Rohde&Schwarz UPP200, UPP400, UPP800 Quick Start Guide

Page 1
®
R&S
UPP Audio Analyzer
Quick Start Guide
1411106162
Version 09
Quick Start Guide
Page 2
This operating manual describes the Audio Analyzers
R&S®UPP200
R&S®UPP400
R&S®UPP800
and their options.
The software contained in this product uses several valuable open source software packages. For infor­mation, see the "Open Source Acknowledgment" document, which is available for download from the R&S UPP product page at www.rohde-schwarz.com/de/firmware/upp/. Rohde & Schwarz would like to thank the open source community for their valuable contribution to embed­ded computing.
© 2018 Rohde & Schwarz GmbH & Co. KG
Mühldorfstr. 15, 81671 München, Germany
Phone: +49 89 41 29 - 0
Fax: +49 89 41 29 12 164
Email: info@rohde-schwarz.com
Internet: www.rohde-schwarz.com
Subject to change – Data without tolerance limits is not binding.
R&S® is a registered trademark of Rohde & Schwarz GmbH & Co. KG.
Trade names are trademarks of the owners.
1411.1061.62 | Version 09 | R&S®UPP
The following abbreviations are used throughout this manual: R&S®UPP is abbreviated as R&S UPP.
Page 3
1171.0000.42 - 09 Page 1

