ROLAND DIF-AT User Manual

MODE D’EMPLOI
Avant d’installer cet appareil, lisez attentivement les chapitres «RÈGLES DE SÉCURITÉ» et « REMARQUES IMPORTANTES (p.2, p.5), qui rassemblent des informations essentielles permettant une mise en œuvre correcte de l’appareil. De plus, afin de pouvoir tirer parti des nombreuses fonctionnalités de votre nouvelle acquisition, nous vous conseillons de lire attentivement et préalablement l’ensemble de ce manuel. Conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement en cas de besoin.
• Cet appareil permet d’échanger jusqu’à 8 canaux audio­numériques entre un appareil compatible RMDB2 et un enregistreur numérique multipiste sur bande du type Alesis ADAT ou TEAC DA-98/88/38. Il permet également de synchroniser un appareil compatible RMDB2 avec ces mêmes enregistreurs numériques.
* adat® ( ) est une marque déposée de Alesis Corporation.
* TASCAM® ( ) est une marque déposée de TEAC Corporation.
* Tous les noms de produits cités dans ce document sont la propriété de leurs ayants-
droits respectifs.
Copyright © 1999 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. La reproduction de tout ou partie de ce manuel,
sous quelque forme que ce soit, est strictement interdite sans l’accord
préalable de ROLAND CORPORATION.
Site internet Roland international : www.rolandcorp.com/ Site internet Roland pour les États-Unis : www.rolandus.com/
CONSIGNES D'UTILISATION
INSTRUCTIONS POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE
À propos des mentions AVERTISSEMENT et ATTENTION
Signale des instructions avertissant l’utilisateur d’un risque de mort ou de
AVERTISSEMENT
ATTENTION
blessures graves si l’appareil n’est pas utilis correctement.
Signale des instructions avertissant l’utilisateur d’un risque de blessures ou de dommages mat riels si l’appareil n’est pas utilis correctement * ˙Dommages mat riels¨ fait r f rence
aux dommages ou aux cons quences sur les b timents et le mobilier ainsi qu’aux animaux domestiques ou de compagnie.
OBSERVEZ SCRUPULEUSEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES
AVERTISSEMENT
001
• Avant d’utiliser cet appareil, lisez les instructions ci-dessous et le reste du mode d’emploi.
..............................................................................................
002a
• N’ouvrez en aucun cas l’appareil et n’y effectuez aucune modification.
..............................................................................................
003
• N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil ou de remplacer des éléments internes (sauf dans le cas où le manuel donne des instructions spécifiques dans ce sens). Adressez-vous uniquement à un centre de maintenance agréé Roland ou au distributeur dont vous dépendez et dont la liste se trouve en dernière page.
..............................................................................................
004
• N’installez jamais l’appareil dans des endroits :
• soumis à des températures extrêmes (par
exemple dans un véhicule immobilisé en plein soleil, près d’une bouche ou d’un générateur de chaleur etc),
• humides (salles de bains, sols mouillés,
locaux techniques),
• exposés à la pluie et aux intempéries
• sales ou poussiéreux
• soumis à un degré élevé de vibrations.
..............................................................................................
À propos des symboles
Le symbole signale des instructions ou des avertissement importants dont le sens pr cis est fourni par l’ic ne situ au centre du triangle. Dans le cas ci­contre, il s’agit de pr cautions ou d’avertissements g n raux et de mises en garde contre un danger.
Le symbole signale des l ments qui ne doivent pas
tre enlev s ou ne doivent pas tre touch s. Leur nature est indiqu e par l’ic ne situ au centre du cercle. Dans le cas ci-contre, il signale que l’appareil ne doit pas tre d mont .
Le symbole ● signale des l ments qui doivent tre manipul s ou mobilis s. Leur nature est indiqu e par l’ic ne situ au centre du cercle. Dans le cas ci-contre, il signale que le cordon d’alimentation doit tre d branch de la prise secteur.
007
• N’installez l’appareil que sur des surfaces planes et stables. Évitez les plans inclinés ou les supports instables qui pourraient le faire glisser ou tomber.
..............................................................................................
011
• Veillez à ce qu’aucun objet ou liquide ne puisse être introduit dans l’appareil (matériaux inflammables, objets métal­liques, boissons diverses etc.).
..............................................................................................
012d
• Éteignez immédiatement votre appareil et faites le réviser au plus tôt par un centre de maintenance agréé ou en vous adressant à votre distributeur local dans les cas suivants :
• Des objets ou des liquides sont tombés
ou ont été introduits dans l’appareil.
