Roland DIF-AT24 User Manual

Page 1
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi le Roland DIF-AT24.
Avant d’utiliser cet appareil consultez la section : “PRÉCAUTIONS D’UTILISATION” (p. 2, 3) et “REMARQUES IMPORTANTES” (p. 4). Ces sections vous donnent des informations importantes sur l’utilisation de l’appareil. De plus, afin de maîtriser toutes ses fonctions et possibilités, lisez la totalité du mode d’emploi. Conservez-le pour toute consultation future.
Caractéristiques
Le DIF-AT24 vous permet de transférer un maximum de 8 canaux audionumériques 24-bits entre un appareil avec une interface R-BUS et un appareil équipé d’une interface ADAT.
* ADAT est une marque déposée de Alesis Corporation.
*Tous les noms de produits mentionnés dans ce document sont des marques déposées
par leurs propriétaires.
Copyright © 2003 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. Interdiction de reproduire ce document sans la permission écrite de
ROLAND CORPORATION.
Site Internet de Roland : http://www.roland.fr
Page 2
USING THE UNIT SAFELY
001
• Avant d'utiliser cet appareil, veillez à lire les instructions ci-dessous et le mode d'emploi.
................................................................................................
002a
•Ne jamais ouvrir ou modifier les circuits ou autres éléments de l’appareil .
................................................................................................
003
•Ne pas réparer l’appareil ou remplacer des pièces (sauf si cela est expressément indiqué dans le mode d’emploi). Confiez toutes les réparations à votre centre SAV Roland ou un distributeur Roland agréé (voir liste en page "Information").
................................................................................................
004
•Ne jamais utiliser l’appareil dans les condi­tions suivantes :
•Températures extrêmes (lumière directe
du soleil dans un véhicule clos, proximité d’un radiateur ou d’une source de chaleur, etc.).
• Humidité (salle de bains, baignoire, sol
humide, etc.).
•Présence de liquides.
•Pluie.
• Poussière.
• Forts niveaux de vibration.
................................................................................................
007
•Veiller à placer l‘appareil sur une surface plane et stable. Ne le placez jamais sur des supports instables ou sur des surfaces inclinées.
................................................................................................
011
•Veillez à ce qu’aucun objet (matériau inflam­mable, pièce de monnaie, épingle, trombone, etc.), ni liquide d’aucune sorte (eau, soda, etc.) ne s’infiltre dans l’appareil.
................................................................................................
012d
•Mettez immédiatement l’appareil hors tension, débranchez-le du secteur, puis contactez le centre SAV Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (voir page “Information”) si :
•de la fumée ou une odeur inhabituelle
apparaît.
• du liquide ou des objets se sont infiltrés
dans l’appareil.
• l’appareil a été exposé à la pluie (ou est humide).
• l’appareil ne fonctionne pas normalement ou ses performances sont altérées.
................................................................................................
013
• Lorsque le foyer comporte des enfants en bas âge, un adulte doit surveiller les enfants jusqu’à ce qu'ils soient capables d‘observer toutes les consignes de sécurité.
................................................................................................
014
•Protéger l‘appareil des chocs importants (ne le faites pas tomber !).
................................................................................................
2
Page 3
104
•Veillez à ce que les cordons secteur et les câbles audio ou numériques ne s’emmêlent pas. De même, veillez à ce qu’ils restent hors de portée des enfants.
................................................................................................
106
•Ne jamais monter sur l’appareil. Ne pas poser d’objets lourds.
................................................................................................
108c
•Déconnectez tous les cordons en provenance des appareils externes avant de déplacer l’appareil.
................................................................................................
3
Page 4
NOTES IMPORTANTES
Outre les remarques de la section "PRÉCAUTONS D'UTILISATION" en page 2, respectez les consignes suivantes :
291a
Alimentation
307
• Avant de connecter cet enregistreur à vos autres
équipements, placez tous les appareils hors tension. Ceci évite tout dommage aux enceintes ou aux autres appareils connectés.
