Roland AE-10, AE-10G Owner’s Manual

Aerophone AE-10
Manuale dell’Utente
Un nuovo strumento a ato digitale che espande i conni musicali dei saxofonisti.
I saxofoni sono diusi in tutto il mondo e in tutti i generi musicali, dal jazz, alla classica al rock e così via. Oggi, Roland presenta un nuovo strumento a ato digitale, sviluppato con le tecnologie più attuali, ma progettato pensando al saxofono acustico tradizionale. Potete divertirvi suonando con i timbri di saxofoni dierenti, del soprano, alto, tenore e baritono, di altri strumenti a ato come il clarinetto, il auto, la tromba, di strumenti ad arco come il violino, e persino con potenti lead di synth, che insieme orono ai saxofonisti una nuova espressività e creatività musicale.
Non solo il volume, ma anche il suono stesso viene inuenzato dinamicamente dalla forza con cui soate nel bocchino e dall’intensità con cui lo stringete con la bocca, generando un suono naturale e dalla grande ricchezza espressiva.
Può essere suonato usando la stessa diteggiatura del sassofono, perciò se siete un sassofonista, potrete iniziare a suonare subito dopo aver letto poche pagine di questo manuale. È uno strumento compatto, e può anche essere usato con le cue, perciò potete divertirvi suonando quando preferite, anche sul divano del vostro soggiorno, senza preoccuparvi dell’ora o del luogo.
Ci auguriamo che l’Aerophone sappia stimolare la vostra immaginazione arricchendo la vostra vita musicale.
Sommario
Descrizioni del Pannello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Collegare i Vostri Dispositivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Suonare i Tone di Saxofono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Imbracciare correttamente l’Aerophone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Imboccatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Premere i tasti usati per l’esecuzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Usare il Pollice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Selezionare un Tone di Sassofono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Scorciatoie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Richiamare Istantaneamente uno User Tone . . . . . . . . . . . 5
Impostazioni del Menù . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Eettuare le Impostazioni nel Menù . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Esempio: Cambiare il Master Tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Salvare un Tone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Lista del Menù . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Regolare il Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cambiare il Master Tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Regolare la Sensibilità al Soo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Volume del Tone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cambiare la Tonalità (Trasposizione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Impostazione Octave Shift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Impostazione Reverb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Impostazione Chorus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Impostazione Multi-Eect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Impostazione del Controllo del Sensore della Pressione
delle Labbra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sensibilità del Vibrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Impostazione dell’Intonazione del Vibrato (verso il basso)
Impostazione dell’Intonazione del Vibrato (verso l’acuto) 7
(Bend Up/Down) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Impostazione Bend Range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7
Impostazione dell’Assegnazione Sinistra/ Destra del
Controllo del Pollice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Impostazioni dell’Estensione Sinistra/ Destra del
Controllo del Pollice (Valore Minimo/Massimo) . . . . . . . . 8
Impostazioni di Commutazione del Controllo del Pollice 8
Impostazione Octave Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Impostazione Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Impostazione dell’Altoparlante Usando le Cue . . . . . . . 8
Spegnimento Automatico Dopo un Tempo Prestabilito
(Auto O) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Impostazione della scorciatoia dello User Tone . . . . . . . . . 8
Impostazione del ritardo dei tasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Selezione della diteggiatura.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Aggiungere/Modicare le Diteggiature . . . . . . . . . . . . . . . 9
Regolazione della Soglia del Soo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Regolazione del Valore Centrale del Sensore della
Sensibilità della Pressione della Bocca . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Impostazione della Sensibilità del Sensore della
Pressione della Bocca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Impostazioni del canale di trasmissione MIDI
(MIDI Transmit Ch) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Impostazione dell’emissione MIDI Breath 1/2 . . . . . . . . . . 10
Impostazione dell’emissione Bite MIDI 1/2 . . . . . . . . . . . . . 10
Backup (salvataggio) degli user tone e delle
impostazioni di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ripristino degli user tone e delle impostazioni di sistema Ripristinare le Impostazioni di Fabbrica (Factory Reset) . 10
Cancellare gli user tone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Informazioni sulla Versione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
10
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Speciche Principali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
NOTE IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Prima di usare questa unità, leggete con attenzione i paragra intitolati “USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO” e “NOTE IMPORTANTI” (foglio separato “USARE L’UNITÀ IN MODO
SICURO” e Manuale dell’Utente (p. 11)) Dopo la lettura, tenete il documento(i) a portata di mano per future consultazioni.
1