• L’appareil a été exposé à la pluie ou a été
mouillé accidentellement.
• L’appareil ne semble pas fonctionner
normalement ou présente des perfor­mances dégradées.
..............................................................................................
013
• En présence de jeunes enfants, un adulte doit pouvoir assurer une surveillance aussi longtemps que l’enfant n’est pas capable de se servir de l’appareil en toute sécurité.
..............................................................................................
014
• Protégez l’appareil des chocs violents.
(Ne le laissez pas tomber !)
..............................................................................................
2
104
ATTENTION
• Évitez de pincer ou de coincer les connec­teurs reliés à cet appareil. Tenez-les hors de portée des enfants.
..............................................................................................
106
• Ne montez jamais sur l’appareil. Ne déposez pas non plus d’objets lourds dessus.
..............................................................................................
108c
• Avant de déplacer l’appareil, débranchez toutes les connexions menant à d’autres éléments du système.
..............................................................................................
Pour les pays de la Communauté européenne
Cet appareil est conforme à la directive européenne 89/336/EEC.
Pour les États-Unis
COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS
RAPPORT SUR LES INTERFÉRENCES RADIO
Cet appareil a été testé et correspond aux limites de la classe B des appareils numériques, en conformité avec le chapitre 15 des règles de la FCC. Ces limites sont destinées à procurer une protection satisfaisante contre les interférences radio dans les installations résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et peut aussi, quand il n'est pas installé de manière convenable, occasionner des interférences dans les communications radio. Nous ne garantissons en aucun cas qu'il ne puisse jamais provoquer d'interférences dans une installation spécifique. Si un tel cas intervenait et que cet appareil perturbe la réception radio ou TV, ce qui peut être confirmé par l'extinction et la remise sous tension de l'appareil, nous vous conseillons d'essayer une des mesures qui suivent :
– Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception. – Éloignez l'appareil du tuner radio ou TV. – Branchez l'appareil sur un circuit électrique différent de celui qui alimente le tuner radio ou TV. – En cas d'échec, adressez-vous à un revendeur ou à un technicien compétent.
Toute modification ou changement du système peut invalider le droit d' l'utilisateur à utiliser l'appareil. Cet appareil doit être relié aux autres à l'aide de câble blindés pour entrer dans les limites de la classe B de la FCC.
Pour le Canada
NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
AVIS
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
3
Sommaire
Fonctionnalités .....................................................................................................................1
CONSIGNES D’UTILISATIONS................................................ 2
Sommaire.................................................................................. 4
Remarques importantes.......................................................... 5
Alimentation..............................................................................................................5
Positionnement .........................................................................................................5
Entretien.....................................................................................................................5
Précautions supplémentaires..................................................................................5
Faces avant et arrière..............................................................6
Face avant..............................................................................................................................6
Face arrière............................................................................................................................6
Branchements.......................................................................... 7
Connexion d’un appareil compatible RMDB2 et d’un ADAT ......................................7
Contrôle d’un appareil compatible RMDB2 depuis un ADAT..........................7
Contrôle d’un ADAT depuis un appareil RMDB2 ..............................................8
Connexion d’un appareil compatible RMDB2 et d’un TASCAM DA .........................8
Contrôle d’un TASCAM DA depuis un appareil RMDB2 .................................8
Mise sous et hors tension..................................................... 10
Mise sous tension...............................................................................................................10
Mise hors-tension...............................................................................................................10
Utilisation................................................................................ 11
Associé à un ADAT et à un appareil compatible RMDB2 ...........................................11
Échange de 8 canaux de signaux audio...............................................................11
Émission et réception des commandes................................................................ 11
Associé à un TASCAM DA et à un appareil compatible RMDB2 ..............................12
Échange de 8 canaux de signaux audio...............................................................12
Émission et réception des commandes................................................................ 12
Utilisation avec la VM-3100Pro............................................. 13
VM-3100Pro + DIF-AT + ADAT de première génération (noir).................................13
Synchronisation en esclave pour les ADAT de première génération.............13
Restrictions ..............................................................................................................13
VM-3100Pro + DIF-AT + ADAT XT/LT20/XT20/M20...............................................14
VM-3100Pro + DIF-AT + TASCAM DA-98/DA-88/DA-38........................................ 14
Restrictions ..............................................................................................................14
Caractéristiques..................................................................... 15
4
REMARQUES IMPORTANTES
En plus des recommandations contenues dans le chapitre «Consignes d’utilisation», page 2, nous vous demandons de lire attentivement et de respecter ce qui suit :
Alimentation
• Avant tout branchement assurez-vous que tous les éléments du système sont bien hors-tension. Vous éviterez ainsi tout risque de dommages aux haut-parleurs et aux autres appareils.
