Roland DP-990 ASSEMBLY [nl]

Wat u allemaal
met
DP-990 kunt doen
de
De piano
bespelen
Verschillende geluiden spelen
De DP-990 bevat meer dan driehonderd geluiden die u kunt spelen.
De gevoeligheid van het toetsenbord aanpassen
U kunt de aanslaggevoeligheid aanpassen, zodat deze geschikt is voor de sterkte waarmee u speelt.
De stemming van het toetsenbord veranderen
U kunt de ʻKeyboard Transposeʼ functie gebruiken om de toonhoogte van het toetsen­bord te transponeren. U kunt tevens de stemming veranderen, om Barokmuziek, en andere klassieke muziek die van historisch correcte stemmingen gebruikt maakt, te spelen (p.70).
Duetten spelen
U kunt het toetsenbord in een linker en rechter sectie verdelen, en deze bespelen alsof er twee pianoʼs zijn.
De metronoom gebruiken
U kunt gebruikmakend van een metronoom spelen.
p. 27
p. 28
p. 32
p. 33
p. 39
Het geluid
De helderheid van het geluid aanpassen
Op de DP-990 is het gemakkelijk om de helderheid van het geluid aan te passen.
Het geluid dieper maken
U kunt de natuurlijke resonantie en ruimtelijkheid, kenmerkend voor een vleugel, produceren.
Het geluid levendiger maken
U kunt het geluid helderder en levendiger maken.
Nagalm aan het geluid toevoegen
U kunt nagalm (weerkaatsing) toevoegen om de akoestiek van een concertzaal te simuleren.
verbeteren
p. 20
p. 29
p. 30
p. 31
Songs afspelen
De demosongs afspelen
De DP-990 bevat zeven demosongs voor elke klank.
De interne songs afspelen
De DP-990 bevat 65 piano songs. De titels van de interne songs vindt u bij ‘Interne song lijst’ (p.97).
Gedeeltes apart afspelen
U kunt er voor kiezen om het rechterhand, linkerhand of begeleidingsgedeelte af te spelen, terwijl u een ander gedeelte oefent.
Songs van een CD afspelen
Door een in de winkel verkrijgbare USB compatibele CD drive aan te sluiten, kunt u de DP-990 gebruiken om commerciële muziek Cd’s of CD-ROM’s, die SMF muziekdata bevatten, af te spelen.
p. 24
p. 42
p. 46
p. 23
Opnemen
Handige
De paneelknoppen uitschakelen
U kunt Panel Lock inschakelen, zodat de knoppen niet bediend kunnen worden. Dit is een handige manier om onbedoelde veranderingen in instellingen te voorkomen, terwijl u speelt.
Uw eigen uitvoeringen opnemen
Het is gemakkelijk om wat u speelt op te nemen. Dit soort opnames geven u de mogelijkheid om uw eigen uitvoering te evalueren. U kunt ook elke hand apart opnemen.
Uw uitvoeringen opslaan
Songs die u opneemt, kunnen in het interne geheugen, USB geheugen (apart verkrijgbaar) of op een floppy disk (apart verkrijgbaar) worden opgeslagen.
p. 51
p. 60
functies
p. 81
Introductie
Gefeliciteerd met uw keuze voor de DP-990. Om er zeker van te zijn, dat u dit instrument ten volle benut en volledig gebruik maakt van de functies van de DP-990, leest u deze handleiding zorgvuldig.
Over de handleiding
U dient de ‘Voordat u gaat spelen’ sectie van de gebruikershandleiding (dit document) eerst te lezen. Hierin wordt uitgelegd, hoe de adapter wordt aangesloten en de stroom wordt aangezet.
In deze handleiding wordt alles uitgelegd, van de basisbediening die van de afspeelfuncties van de DP-990 gebruikmaken, tot de meer gevorderde functies, zoals de DP-990 gebruiken om een song op te nemen.
Drukafspraken in deze handleiding
Om de handelingen zo duidelijk mogelijk uit te leggen, worden de volgende drukafspraken in deze handleiding gebruikt.
• Tekst tussen vierkante haakjes [ ] geeft de naam van een knop aan, zoals de [Piano] knop.
• Regels, die met of een asterisk * beginnen, zijn waarschuwingen die u zeker moet lezen.
• Het aantal pagina’s, dat u kunt raadplegen voor aanvullende gerelateerde informatie, wordt als volgt aangegeven: (p. **).
Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de secties getiteld ‘HET APPARAAT OP EEN VEILIGE
MANIER GEBRUIKEN’ (p.8), en ‘Belangrijke opmerkingen’ (p.11) zorgvuldig door. In deze secties vindt
u belangrijke informatie over het op juiste wijze gebruiken van het apparaat. Bovendien kunt u de
gebruikershandleiding in zijn geheel doorlezen om een goed beeld te krijgen van alles dat dit te
bieden heeft. Bewaar deze handleiding, zodat u er later aan kunt refereren.
NOTE
4
Copyright © 2007 ROLAND CORPORATION
Alle rechten voorbehouden. Niets van deze uitgave mag, in welke vorm dan ook,
zonder schriftelijke toestemming van ROLAND CORPORATION gereproduceerd worden.
Hoofdkenmerken
Pianogeluiden met een rijke resonantie en breed expressief bereik
Dit instrument kenmerkt zich door een piano geluidsgenerator met stereo sampling, zodat het geluid van een hoogwaardige concertvleugel op natuurgetrouwe wijze gereproduceerd wordt, waarbij zelfs de kleinste details zeer realistisch gereproduceerd worden, zoals het geluid van de hamers die tegen de snaren slaan. Met een maximale polyfonie van 128 noten, heeft dit instrument omvangrijke mogelijkheden, zelfs bij uitvoeringen waarbij pedalen veelvuldig worden gebruikt. Er zijn meer dan driehonderd verschillende geluiden ingebouwd, die behalve uit piano, ook uit een grote reeks andere instrumentgeluiden bestaan. U kunt op het toetsenbord ook drum sets spelen.
Het speelgevoel van een vleugel
De Progressive Hammer Action II (PHA II) biedt een zwaarder speelgevoel in het lage register, dat lichter wordt in het hoge register, net als de aanslag op een akoestische piano. Het onderscheidende ‘klik’ gevoel(echappement) dat optreedt als een pianonoot zacht wordt gespeeld, wordt tevens op accurate wijze gesimuleerd, hetgeen u verzekert van een hoge mate van bespeelbaarheid. De pedaal positie wordt vloeiend gedetecteerd, zodat u het effect kunt afwisselen door de diepte waarmee het pedaal wordt ingedrukt te veranderen. U kunt gebruikmalen van de manier, waarop subtiele veranderingen in pedaalgebruik het geluid beïnvloeden.
Introductie
Compacte vormgeving
De eenvoudige vormgeving past prima in de huiskamer en in een kinderkamer. Wanneer de klep (die langzaam en vloeiend sluit) gesloten is, ziet het instrument er modern en strak uit. Door zijn compacte vormgeving, met een diepte van slechts 30 centimeter, past het perfect bij ander meubilair.
De veelzijdige functies, die u van een digitale piano verwacht
De nagebootste galm van een concertzaal
Naast een hoogwaardig reverb effect beschikken deze instrumenten ook over een 3D Sound Control functie met de ruimtelijke diepte van een grote concertvleugel, en een Dynamic Sound Control functie, die de consistentie en de sterkte van het geluid verbetert. Zelfs als u via een koptelefoon luistert, kunt u deze effecten gebruiken om van geluiden met een sublieme expressie te genieten.
Handige functies, die u helpen bij het oefenen, en ingebouwde pianosongs met begeleiding
Een metronoom, een drie-sporen recorder, en interne preset songs met orkestbegeleiding, maken deze elektronische piano tot een uitmuntende keuze voor pianolessen.
Data spelen en opslaan
De data, die u met de recorder heeft opgenomen, kan op een apart verkrijgbare floppydisk of USB geheugen worden opgeslagen. Naast een floppydisk of USB geheugen kunt u ook een in de winkel verkrijgbare USB CD drive aansluiten, en SMF muziekdata, muziek CD’s of geluidsbestanden afspelen. SMF muziekdata uit een USB geheugen, van een floppydisk of CD-ROM kan ook in het interne geheugen worden opgeslagen.