Basic Safety Instructions

Always read through and comply with the following safety instructions!
All plants and locations of the Rohde & Schwarz group of companies make every effort to keep the safety standards of our products up to date and to offer our customers the highest possible degree of safety. Our products and the auxiliary equipment they require are designed, built and tested in accordance with the safety standards that apply in each case. Compliance with these standards is continuously monitored by our quality assurance system. The product described here has been designed, built and tested in
accordance with the EC Certificate of Conformity and has left the manufacturer’s plant in a condition fully
complying with safety standards. To maintain this condition and to ensure safe operation, you must observe all instructions and warnings provided in this manual. If you have any questions regarding these safety instructions, the Rohde & Schwarz group of companies will be happy to answer them.
Furthermore, it is your responsibility to use the product in an appropriate manner. This product is designed for use solely in industrial and laboratory environments or, if expressly permitted, also in the field and must not be used in any way that may cause personal injury or property damage. You are responsible if the product is used for any purpose other than its designated purpose or in disregard of the manufacturer's instructions. The manufacturer shall assume no responsibility for such use of the product.
The product is used for its designated purpose if it is used in accordance with its product documentation and within its performance limits (see data sheet, documentation, the following safety instructions). Using the product requires technical skills and, in some cases, a basic knowledge of English. It is therefore essential that only skilled and specialized staff or thoroughly trained personnel with the required skills be allowed to use the product. If personal safety gear is required for using Rohde & Schwarz products, this will be indicated at the appropriate place in the product documentation. Keep the basic safety instructions and the product documentation in a safe place and pass them on to the subsequent users.
Observing the safety instructions will help prevent personal injury or damage of any kind caused by dangerous situations. Therefore, carefully read through and adhere to the following safety instructions before and when using the product. It is also absolutely essential to observe the additional safety instructions on personal safety, for example, that appear in relevant parts of the product documentation. In these safety instructions, the word "product" refers to all merchandise sold and distributed by the Rohde & Schwarz group of companies, including instruments, systems and all accessories. For product-specific information, see the data sheet and the product documentation.
Safety labels on products
The following safety labels are used on products to warn against risks and dangers.
Symbol
Meaning
Symbol
Meaning
Notice, general danger location Observe product documentation
ON/OFF Power
Caution when handling heavy equipment
Standby indication
Danger of electric shock
Direct current (DC)
Page 4
Basic Safety Instructions
1171.0000.42 - 09 Page 2
Symbol
Meaning
Symbol
Meaning
Caution ! Hot surface
Alternating current (AC)
Protective conductor terminal To identify any terminal which is intended for connection to an external conductor for protection against electric shock in case of a fault, or the terminal of a protective earth
Direct/alternating current (DC/AC)
Earth (Ground)
Class II Equipment to identify equipment meeting the safety requirements specified for Class II equipment (device protected by double or reinforced insulation)
Frame or chassis Ground terminal
EU labeling for batteries and accumulators For additional information, see section "Waste
disposal/Environmental protection", item 1.
Be careful when handling electrostatic sensitive devices
EU labeling for separate collection of electrical and electronic devices
For additional information, see section "Waste disposal/Environmental protection", item 2.
Warning! Laser radiation For additional information, see section
"Operation", item 7.
Signal words and their meaning
The following signal words are used in the product documentation in order to warn the reader about risks and dangers.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
Indicates information considered important, but not hazard-related, e.g. messages relating to property damage. In the product documentation, the word ATTENTION is used synonymously.
These signal words are in accordance with the standard definition for civil applications in the European Economic Area. Definitions that deviate from the standard definition may also exist in other economic areas or military applications. It is therefore essential to make sure that the signal words described here are always used only in connection with the related product documentation and the related product. The use of signal words in connection with unrelated products or documentation can result in misinterpretation and in personal injury or material damage.
Page 5
Basic Safety Instructions
1171.0000.42 - 09 Page 3
Operating states and operating positions
The product may be operated only under the operating conditions and in the positions specified by the manufacturer, without the product's ventilation being obstructed. If the manufacturer's specifications are not observed, this can result in electric shock, fire and/or serious personal injury or death. Applicable local or national safety regulations and rules for the prevention of accidents must be observed in all work performed.
1. Unless otherwise specified, the following requirements apply to Rohde & Schwarz products: predefined operating position is always with the housing floor facing down, IP protection 2X, use only indoors, max. operating altitude 2000 m above sea level, max. transport altitude 4500 m above sea level. A tolerance of ±10 % shall apply to the nominal voltage and ±5 % to the nominal frequency, overvoltage category 2, pollution degree 2.
2. Do not place the product on surfaces, vehicles, cabinets or tables that for reasons of weight or stability are unsuitable for this purpose. Always follow the manufacturer's installation instructions when installing the product and fastening it to objects or structures (e.g. walls and shelves). An installation that is not carried out as described in the product documentation could result in personal injury or even death.
3. Do not place the product on heat-generating devices such as radiators or fan heaters. The ambient temperature must not exceed the maximum temperature specified in the product documentation or in the data sheet. Product overheating can cause electric shock, fire and/or serious personal injury or even death.
Electrical safety
If the information on electrical safety is not observed either at all or to the extent necessary, electric shock, fire and/or serious personal injury or death may occur.
1. Prior to switching on the product, always ensure that the nominal voltage setting on the product matches the nominal voltage of the mains-supply network. If a different voltage is to be set, the power fuse of the product may have to be changed accordingly.
2. In the case of products of safety class I with movable power cord and connector, operation is permitted only on sockets with a protective conductor contact and protective conductor.
3. Intentionally breaking the protective conductor either in the feed line or in the product itself is not permitted. Doing so can result in the danger of an electric shock from the product. If extension cords or connector strips are implemented, they must be checked on a regular basis to ensure that they are safe to use.
4. If there is no power switch for disconnecting the product from the mains, or if the power switch is not suitable for this purpose, use the plug of the connecting cable to disconnect the product from the mains. In such cases, always ensure that the power plug is easily reachable and accessible at all times. For example, if the power plug is the disconnecting device, the length of the connecting cable must not exceed 3 m. Functional or electronic switches are not suitable for providing disconnection from the AC supply network. If products without power switches are integrated into racks or systems, the disconnecting device must be provided at the system level.
5. Never use the product if the power cable is damaged. Check the power cables on a regular basis to ensure that they are in proper operating condition. By taking appropriate safety measures and carefully laying the power cable, ensure that the cable cannot be damaged and that no one can be hurt by, for example, tripping over the cable or suffering an electric shock.
Page 6
Basic Safety Instructions
1171.0000.42 - 09 Page 4
6. The product may be operated only from TN/TT supply networks fuse-protected with max. 16 A (higher fuse only after consulting with the Rohde & Schwarz group of companies).
7. Do not insert the plug into sockets that are dusty or dirty. Insert the plug firmly and all the way into the socket provided for this purpose. Otherwise, sparks that result in fire and/or injuries may occur.
8. Do not overload any sockets, extension cords or connector strips; doing so can cause fire or electric shocks.
9. For measurements in circuits with voltages V
rms
> 30 V, suitable measures (e.g. appropriate measuring equipment, fuse protection, current limiting, electrical separation, insulation) should be taken to avoid any hazards.
10. Ensure that the connections with information technology equipment, e.g. PCs or other industrial computers, comply with the IEC 60950-1 / EN 60950-1 or IEC 61010-1 / EN 61010-1 standards that apply in each case.
11. Unless expressly permitted, never remove the cover or any part of the housing while the product is in operation. Doing so will expose circuits and components and can lead to injuries, fire or damage to the product.
12. If a product is to be permanently installed, the connection between the protective conductor terminal on site and the product's protective conductor must be made first before any other connection is made. The product may be installed and connected only by a licensed electrician.