Positionnement
• L’utilisation de cet appareil près d’amplificateurs (ou d’appareils comportant de grosses alimentations) peut induire du souffle. Dans ce cas essayez de changer son orientation ou éloignez-le de la source d’interférence.
• Cet appareil peut interférer avec la réception d’émissions radio-TV. Ne l’utilisez pas à proximité de tels récepteurs.
• N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur intenses, ni dans un véhicule immobilisé au soleil ou dans toute autre condition de températures extrêmes. Toute chauffe exagérée pourrait décolorer ou déformer son revêtement.
• Pour éviter tout court-circuit, ne le soumettez pas à la pluie, à l’humidité ou à des projection d’eau.
Entretien
• Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec ou légèrement humidifié. Pour les taches tenaces, utilisez un chiffon imbibé d’eau savonneuse, puis séchez-le à l’aide d’un chiffon sec.
• N’utilisez en aucun cas de produits à base d’essence, alcoolisés ou de solvants qui pourraient altérer l’esthétique de l’appareil.
Précautions supplémentaires
• Manipulez les divers boutons, sélecteurs ou atténuateurs de votre appareil avec modération, et procédez de même pour ce qui concerne les prises et connecteurs.
• Lors du branchement ou du débranchement des câbles, saissez-les par la prise elle-même et ne tirez jamais sur le câble. Vous éviterez ainsi de provoquer des court-circuits ou d’endommager les éléments internes du connecteur.
• Pour transporter l’appareil utilisez de préférence l’emballage et les éléments de conditionnement d’origine. Sinon, procurez-vous un emballage équivalent.
5
Faces avant et arrière
Face avant
fig.1
POWER
12 3
1
Ce témoin est allumé quand un ADAT Alesis et un appareil compatible RMDB2 sont connectés au DIF-AT et sont sous tension.
2
Ce témoin est allumé quand un TASCAM DA-98, DA-88, ou DA-38 et un appareil compatible RMDB2 sont connectés au DIF-AT et sont sous tension.
Témoin ADAT
Témoin TASCAM
4
Permet d’envoyer et de recevoir des commandes de contrôle entre le DIF-AT et un DA-98/88/38. Utilise le câble spécial du DA-98/88/38.
Connecteur TASCAM SYNC
5 Connecteur TASCAM TDIF-1
Permet l’entrée et la sortie des signaux audionumériques sur 8 canaux entre le DIF-AT et un DA-98/88/38. Utilise le câble spécial de duplication du DA-98/88/38.
6
Permet l’entrée et la sortie des signaux audionumériques sur 8 canaux entre le DIF-AT et un ADAT. Utilise le câble fibre optique spécial de l’ADAT.
7
Permet d’envoyer et de recevoir des commandes de contrôle et un signal de synchronisation entre le DIF-AT et un ADAT. Utilise le câble spécial de l’ADAT.
Entrée/sortie ADAT Digital (Optique)
Connecteur ADAT SYNC
3
Ce témoin est allumé quand le DIF-AT est sous tension.
Témoin de mise sous tension (POWER)
Face arrière
fig.2
45
67 8
8 Connecteur RMDB2
Permet d’envoyer et de recevoir des commandes de contrôle et un signal de synchronisation ainsi que l’entrée et la sortie de signaux audionumériques sur 8 canaux entre le DIF-AT et un appareil compatible RMDB2 (VM-3100Pro, VM-7100, VM-7200 Roland ; etc.). Le DIF-AT est également alimenté par ce connecteur.
Pour relier les connecteurs RMDB2 vous devez utiliser exclusivement le câble fourni avec le DIF-AT, ou des câbles conformes au standard RMDB2. Des câbles d’un autre type, et en particulier des câbles SCSI standards pourraient endommager vos appareils.
6
b
Branchements
Connexion d’un appareil compatible RMDB2 et d’un ADAT
Contrôle d’un appareil compatible RMDB2 depuis un ADAT
Branchez les appareils comme indiqué ci-dessous et paramétrez l’appareil compatible RMDB2. Reportez-vous pour cela à son mode d’emploi.
fig.3
adat
ENTR ES/
SORTIES
OPTIQUES
SYNC
OUT
DIF-AT
Pour éviter d’endommager vos enceintes ou vos appareils, réduisez le volume et mettez-les tous hors-tension avant d’effectuer vos
ranchements.
i vous utilisez les
onnexions à fibre
ptique, veillez à bien
ettre le cache que
ous retirez du
onnecteur hors de
ortée des enfants.