5
Inhoud
Introductie .................................................. 4
Over de handleiding...................................................4
Drukafspraken in deze handleiding ..........................4
Hoofdkenmerken ........................................................5
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER
GEBRUIKEN ................................................ 8
Belangrijke opmerkingen .......................... 11
Namen van dingen en wat ze doen ........... 14
Voorpaneel..............................................................14
Achterpaneel ...........................................................16
Onderpaneel (linksvoor) ............................................17
Onderpaneel (rechtsvoor) ..........................................17
Voordat u gaat spelen............................... 18
Voorbereidingen voor spelen .....................................18
Het pedaalsnoer aansluiten ...................................18
De adapter aansluiten...........................................18
Het deksel openen en sluiten..................................19
De stroom aan/uitzetten............................................20
Het volume en de helderheid van het geluid aanpassen... 20
Over de pedalen......................................................21
Luisteren via een koptelefoon .....................................21
De koptelefoonhaak gebruiken...............................22
Extern geheugen gebruiken........................................22
USB geheugen (apart verkrijgbaar) aansluiten .........22
De floppydiskdrive (apart verkrijgbaar) installeren ....22
Cd’s gebruiken.........................................................23
Een CD drive aansluiten (apart verkrijgbaar)............23
De CD drive houder (apart verkrijgbaar) aansluiten..23
Demo songs beluisteren............................. 24
De Tone demo songs beluisteren ................................24
De Pianogeluid demo songs beluisteren...................25
De toonsoort van het toetsenbord veranderen (
Key Transpose) ........................................................32
Het toetsenbord verdelen voor een tweepersoons u
itvoering (Twin Piano) ...............................................33
De manier waarop het geluid klinkt veranderen
(Twin Piano Mode) ............................................... 34
Spelen met twee gestapelde geluiden (Dual Play) ......... 35
De Tone variaties veranderen ................................36
De volumebalans bij Dual Play veranderen..............36
Spelen met verschillende geluiden in de linker en rechter
gebieden van het toetsenbord (Split Play) .................... 37
Geluidsgroepen en geluidsvariaties veranderen ....... 38
Het splitspunt van het toetsenbord veranderen..........38
Spelen met de metronoom ......................................... 39
Het tempo veranderen ..........................................39
De maatsoort veranderen ...................................... 40
Het volume veranderen ......................................... 41
Een aftelling laten horen om de timing nauwkeurig te
houden ...................................................................41
Songs beluisteren .....................................................42
Alle songs opeenvolgend afspelen (All Song Play)........45
Elk gedeelte apart beluisteren ....................................46
Het volume van een op Mute ingesteld gedeelte
bepalen ..............................................................47
Het afspeelvolume van de song veranderen.................47
Het volume van geluidsbestanden en muziek Cd’s
aanpassen........................................................... 47
Het tempo van een song veranderen........................... 48
Afspelen op een vaststaand tempo (Tempo Mute)..... 48
De toonsoort van song die wordt afgespeeld
veranderen (Playback Transpose) ...............................49
De middengeluiden in het afspeelgeluid minimaliseren
(Center Cancel)........................................................50
Opnemen.................................................. 51
Een uitvoering op het toetsenbord opnemen................. 52
De uitvoering van elke hand apart opnemen................54
Het meespelen met een song opnemen .......................57
Opgenomen uitvoeringen wissen................................ 59
Spelen ...................................................... 27
Spelen met een verscheidenheid aan geluiden .............27
De gevoeligheid van het toetsenbord aanpassen
(Key Touch)..............................................................28
Het geluid meer ruimtelijke diepte geven (3D Sound
Control)...................................................................29
Het geluid levendiger maken (Dynamics Sound Control) .. 30 Weerkaatsing aan geluiden toevoegen (Reverb Effect) ..31
De diepte van het Reverb effect veranderen .............31
6
Een uitvoering opslaan ..............................60
Het geheugen initialiseren ......................................... 60
De songs opslaan.....................................................62
Een song verwijderen................................................64
Diverse instellingen....................................66
Basisbediening in de Function mode...........................66
Inhoud
De manier, waarop Grand Space wordt toegepast,
veranderen (3D Mode)..........................................67
Toetsenbord instellingen ............................................68
Specificeren, waarop Key Transpose van invloed is
(Transpose Mode).................................................68
De toonhoogte van de Tone (het geluid) met stappen
van een octaaf veranderen (Octave Shift)................68
De timing van geluiden veranderen, volgens de sterkte
waarmee de toetsen worden ingedrukt (Hammer
Response)............................................................68
Pedaal instellingen....................................................69
De manier, waarop het demper pedaal effect wordt
toegepast, veranderen (Damper Pedal Part) .............69
De manier, waarop de pedalen werken, veranderen
(Center/Left Pedal Function)...................................69
Instelling voor de stemming........................................70
De toonhoogte met andere instrumenten overeen
laten komen (Master Tuning) ..................................70
De stemming aanpassen (Temperatuur) ...................70
Stretched Tuning...................................................71
Aan geluid gerelateerde instellingen ...........................72
Meeklinkende resonantie produceren als het demper
pedaal wordt ingedrukt (Damper Resonance)...........72
De resonantie van de snaren produceren als de
toetsen worden bespeeld (String Resonance)............72
Geluiden spelen wanneer de toetsen worden
losgelaten (Key Off Resonance)..............................72
Metronoom instellingen .............................................73
Het geluid van de metronoom veranderen
(Metronome Sound) ..............................................73
Instelling voor het aftellen ..........................................73
Een aftelling laten horen, voordat de melodie begint
(Countdown)........................................................73
Het geluid voor de aftelling selecteren (Countdown
Sound) ................................................................73
Het gedeelte dat de aftelling laat beginnen selecteren
(Countdown Part)..................................................74
Instelling voor het afspelen van een song.....................74
Het gedeelte dat tijdelijk niet hoorbaar is veranderen
als de [Accomp] knop wordt ingedrukt
(Accomp Track)....................................................74
MIDI instellingen.......................................................75
Dubbele noten voorkomen wanneer een sequencer is
aangesloten (Local Control)....................................75
MIDI Transmit Channel Settings
(MIDI Transmit Channel) ........................................76
Opgenomen uitvoeringsdata naar een MIDI apparaat
sturen (Composer MIDI Out)...................................76
Overige instellingen..................................................77
De V-LINK functie gebruiken (V-LINK) ...................... 77
De externe geheugeninstelling veranderen (External
Memory Mode)....................................................78
Het volume bijstellen (Master Gain) ........................78
De Parts veranderen, die tijdens het afspelen van SMF bestanden aan de Track knoppen zijn
toegewezen (Track Assign)....................................79
VIMA TUNES aanbevolen geluiden veranderen
(Recommended Tone)............................................79
De instellingen onthouden (Memory Backup)................ 80
De instellingen in de fabrieksstatus terugzetten
(Factory Reset)..........................................................80
De knoppen uitschakelen (Panel Lock) ......................... 81
Aansluiten op andere apparaten................82
Aansluiten op geluidsapparatuur................................82
Luidsprekers op de DP-990 aansluiten en geluiden
uitsturen ..............................................................82
Geluiden van een geluidsapparaat via de DP-990
spelen.................................................................83
Aansluiten op MIDI apparaat.....................................84
Een MIDI sequencer op de DP-990 aansluiten..........84
Geluiden van een MIDI geluidsmodule produceren
door de DP-990 te bespelen .................................. 84
Een computer aansluiten............................................ 85
Probleemoplossing ....................................86
Storingsmeldingen..................................... 89
Geluidenlijst .............................................. 90
Interne song lijst ........................................ 97
Parameters die met Memory Backup
worden opgeslagen...................................98
Muziekbestanden die de DP-990 kan
gebruiken .................................................99
MIDI Implementatiekaart.......................... 100
Specificaties ............................................101
Index ...................................................... 103
7
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN
INSTRUCTIES OM BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF LICHAMELIJK LETSEL TE VOORKOMEN
Over
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
WAARSCHUWING en
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij de gebruiker attent gemaakt wordt op het risico van overlijden of zwaar letsel, wanneer het apparaat niet op juiste wijze gebruikt wordt.
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij de gebruiker attent gemaakt wordt op het risico van letsel of materiële schade, wanneer het apparaat niet op juiste wijze gebruikt wordt.
* Materiële schade verwijst naar schade
of andere ongunstige effecten, die ten aanzien van het huis en al het aanwezige meubilair, en tevens aan huisdieren kunnen optreden.
VOORZICHTIG opmerkingen
NEEM ALTIJD HET VOLGENDE IN ACHT
WAARSCHUWING WAARSCHUWING
Zorg, dat u onderstaande instructies en de gebruikers­handleiding leest, voordat u het apparaat in gebruik neemt.
......................................................................................
Niet uit elkaar halen of wijzigen
Maak het apparaat of de adapter niet open en voer geen interne modificaties uit.
Over de symbolen
Het symbool wijst de gebruiker op belangrijke instructies of waarschuwingen. De specifieke betekenis van het symbool wordt bepaald door het teken, dat zich binnen de driehoek bevindt. Het symbool, dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat dit teken voor algemene voorzorgsmaatregelen, waarschuwingen, of aanduidingen van gevaar wordt gebruikt.
Het symbool wijst de gebruiker op onderdelen, die nooit verplaatst mogen worden (verboden). De specifieke handeling, die niet uitgevoerd mag worden, wordt aangegeven door het symbool, dat zich binnen de cirkel bevindt. Het symbool, dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat het apparaat nooit uit elkaar gehaald mag worden.
Het wijst de gebruiker op onderdelen, die verwijderd moeten worden. De specifieke handeling, die uitgevoerd moet worden, wordt door het symbool binnen de cirkel aangegeven. Het symbool, dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, geeft aan dat het netsnoer uit de daarvoor bestemde aansluiting getrokken moet worden.
Niet op een instabiele locatie plaatsen
Plaats het apparaat nooit op standaards, die kunnen wiebelen of op hellende oppervlakken. Het dient op een stabiel en waterpas oppervlak geplaatst te worden.