Descrizioni del Pannello

1
2
3
4
11
5
6
7
8
9
10
11
1
Bocchino
Questo è il bocchino dedicato dell’Aerophone.
&
Per i dettagli, fate riferimento a “Imboccatura” (p. 4).
5 Quando non state suonando, proteggetelo con il coperchio
incluso.
5 La sensibilità del bocchino viene regolata automaticamente
all’accensione. Per questo motivo, non stringetelo con la bocca
o toccate il bocchino durante la fase di accensione tramite l’interruttore di alimentazione.
Manutenzione del bocchino
La manutenzione richiesta per un saxofono convenzionale non è necessaria. Se il bocchino si sporca dopo l’esecuzione, rimuovetelo, lavatelo con acqua, e usate un panno morbido per asciugare qualsiasi goccia d’acqua residua.
NOTA
5 Quando rimuovete o rimontate il bocchino, fate
attenzione a non piegare la leva del sensore dell’intensità della pressione della bocca.
5 Rimontando il bocchino, fate attenzione a non
pizzicarvi le dita tra la parte mobile e il corpo dello strumento. L’applicazione di un lubricante per auto dolce disponibile in commercio rende più semplice la rimozione e il montaggio.
5 Se il bocchino dovesse essere sostituito per il
consumo dovuto all’età o per qualsiasi altra ragione, potete acquistare l’OP-AE10MP venduto separatamente.
Come illustrato, inserite completamente il bocchino, sino a quando le porzioni concava e convessa non si allineano.
* Se il bocchino non è inserito completamente, non è
possibile alzare o abbassare l’intonazione (per applicare il vibrato) variando la pressione del morso sull’ancia.
Leva pressione
A
B
C
D
E
2
Tasti usati per l’esecuzione
Questi sono i tasti usati durante l’esecuzione. Vi permettono di suonare utilizzando la stessa diteggiatura di un saxofono (p. 4).
&
Per i dettagli, fate riferimento alla “Fingering Chart” alla ne di questo manuale.
3
Tasti dell’ottava
Selezionano e cambiano l’ottava. Controllateli usando il pollice della mano sinistra.
* I tasti delle ottave possono essere assegnati a +1 / ±2 /
±3 ottave (p. 8).
4
Interruttore [POWER]
Accende e spegne lo strumento.
* L’alimentazione di questa unità si spegne automaticamente
trascorso un tempo predeterminato dall’ultima esecuzione, o operazione sui controlli (funzione Auto O).
Se non volete che l’unità si spenga automaticamente, disabilitate la funzione Auto O (p. 8).
5
Tasto [TONE] (di selezione dei timbri)
Dà accesso alla schermata di selezione dei tone (suoni). Potete usare questo tasto insieme ai tasti utilizzati per l’esecuzione
per richiamare istantaneamente gli user tone.
&
“Richiamare Istantaneamente uno User Tone” (p. 5)
+2 +1
-1
-2
2
Descrizioni del Pannello
6
Sezione del Display
Mostra il nome del tone e il menù.
Nome del Tone/
Voce del menù
Numero del Tone/
Selezionare il tone
Valore
Sull’Aerophone, ognuno dei vari suoni che potete selezionare viene chiamato “tone.”
1. Tenete premuto il tasto
5
[TONE] e poi
Tasto [MENU]
Tasti [C] [A]
premete i tasti [C] [A] per selezionare il numero del tone.
Potete selezionare i tone tra preset P:001– e user U:001–. Quando riaccendete lo strumento, è selezionato il tone che era attivo allo spegnimento.
Modiche tramite menù
Premendo il tasto [MENU], potete eettuare varie impostazioni.
1. Premete il tasto [MENU] per visualizzare la schermata del
menù.
2. Usate i tasti [
C
] [A] per selezionare la voce
del menù, e poi premete il tasto [MENU].
3. Usate i tasti [
C
] [A] per cambiare il valore.
4. Per tornare alla schermata di selezione dei
tone, premete il tasto [TONE].
&
Per i dettagli, fate riferimento a “Impostazioni del Menù” (p. 6).
10
Scarico acqua
Le gocce d’acqua escono da qui. Asciugatele con un panno morbido.
11
Diusori incorporati
Regolate il volume principalmente con la forza del ato mentre suonate, ma potete anche regolare il volume nel menù (p. 7).