RMDB2
Pour le branchement des connecteurs RMDB2 utilisez exclusivement le câble fourni avec le DIF­AT, ou des câbles au standard RMDB2. D’autres types de câbles, en particulier SCSI, pourraient endommager vos appareils.
Les pistes audio 1 à 8 de l’ADAT corres­pondent aux entrées/ sorties 1 à 8 du connecteur RMDB2 du DIF-AT.
7
Branchements
Contrôle d’un ADAT depuis un appareil RMDB2
Branchez les appareils comme indiqué ci-dessous et paramétrez l’appareil compatible RMDB2. Reportez-vous pour cela à son mode d’emploi.
fig.4
adat
ENTR ES/
SORTIES
OPTIQUES
SYNC
IN
DIF-AT
RMDB2
Connexion d’un appareil compatible RMDB2 et d’un TASCAM DA
Contrôle d’un TASCAM DA depuis un appareil RMDB2
8
Branchements
fig.5
1
Branchez vos appareils comme indiqué ci-dessous et paramétrez l’appareil compatible RMDB2 en fonction des indications données par son mode d’emploi.
DA-98/88/38
REMOTE IN /
SYNC IN
DIF-AT
DIGITAL I/O
TDIF-1
RMDB2
Les appareils TASCAM DA n’émettent pas de commande de positionnement. Vous ne pouvez donc pas commander d’élément compatible RMDB2 à partir de cet appareil.
2
3
Réglez le numéro d’identification (device ID) de l’appareil compatible RMDB2 sur une valeur différente de zéro. Pour plus d’informations à ce sujet, reportez­vous au mode d’emploi de l’appareil concerné.
Réglez le numéro d’idendification ( TASCAM DA relié au DIF-AT sur
machine ID)
0 (zéro)
.
du
Les pistes audio 1 à 8 du TASCAM DA correspondent aux entrées/sorties numériques 1 à 8 du connecteur RMDB2 du DIF-AT.
9
Mise sous et hors tension
b
Mise sous tension
Avant de mettre sous tension les différents éléments de votre système vérifiez à nouveau toutes vos connexions.
Quand toutes les connexions ont été vérifiées, allumez vos
1
2
Allumez l’appareil compatible RMDB2 en premier. Le DIF-AT étant alimenté via le câble RMDB2, son témoin de mise sous tension passe à l’orange.
Allumez ensuite l’ADAT ou le TASCAM DA. Le DIF-AT vérifie la connexion avec cet appareil (et son type), et le témoin correspondant s’allume en vert.
appareils dans l’ordre spécifié. Un ordre différent pourrait endommager aussi
ien vos enceintes que les autres éléments du système.
3
Allumez enfin les autres éléments du système.
Mise hors tension
1
2
3
Éteignez votre équipement audio.
Éteignez ensuite l’ADAT ou le TASCAM DA.
Éteignez enfin l’appareil compatible RMDB2. L’alimentation du DIF-AT (via le câble RMDB2) cesse et son témoin de mise sous tension s’éteint.
Veillez à bien mettre le volume au minimum sur votre système audio avant d’allumer vos appareils. Un bruit de contact peut malgré tout être entendu à la mise sous tension, qui n’indique aucun dysfonctionnement.
10
Utilisation
Associé à un ADAT et à un appareil compatible RMDB2
Échange de 8 canaux de signaux audio
1 2
3 4
Insérez une bande dans l’ADAT.
Paramétrez l’appareil compatible RMDB2. Reportez-vous pour cela aux instructions fournies dans son mode d’emploi (Roland VM-7200, etc.).
Appuyez sur le bouton [DIGITAL IN] de l’ADAT.
Appuyez sur le bouton [TRACK ENABLE] de la piste choisie. Ses témoins RECORD et INPUT clignotent et vous pouvez entendre le signal de l’appareil compatible RMDB2 à travers l’ADAT.
Émission et réception de commandes
Contrôle de l’appareil compatible RMDB2 par l’ADAT
1 2
3
Insérez une bande dans l’ADAT.
Paramétrez l’appareil compatible RMDB2. Reportez-vous pour cela aux instructions fournies dans son mode d’emploi.