......................................................................................
Sluit de adapter op een stopcontact met een correct voltage aan
......................................................................................
Onderdelen mogen niet gerepareerd of vervangen worden
Tracht het apparaat niet te repareren of onderdelen in het apparaat te vervangen. Indien een reparatie of vervanging van onderdelen nodig is, neemt u contact op met uw handelaar of een Roland Service Centrum.
......................................................................................
Niet gebruiken of opbergen op de volgende locaties:
• plaatsen met extreem hoge temperaturen (bijvoor­beeld direct zonlicht, dichtbij een verwarming of bovenop warmte genererende apparatuur)
• In vochtig ruimtes (bijvoorbeeld een badkamer, in de buurt van een wastafel of op een natte vloer) of plaatsen met een hoge vochtigheidsgraad.
• Locaties, waar regen kan vallen
• Locaties, die extreem stoffig zijn
• Locaties, die aan een hoge mate van vibratie onderhevig zijn.
......................................................................................
8
Gebruik alleen de bijgeleverde adapter. Ook dient het lijn voltage overeen te komen met het ingangs­voltage dat op de behuizing van de adapter wordt aangegeven. Andere adapters kunnen van een andere polariteit gebruikmaken of op een ander voltage zijn ontworpen, zodat deze tot schade, storingen of elektrische schokken kunnen leiden.
......................................................................................
Gebruik alleen het bijgeleverde netsnoer
Gebruik alleen het bij het apparaat behorende netsnoer. Het bijbehorende netsnoer mag niet voor een ander apparaat worden gebruikt.
......................................................................................
Buig het netsnoer niet, en plaats er geen zware objecten bovenop
Buig of draai het netsnoer niet overmatig, en plaats er geen zware objecten bovenop. Hierdoor kan het snoer beschadigen, en kan kortsluiting of slechte verbindingen ontstaan die mogelijk tot brand of elektrische schokken kunnen leiden.
......................................................................................
Sluit niet teveel apparaten op één stopcontact aan
Sluit geen overmatig aantal elektrische apparaten op één stopcontact aan. Wanneer een meervoudige contactdoos wordt gebruikt, kan er door het over­schrijden van de voorgeschreven capaciteit (wattage/ ampères) van de contactdoos hitte gegenereerd worden, waardoor de kabel kan smelten.
......................................................................................
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN
WAARSCHUWING
Vermijd langdurig gebruik op een hoog volume
Dit apparaat, op zichzelf staand of in combinatie met een koptelefoon, versterker en/of luidsprekers, kan geluidsniveaus produceren die permanent gehoor­verlies kunnen veroorzaken. Indien u last heeft van enig gehoorsverlies of een piep in de oren, moet u het apparaat niet meer gebruiken en een oorarts raadplegen.
......................................................................................
Geen vreemde objecten in het apparaat terecht laten komen
Zorg, dat er geen vreemde objecten (brandbaar materiaal, munten, snoeren) in het apparaat terecht­komen. Deze kunnen kortsluiting of andere storingen veroor­zaken.
......................................................................................
Zet de stroom uit wanneer afwijkingen of storingen optreden
Wanneer één van de volgende situaties zich voordoet, zet u direct de stroom uit, haalt u het netsnoer uit het stopcontact en brengt u het apparaat voor onderhoud naar uw handelaar of een onder­houdscentrum, indien:
• De adapter, het netsnoer of de stekker is beschadigd
• Er rook of een ongewone geur optreedt
• Er vreemde objecten of vloeistof in het apparaat terecht zijn gekomen
• Het apparaat nat is geworden (bijvoorbeeld door regen, enz.)
• Een afwijking of storing in het apparaat optreedt
......................................................................................
Laat kinderen het apparaat niet zonder toezicht gebruiken
In huishoudens met kleine kinderen moet gelet worden op knoeien. Als kinderen dit apparaat gebruiken, moet een volwassene altijd toezicht houden.
......................................................................................
Niet laten vallen of aan sterke schokken laten blootstaan
Laat het apparaat niet vallen en bescherm het tegen zware schokken.
......................................................................................
Niet in het buitenland gebruiken
Als u dit apparaat in het buitenland wilt gebruiken, neemt u contact op met uw handelaar of een service centrum.
......................................................................................
Gebruik geen CD-ROM in een audio CD speler of DVD speler
Als een CD-ROM op een conventionele audio CD speler of DVD speler probeert af te spelen, kan het daaruit voortko­mende hoge volume uw gehoor of de luidsprekers bescha­digen.
......................................................................................
VOORZICHTIG
Plaatsen in een goed geventileerde ruimte
Dit apparaat en de adapter dienen op een goed geventileerde locatie gebruikt te worden.
..........................................................................................................
De stekker vastpakken bij het aansluiten of loskop­pelen van het netsnoer
Als u het netsnoer in het apparaat zelf of in een stopcontact steekt of eruit haalt, houdt u het altijd bij de stekker vast, en nooit aan het snoer zelf.
..........................................................................................................
Regelmatig het stof van de stekker van het netsnoer verwijderen
Van tijd tot tijd moet het netsnoer uit het stopcontact worden gehaald, en het stof er met een droge doek worden afgeveegd. U moet het netsnoer ook uit het stopcontact verwijderen als het apparaat gedurende een langere periode niet wordt gebruikt. Stof of vuil dat zich tussen de stekker en het stopcontact ophoopt, kan kortsluiting veroorzaken, mogelijk resulterend in brand.
..........................................................................................................
De kabels leiden voor de veiligheid
Zorg, dat de aangesloten kabels op een veilige manier geleid worden. Plaats de kabels buiten het bereik van kinderen.
..........................................................................................................
Ga niet op het apparaat staan en plaats er geen zware objecten op
Ga niet op het apparaat staan en plaats er geen zware objecten bovenop.
..........................................................................................................
Het netsnoer nooit met natte handen aansluiten of loskoppelen
Sluit het netsnoer niet op het stopcontact aan en ontkoppel het nie, terwijl u de stekker met natte handen vasthoudt.
..........................................................................................................
Voorzichtig bij het verplaatsen van dit apparaat
Wanneer het apparaat verplaatst moet worden, neemt u de volgende aanwijzingen in acht. Vervolgens moet het apparaat door minimaal twee personen worden opgetild en gedragen, terwijl het voortdurend waterpas wordt gehouden. Wees voorzichtig dat uw handen niet bekneld raken of dat u het apparaat niet op uw voeten laat vallen.
• Controleer of de schroeven waarmee het apparaat aan de standaard is vastgezet niet losser zijn geworden. Indien dit het geval is, zet u deze direct vast.
• Ontkoppel het netsnoer.
• Plaats een stuk stof tussen het toetsenbord en de klep (muziekstandaard) voordat u het deksel sluit.
......................................................................................
9
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN
VOORZICHTIG
Haal het netsnoer uit het stopcontact, voordat u het apparaat reinigt
Voordat u het apparaat reinigt, zet u de stroom uit en haalt u het netsnoer uit het stopcontact (p.18).
..........................................................................................................
Wanneer er onweer dreigt, haalt u het netsnoer uit het stopcontact
Als er onweer dreigt, zet u direct de stroom uit en haalt u het netsnoer uit het stopcontact.
..........................................................................................................
Voorzichtig bij het openen/sluiten van het deksel
Wees voorzichtig bij het openen/sluiten van het deksel, zodat uw vingers niet beklemd raken (p.19). Wanneer kleine kinderen het apparaat gebruiken, moet een volwassene toezicht houden.
..........................................................................................................
Houd kleine onderdelen buiten het bereik van kinderen
Om te voorkomen dat kleine onderdelen per ongeluk worden ingeslikt, houdt u deze buiten het bereik van kinderen.
• Bijgeleverde onderdelen Schroeven om de standaard te monteren Schroeven om de standaard vast te zetten Snoerklem Vleugelmoer voor koptelefoon haak
• Verwijderde onderdelen
• Volumeknop
..........................................................................................................
Kijk uit voor brandwonden
Het gebied rond de DC In jack en de kabelhaak op het achterpaneel zullen warm worden. Pas op dat u zich niet brandt.
..........................................................................................................
10
Belangrijke opmerkingen
Naast de onderdelen die onder ‘Het apparaat op een veilige manier gebruiken" op pagina 8 worden genoemd, neemt u de volgende waarschuwingen in acht.
Stroomvoorziening
• Sluit dit apparaat niet op hetzelfde stopcontact aan dat door een elektrisch apparaat wordt gebruikt waar een omvormer bij te pas komt (zoals een koelkast, wasmachine, magnetronoven of airconditioner) of een apparaat dat een elektrische motor bevat. Afhankelijk van de manier waarop het apparaat wordt gebruikt, kan de ruis van de stroomvoorziening veroorzaken dat dit apparaat storingen gaat vertonen of hoorbare ruis produceert. Wanneer het niet mogelijk is om een apart stopcontact te gebruiken, plaatst u een stroomvoorziening ruisfilter tussen dit apparaat en het stopcontact.
• De adapter zal na urenlang gebruik hitte genereren. Dit is normaal, en geen reden om bezorgd te zijn.