13. For permanently installed equipment without built-in fuses, circuit breakers or similar protective devices, the supply circuit must be fuse-protected in such a way that anyone who has access to the product, as well as the product itself, is adequately protected from injury or damage.
14. Use suitable overvoltage protection to ensure that no overvoltage (such as that caused by a bolt of lightning) can reach the product. Otherwise, the person operating the product will be exposed to the danger of an electric shock.
15. Any object that is not designed to be placed in the openings of the housing must not be used for this purpose. Doing so can cause short circuits inside the product and/or electric shocks, fire or injuries.
16. Unless specified otherwise, products are not liquid-proof (see also section "Operating states and operating positions", item 1). Therefore, the equipment must be protected against penetration by liquids. If the necessary precautions are not taken, the user may suffer electric shock or the product itself may be damaged, which can also lead to personal injury.
17. Never use the product under conditions in which condensation has formed or can form in or on the product, e.g. if the product has been moved from a cold to a warm environment. Penetration by water increases the risk of electric shock.
18. Prior to cleaning the product, disconnect it completely from the power supply (e.g. AC supply network or battery). Use a soft, non-linting cloth to clean the product. Never use chemical cleaning agents such as alcohol, acetone or diluents for cellulose lacquers.
Operation
1. Operating the products requires special training and intense concentration. Make sure that persons who use the products are physically, mentally and emotionally fit enough to do so; otherwise, injuries or material damage may occur. It is the responsibility of the employer/operator to select suitable personnel for operating the products.
Page 7
Basic Safety Instructions
1171.0000.42 - 09 Page 5
2. Before you move or transport the product, read and observe the section titled "Transport".
3. As with all industrially manufactured goods, the use of substances that induce an allergic reaction (allergens) such as nickel cannot be generally excluded. If you develop an allergic reaction (such as a skin rash, frequent sneezing, red eyes or respiratory difficulties) when using a Rohde & Schwarz product, consult a physician immediately to determine the cause and to prevent health problems or stress.
4. Before you start processing the product mechanically and/or thermally, or before you take it apart, be sure to read and pay special attention to the section titled "Waste disposal/Environmental protection", item 1.
5. Depending on the function, certain products such as RF radio equipment can produce an elevated level of electromagnetic radiation. Considering that unborn babies require increased protection, pregnant women must be protected by appropriate measures. Persons with pacemakers may also be exposed to risks from electromagnetic radiation. The employer/operator must evaluate workplaces where there is a special risk of exposure to radiation and, if necessary, take measures to avert the potential danger.
6. Should a fire occur, the product may release hazardous substances (gases, fluids, etc.) that can cause health problems. Therefore, suitable measures must be taken, e.g. protective masks and protective clothing must be worn.
7. Laser products are given warning labels that are standardized according to their laser class. Lasers can cause biological harm due to the properties of their radiation and due to their extremely concentrated electromagnetic power. If a laser product (e.g. a CD/DVD drive) is integrated into a Rohde & Schwarz product, absolutely no other settings or functions may be used as described in the product documentation. The objective is to prevent personal injury (e.g. due to laser beams).
8. EMC classes (in line with EN 55011/CISPR 11, and analogously with EN 55022/CISPR 22, EN 55032/CISPR 32) Class A equipment:
Equipment suitable for use in all environments except residential environments and environments that are directly connected to a low-voltage supply network that supplies residential buildings Note: Class A equipment is intended for use in an industrial environment. This equipment may cause radio disturbances in residential environments, due to possible conducted as well as radiated disturbances. In this case, the operator may be required to take appropriate measures to eliminate these disturbances.
Class B equipment:
Equipment suitable for use in residential environments and environments that are directly connected to a low-voltage supply network that supplies residential buildings
Repair and service
1. The product may be opened only by authorized, specially trained personnel. Before any work is performed on the product or before the product is opened, it must be disconnected from the AC supply network. Otherwise, personnel will be exposed to the risk of an electric shock.
Page 8
Basic Safety Instructions
1171.0000.42 - 09 Page 6
2. Adjustments, replacement of parts, maintenance and repair may be performed only by electrical experts authorized by Rohde & Schwarz. Only original parts may be used for replacing parts relevant to safety (e.g. power switches, power transformers, fuses). A safety test must always be performed after parts relevant to safety have been replaced (visual inspection, protective conductor test, insulation resistance measurement, leakage current measurement, functional test). This helps ensure the continued safety of the product.
Batteries and rechargeable batteries/cells
If the information regarding batteries and rechargeable batteries/cells is not observed either at all or to the extent necessary, product users may be exposed to the risk of explosions, fire and/or serious personal injury, and, in some cases, death. Batteries and rechargeable batteries with alkaline electrolytes (e.g. lithium cells) must be handled in accordance with the EN 62133 standard.
1. Cells must not be taken apart or crushed.
2. Cells or batteries must not be exposed to heat or fire. Storage in direct sunlight must be avoided. Keep cells and batteries clean and dry. Clean soiled connectors using a dry, clean cloth.
3. Cells or batteries must not be short-circuited. Cells or batteries must not be stored in a box or in a drawer where they can short-circuit each other, or where they can be short-circuited by other conductive materials. Cells and batteries must not be removed from their original packaging until they are ready to be used.
4. Cells and batteries must not be exposed to any mechanical shocks that are stronger than permitted.
5. If a cell develops a leak, the fluid must not be allowed to come into contact with the skin or eyes. If contact occurs, wash the affected area with plenty of water and seek medical aid.
6. Improperly replacing or charging cells or batteries that contain alkaline electrolytes (e.g. lithium cells) can cause explosions. Replace cells or batteries only with the matching Rohde & Schwarz type (see parts list) in order to ensure the safety of the product.
7. Cells and batteries must be recycled and kept separate from residual waste. Rechargeable batteries and normal batteries that contain lead, mercury or cadmium are hazardous waste. Observe the national regulations regarding waste disposal and recycling.
8. Follow the transport stipulations of the carrier (IATA-DGR, IMDG-Code, ADR, RID) when returning lithium batteries to Rohde & Schwarz subsidiaries.
Transport
1. The product may be very heavy. Therefore, the product must be handled with care. In some cases, the user may require a suitable means of lifting or moving the product (e.g. with a lift-truck) to avoid back or other physical injuries.
2. Handles on the products are designed exclusively to enable personnel to transport the product. It is therefore not permissible to use handles to fasten the product to or on transport equipment such as cranes, fork lifts, wagons, etc. The user is responsible for securely fastening the products to or on the means of transport or lifting. Observe the safety regulations of the manufacturer of the means of transport or lifting. Noncompliance can result in personal injury or material damage.
Page 9
Basic Safety Instructions
1171.0000.42 - 09 Page 7
3. If you use the product in a vehicle, it is the sole responsibility of the driver to drive the vehicle safely and properly. The manufacturer assumes no responsibility for accidents or collisions. Never use the product in a moving vehicle if doing so could distract the driver of the vehicle. Adequately secure the product in the vehicle to prevent injuries or other damage in the event of an accident.
Waste disposal/Environmental protection
1. Specially marked equipment has a battery or accumulator that must not be disposed of with unsorted municipal waste, but must be collected separately. It may only be disposed of at a suitable collection point or via a Rohde & Schwarz customer service center.
2. Waste electrical and electronic equipment must not be disposed of with unsorted municipal waste, but must be collected separately. Rohde & Schwarz GmbH & Co. KG has developed a disposal concept and takes full responsibility for take-back obligations and disposal obligations for manufacturers within the EU. Contact your Rohde & Schwarz customer service center for environmentally responsible disposal of the product.
3. If products or their components are mechanically and/or thermally processed in a manner that goes beyond their intended use, hazardous substances (heavy-metal dust such as lead, beryllium, nickel) may be released. For this reason, the product may only be disassembled by specially trained personnel. Improper disassembly may be hazardous to your health. National waste disposal regulations must be observed.
4. If handling the product releases hazardous substances or fuels that must be disposed of in a special way, e.g. coolants or engine oils that must be replenished regularly, the safety instructions of the manufacturer of the hazardous substances or fuels and the applicable regional waste disposal regulations must be observed. Also observe the relevant safety instructions in the product documentation. The improper disposal of hazardous substances or fuels can cause health problems and lead to environmental damage.
For additional information about environmental protection, visit the Rohde & Schwarz website.
Page 10