En appuyant sur le bouton [PLAY] de l’ADAT vous mettez en lecture aussi bien l’ADAT que l’appareil compatible RMDB2.
L’appui sur [STOP] arrête aussi bien l’ADAT que l’appareil compatible RMDB2.
Contrôle de l’ADAT par l’appareil compatible RMDB2
1 2
3
Insérez une bande dans l’ADAT.
Paramétrez l’appareil compatible RMDB2. Reportez-vous pour cela aux instructions fournies dans son mode d’emploi (Roland VM-7200, etc.).
En appuyant sur la commande de lecture de l’appareil compatible RMDB2, vous mettez en lecture aussi bien cet appareil que l’ADAT.
L’envoi d’une commande Stop arrête simultanément les deux appareils.
11
Utilisation
Associé à un TASCAM et à un appareil compatible RMDB2
Échange de 8 canaux de signaux audio
Émission de signaux audio du TASCAM DA vers l’appareil compatible RMDB2
1 2
3
Émission de signaux audio depuis l’appareil compatible RMDB2 vers le TASCAM DA
1 2
3 4
Insérez une bande dans le TASCAM DA.
Paramétrez l’appareil compatible RMDB2. Reportez-vous pour cela aux instructions fournies dans sa documentation (Roland VM-7200, etc.).
Mettez le TASCAM DA en lecture.
Insérez une bande dans le TASCAM DA.
Paramétrez l’appareil compatible RMDB2. Reportez-vous pour cela aux instructions fournies dans sa documentation.
Appuyez sur le bouton [DIGITAL IN] du TASCAM DA.
Appuyez sur le bouton [RECORD FUNCTION] de la piste choisie. Son témoin clignote et vous pouvez entendre le son de l’appareil compatible RMDB2 à travers le TASCAM DA.
La bande doit être formatée.
Émission et réception de commandes
Contrôle du TASCAM DA par un appareil compatible RMDB2
1 2
Insérez une bande dans le TASCAM DA.
Paramétrez l’appareil compatible RMDB2. Reportez-vous pour cela aux instructions fournies dans sa documentation.
12
Les TASCAM DA n’envoyant pas de commande de positionnement, ils ne peuvent pas contrôler réciproquement les appareils RMDB2.
Utilisation avec la VM-3100Pro
La VM-3100Pro travaille à une fréquence d’échantillonnage fixe de 44,1 kHz. Quand vous connectez un ADAT ou un TASCAM DA sur l’entrée RMDB2 d’une VM-3100Pro (via un DIF-AT), vous devez donc veiller aux points suivants :
VM-3100Pro + DIF-AT + ADAT de première génération (noir)
Utilisé seul, l’ADAT travaille à 48,0 kHz, mais quand il est paramétré pour être synchronisé avec une source numérique externe (en esclave), l’enregistrement et la lecture à 44,1 kHz sont alors possibles. Pour relier une VM-3100Pro à un ADAT de première génération, vous devez donc le placer en esclave.
Synchronisation en esclave pour un ADAT de première génération
Réglez la source d’horloge d’échantillonnage de l’ADAT sur DIGITAL IN.
1
Appuyez simultanément sur les boutons [SET LOCATE] et [DIGITAL IN] de l’ADAT. Chaque pression fait alterner entre INT (internal) et DIG (ADAT OPTICAL). Choisissez DIG.
2
Appuyez sur [DIGITAL IN] pour activer ADAT OPTICAL.
Restrictions
• Si une bande enregistrée à une fréquence d’échantillonnage de 48 kHz (ou sur un ADAT de première génération utilisé seul) était rejouée sur un ADAT branché sur une VM­3100Pro, l’enregistrement serait entendu à 44,1 kHz, c’est-à­dire plus bas. Il vaut donc mieux, dans ce cas, relier
l’ADAT aux entrées/sorties analogiques de la VM­3100Pro, sans passer par le DIF-AT.
• Si une bande enregistrée par un ADAT relié à une VM-3100Pro (donc à une fréquence de 44,1 kHz) était rejouée sur un ADAT de première génération utilisé seul, elle serait lue à 48 kHz, c’est-à-dire plus haut. Vous devez
dans ce cas utiliser un contrôleur ADAT Alesis BRC (ou équivalent) pour forcer la lecture avec une fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz.
Pour plus de détails sur le réglage de l’horloge d’échantil­lonnage de l’ADAT, reportez-vous à son mode d’emploi.
