-heater unit is at the position shown in the gure. Power is normally turned on and o󱐯 using the power switch. Whenever printing is nished, turn the power switch to o󱐯.
Power switch

Setting the Drying-Heater Unit Temperature

The drying-heater unit temperature is normally set to the same temperature as the printer unit dryer. To change the drying-heater unit temperature, please adjust the temperature of the printer unit dryer.
手順
Press [FUNCTION].
A
Press [ ] several times to display the screen shown below.
B
[ ]
Press
Press
C
Press
Use
D
Press [ENTER] to enable the setting.
.
[
] or [ ]
to select "DRYER."
[
]
.
[ ] [ ]
to make the setting.
E
Press [MENU] to go back to the original screen.
33
Page 36
MENU HEATER MENU
HEATER MENU BLOWER FAN
BLOWER FAN DISABLE DISABLE

Blower-fan Unit Operation

Turning On the Power of the Blower-fan Unit

The blower-fan unit does not have a power switch. The power of the blower-fan unit can be turned on and o󱐯 by switching the settings on the printer side. To use the blower-fan unit, select "ENABLE" in the printer's [BLOWER FAN] menu. When this is set to "ENABLE," the blower-fan unit will start turning simultaneously when printing starts. The blower-fan unit automatically stops when printing ends.
手順
Press [MENU].
A
Press [ ] several times to display the screen shown below.
B
Press [ ].
Press [ ] several times to display the screen shown below.
C
Press [
].
[ ] [ ]
Use
D
Press [ENTER].
Press [MENU], then [ ] to go back to the original screen.
E
Removing This Machine
Select "DISABLE" in the [BLOWER FAN] menu and switch o󱐯 the power before removing this machine.
to select "ENABLE."
34
Page 37
Chapter 3
What to Do If ............................................................................................................... 36
The Drying-heater Unit Doesn't Get Hot .....................................................36
The Blower-fan Unit Doesn't Run .................................................................36
If a Message Appears .......................................................................................36
Locations of the Power Rating and Serial Number Labels ................................ 37
Specications ............................................................................................................. 38
Appendix
35
Page 38

What to Do If

The Drying-heater Unit Doesn't Get Hot

Is the power cord connected?
Is the drying-heater unit cable connected?
Is [OPTION DRYER] on the printer set to "ENABLE"?
Is the power switch on?
Is the temperature of the room too low?
Connect the power cord securely.
Connect the drying-heater unit cable to the printer unit.
The drying-heater unit doesn't operate unless this is set to "ENABLE." Check the settings.
Make sure the power switch is on.
Use the machine in an environment where the temperature is 20 to 32˚C (68 to 90˚F).

The Blower-fan Unit Doesn't Run

Is the blower-fan unit cable connected?
Is [BLOWER FAN] on the printer set to "ENABLE"?
Connect the blower-fan unit cable to the printer unit.
The blower-fan unit doesn't operate unless this is set to "ENABLE." Check the settings.
P.28 "Connecting the Cables"
P.28 "Connecting the Cables"
P.32 "What to Do First"
P.33 "Switching the Power On and Off"
P.28 "Connecting the Cables"
P.34 "Turning On the Power of the Blower-fan Unit"

If a Message Appears

[OPTION DRYER IS NOT CONNECTED]
36
The unit is not connected correctly. Switch o󱐯 the power to all devices, then check the connections between the unit and the printer.
P.28 "Connecting the Cables"
P.32 "What to Do First"
Page 39

Locations of the Power Rating and Serial Number Labels

Serial Number
This is required when you seek maintenance, servicing, or support. Never peel o󱐯 the label.
Power Rating
Use an electrical outlet that meets the requirements for voltage, frequency, and amperage given here.
37
Page 40
Specications
DU2-64 DU2-54
Drying method
Power requirements (*2) AC 100 to 120V ± 10%, 5.5 A, 50/60 Hz
Power consumption Approx. 750 W Approx. 670 W
Weight 26 kg (57 lb.) 24 kg (53 lb.)
Environment
Included items Power cord, power plug adapter, arms, bushings, cable clamps, stays, hexagonal
*1
• Warm-up is required after power up. This may require 5 to 20 minutes, depending on the operating environment.
• Depending on the ambient temperature and media width, the preset temperature may fail to be reached.
During operation (*3)
Not operating
Heating type (with blower fan), Set temperature: 30 to 55°C (86 to 130° F) (*1)
AC 100 to 120V ± 10%, 5.0 A, 50/60 Hz or
or AC 220 to 240 V ± 10%, 3 A, 50/60 Hz
Temperature: 15 to 32° C (59 to 90° F) (20° C (68° F) or higher recommended), Humidity: 35 to 80% (no condensation)
Temperature: 5 to 40° C (41 to 104° F), Humidity: 20 to 80% (no condensation)
wrench, bolts, washers, User's Manual
AC 220 to 240 V ± 10%, 2.6 A, 50/60 Hz
*2
• Be sure to connect the machine to an unshared electrical circuit.
*3
• Operating environment
Use in an operating environment within this range.
*4 When this unit is used with a printer equipped with a cutting feature, no assurance is made with respect to the following points. Refer to the user's manual included with the printer.
• Distance accuracy (when cutting)
• Repetition accuracy (when cutting)
• Alignment accuracy for printing and cutting
• Alignment accuracy for printing and cutting when reloading media
38
Page 41
For China
产品中有毒有害物质或元素的名称及含量
有毒有害物质或元素
部件名称
铅(Pb) 汞(Hg) 镉(Cd)
六价铬
(Cr(Ⅵ))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
印刷电路板 × ×
头部 ×
壳体、底架 ×
电源 × ×
其他(电缆、附件等) ×
○:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T26572-2011 标准规定的限量要求以下。 ×:表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T26572-2011 标准规定的限量要求。
保使用期限
此标志适用于在中国国内销售的电子信息产品,表示环保使用期限的年数。 所谓环保使用期限是指在自制造日起的规定期限内,产品中所含的有害物质 不致引起环境污染,不会对人身、财产造成严重的不良影响。 环保使用期限仅在遵照产品使用说明书,正确使用产品的条件下才有效。 不当的使用,将会导致有害物质泄漏的危险。
For EU Countries
This product must be disposed of separately at your local waste recycling center. Do not dispose of in household waste bin.
Bitte führen Sie dieses Produkt separat Ihrer örtlichen Entsorgungsstelle zu. Bitte nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen.
Ne jetez pas le produit avec vos ordures ménagères. Portez-le dans un centre recyclage des déchets.
Questo prodotto deve essere smaltito negli appositi contenitori per la raccolta differenziata, non buttare nel cestino dei rifiuti casalinghi.
Este producto debe devolverse al centro de reciclaje más cercano a su domicilio para su correcta eliminación. No lo tire a la basura.
Deite fora separadamente este produto no seu centro de reciclagem local. Não o deite fora no seu caixote do lixo.
Lever dit product in bij een lokaal afvalverzamelpunt. NIET met normaal huishoudelijk afval afvoeren.
Dette Produkt skal smides særskilt væk på den lokale affalds- og genbrugsstation. Må ikke smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald.
Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalien talousjätteiden mukana, vaan se on toimitettava ongelmajätteiden keräilypisteeseen hävitettäväksi.
Produkten måste kasseras separat på din lokala återvinningscentral. Släng inte produkten tillsammans med hushållssoporna.
Μην πετάξετε το αντικείμενο αυτό στο καλάθι των απορριμμάτων. Αφαιρέστε τις μπαταρίες και προσκομίστε το στο τοπικό κέντρο ανακύκλωσης.
39
Page 42
Loading...