Collegare i Vostri Dispositivi

A
Gancio della tracolla
Agganciate qui la tracolla.
B
Presa DC IN
Collegate qui il trasformatore incluso.
Connessione al vostro computer
C
Porta USB COMPUTER
Usate un cavo USB 2.0 disponibile in commercio per collegare questa porta al vostro computer. Può essere usata per trasferire dati USB MIDI.
7
Supporto del pollice
Posizionate qui il vostro pollice destro.
8
Controllo del pollice
Usate il vostro pollice destro per agire su questo controllo.
Bend up/ Down
Portamento
Growl
* Secondo le impostazioni di fabbrica, queste sono le funzioni
quando è selezionato un tone di sassofono. Il funzionamento dierisce a seconda del tone selezionato.
9
Scomparto batterie
L’Aerophone può funzionare a batterie o tramite il trasformatore incluso. Se usate le batterie, inserite sei batterie Ni-MH (AA, HR6) ricaricabili, vericando che queste siano orientate correttamente.
* La durata delle batterie è di circa 7 ore per un
utilizzo tipico. Quando le batterie stanno
esaurendosi, l’icona Battery ( nel display. Sostituite al più presto le batterie.
* Se le batterie vengono usate in modo improprio,
possono esplodere o perdere liquidi. Osservate scrupolosamente tutte le indicazioni relative alle batterie elencate in “USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO” e “NOTE IMPORTANTI” (foglio separato “USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO” e Manuale dell’Utente (p. 11)).
* Quando ribaltate l’unità, state attenti a proteggere tasti e
manopole da eventuali danni. Inoltre, maneggiate l’unità con cura, per evitare di farla cadere.
Alza e abbassa l’intonazione.
Cambia l’intonazione in modo lineare.
Applica la tecnica del growl del sassofono.
Growl
) lampeggia
Supporto del pollice
Bend up
Portamento
Bend down
Collegare il vostro lettore audio
D
Presa INPUT
Collegate il vostro lettore audio. Il suono del dispositivo collegato viene emesso dai diusori interni dell’Aerophone e dalla presa PHONES/OUTPUT.
Potete così suonare sui vostri pezzi preferiti.
Usate i controlli del dispositivo collegato (il lettore audio) per regolare il volume.
Collegare diusori monitor o cue
E
Presa PHONES/OUTPUT
Collegate questa presa ai vostri diusori monitor o cue.
Se collegate delle cue o un cavo a questa presa, il suono non viene emesso dal diusore interno, ma potete cambiare una voce del menù così che il suono sia emesso anche in questo caso (p. 8).
* Dopo aver eettuato connessioni a
dispositivi come dei diusori, siate certi di accendere le unità
seguendo quest’ordine: Aerophone per primo, e poi il sistema collegato. Accendendo nell’ordine scorretto potreste provocare malfunzionamenti o danni. Per lo spegnimento, spegnete per primo il sistema collegato, e poi l’Aerophone.
o
3

Suonare i Tone di Saxofono

Imbracciare correttamente l’Aerophone

Agganciate la tracolla, inlatela al collo, e tenete l’Aerophone come mostrato nell’illustrazione.
Ponete il vostro pollice sinistro al centro tra i tasti delle ottave, e posizionate il pollice destro sotto al supporto del pollice.

Imboccatura

Tenete il bocchino delicatamente tra le labbra e i denti, e soate nello stesso modo utilizzato per un sassofono convenzionale.
5 L’intensità del soo non inuenza solamente il volume, ma
anche il timbro stesso.
5 Utilizzando la lingua (per controllare il ato) e il legato potete
controllare il suono in modo più espressivo.
5 La forza con cui stringete l’ancia alza o abbassa l’intonazione
(producendo il vibrato) come su un saxofono convenzionale.
Stato iniziale
L’intonazione si abbassa
L’intonazione si alza

Premere i tasti usati per l’esecuzione

Questi sono i tasti utilizzati per l’esecuzione, potete suonare impiegando la stessa diteggiatura di un saxofono.
&
Per i dettagli, fate riferimento alla “Fingering Chart” alla ne di questo manuale.
X
2
C
1
P
C4
2
C3
Dito indice destro
* Usate i polpastrelli per suonare i tasti laterali (C1–C4, Tc, Ta).
Tc
Ta
T
E
C
3
G
#
C
B
4
5
f
6
B
Suonare gli armonici
Utilizzando tecniche speciali di diteggiatura e del soo su un sassofono, potete produrre armonici che suonano note in un’estensione al di sopra di quella normale.
5 Sull’Aerophone, potere facilmente produrre armonici premendo
semplicemente i tasti dell’esecuzione, senza dover regolare il vostro soo in modo speciale.
5 Per la diteggiatura, fate riferimento alla “Fingering Chart” alla ne di questo
manuale.
5 Potete anche modicare la diteggiatura per adattarla alle vostre preferenze
(p. 9).
Dito indice sinistro
C1
#

Usare il Pollice

Tasti delle ottave
Cambiano l’ottava. Controllateli usando il pollice della mano sinistra.
* I tasti delle ottave possono essere assegnati a +1 / ±2
/ ±3 ottave (p. 8).
Controllo del pollice
Usate il pollice destro per agire su questo controllo.
Bend up/ Down
Portamento
Growl
* Secondo le impostazioni di fabbrica,
queste sono le funzioni quando è selezionato un tone di sassofono. Il funzionamento dierisce a seconda del tone selezionato.
Alza e abbassa l’intonazione.
Cambia l’intonazione in modo lineare.
Applica la tecnica del growl del sassofono.
Growl
+2 +1
-1
-2
Bend up
Portamento
Bend down
4
Suonare i Tone di Saxofono

Selezionare un Tone di Sassofono

Ecco come selezionare un tipico tone di sassofono.
SuperNATURAL
Numero del Tone
1. Tenete premuto il tasto [TONE] e poi premete i tasti [
Icona
Nome del Tone
Tasti [C] [A]
[A] per selezionare il numero del tone.
Usate i tasti [TONE] + [C] [A] per selezionare il seguente numero di tone.
# Nome del Tone Spiegazione
P:001 Alto Sax Eb Sassofono Alto
P:002 Tenor Sax Bb Sassofono Tenore
Sassofono in tutta la sua estensione
P:012 Full Sax Eb
P:013 Soprano Sax Bb Sassofono Soprano
P:014 Baritone Sax Eb Sassofono Baritono
* La tonalità di base della nota che suona quando eseguite la
diteggiatura relativa alla nota “C” della “Fingering Chart” alla ne di questo manuale.
* L’icona
SuperNATURAL.
A seconda del registro in cui suonate, il suono cambia automaticamente dal timbro del baritono sino a quello del soprano.
viene visualizzata se è selezionato un Tone
C
Tonalità di Base
E
B
E
B
E