13
Utilisation avec la VM-3100Pro
• Le compteur d’un ADAT de première génération relié à une VM-3100Pro continue de compter les échantillons sur la base d’une fréquence de 48,0 kHz. L’affichage du temps sur l’ADAT est donc erroné et décalé par rapport au time code affiché sur la VM-3100 Pro. Seul l’affichage de la
VM-3100Pro donne alors le code temporel exact.
VM-3100Pro + DIF-AT + ADAT XT/LT20/XT20/M20
VM-3100Pro + DIF-AT + TASCAM DA-98/DA-88/DA-38
Les enregistreurs ci-dessous vous permettent de choisir entre les fréquences 44,1 kHz et 48,0 kHz. Quand ils sont
connectés à une VM-3100Pro ils ne doivent être utilisés qu’à 44,1 kHz.
Restrictions
• Quand une bande enregistrée à 48,0 kHz est relue sur un de ces appareils relié à une VM-3100Pro, l’écoute se fait à 44,1 kHz, et le morceau est désaccordé (vers le bas). Dans
ce cas, reliez votre enregistreur aux entrées/sorties analogiques de la VM-3100Pro, sans passer par le DIF­AT.
fig.6e
Pour plus d’information sur le formatage des bandes, reportez-vous au mode d’emploi de l’ADAT.
Lecture
Enregistrement
(1) VM-3100 Pro + DIF-AT + ADAT première gén.
(2) ADAT première gén.(seul)
(3) VM-3100 Pro + DIF-AT + A-DAT(44,1kHz)
(4) ADAT seul (44,1kHz)
(5) VM-3100 Pro + DIF-AT + DA-98/88/38(44,1kHz)
(6) DA-98/88/38 seul (44,1kHz)
(1) (2) (4) (5) (6)(3)
Oui Non Non --- ---Oui
Non Oui Oui --- ---Non
Oui Non Oui --- ---Oui
Oui Non Oui --- ---Oui
--- --- --- Oui Oui---
--- --- --- Oui Oui---
14
Caractéristiques
DIF-AT : Boîtier d’interface ADAT/TASCAM
Témoins
Alimentation (Power) TASCAM ADAT
Connecteurs
RMDB2 (DB-25) TASCAM SYNC (DB-15) TASCAM TDIF-1 (DB-25) ADAT optique (in, out) ADAT SYNC (DB-15)
Alimentation
Fournie par l’appareil relié (VM-7100, VM-7200, VM-3100Pro, etc., via le câble RMDB2)
Dimensions
138 (L) x 197 (P) x 43 (H) mm
Dans un souci constant d’amélioration, les caractéristiques et/ou l’apparence de cet appareil peuvent être sujets à modifications sans préavis.
Poids
0,6 kg
Accessoires
Câble RMDB2 (1 m) Mode d’emploi
15
Informations
Lorsque vous avez besoin d’un service après-vente, appelez le centre technique ou le revendeur agréé Roland le plus
proche, figurant dans la liste ci-dessous.
ARGENTINA
Instrumentos Musicales S.A.
Florida 656 2nd Floor Office Number 206A Buenos Aires ARGENTINA, CP1005 TEL: (54-1) 394-6057
BRAZIL
Roland Brasil Ltda.
R. Coronel Octaviano da Silveira 203 05522-010 Sao Paulo BRAZIL TEL: (011) 843 9377
CANADA
Roland Canada Music Ltd. (Head Office)
5480 Parkwood Way Richmond B. C., V6V 2M4 CANADA TEL: (0604) 270 6626
Roland Canada Music Ltd. (Toronto Office)
Unit 2, 109 Woodbine Downs Blvd, Etobicoke, ON M9W 6Y1 CANADA TEL: (0416) 213 9707
MEXICO
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
Av. Toluca No. 323 Col. Olivar de los Padres 01780 Mexico D.F. MEXICO TEL: (525) 668 04 80
La Casa Wagner de Guadalajara s.a. de c.v.
Av. Corona No. 202 S.J. Guadalajara, Jalisco Mexico C.P.44100 MEXICO TEL: (03) 613 1414
PANAMA
Productos Superiores, S.A.
Apartado 655 - Panama 1 REP. DE PANAMA TEL: (507) 270-2200
U. S. A.
Roland Corporation U.S.
7200 Dominion Circle Los Angeles, CA. 90040-3696, U. S. A. TEL: (0213) 685 5141
VENEZUELA
Musicland Digital C.A.