• Voordat u aansluitingen maakt, moeten alle apparaten worden uitgeschakeld, om storingen en/of schade aan luidsprekers te voorkomen.
Locatie
• Wanneer het apparaat in de buurt van apparatuur die grote transformators bevat, zoals krachtversterkers, wordt gebruikt, kan ruis worden opgewekt. Om dit probleem te verzachten, verandert u de richting van dit apparaat of plaatst u het verder weg van de storingsbron.
• Wanneer dit apparaat in de buurt van een televisie of radio wordt gebruikt, kan een kleurvervorming in het televisiescherm worden waargenomen of kan er ruis in de radio ontvangst optreden. Als dit gebeurt, plaatst u dit apparaat verder weg.
• Zet een mobiele telefoon uit of houd deze op ruime afstand van dit apparaat. Als een mobiele telefoon in de buurt is, kan er een ruis te horen zijn wanneer een oproep wordt ontvangen, als u iemand belt of tijdens een gesprek.
• Stel het apparaat niet aan direct zonlicht bloot, plaats het niet in de buurt van apparaten die warmte afgeven, laat het niet in een afgesloten voertuig achter en onderwerp het niet aan temperatuur extremen. Laat ook geen verlichting, die normaalgesproken met de lichtbron dicht op het apparaat wordt gebruikt (zoals een pianolamp) of sterke schijnwerpers gedurende langere tijd op dezelfde plaats op het instrument schijnen. Door overmatige hitte kan het apparaat vervormen of verkleuren.
• Als het apparaat naar een locatie met een zeer afwijkende temperatuur en/of vochtigheid wordt verplaatst, kunnen er waterdruppels (condensatie) binnen in het apparaat worden gevormd. Wanneer u het apparaat in deze staat gaat gebruiken, kunnen schade en storingen ontstaan. Daarom moet u het apparaat, voordat u het in gebruik neemt, enige uren laten staan totdat de condensatie volledig is verdampt.
• Laat rubber, vinyl of soortgelijke materialen niet gedurende
langere tijd op het apparaat liggen. Door dit soort objecten kan de lak verkleuren of beschadigen.
• Plaats geen objecten boven op het toetsenbord. Hierdoor kunnen storingen worden veroorzaakt, zoals het uitblijven van geluid.
• Plak geen plakplaatjes, etiketten of dergelijke op dit instrument. Wanneer dit soort materiaal van het instrument moet worden verwijderd, kan de afwerking beschadigen.
• Afhankelijk van het materiaal en de temperatuur van het oppervlak waarop het apparaat wordt geplaatst, kunnen de rubber voetjes het oppervlak verkleuren of krassen veroorzaken. U kunt een stukje vilt of stof onder de rubber voetjes plaatsen, om dit te voorkomen. Wanneer u dit doet, pas dan op dat het apparaat niet verschuift of per ongeluk verplaatst wordt.
Onderhoud
• Om het apparaat schoon te maken, gebruikt u een zachte, schone doek of een licht vochtige. Probeer het gehele oppervlak met dezelfde sterkte schoon te vegen, en houten gedeeltes moeten met de nerf van het hout mee worden geveegd. Als u te hard op één plek wrijft, kan de lak beschadigen. Een gedeelte van de lak kan aan de doek blijven plakken, maar dit heeft geen gevolgen voor de lak.
• Gebruik nooit oplosmiddelen als benzine, verdunners, alcohol, om verkleuring en/of vervorming van het apparaat te voorkomen.
Reparaties
• Wees er op bedacht, dat alle data in het geheugen van dit apparaat verloren kunnen gaan wanneer het apparaat ter reparatie wordt aangeboden. Sla belangrijke inhoud altijd in het USB geheugen op of maak er een notitie van. Tijdens reparaties wordt altijd geprobeerd om de inhoud van het geheugen in tact te houden, maar in bepaalde gevallen kan de opgeslagen inhoud niet meer hersteld worden, omdat de geheugen sectie een storing heeft vertoond. Wees erop bedacht dat wij niet verantwoordelijk zijn voor dit soort verlies van data of de gevolgen hiervan.
Overige waarschuwingen
• Opgeslagen informatie kan verloren gaan, door een storing in het apparaat of door onjuiste bediening. U dient belangrijke informatie in een USB geheugen op te slaan, als backup voor dot soort verlies.
• Wij kunnen geen verantwoordelijkheid aanvaarden voor het herstel van informatie uit het interne geheugen of USB
11
Belangrijke opmerkingen
geheugen die verloren is gegaan, noch voor de gevolgen van een dergelijk verlies van informatie.
• Behandel de knoppen en ingangs/uitgangsjacks voorzichtig, aangezien ruw gebruik tot storingen kan leiden.
• Tijdens het aansluiten en/of loskoppelen van alle kabels, houdt u deze bij de aansluiting zelf vast – trek nooit aan de kabel. Op deze manier vermijdt u kortsluiting of schade aan de interne elementen van de kabel.
• Geniet alstublieft van de muziek zonder andere mensen te storen, en let vooral ‘s nachts op het volume. Als u een koptelefoon gebruikt, kunt u van de muziek genieten zonder u over anderen zorgen te hoeven maken.
• Als u het apparaat moet transporteren, verpakt u het, indien mogelijk, in de doos waarin het geleverd werd. Anders dient u soortgelijke verpakkingsmaterialen te gebruiken.
• Als de muziekstandaard in gebruik is, zorg dan dat er niet teveel druk op uitgeoefend wordt.
• Sommige aansluitkabels bevatten weerstanden. Gebruik voor het aansluiten van dit apparaat geen kabels die weerstanden hebben. Bij gebruik van dit soort kabels kan het geluidsniveau extreem laag of zelfs niet hoorbaar zijn. Informatie over kabelspecificaties kunt u bij de fabrikant van de kabel verkrijgen.
• Steek uw vinger niet in het bas reflex gedeelte (gat) van de luidsprekerbox. U kunt zich aan de randen van het hout bezeren.
• Zorg, dat vreemde objecten (brandbaar materiaal, munten, snoeren, enz.) nooit in het bas reflex gedeelte (gat) van de luidsprekerbox terechtkomen. Hierdoor kunnen beschadigingen of storingen worden veroorzaakt.
Behandeling van floppydisks
(De optionele Floppy diskdrive gebruiken)
• Floppy disks bevatten een plastic disk met een dunne laag magnetisch opslagmedium. Microscopische precisie is vereist om het opslaan van grote hoeveelheden data op een dergelijk klein oppervlak mogelijk te maken. Om de floppydisks correct te laten functioneren, neemt u het volgende in acht bij de behandeling van floppydisks.
•Raak het magnetische medium binnenin de disk nooit
aan.
•Bewaar floppydisks niet op vieze of stoffige plaatsen.
•Stel floppydisks niet aan temperatuur extremen bloot
(bijvoorbeeld direct zonlicht in een afgesloten voertuig). Aanbevolen temperatuur: 10 tot 50 graden Celsius.
•Stel de floppydisks niet aan magnetische velden bloot,
zoals die door luidsprekers worden gegenereerd.
• Floppy disks hebben een ‘schrijfbeveiliging tab’, welke de disk tegen het per ongeluk wissen kan beschermen. Het dient aanbeveling om de tab op de PROTECT positie te houden, en deze alleen naar de WRITE positie te schuiven wanneer u nieuwe data op de disk wilt schrijven.
fig.DiskProtect.e.eps
Achterkant van de disk
Write
(nieuwe data kan op de disk worden geschreven)
Schrijfbeveiliging tab
• Het identificatie etiket dient stevig op de disk te worden bevestigd. Als het etiket loslaat, terwijl de disk in de drive is geplaatst, kan deze moeilijk te verwijderen zijn.
• Bewaar alle disks op een veilige plaats, zodat deze niet kunnen beschadigen, en om ze tegen stof, viezigheid en andere risico’s te beschermen. Als u een vieze of stoffige disk gebruikt, kan deze beschadigen of kan de diskdrive defecten gaan vertonen.
Protect
(voorkomt schrijven op de disk)
12
Belangrijke opmerkingen
Behandeling van USB geheugen
• Wanneer het USB geheugen wordt aangesloten, steekt u het stevig helemaal in de opening.
• Raak de aansluitingen van de USB geheugenaansluiting niet aan, en zorg dat deze niet vies worden.
• USB geheugen wordt met gebruik van hoge precisie elektronische componenten vervaardigd, daarom dient u de volgende punten in acht te nemen bij de behandeling ervan.
• Om schade door elektrische ladingen te voorkomen,
ontlaadt u statische elektriciteit die mogelijke in uw lichaam aanwezig is, voordat u met het USB geheugen gaat werken.
• Raak de terminals niet met uw vingers aan, en zorg dat
deze niet in contact komen met metalen objecten.
• Het USB geheugen mag niet gebogen worden, laat het
niet vallen en stel het niet aan schokken bloot.
• Stel het USB geheugen niet aan direct zonlicht bloot, en
laat het niet achter op plaatsen als een afgesloten voertuig. (Opslag temperatuur: 0-50 graden C).
• Zorg, dat het USB geheugen niet nat wordt.