Scorciatoie

Tasti Spiegazione
Tenete premuto [C] e premete [A]
Tenete premuto [A] e premete [C]
[TONE] + Tasto dell’esecuzione [E²] [TONE] + Tasto dell’esecuzione [C] Incrementa il numero del tone
]
Tasto [TONE]

Richiamare Istantaneamente uno User Tone

Gli User tone U:001–U:007 possono essere richiamati istantaneamente tenendo premuto il tasto [TONE] e premendo uno dei tasti dell’esecuzione [1]–[7]. Questo è un modo pratico per cambiare i suoni durante un’esecuzione dal vivo.
Riduce rapidamente il valore Aumenta rapidamente il valore Riduce il numero del tone
Riduce il numero del tone
E
C
Incrementa il numero del tone
SuperNATURAL
Questi sono suoni proprietari Roland creati usando la Behavior Modeling Technology, che rende possibile un’espressività naturale quanto ricca, dicile da ottenere con i generatori sonori precedenti.
Behavior Modeling Technology
Andando oltre il semplice “physical modeling” degli strumenti, Roland si spinge un passo più avanti simulando il comportamento caratteristico dello strumento, che risponde al modo in cui l’esecutore suona, producendo in tempo reale un timbro realistico quanto espressivo.
Suonare Vari Tone
&
Per i dettagli, fate riferimento alla “Tone List” (PDF).
http://www.roland.com/manuals/
Tasto [TONE]
4
5
6
1
2
7
3
5

Impostazioni del Menù

Eettuare le Impostazioni nel Menù
Nome del Tone/
Voce del menù
Numero del Tone/
Valore
Premendo il tasto [MENU], potete eettuare varie impostazioni.
1. Premete il tasto [MENU] per visualizzare la schermata del
menù.
2. Usate i tasti [
voce del menù, e poi premete il tasto [MENU].
3. Usate i tasti [
C
] [A] per selezionare la
C
] [A] per cambiare il valore.
4. Per tornare alla schermata di selezione del
Tone, premete il tasto [TONE].

Esempio: Cambiare il Master Tuning

Ecco come cambiare l’intonazione di base dell’Aerophone. Il valore visualizzato è la frequenza della nota A. Secondo le impostazioni di fabbrica, l’intonazione dell’Aerophone è impostata su A=440.0 Hz, ma potete cambiare questo valore con un’altra intonazione, come
442.0 Hz.
1. Premete il tasto [MENU].
2. Usate i tasti [
M.Tuning
“ [MENU].
3. Usate i tasti [
l’intonazione.
Potete regolare l’intonazione nell’intervallo 415.3 Hz–440.0 Hz (default)–466.2 Hz (a passi di 0.1 Hz).
C
] [A] per selezionare
,” e poi premete il tasto
C
] [A] per cambiare
Tasto [MENU]
Tasti [C] [A]

Salvare un Tone

Le voci contrassegnate dal simbolo 2 nella “Lista del Menù” (p. 7) sono le “impostazioni del tone.” Se volete salvare le impostazioni del tone, memorizzatele sotto forma di user tone come descritto sotto.
Impostazioni System e impostazioni del tone
Esistono due tipi di impostazione: impostazioni system e impostazioni del tone.
5 Le impostazioni System sono comuni a tutti i tone. Queste impostazioni
vengono salvate automaticamente quando le modicate.
5 Le impostazioni del Tone riguardano ogni singolo tone. Quando modicate
un’impostazione del tone, non viene salvata automaticamente: viene salvata quando salvate il tone.
1. Tenete premuto il tasto [MENU].
La riga inferiore mostra il numero di destinazione del salvataggio dello user tone.
2. Usate i tasti [
numero dello user tone di destinazione del salvataggio.
3. Premete il tasto [MENU].
4. Attribuite un nuovo nome al tone
(16 caratteri).
5. Premete il tasto [MENU].
Appare un messaggio di conferma.
6. Per eseguire il salvataggio, premete il
tasto [A] (Y).
Se decidete di annullare il salvataggio, premete il tasto [C] (N).
* Non spegnete mai lo strumento mentre vengono salvati i dati.
C
] [A] per cambiare il
Spostano il cursore
Cambiano il carattere
Cancella
Inserisci
6

Lista del Menù

Menu Valore Default Spiegazione
Volume
M.Tuning
Breath
0–10 8
415.3–466.2 (Hz) 440.0
L3, L2, L1, M, H1, H2, H3
M

Regolare il Volume

Generalmente regolate in volume con la forza del ato durante l’esecuzione, ma potete anche regolare il volume nel menù. Questa impostazione cambia il volume del diusore e della presa PHONES/OUTPUT.