Instrucciones de seguridad elementales

1171.0000.42 - 09 Page 8
Instrucciones de seguridad elementales
¡Es imprescindible leer y cumplir las siguientes instrucciones e informaciones de seguridad!
El principio del grupo de empresas Rohde & Schwarz consiste en tener nuestros productos siempre al día con los estándares de seguridad y de ofrecer a nuestros clientes el máximo grado de seguridad. Nuestros productos y todos los equipos adicionales son siempre fabricados y examinados según las normas de seguridad vigentes. Nuestro sistema de garantía de calidad controla constantemente que sean cumplidas estas normas. El presente producto ha sido fabricado y examinado según el certificado de conformidad de la UE y ha salido de nuestra planta en estado impecable según los estándares técnicos de seguridad. Para poder preservar este estado y garantizar un funcionamiento libre de peligros, el usuario deberá atenerse a todas las indicaciones, informaciones de seguridad y notas de alerta. El grupo de empresas Rohde & Schwarz está siempre a su disposición en caso de que tengan preguntas referentes a estas informaciones de seguridad.
Además queda en la responsabilidad del usuario utilizar el producto en la forma debida. Este producto está destinado exclusivamente al uso en la industria y el laboratorio o, si ha sido expresamente autorizado, para aplicaciones de campo y de ninguna manera deberá ser utilizado de modo que alguna persona/cosa pueda sufrir daño. El uso del producto fuera de sus fines definidos o sin tener en cuenta las instrucciones del fabricante queda en la responsabilidad del usuario. El fabricante no se hace en ninguna forma responsable de consecuencias a causa del mal uso del producto.
Se parte del uso correcto del producto para los fines definidos si el producto es utilizado conforme a las indicaciones de la correspondiente documentación del producto y dentro del margen de rendimiento definido (ver hoja de datos, documentación, informaciones de seguridad que siguen). El uso del producto hace necesarios conocimientos técnicos y ciertos conocimientos del idioma inglés. Por eso se debe tener en cuenta que el producto solo pueda ser operado por personal especializado o personas instruidas en profundidad con las capacidades correspondientes. Si fuera necesaria indumentaria de seguridad para el uso de productos de Rohde & Schwarz, encontraría la información debida en la documentación del producto en el capítulo correspondiente. Guarde bien las informaciones de seguridad elementales, así como la documentación del producto, y entréguelas a usuarios posteriores.
Tener en cuenta las informaciones de seguridad sirve para evitar en lo posible lesiones o daños por peligros de toda clase. Por eso es imprescindible leer detalladamente y comprender por completo las siguientes informaciones de seguridad antes de usar el producto, y respetarlas durante el uso del producto. Deberán tenerse en cuenta todas las demás informaciones de seguridad, como p. ej. las referentes a la protección de personas, que encontrarán en el capítulo correspondiente de la documentación del producto y que también son de obligado cumplimiento. En las presentes informaciones de seguridad se recogen todos los objetos que distribuye el grupo de empresas Rohde & Schwarz bajo la denominación de "producto", entre ellos también aparatos, instalaciones así como toda clase de accesorios. Los datos específicos del producto figuran en la hoja de datos y en la documentación del producto.
Page 11
Instrucciones de seguridad elementales
1171.0000.42 - 09 Page 9
Señalización de seguridad de los productos
Las siguientes señales de seguridad se utilizan en los productos para advertir sobre riesgos y peligros.
Símbolo
Significado
Símbolo
Significado
Aviso: punto de peligro general Observar la documentación del producto
Tensión de alimentación de PUESTA EN MARCHA / PARADA
Atención en el manejo de dispositivos de peso elevado
Indicación de estado de espera (standby)
Peligro de choque eléctrico
Corriente continua (DC)
Advertencia: superficie caliente
Corriente alterna (AC)
Conexión a conductor de protección
Corriente continua / Corriente alterna (DC/AC)
Conexión a tierra
El aparato está protegido en su totalidad por un aislamiento doble (reforzado)
Conexión a masa
Distintivo de la UE para baterías y acumuladores
Más información en la sección "Eliminación/protección del medio ambiente", punto 1.
Aviso: Cuidado en el manejo de dispositivos sensibles a la electrostática (ESD)
Distintivo de la UE para la eliminación por separado de dispositivos eléctricos y electrónicos
Más información en la sección "Eliminación/protección del medio ambiente", punto 2.
Advertencia: rayo láser Más información en la sección
"Funcionamiento", punto 7.
Page 12
Instrucciones de seguridad elementales
1171.0000.42 - 09 Page 10
Palabras de señal y su significado
En la documentación del producto se utilizan las siguientes palabras de señal con el fin de advertir contra riesgos y peligros.
Indica una situación de peligro que, si no se evita, causa lesiones graves o incluso la muerte.
Indica una situación de peligro que, si no se evita, puede causar lesiones graves o incluso la muerte.
Indica una situación de peligro que, si no se evita, puede causar lesiones leves o moderadas.
Indica información que se considera importante, pero no en relación con situaciones de peligro; p. ej., avisos sobre posibles daños materiales. En la documentación del producto se emplea de forma sinónima el término CUIDADO.
Las palabras de señal corresponden a la definición habitual para aplicaciones civiles en el área económica europea. Pueden existir definiciones diferentes a esta definición en otras áreas económicas o en aplicaciones militares. Por eso se deberá tener en cuenta que las palabras de señal aquí descritas sean utilizadas siempre solamente en combinación con la correspondiente documentación del producto y solamente en combinación con el producto correspondiente. La utilización de las palabras de señal en combinación con productos o documentaciones que no les correspondan puede llevar a interpretaciones equivocadas y tener por consecuencia daños en personas u objetos.
Estados operativos y posiciones de funcionamiento
El producto solamente debe ser utilizado según lo indicado por el fabricante respecto a los estados operativos y posiciones de funcionamiento sin que se obstruya la ventilación. Si no se siguen las indicaciones del fabricante, pueden producirse choques eléctricos, incendios y/o lesiones graves con posible consecuencia de muerte. En todos los trabajos deberán ser tenidas en cuenta las normas nacionales y locales de seguridad del trabajo y de prevención de accidentes.
1. Si no se convino de otra manera, es para los productos Rohde & Schwarz válido lo que sigue: como posición de funcionamiento se define por principio la posición con el suelo de la caja para abajo, modo de protección IP 2X, uso solamente en estancias interiores, utilización hasta 2000 m sobre el nivel del mar, transporte hasta 4500 m sobre el nivel del mar. Se aplicará una tolerancia de ±10 % sobre el voltaje nominal y de ±5 % sobre la frecuencia nominal. Categoría de sobrecarga eléctrica 2, índice de suciedad 2.
2. No sitúe el producto encima de superficies, vehículos, estantes o mesas, que por sus características de peso o de estabilidad no sean aptos para él. Siga siempre las instrucciones de instalación del fabricante cuando instale y asegure el producto en objetos o estructuras (p. ej. paredes y estantes). Si se realiza la instalación de modo distinto al indicado en la documentación del producto, se pueden causar lesiones o, en determinadas circunstancias, incluso la muerte.
3. No ponga el producto sobre aparatos que generen calor (p. ej. radiadores o calefactores). La temperatura ambiente no debe superar la temperatura máxima especificada en la documentación del producto o en la hoja de datos. En caso de sobrecalentamiento del producto, pueden producirse choques eléctricos, incendios y/o lesiones graves con posible consecuencia de muerte.
Page 13
Instrucciones de seguridad elementales
1171.0000.42 - 09 Page 11
Seguridad eléctrica
Si no se siguen (o se siguen de modo insuficiente) las indicaciones del fabricante en cuanto a seguridad eléctrica, pueden producirse choques eléctricos, incendios y/o lesiones graves con posible consecuencia de muerte.
1. Antes de la puesta en marcha del producto se deberá comprobar siempre que la tensión preseleccionada en el producto coincida con la de la red de alimentación eléctrica. Si es necesario modificar el ajuste de tensión, también se deberán cambiar en caso dado los fusibles correspondientes del producto.
2. Los productos de la clase de protección I con alimentación móvil y enchufe individual solamente podrán enchufarse a tomas de corriente con contacto de seguridad y con conductor de protección conectado.
3. Queda prohibida la interrupción intencionada del conductor de protección, tanto en la toma de corriente como en el mismo producto. La interrupción puede tener como consecuencia el riesgo de que el producto sea fuente de choques eléctricos. Si se utilizan cables alargadores o regletas de enchufe, deberá garantizarse la realización de un examen regular de los mismos en cuanto a su estado técnico de seguridad.
4. Si el producto no está equipado con un interruptor para desconectarlo de la red, o bien si el interruptor existente no resulta apropiado para la desconexión de la red, el enchufe del cable de conexión se deberá considerar como un dispositivo de desconexión. El dispositivo de desconexión se debe poder alcanzar fácilmente y debe estar siempre bien accesible. Si, p. ej., el enchufe de conexión a la red es el dispositivo de desconexión, la longitud del cable de conexión no debe superar 3 m). Los interruptores selectores o electrónicos no son aptos para el corte de la red eléctrica. Si se integran productos sin interruptor en bastidores o instalaciones, se deberá colocar el interruptor en el nivel de la instalación.
5. No utilice nunca el producto si está dañado el cable de conexión a red. Compruebe regularmente el correcto estado de los cables de conexión a red. Asegúrese, mediante las medidas de protección y de instalación adecuadas, de que el cable de conexión a red no pueda ser dañado o de que nadie pueda ser dañado por él, p. ej. al tropezar o por un choque eléctrico.
6. Solamente está permitido el funcionamiento en redes de alimentación TN/TT aseguradas con fusibles de 16 A como máximo (utilización de fusibles de mayor amperaje solo previa consulta con el grupo de empresas Rohde & Schwarz).
7. Nunca conecte el enchufe en tomas de corriente sucias o llenas de polvo. Introduzca el enchufe por completo y fuertemente en la toma de corriente. La no observación de estas medidas puede provocar chispas, fuego y/o lesiones.
8. No sobrecargue las tomas de corriente, los cables alargadores o las regletas de enchufe ya que esto podría causar fuego o choques eléctricos.
9. En las mediciones en circuitos de corriente con una tensión U
eff
> 30 V se deberán tomar las medidas apropiadas para impedir cualquier peligro (p. ej. medios de medición adecuados, seguros, limitación de tensión, corte protector, aislamiento etc.).
10. Para la conexión con dispositivos informáticos como un PC o un ordenador industrial, debe comprobarse que éstos cumplan los estándares IEC60950-1/EN60950-1 o IEC61010-1/EN 61010-1 válidos en cada caso.
Page 14
Instrucciones de seguridad elementales
1171.0000.42 - 09 Page 12
11. A menos que esté permitido expresamente, no retire nunca la tapa ni componentes de la carcasa mientras el producto esté en servicio. Esto pone a descubierto los cables y componentes eléctricos y puede causar lesiones, fuego o daños en el producto.
12. Si un producto se instala en un lugar fijo, se deberá primero conectar el conductor de protección fijo con el conductor de protección del producto antes de hacer cualquier otra conexión. La instalación y la conexión deberán ser efectuadas por un electricista especializado.