Placement
352a
•Cet appareil peut interférer dans la réception radio
et télévision. Ne l’utilisez pas à proximité de récepteurs de ce type.
352b
• En présence d’appareils de communication sans fil
(téléphones portables), il est possible que des interfé­rences apparaissent. Ces interférences peuvent survenir lors de l’appel ou de la réception d’appels ou lors des conversations. Dans ce cas, éloignez le téléphone portable de l’appareil ou placez-le hors tension.
355b
• Lors des variations de température et/ou
d’humidité, il se peut que de la condensation se forme à l’intérieur de l’appareil, ce qui peut être source de dysfonctionnement. Si vous transportez l’appareil, attendez quelques heures avant de l’utiliser pour que la condensation s’évapore complètement.
558b
• Pour éviter de déranger votre entourage, jouez à volume raisonnable ou pensez à jouer au casque (surtout la nuit).
559a
•Transportez toujours l’appareil dans son emballage d’origine (sans oublier les matériaux de rembourrage) ou dans un emballage équivalent.
Copyright
852a
Cet appareil permet de réaliser des transferts audio­numériques sans bit anti-copie SCMS (Serial Copy Management System). En effet, il est exclusivement destiné à la production musicale ; il n’est soumis à aucune restriction tant qu’il sert à enregistrer uniquement des oeuvres musicales dont les droits n’appartiennent pas à une tierce partie (vos composi­tions, par exemple). La fonction SCMS empêche la réalisation d’une copie numérique à partir d’une première copie numérique. Elle est intégrée aux enregistreurs MD et aux autres appareils audionumé­riques grand public afin de protéger les ayant-droits
853
•N’utilisez pas cet appareil pour exploiter les droits détenus par une tierce partie. Roland ne pourra être tenu responsable de l’exploitation illégale des droits d’une tierce partie par le biais de cet appareil.
.
Entretien
401a
• Pour le nettoyage régulier, servez-vous d’un chiffon doux et sec ou légèrement humide. Contre la saleté tenace, utilisez un chiffon imbibé de détergent doux non abrasif. Ensuite, essuyez parfaitement l’appareil à l'aide d’un chiffon doux et sec.
402
•N‘utilisez jamais d‘essence, de dissolvants, d‘alcool ou de solvants d‘aucune sorte pour éviter tout risque de décoloration et/ou de déformation de l‘appareil.
Précautions supplémentaires
553
•Manipulez les boutons et autres commandes ainsi que les connecteurs de l’appareil avec précaution sous peine d’entraîner des dysfonctionnements.
556
• Lorsque vous connectez/déconnectez les câbles, saisissez les connecteurs eux-mêmes ; ne tirez jamais sur le cordon. Vous éviterez ainsi d‘endommager les éléments internes des câbles et les risques de court­circuit.
4
Connexion au VM-7100/7200
•Le DIF-AT24 fonctionne si le système d’exploitation du VM-7100/7200 est antérieur à la version 1.7.
Procédez comme suit pour vérifier la version et assurez-vous d’utiliser la 1.7 ou plus récente.
Pour de plus amples détails sur la mise à jour, contactez votre revendeur Roland.
– Pour contrôler la version –
1.
Connectez le VM-7100/7200 au VM-C7100/C7200.
2.
Placez sous tension et démarrez le système.
3.
Maintenez les touches [On Display] et [0] enfoncées.