• Haal het USB geheugen niet uit elkaar, en breng geen
wijzigingen aan.
• Als het USB geheugen wordt aangesloten, plaatst u het horizontaal bij de externe geheugenaansluiting, en steekt u het voorzichtig in de opening. De externe geheugenaansluiting kan beschadigen als overmatige kracht wordt gebruikt bij het plaatsen van het USB geheugen.
• Steek niets anders dan het USB geheugen (bijv. snoeren, munten, andere apparaten) in de externe geheugenaansluiting. Hierdoor kan de externe geheugenaansluiting beschadigen.
• Pas geen overmatige kracht op de externe geheugenaansluiting toe.
• Als het USB geheugen gedurende langere tijd niet gebruikt wordt, sluit u het USB geheugen deksel.
Behandeling van Cd’s (CD-ROM’s)
• Wanneer de disks worden gebruikt, neemt u het volgende in acht:
• Raak het gecodeerde oppervlak van de disk niet aan.
• Niet gebruiken in stoffige ruimtes.
• Laat de disk niet in direct zonlicht of een afgesloten
voertuig achter.
• Vermijdt het aanraken of krassen van de glanzende onderkant (gecodeerd oppervlak) van de disk. Beschadigde of vuile disks kunnen niet goed gelezen worden. Zorg, dat uw disks schoon blijven, met een in de winkel verkrijgbaar CD reinigingsproduct.
• Bewaar de disk in een doosje.
• Laat de disk niet gedurende langere tijd in de CD drive zitten.
• Plak geen etiket op de disk.
• Maak de disk met een zachte en schone doek schoon, waarbij u radiaal van binnen naar buiten veegt. Veeg niet rond de omtrek.
• Gebruik geen benzine, schoonmaakspray voor platen of andere oplosmiddelen.
• Buig de disk niet. Door het buigen van disks kan de data niet op juiste wijze gelezen of opgenomen worden, en kan verder tot storingen leiden.
* GS ( ) is een geregistreerd handelsmerk van
Roland Corporation.
* XG lite ( ) is een geregistreerd handelsmerk van
Yamaha Corporation.
13
Namen van dingen en wat ze doen
1
3 4 5 6 7 8 9
2
Voorpaneel
1
[Power] schakelaar
Zet de stroom aan/uit (p.20).
2
[Volume] knop
Past het algehele volume van de DP-990 aan (p.20). Als een koptelefoon is aangesloten, wordt hiermee het
volume van de koptelefoon bijgesteld (p.21).
3
[Brilliance] knop
Past de helderheid van de klank aan (p.20). U kunt ook een aantal andere functies instellen, als deze
knop een de [3D] knop ingedrukt worden gehouden (p.66).
4
[3D] knop
Voegt een gevoel van diepte aan het geluid toe (p.29). Door deze knop ingedrukt te houden en op de [Reverb]
knop te drukken om de instelling te veranderen, kunt u het geluid expressiever maken (p.30).
5
[Reverb] knop
Voegt weerkaatsing toe, gelijk aan wat u zou horen wanneer u in een concertzaal speelt (p.31).
6
[Transpose] knop
Transponeert het toetsenbord en/of songs (p.32). Door dit ingedrukt te houden en op de [Split] knop te
drukken, kunt u de volumebalans tussen de twee geluiden bijstellen, wanneer Dual uitvoering wordt gebruikt (p.36).
7
[Split] knop
Verdeelt het toetsenbord in rechterhand en linkerhand gebieden, zodat u in elk gebied een ander geluid kunt spelen (p.37).
8
[Twin Piano] knop
Verdeelt het toetsenbord in twee aparte secties, zodat twee mensen binnen dezelfde registers kunnen spelen (p.33).
9
TONE knops
Hier kunt u het geluid (geluidsgroep) selecteren, die hoorbaar is als het toetsenbord wordt bespeeld (p.27).
De paneelknoppen uitschakelen
Met gebruik van de Panel Lock functie kunt u alle knoppen uitschakelen. Hiermee kunnen onbedoelde veranderingen in de instellingen tijdens een uitvoering voorkomen worden. Voor details, zie ‘Knoppen uitschakelen (Panel Lock)’ (p.81).
14
Namen van dingen en wat ze doen
10 11 13 14 15 16 17
10
[Metronome/Count In] knop
Zet de metronoom aan/uit (p.39). Hiermee kan ook een aftelling voordat de song begint
worden ingesteld, zodat u de timing van uw spel met die van de song overeen kunt laten komen (p.41).
11
[Tempo/Beat] knop
Hier kunt u het tempo en de maat van metronoom aanpassen (p.39).
12
Beeldscherm
Hier wordt het geluidsnummer, songnummer, tempo, maatsoort en de waarde van verscheidene instellingen getoond.
12
18 19
weergegeven (p.42). Als u deze knop ingedrukt houdt, terwijl een song wordt
afgespeeld, zal de song verder worden gespoeld (p.43). Gebruik deze knop om variaties van het geluid dat u op het toetsenbord speelt te selecteren (p.27). Deze knop wordt ook gebruikt om verschillende waardes te bewerken.
16
[ ] (Play/Stop) knop
Gebruik deze knop om een interne preset song of een door u opgenomen song af te spelen of te stoppen (p.42).
Deze knop wordt ook gebruikt om een uitvoering te starten (p.51).
13
[Int Song/Ext Song] knop
Hiermee kan de song die afgespeeld wordt geselecteerd worden (p.42).
14
[ ] (–) knop
U kunt de volgende song selecteren door deze knop in te drukken, terwijl het song selectie scherm wordt weergegeven (p.42).
Als u deze knop ingedrukt houdt, terwijl een song wordt afgespeeld, zal de song worden teruggespoeld (p.43).
Gebruik deze knop om variaties van het geluid dat u op het toetsenbord speelt te selecteren (p.27).
Deze knop wordt ook gebruikt om verschillende waardes te bewerken.
15
[ ] (+) knop
U kunt de volgende song selecteren, door deze knop in te drukken, terwijl het song selectie scherm wordt
17
[ ] (Rec) knop
Hiermee kunt u uw eigen uitvoering in de DP-990 opnemen (p.51).
18
Track knoppen
U kunt deze knoppen gebruiken om elke hand van een uitvoering apart af te spelen of op te nemen (p.46, p.54).
De rechterhand uitvoering van interne preset songs is aan de [Right] knop toegewezen, de linkerhand uitvoering is aan de [Left] knop toegewezen, en de resterende onderdelen van de uitvoering zijn aan de [Accomp] knop toegewezen.
U kunt de demosongs beluisteren door de [Right] knop ingedrukt te houden, en op de [Key Touch] knop te drukken (p.24).
19
[Key Touch] knop
Hiermee kan de aanslaggevoeligheid van het toetsenbord worden aangepast (p.28).
15
Namen van dingen en wat ze doen
Achterpaneel
fig.Rearpanel-e.eps
20 21 22
23 24 25
20
MIDI In/Out aansluitingen
U kunt deze op externe MIDI apparaten aansluiten om uitvoeringsdata over te brengen.
21
Ingangsjacks (L/Mono, R)
Hier kan een geluidsapparaat of een ander elektronisch muziekinstrument worden aangesloten. Dit aangesloten instrument kan via de luidsprekers van de DP-990 worden beluisterd (p.83).
22
Uitgangsjacks (L/Mono, R)
Hier kan een geluidsapparaat of externe actieve luidsprekers worden aangesloten, om het geluid van de DP-990 te reproduceren (p.82).
23
DC In (DC ingang)
Sluit hier de bijgeleverde adapter aan (p.18).
24
Snoerhaak
Gebruik deze om het snoer van de bijgeleverde adapter netjes te leiden (p.18).
25
Pedaalaansluiting
Hier wordt de pedaalkabel van de bijbehorende standaard aangesloten (p.18).
16
Namen van dingen en wat ze doen
Onderpaneel (linksvoor)
HP-203BotomPanel1.eps
26
26
Phones jacks
Hier kan een koptelefoon worden aangesloten. Op de DP-990 kunnen twee koptelefoons tegelijkertijd worden aangesloten (p.21).
Onderpaneel (rechtsvoor)
HP-203BotomPanel2.eps
27
27
Externe geheugenaansluiting
Hier kan een USB geheugen, een floppydisk drive of een CD drive worden aangesloten, en opgeslagen songs kunnen afgespeeld worden (p.42).
Het USB geheugen kan ook gebruikt worden om een song, die u op de DP-990 heeft opgenomen, op te slaan (p.62).
17
Voordat u gaat spelen
Voorbereidingen voor spelen
4. Steek het netsnoer in een stopcontact.
Indien nodig, zet u het adapter snoer met de snoerklemmen vast (Bijlage: De DP-990 monteren).
Het pedaalsnoer aansluiten
1. Sluit het pedaalsnoer op de Pedal jack aan de
achterzijde van de DP-990 aan.
fig.00-01
De adapter aansluiten
921
NOTE
Om storingen en/of schade aan luidsprekers of andere apparaten te voorkomen, zet u het volume altijd helemaal laag, en de stroom van alle apparaten uit, voordat aansluitingen worden gemaakt.