Cambiare il Master Tuning

Cambia l’intonazione di riferimento dell’Aerophone. Il valore visualizzato è la frequenza della nota A. Secondo le impostazioni di fabbrica, l’intonazione dell’Aerophone è impostata
su A=440.0 Hz, ma potete cambiare questo valore su un’altra intonazione come 442.0 Hz.
Regolare la Sensibilità al Soo
Specica come il suono risponde alla forza del vostro soo.
L3, L2, L1 Il Fortissimo () si produce anche soando relativamente piano. M Questo valore è il più vicino alla risposta di un vero strumento a ato. H1, H2, H3 Il Fortissimo ( ) si produce solo quando soate piuttosto intensamente.
Impostazioni del Menù
2
: Impostazione Tone S: Impostazione System
L3
L2
Livello
L1
M
H1
H2
H3
Intensità del soo
S
S
S
Tone Vol
Transpos
Octave
Reverb
Chorus
MFX1 MFX2
BiteCtrl
0–10 10
-5–+6
-3–+3
0–10
0–10
0–10
OFF, PIT, VIB
Dipende dal tone
Dipende dal tone
Dipende dal tone
Dipende dal tone
Dipende dal tone
Dipende dal tone

Volume del Tone

Specica il volume di ogni tone.

Cambiare la Tonalità (Trasposizione)

Traspone l’estensione del suono in intervalli di semitono.
-5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5 +6
Se questo è impostato a “0,” la diteggiatura “C” nella “Fingering Chart” alla ne di questo manuale produce la nota C. Il sax alto la cui intonazione di base è “E
di base è “B ” è impostato su “-2.”

Impostazione Octave Shift

Traspone l’estensione del Tone a passi di un’ottava. Il valore di octave shift è preimpostato in modo appropriato per ogni tone così che suoni nei registri corretti. Per esempio,
questo è impostato a “0” per il sax soprano, a “-1” per il sax alto, e a “-2” per il sax baritono.

Impostazione Reverb

Regola l’intensità del riverbero (la riverberazione caratteristica di un’esecuzione in una sala da concerto).

Impostazione Chorus

Regola l’intensità dell’eetto chorus. Il Chorus è un eetto che crea una meravigliosa spaziosità e profondità aggiungendo un suono leggermente modulato.
Impostazione Multi-Eect
Specica l’intensità dell’eetto che è assegnato ad ogni tone. * Il tipo di eetto è impostato per ogni tone; non può essere selezionato sull’Aerophone.

Impostazione del Controllo del Sensore della Pressione delle Labbra

Per ogni tone, specica il parametro controllato dal sensore della pressione (la forza con cui “mordete” il bocchino).
OFF Disattivato
PIT
VIB Il vibrato viene applicato automaticamente quando mordete il bocchino con forza.
Potete controllare l’intonazione tramite la forza con cui “mordete” il bocchino. Per esempio, potete applicare il vibrato variando l’intensità del morso.
” è impostato su un valore della trasposizione di “+3,” e il sax soprano la cui intonazione
2
2
2
2
2
2
2
VibSens
VibDown
VibUp
Bend Sw
Bend Rng
0–10 5
0–64
0–64
OFF, ON
1–12
Dipende dal tone
Dipende dal tone
Dipende dal tone
Dipende dal tone

Sensibilità del Vibrato

Specica quanto è facile applicare il vibrato.

Impostazione dell’Intonazione del Vibrato (verso il basso)

Specica il cambiamento di intonazione (verso il basso) del vibrato (valido solo quando BiteCtrl=PIT).

Impostazione dell’Intonazione del Vibrato (verso l’acuto)

Specica il cambiamento di intonazione (verso l’acuto) del vibrato (valido solo quando BiteCtrl=PIT).

Impostazione del Controllo Up/Down del Pollice (Bend Up/Down)

Specica se il controllo up/down del pollice (bend up/down) è abilitato o disabilitato.

Impostazione Bend Range

Specica l’estensione della variazione di intonazione (bend up/down) del controllo up/down del pollice in intervalli di semitono.
S
2
2
2
2
7
Impostazioni del Menù
Menu Valore Default Spiegazione

Impostazione dell’Assegnazione Sinistra/ Destra del Controllo del Pollice

Per ogni tone, questo assegna il parametro che viene controllato dal controllo del pollice (movimento sinistra/destra).
Valore Spiegazione
Left Asn RightAsn
Left Min Left Max RightMin RightMax
Left Tgl RightTgl
Oct Key
OFF, CC.1–31, CC.33–95, H.-8, H3, H5, H8
0–127
OFF, ON
OCT1, OCT2, OCT3
Dipende dal tone
Dipende dal tone
Dipende dal tone
Dipende dal tone
OFF O CC.1–31, CC.33–95 Control Change H.-8 -1 OCT armonica H.3 3ª armonica H.5 5ª armonica H.8 +1 OCT armonica

Impostazioni dell’Estensione Sinistra/ Destra del Controllo del Pollice (Valore Minimo/Massimo)

Specica l’estensione (valore minimo/massimo) dei valori controllati dal controllo del pollice (movimento sinistra/destra).

