Roland BC-TC-UB Users Manual

0 (0)
Roland BC-TC-UB Users Manual

Blues Cube Ultimate Blues Tone Capsule

Owner’s Manual/ /Bedienungsanleitung/Mode d’emploi

BC TC-UB Copyright ©2016 ROLAND CORPORATION

Manuale dell'utente/Manual del usuario/Manual do proprietário/Gebruikershandleiding

Installing the Tone Capsule/ /Installieren der Tone Capsule/Installation de la Tone Capsule/

Installazione della Tone Capsule/Instalación de la Tone Capsule/Instalação da Tone Capsule/De Tone Capsule installeren

BC-Artist/BC-Artist 212/BC-Stage (Rear)

BC-Tour (Rear)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loosen four screws and remove the grille.

Allentare quattro viti e rimuovere la griglia.

4

Suelte los cuatro tornillos y retire la rejilla.

Lösen Sie die vier Schrauben und entfernen Sie das Gitter.

Solte quatro parafusos e remova a grade.

Desserrez les quatre vis et retirez la grille.

Draai de vier schroeven los en verwijder het rooster.

1

2

3

Notch/

On the BC-Tour, the vertical orientation is reversed.

Sul modello BC-Tour, l’orientamento verticale è al contrario.

BC-Tour

En el BC-Tour, la orientación vertical está invertida.

Beim BC-Tour-Verstärker ist die vertikale Ausrichtung umgekehrt.

No BC-Tour, a orientação vertical está invertida.

Sur le BC-Tour, l’orientation verticale est inversée.

Op de BC-Tour is de verticale oriëntatie omgekeerd.

English

*Before using this product, carefully read this owner’s manual. This owner’s manual provide important information concerning the proper operation of the product.

*This product is for use only with the Blues Cube Artist/Blues Cube Artist212/Blues Cube Stage/Blues Cube Tour. Installing the capsule gives you Kirk Fletcher’s signature sound.

*Before installing or removing the capsule, you must turn off the power.

*When the capsule is installed, the POWER indicator is lit orange if the power is on. (The indicator is lit red if the capsule is not installed.)

*When the capsule is installed, the unit does not produce the original Blues Cube sound. If you want to return to the original sound, remove the capsule.

*To avoid the risk of damage to internal components that can be caused by static electricity, please carefully observe the following whenever you handle the Tone Capsule.

When handling the Tone Capsule, avoid touching the connectors.

*Turn the unit off before installing the Tone Capsule

Before installing the Tone Capsule, you must first always turn the Blues Cube amp and unplug its power cord.

Blues Cube Artist/Blues Cube Artist212/Blues Cube Stage/Blues Cube Tour Kirk Fletcher

POWER

Blues Cube

Tone CapsuleTone Capsule

Tone Capsule

Tone Capsule

Tone Capsule

Deutsch

*Lesen Sie diese Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen bezüglich der korrekten Handhabung des Produktes.

*Dieses Produkt kann nur mit den Verstärkern Blues Cube Artist/Blues Cube Artist212/Blues Cube Stage/Blues Cube Tour verwendet werden. Nach Einbau der Tone Capsule haben Sie den Signature-Sound von Kirk Fletcher zur Verfügung.

*Vor Einbau oder Herausnehmen der Tone Capsule müssen Sie den Verstärker ausschalten.

*Nach Einbau der Tone Capsule leuchtet die POWER-Anzeige orange, wenn der Verstärker eingeschaltet wird (ist keine Tone Capsule eingebaut, leuchtet die POWER-Anzeige nach Einschalten rot).

*Nach Einbau der Tone Capsule erzeugt der Verstärker nicht mehr den originalen Blues Cube-Sound. Wenn Sie mit den originalen Sounds des Verstärkers spielen möchten, müssen Sie die Tone Capsule wieder aus dem Verstärker entfernen.

*Um das Risiko einer Beschädigung der internen Komponenten durch statische Elektrizität vorzubeugen, beachten Sie die folgenden Hinweise, wenn Sie die Tone Capsule berühren.

Berühren Sie nicht die elektrischen Kontakte der Tone Capsule. Schalten Sie den Verstärker aus, bevor Sie die Tone Capsule einbauen

Vor Einbau der Tone Capsule müssen Sie den Blues Cube-Verstärker ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

Français

*Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement le mode d’emploi. Ce manuel fournit des informations importantes relatives à l’utilisation correcte du produit.

*Ce produit doit exclusivement être utilisé avec le Blues Cube Artist/Blues Cube Artist212/Blues Cube Stage/Blues Cube Tour. L’installation de la capsule vous donne le son signature d’Kirk Fletcher.

*Avant d’installer ou de retirer la capsule, vous devez mettre l’appareil hors tension.

*Une fois la capsule installée, le voyant POWER s’allume en orange si l’appareil est sous tension. (Le voyant s’allume en rouge si la capsule n’est pas installée.)

*Lorsque la capsule est installée, l’appareil ne produit pas le son d’origine du Blues Cube. Pour revenir au son d’origine, retirez la capsule.