Av. Francisco de Miranda, Centro Parque de Cristal, Nivel C2 Local 20 Caracas VENEZUELA TEL: (02) 285 9218
AUSTRALIA
Roland Corporation Australia Pty. Ltd.
38 Campbell Avenue Dee Why West. NSW 2099 AUSTRALIA TEL: (02) 9982 8266
NEW ZEALAND
Roland Corporation (NZ) Ltd.
97 Mt. Eden Road, Mt. Eden, Auckland 3, NEW ZEALAND TEL: (09) 3098 715
CHINA
Beijing Xinghai Musical Instruments Co., Ltd.
6 Huangmuchang Chao Yang District, Beijing, CHINA TEL: (010) 6774 7491
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd. Service Division
22-32 Pun Shan Street, Tsuen Wan, New Territories, HONG KONG TEL: 2415 0911
INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
409, Nirman Kendra, off Dr. Edwin Moses Road, Mumbai 400011, INDIA TEL: (022) 498 3079
INDONESIA
PT Galestra Inti
Kompleks Perkantoran Duta Merlin Blok E No.6—7 Jl. Gajah Mada No.3—5, Jakarta 10130, INDONESIA TEL: (021) 6335416
KOREA
Cosmos Corporation Service Station
261 2nd Floor Nak-Won Arcade Jong-Ro ku, Seoul, KOREA TEL: (02) 742 8844
MALAYSIA
Bentley Music SDN BHD
140 & 142, Jalan Bukit Bintang 55100 Kuala Lumpur,MALAYSIA TEL: (03) 2443333
PHILIPPINES
G.A. Yupangco & Co. Inc.
339 Gil J. Puyat Avenue Makati, Metro Manila 1200, PHILIPPINES TEL: (02) 899 9801
SINGAPORE
Swee Lee Company
150 Sims Drive, Singapore 387381 TEL: 784-1669
CRISTOFORI MUSIC PTE LTD
Blk 3014, Bedok Industrial Park E, #02-2148, SINGAPORE 489980 TEL: 243 9555
TAIWAN
ROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD.
Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN, R.O.C. TEL: (02) 2561 3339
THAILAND
Theera Music Co. , Ltd.
330 Verng Nakorn Kasem, Soi 2, Bangkok 10100, THAILAND TEL: (02) 2248821
VIETNAM
Saigon Music Distributor (Tan Dinh Music)
306 Hai Ba Trung, District 1 Ho chi minh City VIETNAM TEL: (8) 829-9372
BAHRAIN
Moon Stores
Bab Al Bahrain Road, P.O.Box 20077 State of BAHRAIN TEL: 211 005
ISRAEL
Halilit P. Greenspoon & Sons Ltd.
8 Retzif Fa'aliya Hashnya St. Tel-Aviv-Yaho ISRAEL TEL: (03) 682366
JORDAN
AMMAN Trading Agency
Prince Mohammed St. P. O. Box 825 Amman 11118 JORDAN TEL: (06) 4641200
KUWAIT
Easa Husain Al-Yousifi
P.O. Box 126 Safat 13002 KUWAIT TEL: 5719499
LEBANON
A. Chahine & Fils
P.O. Box 16-5857 Gergi Zeidan St. Chahine Building, Achrafieh Beirut, LEBANON TEL: (01) 335799
OMAN
OHI Electronics & Trading Co. LLC
P. O. Box 889 Muscat Sultanate of OMAN TEL: 959085
QATAR
Badie Studio & Stores
P.O.Box 62, DOHA QATAR TEL: 423554
SAUDI ARABIA
Abdul Latif S. Al-Ghamdi Trading Establishment
Middle East Commercial Center Al-Khobar Dharan Highway P.O. Box 3631 Al-Khober 31952 SAUDIARABIA TEL: (03) 898 2332
aDawliah Universal Electronics APL
P.O.Box 2154 ALKHOBAR 31952, SAUDI ARABIA TEL: (03) 898 2081
SYRIA
Technical Light & Sound Center
Khaled Ibn Al Walid St. P.O.Box 13520 Damascus - SYRIA TEL: (011) 2235 384
TURKEY
Barkat Muzik aletleri ithalat ve ihracat limited ireketi
Siraselvier Cad. Guney Ishani No. 86/6 Taksim, Istanbul TURKEY TEL: (0212) 2499324
U.A.E
Zak Electronics & Musical Instruments Co.