Impostazioni di Commutazione del Controllo del Pollice

Specica come avviene la commutazione del controllo del pollice (sinistra/destra).
OFF Funzionamento normale del controllo del pollice. ON Viene selezionato il valore massimo o il valore minimo ogni volta che muovete il controllo.

Impostazione Octave Key

Potete impostare i tasti delle ottave su ±2 ottave o ±3 ottave.
OCT1 OCT2 OCT3
+1
+1
A
²
A
Per i dettagli, fate riferimento alla “Fingering Chart” alla ne di questo manuale.
2
2
2
+2
+1
-1
-2
+3
Premete simultaneamente per +2
+1
-1
Premete simultaneamente per -2
2
-3
Hold
Speaker
Auto Off
UserTone
KeyDelay
FingMode
OFF, ON OFF
OFF, ON, AUTO AUTO
OFF, 5, 30 30
OFF, ON OFF
0–10 5
SAX1, SAX2 SAX1

Impostazione Hold

Se questa impostazione è attiva, soando la nota continua a suonare. Inspirate per arrestare la nota.
Impostazione dell’Altoparlante Usando le Cue
OFF Il suono non viene emesso dai diusori interni. ON Il suono viene emesso dai diusori interni. AUTO Il suono non viene emesso dai diusori interni se una cua o un cavo sono collegati alla presa PHONES/OUTPUT.
Spegnimento Automatico Dopo un Tempo Prestabilito (Auto O)
L’alimentazione di questa unità si spegne automaticamente trascorso un tempo predeterminato dall’ultima esecuzione, o operazione sui controlli (funzione Auto O).
Se non volete che l’unità si spenga automaticamente, cambiate questa impostazione su “OFF.”

Impostazione della scorciatoia dello User Tone

Abilita/disabilita le scorciatoie dello user tone (p. 5).

Impostazione del ritardo dei tasti

Note indesiderate potrebbero suonare a causa di diteggiature irregolari quando premete o rilasciate più tasti simultaneamente. Specicando il ritardo dei tasti, potete ridurre la probabilità che suonino note indesiderate.

Selezione della diteggiatura.

SAX1 Diteggiatura del Sax con altissimo SAX2 Diteggiatura del Sax senza altissimo
2
S
S
S
S
S
8
Menu Valore Default Spiegazione
Aggiungere/Modicare le Diteggiature
Potete aggiungere o modicare le vostre diteggiature preferite. * Possono essere specicate sino a 10 impostazioni delle diteggiature. * In questo modo, le impostazioni Transpose e Octave Shift vengono ignorate.
&
Per i dettagli sul nome della nota visualizzata e sulla diteggiatura, fate riferimento a “Fingering Chart” alla ne di questo
manuale.
Impostazioni del Menù
Fingerin
BreatAdj
AUTO, 0–100 AUTO
1. Selezionate “
Fingering
” nella riga superiore, e poi premete il tasto [MENU].
2. Premete un tasto dell’esecuzione.
Il nome della nota appare nella riga inferiore. Se non esiste una nota corrispondente, la riga inferiore indica “NONE.”
3. Premendo il tasto desiderato, premete il tasto dell’ottava [+2].
4. Usate i tasti [
Se scegliete “NONE,” quella diteggiatura non ha alcun eetto.
C][A
] per cambiare il nome della nota.
5. Premete il tasto [MENU].
Appare un messaggio di conferma.
6. Per eseguire il salvataggio, premete il tasto [
Se decidete di annullare il salvataggio, premete il tasto [C] (N).
A
] (Y).
Regolazione della Soglia del Soo
Questo vi permette di regolare l’intensità minima del ato da cui il suono comincia ad essere udibile.
Tipicamente, viene utilizzata l’impostazione “AUTO” così che la sensibilità venga regolata automaticamente all’accensione.
Se volete regolarla manualmente, procedete come segue.
1. Impostate il valore a 0.
La nota continua a suonare.
2. Aumentate gradualmente il valore sino a quando il suono
non si arresta.
Livello
BreatAdj
Forza del soo
S
+2
S
Bite Adj
BiteSens
AUTO,
-50–0–+50
AUTO,
-50–0–+50
AUTO
AUTO
3. Soate nel bocchino, e regolate il valore come desiderate
per specicare quando inizia il suono.

Regolazione del Valore Centrale del Sensore della Sensibilità della Pressione della Bocca

Questo vi permette di regolare lo stato normale del sensore della pressione della bocca (che rileva la forza con cui “mordete” il bocchino).
Tipicamente, viene utilizzata l’impostazione “AUTO” così che la sensibilità venga regolata automaticamente all’accensione. Se volete regolarla manualmente, procedete come segue.
1. Impostate il valore a 0.
2. Mordete il bocchino con una forza normale, e soate.
Stato di base
Il suono si sente solo in questa condizione
3. Se il suono si sente solo quando mordete più forte del normale, riducete il valore.
Se il suono si sente solo quando mordete meno forte del normale, aumentate il valore.