*Pour éviter d’endommager les composants internes en raison de l’électricité statique, veillez à suivre attentivement les consignes suivantes lorsque vous manipulez la carte.

Lorsque vous manipulez la Tone Capsule, évitez de toucher les connecteurs.

*Mettez l’appareil hors tension avant d’installer la Tone Capsule

Avant d’installer la Tone Capsule, vous devez toujours mettre hors tension l’amplificateur Blues Cube et débrancher son cordon d’alimentation.

Italiano

*Prima di utilizzare questo prodotto, leggere con attenzione il presente manuale dell'utente, che contiene informazioni importanti sull'uso corretto del prodotto.

*Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente con le unità Blues Cube Artist/Blues Cube Artist212/Blues Cube Stage/Blues Cube Tour. Installando la capsula è possibile ricreare il famoso suono di Kirk Fletcher.

*Prima di installare o rimuovere la capsula, spegnere l'unità.

*Con la capsula installata, se l'unità è accesa l'indicatore POWER si illumina in arancione. (L'indicatore si illumina in rosso se la capsula non è installata).

*Con la capsula installata, l'unità non produce il suono Blues Cube originale. Se si desidera ripristinare il suono originale, rimuovere la capsula.

*Per evitare che l'elettricità statica possa danneggiare i componenti interni, si raccomanda di osservare le seguenti avvertenze nella gestione del circuito stampato.

Evitare di toccare i terminali di connessione quando si maneggia la Tone Capsule.

*Spegnere l'unità prima di installare la Tone Capsule

Prima di installare la Tone Capsule, spegnere sempre l'amplificatore Blues Cube e scollegare il cavo di alimentazione

Español

*Antes de usar este producto, lea con atención este manual del usuario; en él encontrará información importante sobre el funcionamiento correcto del producto.

*Este producto solo debe utilizarse con una unidad Blues Cube Artist/ Blues Cube Artist212/Blues Cube Stage/Blues Cube Tour. La instalación de esta cápsula proporciona el sonido característico de Kirk Fletcher.

*Antes de instalar o extraer la cápsula, debe apagar la unidad.

*Con la cápsula instalada, el indicador POWER se iluminará en naranja cuando la unidad esté encendida. (El indicador se iluminará en rojo si la cápsula no está instalada).

*Con la cápsula instalada, la unidad no producirá el sonido original Blues Cube. Si quiere recuperar el sonido original, extraiga la cápsula.

*Para evitar daños en los componentes internos provocados por la electricidad estática, tenga en cuenta lo siguiente siempre que maneje la placa.

Al manipular la Tone Capsule, no toque los conectores.

*Apague la unidad antes de instalar la Tone Capsule

Antes de instalar la Tone Capsule, siempre debe apagar el amplificador Blues Cube y desenchufar el cable de alimentación

Português

*Antes de usar este produto, leia atentamente este manual do proprietário. Este manual do proprietário fornece informações importantes referentes ao funcionamento correto do produto.

*Este produto só deve ser usado com o Blues Cube Artist/Blues Cube Artist212/Blues Cube Stage/Blues Cube Tour. A instalação da cápsula Tone Capsule proporciona a você o som inconfundível ao estilo de Kirk Fletcher.

*Antes de instalar ou remover a cápsula, você deve desligar a energia.

*Quando a cápsula está instalada, o indicador POWER fica aceso na cor laranja, se a energia estiver ligada. (O indicador fica aceso na cor vermelha se a cápsula não estiver instalada.)

*Quando a cápsula está instalada, a unidade não produz o som original do Blues Cube. Se quiser retornar ao som original, remova a cápsula.

*Para evitar o risco de danos aos componentes internos que podem ser causados pela eletricidade estática, observe cuidadosamente os seguintes pontos sempre que manusear a placa de circuito.

Ao manusear a Tone Capsule, evite tocar nos conectores.

*Desligue a unidade antes de instalar a Tone Capsule

Antes de instalar a Tone Capsule, você deve primeiro desligar sempre o amplificador Blues Cube e desconectar o cabo de força.

Nederlands

*Lees zorgvuldig deze gebruikershandleiding voordat u dit product gaat gebruiken. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over de juiste bediening van het product.

*Dit product kan enkel met de Blues Cube Artist/Blues Cube _Artist212/Blues Cube Stage/Blues Cube Tour worden gebruikt. De installatie van de capsule geeft u het kenmerkende geluid van Kirk Fletcher.

*Alvorens de capsule te installeren of te verwijderen, moet u de stroom uitschakelen.

*Als de capsule is geïnstalleerd, geeft de indicator POWER een oranje licht aan als de stroom is ingeschakeld. (De indicator geeft een rood licht als de capsule niet is geïnstalleerd.)

*Als de capsule is geïnstalleerd, brengt het apparaat niet het originele Blues Cubegeluid voort. Als u terug naar het originele geluid wilt gaan, moet u de capsule verwijderen.

*Om het risico op mogelijke schade aan interne componenten door statische elektriciteit te vermijden, moet u zorgvuldig op de volgende zaken letten wanneer u de plaat hanteert.