13. En el caso de dispositivos fijos que no estén provistos de fusibles, interruptor automático ni otros mecanismos de seguridad similares, el circuito de alimentación debe estar protegido de modo que todas las personas que puedan acceder al producto, así como el producto mismo, estén a salvo de posibles daños.
14. Todo producto debe estar protegido contra sobretensión (debida p. ej. a una caída del rayo) mediante los correspondientes sistemas de protección. Si no, el personal que lo utilice quedará expuesto al peligro de choque eléctrico.
15. No debe introducirse en los orificios de la caja del aparato ningún objeto que no esté destinado a ello. Esto puede producir cortocircuitos en el producto y/o puede causar choques eléctricos, fuego o lesiones.
16. Salvo indicación contraria, los productos no están impermeabilizados (ver también el capítulo "Estados operativos y posiciones de funcionamiento", punto 1). Por eso es necesario tomar las medidas necesarias para evitar la entrada de líquidos. En caso contrario, existe peligro de choque eléctrico para el usuario o de daños en el producto, que también pueden redundar en peligro para las personas.
17. No utilice el producto en condiciones en las que pueda producirse o ya se hayan producido condensaciones sobre el producto o en el interior de éste, como p. ej. al desplazarlo de un lugar frío a otro caliente. La entrada de agua aumenta el riesgo de choque eléctrico.
18. Antes de la limpieza, desconecte por completo el producto de la alimentación de tensión (p. ej. red de alimentación o batería). Realice la limpieza de los aparatos con un paño suave, que no se deshilache. No utilice bajo ningún concepto productos de limpieza químicos como alcohol, acetona o diluyentes para lacas nitrocelulósicas.
Funcionamiento
1. El uso del producto requiere instrucciones especiales y una alta concentración durante el manejo. Debe asegurarse que las personas que manejen el producto estén a la altura de los requerimientos necesarios en cuanto a aptitudes físicas, psíquicas y emocionales, ya que de otra manera no se pueden excluir lesiones o daños de objetos. El empresario u operador es responsable de seleccionar el personal usuario apto para el manejo del producto.
2. Antes de desplazar o transportar el producto, lea y tenga en cuenta el capítulo "Transporte".
3. Como con todo producto de fabricación industrial no puede quedar excluida en general la posibilidad de que se produzcan alergias provocadas por algunos materiales empleados ―los llamados alérgenos (p. ej. el níquel)―. Si durante el manejo de productos Rohde & Schwarz se producen reacciones alérgicas, como p. ej. irritaciones cutáneas, estornudos continuos, enrojecimiento de la conjuntiva o dificultades respiratorias, debe avisarse inmediatamente a un médico para investigar las causas y evitar cualquier molestia o daño a la salud.
4. Antes de la manipulación mecánica y/o térmica o el desmontaje del producto, debe tenerse en cuenta imprescindiblemente el capítulo "Eliminación/protección del medio ambiente", punto 1.
Page 15
Instrucciones de seguridad elementales
1171.0000.42 - 09 Page 13
5. Ciertos productos, como p. ej. las instalaciones de radiocomunicación RF, pueden a causa de su función natural, emitir una radiación electromagnética aumentada. Deben tomarse todas las medidas necesarias para la protección de las mujeres embarazadas. También las personas con marcapasos pueden correr peligro a causa de la radiación electromagnética. El empresario/operador tiene la obligación de evaluar y señalizar las áreas de trabajo en las que exista un riesgo elevado de exposición a radiaciones.
6. Tenga en cuenta que en caso de incendio pueden desprenderse del producto sustancias tóxicas (gases, líquidos etc.) que pueden generar daños a la salud. Por eso, en caso de incendio deben usarse medidas adecuadas, como p. ej. máscaras antigás e indumentaria de protección.
7. Los productos con láser están provistos de indicaciones de advertencia normalizadas en función de la clase de láser del que se trate. Los rayos láser pueden provocar daños de tipo biológico a causa de las propiedades de su radiación y debido a su concentración extrema de potencia electromagnética. En caso de que un producto Rohde & Schwarz contenga un producto láser (p. ej. un lector de CD/DVD), no debe usarse ninguna otra configuración o función aparte de las descritas en la documentación del producto, a fin de evitar lesiones (p. ej. debidas a irradiación láser).
8. Clases de compatibilidad electromagnética (conforme a EN 55011 / CISPR 11; y en analogía con EN 55022 / CISPR 22, EN 55032 / CISPR 32) Aparato de clase A:
Aparato adecuado para su uso en todos los entornos excepto en los residenciales y en aquellos conectados directamente a una red de distribución de baja tensión que suministra corriente a edificios residenciales. Nota: Los aparatos de clase A están destinados al uso en entornos industriales. Estos aparatos pueden causar perturbaciones radioeléctricas en entornos residenciales debido a posibles perturbaciones guiadas o radiadas. En este caso, se le podrá solicitar al operador que tome las medidas adecuadas para eliminar estas perturbaciones.
Aparato de clase B:
Aparato adecuado para su uso en entornos residenciales, así como en aquellos conectados directamente a una red de distribución de baja tensión que suministra corriente a edificios residenciales.
Reparación y mantenimiento
1. El producto solamente debe ser abierto por personal especializado con autorización para ello. Antes de manipular el producto o abrirlo, es obligatorio desconectarlo de la tensión de alimentación, para evitar toda posibilidad de choque eléctrico.
2. El ajuste, el cambio de partes, el mantenimiento y la reparación deberán ser efectuadas solamente por electricistas autorizados por Rohde & Schwarz. Si se reponen partes con importancia para los aspectos de seguridad (p. ej. el enchufe, los transformadores o los fusibles), solamente podrán ser sustituidos por partes originales. Después de cada cambio de partes relevantes para la seguridad deberá realizarse un control de seguridad (control a primera vista, control del conductor de protección, medición de resistencia de aislamiento, medición de la corriente de fuga, control de funcionamiento). Con esto queda garantizada la seguridad del producto.
Page 16
Instrucciones de seguridad elementales
1171.0000.42 - 09 Page 14
Baterías y acumuladores o celdas
Si no se siguen (o se siguen de modo insuficiente) las indicaciones en cuanto a las baterías y acumuladores o celdas, pueden producirse explosiones, incendios y/o lesiones graves con posible consecuencia de muerte. El manejo de baterías y acumuladores con electrolitos alcalinos (p. ej. celdas de litio) debe seguir el estándar EN 62133.
1. No deben desmontarse, abrirse ni triturarse las celdas.
2. Las celdas o baterías no deben someterse a calor ni fuego. Debe evitarse el almacenamiento a la luz directa del sol. Las celdas y baterías deben mantenerse limpias y secas. Limpiar las conexiones sucias con un paño seco y limpio.
3. Las celdas o baterías no deben cortocircuitarse. Es peligroso almacenar las celdas o baterías en estuches o cajones en cuyo interior puedan cortocircuitarse por contacto recíproco o por contacto con otros materiales conductores. No deben extraerse las celdas o baterías de sus embalajes originales hasta el momento en que vayan a utilizarse.
4. Las celdas o baterías no deben someterse a impactos mecánicos fuertes indebidos.
5. En caso de falta de estanqueidad de una celda, el líquido vertido no debe entrar en contacto con la piel ni los ojos. Si se produce contacto, lavar con agua abundante la zona afectada y avisar a un médico.
6. En caso de cambio o recarga inadecuados, las celdas o baterías que contienen electrolitos alcalinos (p. ej. las celdas de litio) pueden explotar. Para garantizar la seguridad del producto, las celdas o baterías solo deben ser sustituidas por el tipo Rohde & Schwarz correspondiente (ver lista de recambios).
7. Las baterías y celdas deben reciclarse y no deben tirarse a la basura doméstica. Las baterías o acumuladores que contienen plomo, mercurio o cadmio deben tratarse como residuos especiales. Respete en esta relación las normas nacionales de eliminación y reciclaje.
8. En caso de devolver baterías de litio a las filiales de Rohde & Schwarz, debe cumplirse las normativas sobre los modos de transporte (IATA-DGR, código IMDG, ADR, RID).
Transporte
1. El producto puede tener un peso elevado. Por eso es necesario desplazarlo o transportarlo con precaución y, si es necesario, usando un sistema de elevación adecuado (p. ej. una carretilla elevadora), a fin de evitar lesiones en la espalda u otros daños personales.
2. Las asas instaladas en los productos sirven solamente de ayuda para el transporte del producto por personas. Por eso no está permitido utilizar las asas para la sujeción en o sobre medios de transporte como p. ej. grúas, carretillas elevadoras de horquilla, carros etc. Es responsabilidad suya fijar los productos de manera segura a los medios de transporte o elevación. Para evitar daños personales o daños en el producto, siga las instrucciones de seguridad del fabricante del medio de transporte o elevación utilizado.
3. Si se utiliza el producto dentro de un vehículo, recae de manera exclusiva en el conductor la responsabilidad de conducir el vehículo de manera segura y adecuada. El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por accidentes o colisiones. No utilice nunca el producto dentro de un vehículo en movimiento si esto pudiera distraer al conductor. Asegure el producto dentro del vehículo debidamente para evitar, en caso de un accidente, lesiones u otra clase de daños.
Page 17
Instrucciones de seguridad elementales
1171.0000.42 - 09 Page 15
Eliminación/protección del medio ambiente
1. Los dispositivos marcados contienen una batería o un acumulador que no se debe desechar con los residuos domésticos sin clasificar, sino que debe ser recogido por separado. La eliminación se debe efectuar exclusivamente a través de un punto de recogida apropiado o del servicio de atención al cliente de Rohde & Schwarz.
2. Los dispositivos eléctricos usados no se deben desechar con los residuos domésticos sin clasificar, sino que deben ser recogidos por separado. Rohde & Schwarz GmbH & Co.KG ha elaborado un concepto de eliminación de residuos y asume plenamente los deberes de recogida y eliminación para los fabricantes dentro de la UE. Para desechar el producto de manera respetuosa con el medio ambiente, diríjase a su servicio de atención al cliente de Rohde & Schwarz.
3. Si se trabaja de manera mecánica y/o térmica cualquier producto o componente más allá del funcionamiento previsto, pueden liberarse sustancias peligrosas (polvos con contenido de metales pesados como p. ej. plomo, berilio o níquel). Por eso el producto solo debe ser desmontado por personal especializado con formación adecuada. Un desmontaje inadecuado puede ocasionar daños para la salud. Se deben tener en cuenta las directivas nacionales referentes a la eliminación de residuos.
4. En caso de que durante el trato del producto se formen sustancias peligrosas o combustibles que deban tratarse como residuos especiales (p. ej. refrigerantes o aceites de motor con intervalos de cambio definidos), deben tenerse en cuenta las indicaciones de seguridad del fabricante de dichas sustancias y las normas regionales de eliminación de residuos. Tenga en cuenta también en caso necesario las indicaciones de seguridad especiales contenidas en la documentación del producto. La eliminación incorrecta de sustancias peligrosas o combustibles puede causar daños a la salud o daños al medio ambiente.
Se puede encontrar más información sobre la protección del medio ambiente en la página web de Rohde & Schwarz.
Page 18