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg., No. 14, Grand Floor DUBAI U.A.E. P.O. Box 8050DUBAI, U.A.E TEL: (04) 360715
EGYPT
Al Fanny Trading Office
P.O.Box2904, El Horrieh Heliopolos, Cairo, EGYPT TEL: (02) 4171828 (02) 4185531
KENYA
Musik Land Limited
P.O Box 12183 Moi Avenue Nairobi Republic of KENYA TEL: (2) 338 346
REUNION
Maison FO - YAM Marcel
25 Rue Jules MermanZL Chaudron - BP79 97491 Ste Clotilde REUNION TEL: 28 29 16
SOUTH AFRICA
That Other Music Shop (PTY) Ltd.
11 Melle Street (Cnr Melle and Juta Street) Braamfontein 2001 Republic of SOUTH AFRICA TEL: (011) 403 4105
Paul Bothner (PTY) Ltd.
17 Werdmuller Centre Claremont 7700 Republic of SOUTH AFRICA TEL: (021) 64 4030
AUSTRIA
E. Dematte &Co.
Neu-Rum Siemens-Strasse 4 6063 Innsbruck AUSTRIA TEL: (0512) 26 44 260
BELGIUM/HOLLAND/ LUXEMBOURG
Roland Benelux N. V.
Houtstraat 3 B-2260 Oevel (Westerlo) BELGIUM TEL: (014) 575811
BELORUSSIA
TUSHE
UL. Rabkorovskaya 17 220001 MINSK TEL: (0172) 764-911
CYPRUS
Radex Sound Equipment Ltd.
17 Diagorou St., P.O.Box 2046, Nicosia CYPRUS TEL: (02) 453 426
DENMARK
Roland Scandinavia A/S
Langebrogade 6 Post Box 1937 DK-1023 Copenhagen K. DENMARK TEL: 32 95 3111
FRANCE
Roland France SA
4, Rue Paul Henri SPAAK Parc de l'Esplanade F 77 462 St. Thibault Lagny Cedex FRANCE TEL: 01 600 73 500
FINLAND
Roland Scandinavia As, Filial Finland
Lauttasaarentie 54 B Fin-00201 Helsinki, FINLAND TEL: (9) 682 4020
GERMANY
Roland Elektronische Musikinstrumente Handelsgesellschaft mbH.
Oststrasse 96, 22844 Norderstedt, GERMANY TEL: (040) 52 60090
GREECE
V. Dimitriadis & Co. Ltd.
20, Alexandras St. & Bouboulinas 54 St. 106 82 Athens, GREECE TEL: (01) 8232415
HUNGARY
Intermusica Ltd.
Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83 H-2046 Torokbalint, HUNGARY TEL: (23) 511011
IRELAND
The Dublin Service Centre Audio Maintenance Limited
11 Brunswick Place Dublin 2 Republic of IRELAND TEL: (01) 677322
ITALY
Roland Italy S. p. A.
Viale delle Industrie, 8 20020 Arese Milano, ITALY TEL: (02) 937-78300
NORWAY
Roland Scandinavia Avd. Kontor Norge
Lilleakerveien 2 Postboks 95 Lilleaker N-0216 Oslo NORWAY TEL: 273 0074
POLAND
P. P. H. Brzostowicz Marian
UL. Blokowa 32, 03624 Warszawa POLAND TEL: (022) 679 44 19
PORTUGAL
Tecnologias Musica e Audio, Roland Portugal, S.A.
RUA SANTA CATARINA 131 - 4000 Porto -PORTUGAL TEL: (02) 208 44 56
RUSSIA
Slami Music Company
Sadojava-Triumfalnaja st., 16 103006 Moscow, RUSSIA TEL: 095 209 2193
SPAIN
Roland Electronics de España, S. A.
Calle Bolivia 239 08020 Barcelona, SPAIN TEL: (93) 308 1000
SWEDEN
Roland Scandinavia A/S SWEDISH SALES OFFICE
Danvik Center 28, 2 tr. S-131 30 Nacka SWEDEN TEL: (08) 702 0020
SWITZERLAND
Roland (Switzerland) AG Musitronic AG
Gerberstrasse 5, CH-4410 Liestal, SWITZERLAND TEL: (061) 921 1615
UKRAINE
TIC-TAC
Mira Str. 19/108 P.O.Box 180 295400 Munkachevo, UKRAINE TEL: (03131) 414-40
UNITED KINGDOM
Roland (U.K.) Ltd.
Atlantic Close, Swansea Enterprise Park SWANSEA West Glamorgan SA7 9FJ, UNITED KINGDOM TEL: (01792) 700139
Datée du 30 Août 1998
Loading...