L’écran de version s’affiche sous la forme suivante :
“Unit X Version: 1.XXX”
4. Notez la version “1.XXX”.
Page 5
Table des matières
Caractéristiques ....................................................................................................................1
PRÉCAUTIONS D'UTILISATION.....................................................................................2
REMARQUES IMPORTANTES.........................................................................................4
Description des faces avant et arrière................................... 6
Face avant..............................................................................................................................6
Face arrière............................................................................................................................6
Mise sous/hors tension..........................................................7
Mise sous tension ................................................................................................................7
Mise hors tension .................................................................................................................7
Connexions et réglages .......................................................... 8
Exemple de connexion 1
Connexion d’un VS-2400CD et d’un ordinateur........................................................8
Exemple de connexion 2
Connexion d’un VS-2400CD et d’un ordinateur......................................................10
Exemple de connexion 3
Connexion d’un VS-2400CD et d’un appareil ADAT.............................................12
Exemple de connexion 4
Connexion d’un VS-2400CD et d’un appareil ADAT avec BRC ...........................13
Exemple de connexion 5
Utilisation du DIF-AT24 comme MIDI OUT du MV-8000..................................... 15
Caractéristiques techniques
DIF-AT24 : Interface R-BUS/ADAT
Fréq. d’échantillonnage 44,1/48 kHz Format données audio 16/20/24 bits
Témoins
Connecteurs
Alimentation Fournie par l’appareil R-BUS Dimensions 138 mm (l) x 197 mm (p) x 43 mm (h) Poids 0,5 kg
Accessoires
*Dans l’intérêt de l’amélioration du produit, ses caractéristiques et/ou son apparence sont sujettes à modification sans
préavis.
Témoin de mise sous tension Témoin ADAT
R-BUS ADAT optique E/S MIDI In, Out
Câble R-BUS (1 m) Mode d’emploi
5
Page 6
Description
Face avant
Témoin ADAT
Ce témoin indicator s’allume en vert en présence d’un signal ADAT en entrée ADAT IN.
Témoin POWER
Lorsque l’appareil R-BUS connecté au connecteur R-BUS est placé sous tension, ce témoin s’allume en rouge pour indiquer que le DIF-AT24 est également placé sous tension.
*L’alimentation du DIF-AT24 est fournie par le câble
R-BUS.
Sélecteur MASTER CLK (Master clock)
Sélectionne l’horloge maître pour la synchronisation.
MASTER CLK
(sélecteur)
Sur [R-BUS]
Sur [ADAT]
Horloge maître
L’appareil R-BUS connecté au port R-BUS sert d’horloge maître.
L’appareil ADAT OUT/IN sert d’horloge maître.
Connecteur ADAT OUT/IN
Interface numérique ADAT. Permet le transfert de huit canaux audio-
numériques entre le DIF-AT24 et un appareil compatible ADAT.
Connecteur R-BUS
Permet l’entrée et la sortie de huit canaux audio­numériques, permettant l’échange des données entre le DIF-AT24 et un appareil R-BUS. Transmet/reçoit également les signaux de synchronisation.
*Le DIF-AT24 est alimenté par la liaison R-BUS.
Face arrière
Connecteurs MIDI IN/OUT
Utilisés pour la synchronisation MTC.
Les données transmises par la sortie MIDI OUT varient avec les réglages de l’appareil R-BUS connecté au port R-BUS.
6
•Connectez uniquement un appareil compatible R-BUS au port R-BUS. Ne jamais connecter d’appareil SCSI, RS-232C, ou parallèle. Bien que ces connecteurs semblent identiques, ils ne sont pas compatibles et peuvent endommager vos équipements. Vous devez également utiliser un câble R-BUS spécial pour réaliser cette connexion.
•Vous devez placer l’appareil R-BUS hors tension avant de connecter/déconnecter le câble R-BUS. Si vous connectez ou déconnectez le câble alors que l’appareil est sous tension, l’appareil R-BUS cesse de fonctionner normalement et le DIF-AT24 ou l’appareil R-BUS peut être endommagé.
•Les caractéristiques du port “R-BUS” sont identiques à celles des ports RMDB2 et RMDB II. Vous pouvez l’utiliser avec les équipements “RMDB2” ou “RMDB II”.
•R-BUS (RMDB2) n’est pas compatible avec l’ancien format RMDB.
Page 7
Mise sous/hors tension
Mise sous tension
Avant de placer chaque appareil sous tension, assurez-vous que tous les appareils sont correctement connectés.