Customer Support

Technical support – where and when you need it
For quick, expert help with any Rohde & Schwarz product, contact our customer supportcenter. A team of highly qualified engineers provides support and works with youto find a solution to your query on any aspect of the operation, programming or applicationsof Rohde & Schwarz products.
Contact information
Contact our customer support center at www.rohde-schwarz.com/support, or follow this QR code:
QR code to the Rohde & Schwarz support page
1171.0200.22-07.00
Page 19
R&S®UPP

Contents

1 Introduction............................................................................5
1.1 Key Features......................................................................................... 5
1.2 For Your Safety......................................................................................5
1.3 Documentation Overview.....................................................................6
2 Startup.................................................................................... 8
2.1 Description of the Front View.............................................................. 9
2.2 Description of the Rear Panel............................................................19
2.3 Putting into Operation........................................................................ 22
Contents
2.4 Function Check................................................................................... 30
2.5 Presets................................................................................................. 30
2.6 Windows Operating System...............................................................32
2.7 Connecting External Keyboard and Mouse......................................34
2.8 Connecting an External Monitor........................................................35
2.9 Installing Options................................................................................38
2.10 Connect R&S UPP to a Network (LAN)............................................. 38
2.11 Firmware Update.................................................................................58
2.12 Windows XP Recovery and Backup..................................................59
2.13 Windows 7 Recovery and Backup.....................................................64
3 Getting Started.....................................................................69
3.1 Introduction - Getting Started............................................................69
3.2 Important Information for Measurements.........................................70
3.3 Brief Introduction to Operation......................................................... 72
3.4 Introduction to Instrument Operation Using Examples.................. 91
3.5 Loading Predefined Instrument Setups.......................................... 112
3Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 20
R&S®UPP
Contents
4 Manual Operation...............................................................114
4.1 Introduction - Manual Operation......................................................114
4.2 Functional Division of the Audio Analyzer..................................... 115
4.3 General Information on Operation.................................................. 122
4.4 The Display........................................................................................125
4.5 Panels................................................................................................ 129
4.6 Settings on the Audio Analyzer.......................................................135
4.7 Settings in the Panels.......................................................................136
4.8 Measurement Displays..................................................................... 150
4.9 Settings in the Menu Bar..................................................................182
4.10 Settings on the Toolbar.................................................................... 190
4.11 Settings in the Operating System................................................... 191
4.12 Auxiliaries Panel............................................................................... 191
4.13 Rapid Deactivation of Outputs........................................................ 193
4.14 Help System...................................................................................... 193
4.15 File Management...............................................................................195
4.16 Manual Remote Operation............................................................... 197
4.17 Units................................................................................................... 199
4.18 Overview of Keys.............................................................................. 204
4.19 Overview of Panels and Measurement Displays (Graphical Win-
dows)..................................................................................................207
4.20 Overview of Status Messages..........................................................211
Index................................................................................... 213
4Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 21
R&S®UPP
Introduction
For Your Safety

1 Introduction

High measurement speed, parallel signal processing in multichannel applications, and high reliability in continuous operation are vital requirements to be met by audio analyzers for use in production. If a cost-efficient instrument for system use is what you need, the solution is the R&S UPP audio analyzer.

1.1 Key Features

Suitable for all interfaces: analog, digital and combined
Parallel measurements on up to eight channels
Up to 80 kHz bandwidth and 200 kHz sampling rate
Powerful and fast
All test signals and measurement functions in a single box

1.2 For Your Safety

The R&S UPP is designated for use in industrial, administrative and laboratory environments. Use the R&S UPP only for its designated purpose. Observe the operating conditions and performance limits stated in the data sheet.
The product documentation helps you to use the R&S UPP safely and efficiently. Keep the product documentation in a safe place and pass it on to the subsequent users.
Safety information is part of the product documentation. It warns you about the potential dangers and gives instructions how to prevent personal injury or dam­age caused by dangerous situations. Safety information is provided as follows:
In the "Basic Safety Instructions", safety issues are grouped according to sub­jects. For example, one subject is electrical safety. The "Basic Safety Instruc­tions" are delivered with the R&S UPP in different languages in print.
Throughout the documentation, safety instructions are provided when you need to take care during setup or operation. Always read the safety instruc­tions carefully. Make sure to comply fully with them. Do not take risks and do
5Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 22
R&S®UPP
Documentation Overview
not underestimate the potential danger of small details such as a damaged power cable.
Introduction