Impostazione della Sensibilità del Sensore della Pressione della Bocca

Questo vi permette di regolare la sensibilità del sensore della pressione della bocca (che rileva la forza con cui “mordete” il bocchino).
Tipicamente, viene utilizzata l’impostazione “AUTO” così che la sensibilità venga regolata automaticamente all’accensione. Se volete regolarla manualmente, procedete come segue.
1. Impostate il valore a 0.
2. Suonate mentre cambiate la forza con cui mordete il bocchino.
S
S
MIDI Ch
1–16 1
3. Se il sensore della pressione ha troppo eetto, riducete il valore.
Se il sensore della pressione non ha un eetto suciente, aumentate il valore.

Impostazioni del canale di trasmissione MIDI (MIDI Transmit Ch)

Questa impostazione specica il canale MIDI su cui trasmette l’unità. L’unità riceverà tutti e sedici i canali (1-16).
S
9
Impostazioni del Menù
Menu Valore Default Spiegazione
BreaOut1
BreaOut2
BiteOut1
BiteOut2
Backup
OFF, CC.1–31, CC.33–95, BEND, AFT.T, TONE
CC.2
OFF S
BEND
OFF S

Impostazione dell’emissione MIDI Breath 1/2

Specica i dati MIDI emessi che vengono controllati dal sensore del ato (breath).

Impostazione dell’emissione Bite MIDI 1/2

Specica i dati MIDI emessi che vengono controllati dal sensore del morso (bite).

Backup (salvataggio) degli user tone e delle impostazioni di sistema

Ecco come eseguire una copia di backup degli user tone e delle impostazioni di sistema sul vostro computer.
1. Usando un cavo USB, collegate il vostro computer alla porta USB COMPUTER (p. 3).
2. Selezionate “Backup” in alto, e poi premete il tasto [MENU].
Appare un messaggio di conferma.
3. Per eseguire la Backup, premete il tasto [A] (Y).
Se decidete di annullare, premete il tasto [C] (N). Durante l’esecuzione, lo schermo dell’Aerophone indica “WAIT,” e il drive BACKUP appare sullo schermo
del vostro computer.
4. Copiate il le AE10_BKUP.SVD dalla cartella Aerophone/BACKUP del drive BACKUP sul
vostro computer.
5. Espellete il drive BACKUP, e scollegate il cavo USB.
* Non spegnete lo strumento mentre il display indica “WAIT.”
Riguardo ai valori
OFF Nessuna emissione
CC.1 – 31, CC.33 – 95
BEND Pitch bend AFT.T Aftertouch
TONE
Control change
Controllo specicato in ogni tone
S
S
Restore
FctReset
6. Quando il display indica “END,” spegnete e riaccendete lo strumento.

Ripristino degli user tone e delle impostazioni di sistema

Ecco come ripristinare gli user tone e le impostazioni di sistema dal vostro computer.
1. Usando un cavo USB, collegate il vostro computer alla porta USB COMPUTER (p. 3).
2. Selezionate “Restore” in alto, e poi premete il tasto [MENU].
Appare un messaggio di conferma.
3. Per eseguire Restore, premete il tasto [A] (Y).
Se decidete di annullare, premete il tasto [C] (N). Durante l’esecuzione, lo schermo dell’Aerophone indica “WAIT,” e il drive RESTORE appare sullo schermo
del vostro computer.
4. Copiate il le AE10_BKUP.SVD della backup nel drive RESTORE.
5. Espellete il drive RESTORE, e scollegate il cavo USB.
* Non spegnete lo strumento mentre il display indica “WAIT.”
6. Quando il display indica “END,” spegnete e riaccendete lo strumento.

Ripristinare le Impostazioni di Fabbrica (Factory Reset)

Ecco come riportare l’Aerophone nelle condizioni impostate in fabbrica.
1. Selezionate “
Appare un messaggio di conferma.
2. Per eseguire il Factory Reset, premete il tasto [
Se decidete di annullare, premete il tasto [C] (N).

Cancellare gli user tone

Ecco come cancellare gli user tone. Nella Ver 2.00 e successive, l’operazione factory reset (FctReset) ripristina solamente le impostazioni di sistema, e non cancella gli user tone.
FctReset
” nella riga superiore, e poi premete il tasto [MENU].
A
] (Y).
User Clr
Version
10
1. Selezionate “User Clr” in alto, e poi premete il tasto [MENU].
Appare un messaggio di conferma.
2. Per eseguire User Clear, premete il tasto [A] (Y).
Se decidete di annullare, premete il tasto [C] (N).

Informazioni sulla Versione

Visualizza la versione del programma di sistema dell’unità.