Une fois les connexions réalisées, placez vos appareils sous tension dans l’ordre spécifié. Si vous utilisez un ordre différent, vous risquez de provoquer un dysfonctionnement et/ou d’endommager vos enceintes et autres équipements.
1
Placez l’appareil R-BUS sous tension.
Une fois le DIF-AT24 sous tension, son témoin Power s’allume.
2
Placez votre ordinateur, appareil ADAT, etc., sous tension.
3
Placez vos appareils audio sous tension (console, etc.).
Mise hors tension
1
Placez vos appareils audio hors tension (console, etc.).
2
Placez votre ordinateur, appareil ADAT, etc., hors tension.
3
Placez l’appareil R-BUS hors tension.
Une fois le DIF-AT24 hors tension, son témoin Power s’éteint.
7
Page 8
Connexions et réglages
Connexion exemple 1
Voici un exemple de synchronisation avec un séquenceur sur ordinateur ou le VS-2400CD utilisé comme maître.
Réalisez les connexions comme indiqué sur l’illustration. Cet exemple utilise une interface UA-1000 comme entrée/sortie USB 2.0 avec l’ordinateur.
Connexion entre un VS-2400CD et un ordinateur
Pour éviter tout dysfonctionnement et/ou tout dommage à vos enceintes ou autres équipements, placez toujours les volumes au minimum, et placez tous les appareils hors tension avant de réaliser les connexions.
ORDINATEUR
Connecteur USB 2.0
USB
UA-1000
MIDI IN
MIDI OUT
OPTICAL IN
OPTICAL OUT
8
VS-2400CD
MIDI OUT
MIDI IN
R-BUS
ADAT
OUT
ADAT IN
DIF-AT24
R-BUS
Page 9
Connexions et réglages
Réglages
Réglage de fréquence d’échantillonnage
Réglez la fréquence d’échantillonnage de votre séquenceur logiciel, celle du VS-2400CD, celle du UA-1000 sur la même valeur (44,1 kHz ou 48 kHz).
Réglages d’horloge maître
Horloge maître Réglage du VS-2400CD
VS-2400CD
Séquenceur logiciel
Vous devez également régler l’horloge maître de votre séquenceur. Pour obtenir de plus amples détails, consultez le mode d’emploi du séquenceur.
Réglages de synchronisation
Écran PROJECT PARAMETER
MASTER CLOCL................INT
ÉcranPROJECT PARAMETER
MASTER CLOCL................R-BUS
DIF-AT24
Sélecteur MASTER CLK
R-BUS
Réglez le VS-2400CD comme suit :
Réglages MMC
Si vous utilisez le séquenceur comme maître
MMC
Écran MIDI PARAMETER
SysEx. Rx. Sw...................... On
MMC MODE....................... SLAVE
MMC SOURCE................... R-BUS
Réglages MTC
Si vous utilisez le séquenceur comme maître
MMC
Écran SYNC PARAMETER
SYNC MODE...................... EXT
EXT SYNC SOURCE.......... R-BUS
FRAME RATE ..................... Même réglage que le
logiciel.*
*Vérifiez les fonctions de votre séquenceur, et réglez-le sur la même valeur de Frame que le VS-2400CD.
Si vous utilisez le VS-2400CD comme maître
MMC
Écran MIDI PARAMETER
MIDI OUT/THRU .............Out
SysEx. Tx. Sw...................... On
MMC MODE....................... MASTER
Si vous utilisez le VS-2400CD comme maître
MMC
Écran SYNC PARAMETER
SYNC MODE ...................... INT
FRAME RATE..................... Select the MTC
type.*
MIDI OUT SYNC Gen....... MTC
ADAT
Pour vous synchroniser sur le séquenceur, vous devez également régler le séquenceur. Pour obtenir de plus amples détails, consultez le mode d’emploi du séquenceur.
9
Page 10
Connexions et réglages
Connexion exemple 2
Voici un exemple de synchronisation avec un séquenceur sur ordinateur ou le VS-2400CD utilisé comme maître.