1. Verbind de bijgeleverde adapter met het
netsnoer.
fig.00-02.e
Netsnoer
Adapter
2. Sluit de adapter op de DC IN jack op het
achterpaneel aan.
3. Wind het adaptersnoer om de snoerhaak, om
het op zijn plaats te houden, zoals in het diagram wordt getoond.
fig.00-01.e
Achterpaneel
NOTE
Gebruik alleen de adapter die bij dit apparaat hoort.Controleer ook of het lijnvoltage overeenkomt met het ingangsvoltage, dat op de behuizing van de adapter wordt aangegeven. Andere adapters kunnen een andere polariteit hebben of op een ander voltage zijn ontworpen, zodat gebruik daarvan tot schade, storingen of elektrische schok kan leiden.
NOTE
Om de onopzettelijke stroomonderbreking naar het apparaat te voorkomen (indien de stekker per ongeluk wordt ontkoppeld), en om overbelasting van de adapter jack te voorkomen, zet u het netsnoer met de snoerhaak vast, zoals in de illustratie wordt getoond. Zelfs als het snoer is vastgezet, kan het breken of beschadigen wanneer er overmatige spanning op het snoer wordt toegepast. Let op dat u niet per ongeluk aan het snoer trekt, en er geen zware druk op uitoefent.
NOTE
Afhankelijk van de omstandigheden van een bepaalde setup, kunt u een ongemakkelijke sensatie ervaren of waarnemen dat het oppervlak korrelig aanvoelt als u dit apparaat of de metalen gedeeltes van andere aangesloten objecten aanraakt. Dit is te wijten aan een oneindig kleine elektrische lading, welke geheel onschuldig is. Wanneer u zich hierover echter toch zorgen maakt, verbindt u de aarde terminal (zie figuur) met een externe aarde. Wanneer het apparaat geaard is, kan een licht zoem hoorbaar zijn, afhankelijk van de bijzonderheden van uw installatie. Als u niet zeker bent van de aansluitmethode, raadpleegt u een Roland Service Centrum of een erkend Roland distributeur, die op de ‘Informatie’ pagina worden vermeld.
Plaatsen ongeschikt voor plaatsing
• Waterleidingen (kan tot schokken of elektrocutie leiden)
• Gasleidingen (kan tot brand of explosie leiden)
• Telefoonlijn aarde of bliksemafleider (kan gevaarlijk zijn in het geval van bliksem).
18
Snoerhaak
Aarde
Het deksel openen en sluiten
NOTE
Het deksel dient altijd met twee handen geopend en gesloten te worden. Hoewel het deksel van de DP-990 zo ontworpen is dat het langzaam en voorzichtig sluit, wanneer het wordt losgelaten, sluit het deksel onmiddellijk wanneer het slechts een klein stukje geopend is. Pas op dat uw vingers niet klem komen te zitten.
Het deksel openen
1. Pak het deksel met beide handen vast, en til
het omhoog.
fig.lidopen1
Voordat u gaat spelen
Het deksel sluiten
1. Wanneer het deksel wordt gesloten, moet de
muziekstandaard gesloten worden en de rand aan de bovenkant geopend worden.
fig.lidclose1
Rand aan de bovenkant
Muziekstandaard
2. Pak het deksel met beide handen vast, en laat
het voorzichtig zakken.
fig.lidclose2
2. Sluit de rand aan de bovenkant, en open de
muziekstandaard, zoals hieronder wordt getoond.
fig.lidopen2
Rand aan de bovenkant
Muziekstandaard
NOTE
Wanneer kleine kinderen het apparaat gebruiken, is toezicht van volwassenen vereist.
NOTE
Wanneer u de piano moet verplaatsen, moet het deksel gesloten zijn om ongelukken te voorkomen. Bovendien mag het deksel niet vastgehouden worden, wanneer het instrument wordt verplaatst of opgezet.
NOTE
Bij het openen en sluiten van het deksel moet u oppassen, dat uw vingers niet beklemd raken.
19
Voordat u gaat spelen
fig.lidcaution
De stroom aan/uitzetten
Wanneer alles op juiste wijze is aangesloten, kunt u de stroom met gebruik van de volgende procedure aanzetten. Als deze drie stappen niet in de juiste volgorde worden uitgevoerd, riskeert u storingen of schade aan luidsprekers.
De stroom aanzetten
1. Draai de [Volume] knop geheel naar links om
het volume te minimaliseren.
2. Druk op de [Power] schakelaar.
Ingedrukt
AAN
Niet
ingedrukt
UIT
Het volume en de helderheid van het geluid aanpassen
Hier wordt uitgelegd, hoe het volume van uw spel op het toetsenbord of het afspeelvolume van een interne song of een song uit het USB geheugen aangepast kan worden.Wanneer een koptelefoon is aangesloten, gebruikt u de [VOLUME] knop om het koptelefoon volume aan te passen.
1. Draai aan de [VOLUME] knop om het algehele
volume aan te passen.
Pas het volume aan, terwijl u op het toetsenbord speelt om geluid te produceren.
Als de knop naar rechts wordt gedraaid, zal het volume toenemen, en als deze naar links wordt gedraaid neemt het volume af.
De stroom wordt ingeschakeld en de [Piano] knop licht op. Na een korte tijd kunt u geluiden produceren, door op het toetsenbord te spelen.
NOTE
In verband met een ingebouwde circuit beveiliging kan het nadat de stroom is ingeschakeld een moment duren, voordat het apparaat gereed is voor normale bediening.
3. Gebruik de [Volume] knop om het volume aan
te passen.
De stroom uitzetten
1. Draai de [Volume] knop geheel naar links om
het volume te minimaliseren.
Min
Max
De helderheid van het geluid aanpassen
1. Druk op de [Brilliance] knop, zodat deze
verlicht is.
2. Terwijl de [Brilliance] knop ingedrukt wordt
gehouden, gebruikt u de [-] [+] knoppen om de helderheid van het geluid bij te stellen.
Druk op de [+] knop om het geluid helderder te maken. Druk op de [-] knop om het geluid ronder te maken.
Instelling
-10– -1, 1–10
2. Druk op de [Power] schakelaar.
Het scherm wordt leeg, en de stroom wordt uitgeschakeld.
20
Als u op de [Brilliance] knopt zodat deze niet langer verlicht is, keert het geluid naar de oorspronkelijke helderheid terug.
U kunt de Memory Backup functie gebruiken om deze instelling in het interne geheugen op te slaan (p.80).
Voordat u gaat spelen
Over de pedalen
De pedalen voeren de volgende operaties uit. U gebruikt deze hoofdzakelijk bij het pianospelen.
fig.Pedals-e.eps
Soft pedaal
Sostenuto pedaal
Demper pedaal
Demper pedaal (rechter pedaal)
Gebruik dit pedaal om het geluid door te laten klinken. Als dit pedaal wordt ingedrukt, klinken noten langer door, zelfs nadat u uw vingers van de toetsen heeft gehaald. De lengte van het doorklinken verandert subtiel, afhankelijk
van de diepte waarmee het pedaal wordt ingedrukt. Als op een akoestische piano het demperpedaal ingedrukt
wordt gehouden, kunnen de snaren van andere noten resoneren met dat wat u speelt. Hierdoor ontstaat een rijke resonantie.
De DP-990 simuleert deze meeklinkende resonantie (demper resonantie).
Luisteren via een koptelefoon
U kunt een koptelefoon gebruiken, om van de DP-990 te genieten zonder andere mensen te storen, bijvoorbeeld laat op de avond. Omdat de DP-990 twee koptelefoon jacks heeft, kunnen twee mensen tegelijkertijd een koptelefoon gebruiken.
Wanneer u slechts één koptelefoon gebruikt, kunt u deze op één van de twee koptelefoon jacks aansluiten.
fig.Headphones-e.eps
Koptelefoon
Het geluid van de meeklinkende vibratie kan gewijzigd worden. Zie p.72.
Sostenuto pedaal (middelste pedaal)
De noten die u speelt, wanneer dit pedaal wordt ingedrukt, zullen doorklinken.
Soft pedaal (linker pedaal)
Dit pedaal wordt gebruikt om het geluid zachter te maken. Als u speelt met het soft pedaal ingedrukt, wordt een geluid
geproduceerd dat niet zo sterk is als het geluid dat met dezelfde sterkte zonder pedaal wordt gespeeld. Dit is dezelfde functie als het linker pedaal op een akoestische piano.
De zachtheid van de klank kan op subtiele wijze worden gevarieerd, afhankelijk hoe diep het pedaal wordt ingedrukt.
De functie van het sostenuto pedaal en het soft pedaal kunnen afgewisseld worden. Zie ‘De manier waarop pedalen werken veranderen (Midden/ Linker Pedaal functie)’ (p.69).
NOTE
Als de pedaalkabel uit de DP-990 wordt verwijderd, terwijl de stroom aan is, zal het pedaal effect toegepast blijven. Het pedaal moet aangesloten of ontkoppeld worden, terwijl de stroom van de DP-990 is uitgeschakeld.
1. Steek de koptelefoonplug in de PHONES jack,
links op het onderpaneel van de DP-990.