1.3 Documentation Overview

This section provides an overview of the R&S UPP user documentation and on how to access it.
Included in delivery
Getting started and basic safety instructions The printed getting started manual and the basic safety instruction are deliv­ered together with the instrument. The getting started describes how to set up and start working with the instru­ment, it includes basic operations and general information, e.g. safety instruc­tions,
User manual for the instrument and its options The user manual is provided as context-sensitive online-help on the instru­ment. In addition to the chapters of the quick start guide, the user manual contains the description of all instrument functions and the remote control of the instru­ment. Furthermore, it features notes for the preventive maintenance of the R&S UPP and for locating errors based on the warnings and error messages issued by the instrument.
As download on the Internet via the download section of the instrument page
Getting started
In addition to the printed manual, the getting started is provided as download on the Internet (PDF format).
User manual for the instrument and its options In addition to the online help, the user manual is provided as download (PDF format) and as online manual (HTML format) on the Internet.
Instrument security procedures
The instrument security procedures manual deals with security issues when working with the R&S UPP in secure areas.
Data sheet and brochure
6Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 23
R&S®UPP
Documentation Overview
The data sheet contains the technical specifications of the R&S UPP. It lists the options, their order numbers and optional accessories. The brochure pro­vides an overview of the instrument and deals with the specific characteristics.
Release notes and open source acknowledgment Release notes and open source acknowledgment are provided together with the corresponding firmware. The release notes describe the installation of the firmware, new and improved functions, problems solved and last-minute changes to the documentation. The corresponding firmware version can be seen on the cover sheet of the release notes. The open source acknowledgment document provides verbatim license texts of the used open source software. The acknowledgment is also provided on the instrument.
Application notes
Application notes deal with special applications or background information on particular topics.
Introduction
Link to the product page on the Internet; www.rohde-schwarz.com/product/
upp.html.
As download for registered customers on GLORIS, the Global Rohde & Schwarz Information System.
Service manual
The service manual contains all the necessary information to maintain the R&S UPP by replacing modules and to expand its functionality by installing options.
Link to GLORIS: gloris.rohde-schwarz.com.
7Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 24
R&S®UPP
Startup

2 Startup

The R&S UPP audio analyzer is available in three models. The 8-channel instru­ment R&S UPP 800, the 4-channel instrument R&S UPP 400 and the 2-channel instrument R&S UPP 200. The instruments are offered without display, without front panel controls and without CD/DVD drive. The three model variants are identical with respect to functions except for the number of channels and are han­dled together in the description.
This chapter describes the controls and ports of the R&S audio analyzer UPP based on the front and rear view and shows how to put the instrument into opera­tion. It also describes the connection of peripherals such as printer, keyboard, mouse and monitor. Specifications for the interfaces can be found in the data sheet.
The introduction to Chapter 3.1, "Introduction - Getting Started", on page 69 provides an overview of the functions and the operating concept of the audio ana­lyzer. Detailed operating instructions and an overview of the menus are provided in Chapter 4.1, "Introduction - Manual Operation", on page 114.
The instrument help (and the PDF and online manual on the Internet) comprise the entire manual: The individual menus and functions of the instrument including the associated remote-control commands are explained in detail in chapter "Instrument Functions". Information on remote control of the instrument is provi­ded in the chapters "Remote Control - Fundamentals" and "Remote Control ­Commands Description". A detailed description of the instrument interfaces can be found in the chapter "Maintenance and Instrument Interfaces".
The audio analyzer has a Windows operating system. No special knowl­edge of the operating system used is required for operating the instrument.
Basic PC knowledge, such as what a file, a directory, etc. is, or how data is transferred using Windows Explorer® is assumed and, therefore, not dis­cussed in any detail.
The R&S UPP audio analyzer is operated via an external keyboard or mouse. Operation follows the same basic rules which apply to other Win­dows programs in use today. It is also assumed that users are familiar with these basic rules. This information is therefore not specified in detail here.
8Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 25
R&S®UPP
Startup
Description of the Front View

2.1 Description of the Front View

This section provides an overview of the control elements and connectors on the front of the R&S UPP. Specifications for the connectors can be found in the data sheet.
Figure 2-1: Front view of R&S UPP 400 (4‑channel instrument), also representative for
R&S UPP 200 (2‑channel instrument) and R&S UPP 800 (8‑channel instrument) with installed R&S UPP‑B2 option (digital audio interfaces).
1 = USB Connectors 2 = Digital audio/HDMI interfaces or multichannel generator 3 = Analog Audio Interfaces 4 = LAN RESET button 5 = STANDBY pushbutton 6 = STATUS LEDs

2.1.1 USB Connectors

USB 2.0 ports (Universal Serial Bus) of type A (host USB).
Connecting peripherals such as mouse, keyboard, printer
Connecting a mass storage device such as a USB stick for transferring files
There are additional USB interfaces on the rear of the instrument.

2.1.2 Digital Audio Interfaces

Inputs and outputs for connecting digital consumer instruments and professional studio equipment.
9Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 26
R&S®UPP
Description of the Front View
Note
These interfaces are only available if the R&S UPPB2 option (digital audio interfaces) is installed!
[DIGITAL OUT]
BNC output for the SPDIF or AES/EBU format acc. to EIAJ CP-340 and optical output acc. to the TOSLINK system. A double-shielded BNC cable must be used to maintain EMC Class B.
[DIGITAL IN]
BNC input for the SPDIF or AES/EBU format acc. to EIAJ CP-340 and optical input acc. to the TOSLINK system. A double-shielded BNC cable must be used to maintain EMC Class B.
Startup
[SYNC IN]
BNC synchronization input for the generator instrument "Digital Audio" for the external synchronization options "Sync To" = "Ext DARS", "Ext Clock" or "Ext Inv Clock", and for the generator instrument "I2S" for "Sync To" = "Extern Masterclk" or "Ext Wordclk". A double-shielded BNC cable must be used to maintain EMC Class B.
[DIGITAL BAL]
9-pin D-Sub connector for connecting the symmetrical input and output signals for the SPDIF or AES/EBU format acc. to EIAJ CP-340. The pin assignment is described in the operating manual on the documentation CD. The R&S UPP-Z2 cable option must be used to maintain EMC Class B.
[I2S]
25-contact D-Sub connector for connecting the input and output lines of the I²S interfaces. The pin assignment is described in the operating manual on the docu­mentation CD. The R&S UPP-Z3 cable option must be used to maintain EMC Class B.
10Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 27
R&S®UPP
Description of the Front View
Startup