Appendice

Speciche Principali
Roland Aerophone AE-10: Digital Wind Instrument
Alimentazione
Consumo 418 mA
Durata prevista delle batterie per
uso continuo
Dimensioni 128 (L) x 93 (P) x 574 (A) mm
Peso (batterie incluse)
Accessori
Accessori Opzionali (venduti separatamente)
* Questo documento illustra le speciche del prodotto nel momento in cui il
documento è stato redatto. Per le informazioni più recenti, fate riferimento al sito Web Roland.
Trasformatore in CA (CC 5,7 V) Batteria ricaricabile Ni-MH (AA, HR6) (vendute
separatamente) x 6
Batterie ricaricabili nichel metallo idruro: circa 7 ore (Usando batterie con una capacità di 1.900 mAh.)
* Dierisce a seconda delle condizioni d’uso. * Le batterie zinco-carbone o alcaline non possono essere
usate
855 g
Manuale dell’utente, foglio “USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO,” Trasformatore in CA, Coperchio del bocchino, Tracolla, Borsa per il trasporto dedicata
Bocchino dedicato

USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO

WARNING
Usando la tracolla, fate attenzione che non stringa eccessivamente il collo.
Riguardo alla funzione Auto O
L’alimentazione di questa unità si spegne automaticamente trascorso un tempo predeterminato dall’ultima esecuzione, o operazione sui controlli (funzione Auto O). Se non volete che l’unità si spenga automaticamente, disabilitate la funzione Auto O (p. 8).
Usate solo il trasformatore di CA incluso e la tensione corretta
Usate solo il trasformatore di CA specicato, e assicuratevi che la tensione locale corrisponda alla tensione d’ingresso specicata sul trasformatore. Altri trasformatori di CA possono avere polarità dierenti o essere progettati per altre tensioni, perciò il loro uso può produrre danni, malfunzionamenti o scosse elettriche.

NOTE IMPORTANTI

Alimentazione: Uso delle Batterie
• Se le batterie sono quasi esaurite, il suono potrebbe distorcere, ma questo non indica un malfunzionamento. Se ciò accadesse, sostituite le batterie / usate il trasformatore di CA incluso.
• Se fate funzionare l’unità a batterie, usate batterie Ni-MH ricaricabili.
• Anche se sono inserite le batterie, l’unità si spegne scollegando o
ricollegando il cavo di alimentazione dalla presa di corrente ad unità accesa, o collegando o scollegando il trasformatore di CA dai prodotto. Se questo accade, i dati non salvati possono andare persi. Dovete spegnere l’unità prima di collegare o scollegare il cavo di alimentazione o il trasformatore di CA.
Riparazioni e Dati
• Prima di portare l’unità in laboratorio per le riparazioni, eettuate sempre una copia di backup dei dati salvati al suo interno; o se preferite, annotate le informazioni necessarie. Durante le riparazioni, viene prestata la massima attenzione per evitare la perdita dei dati. In certi casi (come quando i circuiti di memoria sono danneggiati), è però impossibile ripristinare i dati, e Roland non si assume responsabilità riguardo alla perdita di tali dati.
Precauzioni Aggiuntive
• Appoggiando questo strumento sulla supercie di una scrivania o tavolo, fate attenzione a non graare la supercie.
• Sappiate che il contenuto della memoria può andare irrimediabilmente perso a causa di malfunzionamenti, o per un uso scorretto dell’unità. Per proteggervi dal rischio di perdere dati importanti, vi raccomandiamo di salvare periodicamente una copia di sicurezza dei dati importanti presenti nella memoria dell’unità.
• Roland Corporation non si assume alcuna responsabilità per la perdita di tali dati.
• Non colpite o premete mai eccessivamente sul display.
• Non usate mai cavi di collegamento che contengano delle resistenze.
Diritti di Proprietà Intellettuale
• I diritti di autore dei contenuti di questo prodotto (i dati delle forme d’onda dei suoni, i dati degli style, pattern di accompagnamento, dati delle frasi, loop audio e dati delle immagini) appartengono alla Roland Corporation.
• Agli acquirenti di questo prodotto è permesso di utilizzare tali contenuti (ad eccezione dei dati delle demo song) per la creazione, esecuzione, registrazione e distribuzione di lavori musicali originali.
• Agli acquirenti di questo prodotto NON è permesso di estrarre tali contenuti in forma originale o modicata, allo scopo di distribuire supporti registrati di tali contenuti o di renderli disponibili su una rete di computer.
• Roland, BOSS,SuperNATURAL e Aerophone sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica della Roland Corporation negli Stati Uniti e/o in altre nazioni.
CAUTION
Fate attenzione a non pizzicarvi le dita
Fate attenzione a non pizzicarvi le dita quando maneggiate parti mobili come le seguenti. Raccomandiamo la supervisione di un adulto ogni qual volta un bambino piccolo deve usare l’unità.
• Bocchino (p. 2)
11
Fingering Chart / 運指表
A#3/B²3 C#4/D²4 D#4/E²4
F#4/G²4 G#4/A²4 A#4/B²4
B3 C4 D4 E4
G4 A4 B4
F4
C5 D5 E5
C#5/D²5 D#5/E²5
Oct Key: OCT 1
F5
F#5/G²5
A3
G#2/A²3
Fingering Chart / 運指表
Playing harmonics (overtones)/フラジオ奏法
F#5/G²5
G5
G5
G#5/A²5
G#5/A²5
A5
Fingering Chart / 運指表
A5
A#5/B²5
A#5/B²5
A#5/B²5
B5
B5
C6
Fingering Chart / 運指表
C6
C6
D#6/E²6
C#6/D²6
D6
D#6/E²6
E6
E6
F6
Loading...