Als een koptelefoon is aangesloten, wordt er geen geluid via de DP-990 luidsprekers uitgestuurd.
2. Gebruik de DP-990 [VOLUME] knop (p.20) om
het volume van de koptelefoon bij te stellen.
Waarschuwingen bij gebruik van een koptelefoon
• Om beschadigingen aan de interne weerstanden van de kabel te voorkomen, moet deze met voorzichtigheid worden behandeld. Als de koptelefoon wordt gebruikt, pakt u alleen de stekker of de koptelefoon zelf vast.
• De koptelefoon kan beschadigen als het volume van een apparaat al hoog is ingesteld wanneer de koptelefoon wordt aangesloten. Minimaliseer het volume voordat de koptelefoon wordt aangesloten.
• Overmatige invoer zal niet alleen uw gehoor beschadigen, maar kan ook het geluid van de koptelefoon vervormen. Geniet van muziek op een passend volume.
• Gebruik een koptelefoon met een stereo 1/4’’ phone plug.
21
Voordat u gaat spelen
De koptelefoonhaak gebruiken
Wanneer de koptelefoon niet wordt gebruikt, kunt u deze op de koptelefoonhaak van de DP-990 hangen.
De koptelefoonhaak monteren
1. Druk en draai de koptelefoonhaak, behorende
bij de DP-990, in het gat linksonder op de DP-
990. (Zie het figuur hieronder).
2. Draai aan de vleugelmoer van de
koptelefoonhaak om de haak vast te zetten.
fig.HeadphonHook.eps
USB geheugen (apart verkrijgbaar) aansluiten
1. Sluit het USB geheugen op de External
Memory aansluiting aan, rechts op het onderpaneel van de DP-990.
fig.ConnectUSBMem.eps
Steek het USB geheugen voorzichtig helemaal in, totdat het stevig op zijn plaats zit.
Als u een nieuw USB geheugen gebruikt, moet dit op de DP-990 geïnitialiseerd (geformatteerd) worden. Voor details, zie ‘Het USB geheugen initialiseren’ (p.60).
Koptelefoon haak
NOTE
Hang niets anders dan de koptelefoonhaak op de koptelefoonhaak. Als hier iets anders aan wordt gehangen, kan het instrument of de haak beschadigen.
Extern geheugen gebruiken
Een song, die op de DP-990 is opgenomen, kan opgeslagen worden door deze naar een apart verkrijgbaar USB geheugen te kopiëren (p.62).
Songs kunnen tevens op floppydisk worden opgeslagen, met gebruik van een apart verkrijgbare floppydiskdrive.
SMF muziekdata (p.44) die in USB geheugen of op een floppydisk is opgeslagen, kan ook worden afgespeeld.
NOTE
Gebruik USB geheugen en/of een floppydiskdrive van Roland. Een correcte werking kan niet gegarandeerd worden als en ander USB apparaat wordt gebruikt.
De floppydiskdrive (apart verkrijgbaar) installeren
Bevestig de floppydiskdrive, zoals in het figuur wordt getoond, met gebruik van de montage gaten op het onderpaneel van de DP-990.
* Meer informatie over de bevestiging vindt u in de
Gebruikershandleiding van de floppydiskdrive.
22
Cd’s gebruiken
Voordat u gaat spelen
1. Zet de DP-990 en de aan te sluiten CD drive
uit.
Door een in de winkel verkrijgbare USB compatibele CD drive aan te sluiten, kunt u de DP-990 gebruiken om normale muziek Cd’s of songs van een CD-ROM die SMF muziekbestanden bevat af te spelen (p.42). De DP-990 biedt een brede reeks uitvoeringsmogelijkheden, zoals een ‘Center Cancel’ functie, welke het vocale gedeelte van een in de winkel verkrijgbare CD minimaliseert, zodat u de vocalen zelf voor uw rekening kunt nemen (p.50), en een ‘Melody Guide’ functie die het melodie gedeelte van SMF muziekbestanden tijdelijk stil maakt, zodat u deze zelf kunt spelen (p.46).
* Songs van VIMA CD-ROM’s (VIMA TUNES), verkocht door
Roland, kunnen ook worden afgespeeld..
Waarschuwingen bij het gebruik van de CD
2. Sluit de bij de CD drive behorende USB kabel
op de External Memory ingang op de DP-990 aan.
CD drive
(apart verkrijgbaar)
USB kabel
3. Zet de stroom van dit instrument aan.
4. Zet de stroom van de aangesloten CD drive
aan.
NOTE
Voor informatie over het uitvoeren van de volgende CD drive operaties, kijkt u in de gebruikershandleiding van de drive.
• De stroom aan en uitzetten
• Een CD plaatsen en uitwerpen
• CD-R/RW disks waaraan geluidstracks zijn toegevoegd of Cd’s die zowel geluidstracks als data bevatten (CD Extra), kunnen niet worden afgespeeld.
• De DP-990 kan alleen commerciële Cd’s afspelen die aan de officiële standaard voldoen, namelijk de Cd’s die het ‘COMPACT DISC DIGITAL AUDIO’ logo dragen.
• De bruikbaarheid en geluidskwaliteit van audio disks waarop een auteursrecht beveiliging is aangebracht, en andere niet-standaard Cd’s, kan niet gegarandeerd worden.
• Voor meer gedetailleerde informatie over audio disks die een auteursrechtelijke beveiliging bevatten en andere niet­standaard Cd’s, raadpleegt u de verkoper van de disks.
• U kunt geen songs op CD opslaan, en songs die op CD zijn opgenomen kunnen niet verwijderd worden. Bovendien kunnen Cd’s niet geformatteerd worden.
Een lijst met CD drives die getest zijn en compatibel zijn bevonden, is te vinden op de Roland website.
http://www.roland.com/
Een CD drive aansluiten (apart
De CD drive houder (apart verkrijgbaar) aansluiten
Bevestig de CD drive houder zoals in het figuur wordt getoond, met gebruik van de montage gaten op het onderpaneel van de DP-990.
NOTE
CD drives van de volgende afmetingen kunnen niet met gebruik van de CD drive houder aan de piano worden bevestigd. Dit soort drives dienen op een tafel of ander oppervlak worden geplaatst.
• Breder dan 150 mm
• Dieper dan 170 mm
• Dikker (hoogte) dan 25 mm
verkrijgbaar)
* CD drives die de stroom van de USB aansluiting verkrijgen,
kunnen niet gebruikt worden.
23
Demo songs beluisteren
De Tone demo songs beluisteren
Nu kunt u de demo songs gaan beluisteren. De DP-990 wordt met zeven demo songs geleverd. Aan de zes Tone knoppen en de [Twin Piano] knop is een demo song toegewezen.
NOTE
NOTE
fig.Panel-Demo-e.eps
Alle rechten voorbehouden. Ongeoorloofd gebruik van dit materiaal voor andere doeleinden dan strikt privé, is een overtreding van de hierop toepasbare wetgeving.
MIDI data van de muziek die gespeeld wordt, zal niet worden uitgestuurd.
1. Houd de [Right] knop ingedrukt en druk op de [Key Touch] knop.
De indicators van de zes Tone knoppen, [Twin Piano] en [Split] knoppen knipperen. Het volgende verschijnt in het scherm:
fig.d-dEn.eps
Knop met Tone demo Demo inhoud
[Piano] Demo song met pianogeluid [E. Piano] Demo song met E.Piano geluid [Organ] Demo song met orgelgeluid [Strings] Demo song met strijkersgeluid [Voice] Demo song, waarbij Voice geluiden worden gebruikt [Others] Demo song, waarbij gitaargeluiden worden gebruikt [Twin Piano] Demo song, waarbij de Twin Piano functie wordt
gebruikt (p.33)
24
Wanneer het volgende in het scherm verschijnt
Als u een song heeft opgenomen maar deze nog niet heeft opgeslagen, zal ‘dEl’ verschijnen en knipperen, wanneer u een song selecteert.
fig.d-dEL.eps
Een demo song kan niet worden afgespeeld, wanneer een niet opgeslagen song in het geheugen aanwezig is.
Als u de uitvoering wilt verwijderen en de demo song wilt afspelen, drukt u op de [ ] knop. Als u de uitvoering niet wilt verwijderen, drukt u op de [ ] knop. Wanneer u de opgenomen uitvoering wilt opslaan, kijkt u op p.62.
2. Druk op één van de zes Tone knoppen of de [Twin Piano] knop.
De songs worden achter elkaar afgespeeld, beginnend met de demo song die u heeft geselecteerd. De knop van de song die wordt gespeeld knippert.
Wanneer de laatste song is gespeeld, wordt de eerste song opnieuw afgespeeld.
Demo songs beluisteren
3. Om het afspelen te stoppen, drukt u op de knipperende knop.
4. Druk op de [Right] knop of de [Key Touch] knop om de Demo mode te
verlaten.
De indicators keren naar hun vorige status terug.
Een demo song wordt niet afgespeeld als u op een niet verlichte knop drukt.
De Pianogeluid demo songs beluisteren
Om de rijke klanken typerend voor een akoestische piano te simuleren, produceert dit instrument weerkaatsing en verscheidene geluiden samen met het pianogeluid. Met deze demo kunt u vergelijken, hoe de piano klinkt met en zonder deze aanvullende geluiden.