Réalisez les connexions comme indiqué sur l’illustration. Cet exemple utilise une interface ADAT et une interface MIDI connectée à l’ordinateur.
Connexion entre un VS-2400CD et un ordinateur
Pour éviter tout dysfonctionnement et/ou tout dommage à vos enceintes ou autres équipements, placez toujours les volumes au minimum, et placez tous les appareils hors tension avant de réaliser les connexions.
ORDINATEUR
Interface
ADAT
ADAT
ADAT OPTICAL OUT
Connecteur USB
OPTICAL IN
VS-2400CD
MIDI IN
MIDI OUT
Edirol UM-1, etc.
MIDI OUT
R-BUS
MIDI IN
ADAT
OUT
ADAT IN
DIF-AT24
R-BUS
10
Page 11
Connexions et réglages
Réglages
Réglage de fréquence d’échantillonnage
Réglez la fréquence d’échantillonnage de votre séquenceur logiciel et celle du VS-2400CD sur la même valeur (44,1 kHz ou 48 kHz).
Réglages d’horloge maître
Horloge maître Réglage du VS-2400CD
VS-2400CD
Séquenceur logiciel
Vous devez également régler l’horloge maître de votre séquenceur. Pour obtenir de plus amples détails, consultez le mode d’emploi du séquenceur.
Réglages de synchronisation
Écran PROJECT PARAMETER
MASTER CLOCL................INT
Écran PROJECT PARAMETER screen
MASTER CLOCL................R-BUS
DIF-AT24
Sélecteur MASTER CLK
R-BUS
Réglez le VS-2400CD comme suit :
Réglages MMC
Si vous utilisez le séquenceur comme maître
MMC
Écran MIDI PARAMETER
SysEx. Rx. Sw...................... On
MMC MODE....................... SLAVE
MMC SOURCE................... R-BUS
MTC settings
Si vous utilisez le séquenceur comme maître
MMC
Écran SYNC PARAMETER
SYNC MODE...................... EXT
EXT SYNC SOURCE.......... R-BUS
FRAME RATE..................... Mêmes réglages que
le logiciel.*
*Vérifiez les fonctions de votre séquenceur, et réglez-le sur la même valeur de Frame que le VS-2400CD.
Si vous utilisez le VS-2400CD comme maître
MMC
Écran MIDI PARAMETER
MIDI OUT/THRU .............Out
SysEx. Tx. Sw...................... On
MMC MODE....................... MASTER
Si vous utilisez le VS-2400CD comme maître
MMC
Écran YNC PARAMETER
SYNC MODE ...................... INT
FRAME RATE..................... Sélectionnez le type
de MTC .*
MIDI OUT SYNC Gen....... MTC
ADAT
Pour vous synchroniser sur le séquenceur, vous devez également régler le séquenceur. Pour obtenir de plus amples détails, consultez le mode d’emploi du séquenceur.
11
Page 12
Connexions et réglages
Connexion exemple 3
Cet exemple montre le transfert de signaux audionumériques. Réalisez les connexions comme indiqué par l’illustration.
Connexion du VS-2400CD et d’un appareil ADAT
Pour éviter tout dysfonctionnement et/ou tout dommage à vos enceintes ou autres équipements, placez toujours les volumes au minimum, et placez tous les appareils hors tension avant de réaliser les connexions.
Appareil ADAT
DIF-AT24
ADAT OPTICAL IN
ADAT OUT
ADAT OPTICAL OUT
ADAT IN
R-BUS
R-BUS
VS-2400CD
Réglages
Réglages de fréquence d’échantillonnage
Réglez la fréquence d’échantillonnage du VS-2400CD et de l’appareil ADAT sur la même valeur (44,1 kHz ou 48 kHz).
Réglages d’horloge maître
Horloge maître Réglages du VS-2400CD
VS-2400CD
Appareil ADAT
Vous devez régler l’horloge maître de l’appareil ADAT. Consultez le mode d’emploi de l’appareil ADAT.