Bij de hantering van de Tone Capsule moet u vermijden om de connectoren aan te raken.

*Schakel het apparaat uit alvorens de Tone Capsule te installeren.

Alvorens de Tone Capsule te installeren, moet u altijd eerst de Blues Cube versterker uitschakelen en zijn netsnoer loskoppelen.

Kirk Fletcher’s Settings/Kirk Fletcher /Kirk Fletchers empfohlene Einstellungen/Réglages de Kirk Fletcher/

Impostazioni consigliate da Kirk Fletcher/Ajustes de Kirk Fletcher/Configurações recomendadas de Kirk Fletcher/Kirk Fletchers instellingen

“I am blown away by the excellent tone of Blues Cube amps. Being able to modify an already great sounding amp with my own voice is a dream come true.” — Kirk Fletcher.

* The illustration shows the settings that Kirk Fletcher actually used when creating the sound. He also used settings such as turning the [BOOST] button on, or turning the tremolo effect off.

Kirk Fletcher BOOST

 

 

 

 

 

 

English

 

Deutsch

The Ultimate Blues Tone Capsule provides a sound that’s tuned for the

Ultimate Blues Tone Capsule 6V6

Die Ultimate Blues Tone Capsule erzeugt einen Sound, der typisch für

characteristics of the 6V6 vacuum tube. (The original Blues Cube is tuned

Blues Cube 6L6

den Klangcharakter einer 6V6-Röhre ist. (Der originale Blues Cube-

for the characteristics of the 6L6 vacuum tube.) Under the supervision

Kirk

Verstärker orientiert sich am Sound der 6L6-Röhre.) Mit Unterstützung

of Kirk Fletcher, careful adjustments were made to obtain a sweet blues

Fletcher

von Kirk Fletcher wurden die Einstellungen so modifiziert, dass ein

tone that has both deep compression and expressive dynamics.

 

Blues-Sound mit starker Kompression und großem Dynamikumfang

* Set the [MASTER] knob and the [POWER CONTROL] switch as appropriate

 

erreicht wurde.

for your situation.

MASTER POWER CONTROL

* Stellen Sie den [MASTER]-Regler und den [POWER CONTROL]-Schalter

 

 

 

wie gewünscht ein.

Français

L’Ultimate Blues Tone Capsule fournit un son adapté aux caractéristiques d’un tube à air 6V6. (Le Blues Cube original est adapté aux caractéristiques du tube à air 6L6.) Sous la supervision de Kirk Fletcher, des réglages minutieux ont été apportés afin d’obtenir un son blues doux présentant à la fois une compression profonde et un dynamique expressive.

*Réglez le bouton [MASTER] et le commutateur [POWER CONTROL] en fonction de votre situation.

Italiano

La Ultimate Blues Tone Capsule si basa sul caratteristico suono di una valvola 6V6. (Il modello Blues Cube originale si distingue invece per il suono tipico della valvola 6L6). Sotto la supervisione di Kirk Fletcher, la capsula è stata accuratamente tarata per ottenere un armonioso timbro blues capace di inglobare una decisa compressione e una dinamica espressiva.

*Impostare la manopola [MASTER] e lo switch [POWER CONTROL] a seconda della situazione musicale.

* 1 0 - 1 7 7 0 5 0 0 0 1 5 *

Español

 

 

 

 

Português

 

Nederlands

 

 

La Ultimate Blues Tone Capsule ofrece un sonido adaptado a las

 

 

 

A Ultimate Blues Tone Capsule produz um som afinado de acordo com as

De Ultimate Blues Tone Capsule biedt een klank die is afgestemd

características del tubo de vacío 6V6. (El Blues Cube original está

 

 

 

características da válvula 6V6. (O Blues Cube original é afinado de acordo

op de karakteristieken van de 6V6-lamp. (De originele Blues Cube is

adaptado a las características del tubo de vacío 6L6). Bajo la supervisión

 

 

 

com as características da válvula 6L6.) Sob a supervisão de Kirk Fletcher,

afgestemd op de karakteristieken van de 6L6-lamp.) Onder het toezicht

de Kirk Fletcher, hemos llevado a cabo unos cuidadosos ajustes para

 

 

 

foram feitos pequenos ajustes para obter um timbre de blues doce

van Kirk Fletcher werden zorgvuldige aanpassingen gemaakt om een

obtener un dulce sonido de blues, con una compresión profunda y unas

 

 

 

que apresenta tanto uma compressão profunda quanto uma dinâmica

uitstekende bluesklank te bekomen met zowel veel compressie als een

dinámicas expresivas.

 

 

 

expressiva.

expressieve dynamiek.

* Ajuste el mando [MASTER] y el conmutador [POWER CONTROL]

 

 

 

* Ajuste o botão [MASTER] e a chave [POWER CONTROL] conforme

* Plaats de regelaar [MASTER] en de schakelaar [POWER CONTROL] in een

dependiendo de las circunstancias.

 

 

 

apropriado para sua situação.

positie die geschikt is voor uw situatie.

 

For China

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

For EU Countries

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 1 hidden pages