1. Houd de [Right] knop ingedrukt en druk op de [Key Touch] knop.
2. Druk op de [Split] knop.
De indicatie in het scherm verandert. De [Brilliance], [Piano] en [E.Piano] knoppen knipperen, en de [3D] en [Reverb] knoppen
zijn verlicht. Terwijl de [Brilliance] knop knippert, kunt u demo’s van het hamergeluid en de key-off
resonantie beluisteren. Druk op de [3D] knop als u de demper resonantie demo wilt horen of druk op de [Reverb] knop als u de snaren resonantie demo wilt beluisteren.
Als u op de [3D] knop drukt, zal de [Organ] knop ook knipperen, samen met de [Piano] en [E.Piano] knoppen.
25
Demo songs beluisteren
3. Druk op de [Piano] of [E.Piano] knop.
4. Druk op de [Right] knop of de [Key Touch] knop om de Demo mode te
verlaten.
De indicators keren naar hun vorige status terug.
[Brilliance] knop
fig.d-Pno.eps
Knop Demo inhoud Geluid dat gespeeld wordt
[3D] knop
fig.d-dmp.eps
[Piano] Hammer Noise
(Het geluid van de hamer die tegen de snaar slaat als een noot wordt gespeeld)
[E. Piano] Key Off resonantie
(Resonantie zoals het subtiele geluid dat optreedt als een noot wordt losgelaten)
Knop Demo inhoud Geluid dat gespeeld wordt
[Piano] Demper resonantie [E. Piano] Pianogeluid zonder demper resonantie [Organ] Demper resonantie zelf
(het geluid van andere snaren die vibreren samen met de gespeelde snaren als het demperpedaal is ingedrukt)
Elke druk op de knop selecteert de volgende keuze voor hetgeen u zult horen, in deze volgorde: Pianogeluid met hamergeluid Pianogeluid zonder hamer geluid Hamergeluid zelf.
Elke druk op de knop selecteert de volgende keuze voor hetgeen u zult horen, in deze volgorde: Pianogeluid met toegevoegd Key-off resonantie Pianogeluid zonder Key-off resonantie Key-off resonantie zelf.
Pianogeluid met toegevoegde demper resonantie
[Reverb] knop
fig.d-Str.eps
26
Knop Demo inhoud Geluid dat gespeeld wordt
[Piano] String resonantie [E. Piano] Pianogeluid zonder snaar resonantie
(Het geluid van snaren van reeds gespeelde noten die meeklinken als u een noot speelt)
Pianogeluid met toegevoegde snaar resonantie
Spelen
Spelen met een verscheidenheid aan geluiden
De DP-990 biedt meer dan 300 verschillende interne geluiden, zodat u kunt spelen met geluiden die geschikt zijn voor verschillende muziek types.
Deze ingebouwde geluiden worden ‘Tones’ genoemd. De Tones zijn in zes verschillende groepen ondergebracht, en zijn elk aan een andere Tone knop toegewezen.
De Tone ‘Grand Piano 1’ wordt geselecteerd als het instrument wordt aangezet.
fig.Panel-Tones-e.eps
1. Druk op de Tone knop om een Tone (geluids) groep te selecteren.
U hoort het geluid (Tone) dat aan Tone nummer 1 binnen de geselecteerde Tone groep is toegewezen. Speel een paar noten op het toetsenbord.
In het scherm wordt het nummer van de op dat moment geselecteerde Tone weergegeven.
fig.d-1.eps
2. Gebruik de [-] [+] knoppen om een geluid uit de Tone groep te selecteren.
De Tone die u heeft geselecteerd is hoorbaar wanneer u op het toetsenbord speelt. De volgende keer dat u deze Tone knop selecteert, zult u het geluid dat u hier heeft
geselecteerd horen.
fig.d-5.eps
Als u een tijdje geen handelingen verricht, verandert de indicatie in het scherm als volgt.
Over de Tone, zie ‘Tone lijst’(p.90).
NOTE
Bij sommige geluiden zijn er toetsen, die geen geluid produceren.
De paneelknoppen uitschakelen
Met gebruik van de Panel Lock functie kunt u alle knoppen uitschakelen. Hiermee kunt u onbedoelde veranderingen van de instellingen tijdens een uitvoering voorkomen. Voor details, zie ‘De knoppen uitschakelen (Panel; Lock)’(p.81).
27
Spelen
De gevoeligheid van het toetsenbord aanpassen (Key Touch)
U kunt de aanslaggevoeligheid of de reactie van de toetsen, veranderen. U kunt de aanslag van het toetsenbord instellen op de sterkte van de persoon, die op dat moment speelt.
fig.Panel-KeyTouch-e.eps
1. Druk op de [Key Touch] knop, zodat deze knippert.
2. Druk op de [-] of [+] knop om de aanslaggevoeligheid (keyboard Touch) te
fig.d--M-.eps
selecteren.
Indicatie Knop kleur Omschrijving
Oranje
Fixed
Groen Deze instelling produceert de lichtste aanslag.
Super Light
Groen
Light
Donker
Medium
Rood
Heavy
Het geluid wordt op een vaststaand volume gespeeld, ongeacht de sterkte waarmee de toetsen worden bespeeld.
U kunt fortissimo (ff) spel bereiken met een minder krachtige aanslag dan ‘medium’, en het toetsenbord voelt dus lichter aan. Deze instelling maakt het spelen gemakkelijker, zelfs voor kinderen.
Hiermee wordt en standaard aanslag ingesteld. U kunt met de meest natuurlijke aanslag spelen. Dit lijkt het meest op de aanslaggevoeligheid van een akoestische piano.
U moet het toetsenbord sterker aanslaan dan ‘medium’, om fortissimo (ff) te spelen, en het toetsenbord voelt zwaarder aan. Dynamische spel voegt nog meer gevoel toe aan hetgeen u speelt.
28
Super
Heavy
Rood Deze instelling produceert de zwaarste aanslag.
3. Druk op de [Key Touch] knop om naar de selectie van geluiden terug te
keren.
U kunt de Memory Backup functie gebruiken om deze instelling in het interne geheugen op te slaan (p.80).
Het geluid meer ruimtelijke diepte geven (3D Sound Control)
De DP-990 biedt een ‘3D Sound Control’ functie. Deze functie voegt de natuurlijke resonantie en ruimtelijkheid toe, die kenmerkend is voor concertvleugels.
fig.Panel-3D-e.eps
1. Druk op de [3D] knop, zodat deze verlicht is.
De 3D Sound Control functie wordt ingeschakeld, en het geluid zal meer ruimtelijke diepte hebben.
Spelen
2. Terwijl u de [3D] knop ingedrukt houdt, gebruikt u de [-] [+] knoppen om
de ruimtelijke diepte van het geluid aan te passen.
De ruimtelijke diepte kan binnen vier niveaus worden aangepast. Als het volume toeneemt, wordt de ruimtelijke diepte van het geluid groter.
fig.d-3.eps
U kunt de Memory Backup functie gebruiken om deze instelling in het interne geheugen op te slaan (p.80).
U kunt de manier waarop de 3D Sound Control functie wordt toegepast veranderen (p.67).
NOTE
NOTE
NOTE
3D Sound Control is niet van invloed op het geluid van de Input jack of het geluid van externe apparaten die op de MIDI Out zijn aangesloten.
Als de Twin Piano wordt ingeschakeld, wordt 3D Sound Control uitgeschakeld.
Als u de Playback Transpose functie (p.49) of de Center Cancel functie (p.50) gebruikt wanneer een song van een CD of geluidsbestand is geselecteerd, wordt 3D Sound Control uitgeschakeld.
3D Sound Control uitschakelen
1. Druk op de [3D] knop zodat het lampje uitdooft.
29
Spelen
Het geluid levendiger maken (Dynamics Sound Control)
U kunt het geluid levendiger maken, om het buitengewoon helder en onderscheidend te maken.
fig.Panel-Dynamics-e.eps
1. Houd de [3D] knop ingedrukt en druk op de [Reverb] knop.
In het scherm wordt het type dynamische geluidsregeling getoond.
fig.d-OFF.eps
2. Gebruik de [-] [+] knoppen om de gewenste geluidsregeling instelling te
selecteren.
fig.d-1.eps
Indicatie Omschrijving
OFF Dynamische geluidsregeling is uitgeschakeld. 1 (Sharp) Creëert een geluid met versterkte bas en hoge tonen.
2 (Clear)
3 (Power) Creëert een geluid met een versterkte bas.
Produceert een geluid met akkoorden in de lage registers, die helder en onderscheidend zijn.
3. Druk op de [3D] knop of de [Reverb] knop.
U keert naar het normale scherm terug.
U kunt de Memory Backup functie gebruiken om deze instelling in het interne geheugen op te slaan (p.80).
30
NOTE
NOTE
Bij sommige geluiden kan dit vervorming veroorzaken.
Dynamic Sound Control is niet van invloed op het geluid van de Input jack of het geluid van externe apparaten, die op de MIDI Out zijn aangesloten.
Loading...
+ 78 hidden pages