Écran PROJECT PARAMETER
MASTER CLOCL................INT
Écran PROJECT PARAMETER
MASTER CLOCL................R-BUS
DIF-AT24
Sélecteur MASTER CLK
R-BUS
ADAT
12
Page 13
Connexions et réglages
Connexion exemple 4
Réglages
La BRC permet d’opérer le VS-2400CD et l’appareil ADAT en synchronisation. Réalisez les connexions selon l’illustration ci-dessous.
Connexion du VS-2400CD à un ADAT avec BRC
Pour éviter tout dysfonctionnement et/ou tout dommage à vos enceintes ou autres équipements, placez toujours les volumes au minimum, et placez tous les appareils hors tension avant de réaliser les connexions.
BRC
MIDI OUT
ADAT OPTICAL IN
Appareil ADAT
ADAT OPTICAL OUT
DIF-AT24
VS-2400CD
MIDI IN
ADAT
OUT
R-BUS
ADAT IN
R-BUS
13
Page 14
Connexions et réglages
Réglages de fréquence d’échantillonnage
Réglez le VS-2400CD et l’ADAT sur la même fréquence d’échantillonnage (48 kHz).
Réglages d’horloge maître
Horloge maître Réglages du VS-2400CD
VS-2400CD
Appareil ADAT
Vous devez régler l’horloge maître de l’appareil ADAT. Consultez le mode d’emploi de l’appareil ADAT.
Réglages de synchronisation
Réglez le VS-2400CD comme suit :
Écran MIDI PARAMETER
SysEx. Rx. Sw. On MMC MODE.. SLAVE MMC SOURCER-BUS
Écran SYNC PARAMETER
SYNC MODE. EXT EXT SYNC SOURCER-BUS
FRAME RATE..................... Même réglage que le logiciel.*
Réglage de la BRC
Écran PROJECT PARAMETER
MASTER CLOCL................INT
Écran PROJECT PARAMETER
MASTER CLOCL................R-BUS
DIF-AT24
Sélecteur MASTER CLK
R-BUS
ADAT
14
1
Appuyez sur [EDIT] ➔ [GEN SYNC] ➔ [GEN SYNC].
L’écran affiche “Generate Sync”.
2
Utilisez les touches [▲][▼] pour sélectionner “MIDI: MTC,” et appuyez sur [EDIT].
La touche [EDIT] s’éteint.
3
Appuyez sur [GEN SYNC].
La touche[GEN SYNC] s’allume et la BRC transmet le signal MTC.
Page 15
Connexions et réglages
Connexion exemple 5
Réalisez les connexions comme indiqué par l’illustration.
Utilisation du DIF-AT24 comme sortie MIDI OUT du MV-8000
Pour éviter tout dysfonctionnement et/ou tout dommage à vos enceintes ou autres équipements, placez toujours les volumes au minimum, et placez tous les appareils hors tension avant de réaliser les connexions.
Pour réaliser ces connexions, le MV8-OP1 (carte d’extension d’E/S audio ; vendue séparément) doit être installé dans le MV-8000.
MIDI IN
Expandeur MIDI
DIF-AT24
MV8-OP1
(Carte d’extension d’entr es/sorties audio)
MIDI OUT
R-BUS
R-BUS
MV-8000
Réglages
Réglages du MV-8000
1
Appuyez sur la touche [SEQUENCE].
L’écran SEQUENCE s’affiche.
2
Placez le curseur sur la piste dont vous souhaitez régler les paramètres MIDI.
3
Appuyez sur la touche [F1 (Track Param)].
L’écran TRACK PARAMETER s’affiche.
4
Dans l’écran TRACK PARAMETER, placez le curseur sur “MIDI” et sélectionnez “R-1”–”R-16” comme canal MIDI de transmission de la piste via R-BUS.
15
Page 16
Mode d’emploi imprimé sur papier recyclé
03454012 ’03-11-1DS
Loading...