2.1.3 Digital Audio/HDMI Interfaces

Inputs and outputs for connecting digital consumer instruments and professional studio equipment.
Note
These interfaces are only available if the R&S UPPB4 option (HDMI and digital audio interfaces) is installed!
[DIGITAL OUT]
BNC output for the SPDIF or AES/EBU format acc. to EIAJ CP-340 and optical output acc. to the TOSLINK system. A double-shielded BNC cable must be used to maintain EMC Class A.
[DIGITAL IN]
BNC input for the SPDIF or AES/EBU format acc. to EIAJ CP-340 and optical input acc. to the TOSLINK system. A double-shielded BNC cable must be used to maintain EMC Class A.
[SYNC IN]
BNC synchronization input for the generator instrument "Digital Audio" for the external synchronization options "Sync To" = "Ext DARS", "Ext Clock" or "Ext Inv Clock", and for the generator instrument "I2S" for "Sync To" = "Extern Masterclk" or "Ext Wordclk". A double-shielded BNC cable must be used to maintain EMC Class A.
[I2S]
26-contact D-Sub connector for connecting the input and output lines of the I²S interfaces. The pin assignment is described in the operating manual on the docu­mentation CD. The R&S UPP-Z4 cable option must be used to maintain EMC Class A.
11Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 28
R&S®UPP
Description of the Front View
[SOURCE]
HDMI 1.4 generator socket with HEAC support. Video formats can be generated internally or supplied via the AUX IN socket. The audio signals are always gener­ated inside the device. To maintain EMC Class A, a suitable HDMI cable with mul­tiple shielding and two ferrites (e.g. Würth Elektronik split ferrite 722-712-21) as well as a maximum length of 3 m is to be used.
[AUX IN]
Input socket for feeding an externally generated video signal. The video data, together with all the HDMI protocol data as well as info frames with the exception of the internally generated audio info frame, are combined with the internally gen­erated audio data and output via the Source socket. To maintain EMC Class A, a suitable HDMI cable with multiple shielding and two ferrites (e.g. Würth Elektronik split ferrite 722-712-21) as well as a maximum length of 3 m is to be used.
[HEC (Source)]
Decoupling of the Home Ethernet Channel at the HEC RJ-45 socket. The figure below shows a typical application scenario. The HDMI 1.4 implementation in the R&S UPP supports the Audio Return Channel (ARC) as well as the Home Ether­net Channel (HEC). Both signals are transferred together using a dedicated wire pair and referred to as HEAC. HDMI 1.4-compliant receiver and transmitter mod­ules are capable of feeding and decoupling these two signals. An HDMI 1.4-com­pliant cable and an HDMI 1.4-compliant receiver with HEC support can be used to test its Ethernet functionality. A double-shielded Ethernet cable must be used to maintain EMC Class A.
Startup
12Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 29
R&S®UPP
Startup
Description of the Front View
[SINK]
HDMI 1.4 analyzer socket with HEAC support. Various measurement functions are available for the audio and video signals fed in at this interface. To maintain EMC Class A, a suitable HDMI cable with multiple shielding and two ferrites (e.g. Würth Elektronik split ferrite 722-712-21) as well as a maximum length of 3 m is to be used.
[AUX OUT]
The audio and video signals fed in at the HDMI Sink socket are connected through 1:1 to the AUX OUT output. A display device can be connected to this HDMI source to display the user interface of an AV receiver or a Blu-ray player. To maintain EMC Class A, a suitable HDMI cable with multiple shielding and two ferrites (e.g. Würth Elektronik split ferrite 722-712-21) as well as a maximum length of 3 m is to be used.
13Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 30
R&S®UPP
Description of the Front View
[HEC (Sink)]
Decoupling of the Home Ethernet Channel at the HEC RJ-45 socket. The figure below shows a typical application scenario. The HDMI 1.4 implementation in the R&S UPP supports the Audio Return Channel (ARC) as well as the Home Ether­net Channel (HEC). Both signals are transferred together using a dedicated wire pair and referred to as HEAC. HDMI 1.4-compliant receiver and transmitter mod­ules are capable of feeding and decoupling these two signals. An HDMI 1.4-com­pliant cable and an HDMI 1.4-compliant source device with HEC support can be used to test its Ethernet functionality. A double-shielded Ethernet cable must be used to maintain EMC Class A.
Startup

2.1.4 Multi-channel generator

Generator with analog and digital outputs.
14Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 31
R&S®UPP
Startup
Description of the Front View
Note
This interface is only available if the R&S UPPB8 option (multichannel audio generator) is installed!
[ANALOG OUT]
Eight analog outputs brought out on the pins of a 25-pin D-Sub socket.
As an accessory for the R&S UPPB8 option (multichannel audio generator), a breakout cable with a 25pin DSub connector on the one end and eight XLR con­nectors on the other end is available (R&S UPZ8A option; refer to data sheet for the order number).
[DIGITAL OUT]
Eight outputs in S/P DIF format in accordance with IEC 60958 (Unbal), which are brought out to a 9pin DSub socket.
As an accessory for the R&S UPPB8 option (multichannel audio generator), a breakout cable with a 9pin DSub connector on the one end and five XLR con­nectors on the other end is available (R&S UPZ8D option; refer to data sheet for the order number).

2.1.5 Analog Audio Interfaces

Output and input connectors (XLR) of analog generator and analyzer.
Figure 2-2: R&S UPP variants from top to bottom: R&S UPP 800, R&S UPP 400, R&S UPP
200
15Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 32
R&S®UPP
Description of the Front View
Damage to the instrument
The instrument complies with measuring category I; make sure that the input voltage at the sockets of the analog analyzers does not exceed 50 V (RMS, sine wave) and 70 V (peak value).
Do not use the instrument in measuring categories II, III and IV.
Explanation: Measuring circuits as defined in section 6.7.4 of EN61010-1: Measuring category I is intended for measurements on circuits which are not connected to the high-voltage current system.
[ANALOG OUT 1 / 2]
Two-channel generator signal at XLR connectors
[Analog IN 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8]
Depending on the R&S UPP variant 2, 4 or 8, analog XLR sockets as measure­ment inputs
Startup

2.1.6 LAN RESET button

[CASCADE / LAN RESET]
The LAN RESET button has three functions:
Configuration of an R&S UPP cascade: A short key press combines several R&S UPP instruments into one measure­ment unit with more than 8 analog audio channels.
Resets the LXI LAN default settings: Pressing and holding the key > 10 s sets the LXI LAN default settings to "DHCP + AutoIP / VXI-11 discovery on" and "restart of the device"
Master PRESET: With the Master PRESET, you can easily get out of an unsuitable screen and monitor configuration and back to an operable instrument: Switch the instru­ment off and on again. During the software start, the ANLR OVRG-LED is illu­minated briefly in yellow. As soon as this LED is illuminated in yellow, press the LAN RESET button briefly. The LED flashes for confirmation. Within the
16Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 33
R&S®UPP
Description of the Front View
next 5 seconds, press the LAN RESET pushbutton again briefly. The Master PRESET is now carried out and forces a switchover to the external monitor with a screen resolution of 1024 x 768 pixels and the factory default settings.
Startup

2.1.7 STANDBY pushbutton

Used to switch the instrument alternately on and off. This requires that the power switch on the rear side of the instrument is switched on. If the instrument is switched on, POWER LED is green; if the instrument is switched off but in standby mode, POWER LED is yellow.
Risk of electric shock
In standby mode, the instrument is supplied by the AC supply voltage!
The instrument must be set up in such a way that operation of the power switch is not obstructed.

2.1.8 Status LEDs

[ERROR]
LED is lit (not flashing): The instrument detected an error during the mea­surement
LED is flashing: The instrument detected an error during the configuration of the cascading
17Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 34
R&S®UPP
Description of the Front View
[REMOTE]
The instrument is controlled remotely
[BUSY]
The LED is on as long as the measurement is running
[READY]
The instrument is ready for operation and can be controlled manually or remotely
[POWER]
LED is yellow: The instrument is in standby mode
LED is green: The instrument is switched on
[CASCADE]
LED is lit (not flashing): The instrument is in cascading mode
LED is flashing: The instrument is in the configuration phase of a cascading
Startup
[LAN]
The instrument is integrated in a local network
[GEN OVLD]
LED is yellow: The outputs of the audio analyzer have been deactivated using the "Output OFF" function.
LED is red: The generator has been switched off at high impedance because an external feed at pin 2 or 3 has caused a voltage of 12 V peak to be applied to instrument ground.
The outputs can be switched on again, either
by pressing CTRL+F12 on the external keyboard,
switching the instrument off/on with the standby mode pushbutton or
transmitting the SCPI command "OUTPut ON".
[ANLR OVRG]
LED is red: One of the analog audio inputs is overloaded. The level of the are present signal is too high for the current band. Signals outside the IF "Band­width" can result in overranging.
LED is yellow: One of the analog audio inputs is overloaded and could result in an inaccurate or unstable measurement result
18Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 35
R&S®UPP
Startup
Description of the Rear Panel

2.2 Description of the Rear Panel

This section provides an overview of the connectors at the rear panel of the R&S UPP. Specifications for the connectors can be found in the data sheet.
Figure 2-3: Rear view of the R&S UPP
1 = Remote-control connectors 2 = PC interfaces 3 = Cascading connections 4 = BNC monitor outputs 5 = AC supply voltage connector

2.2.1 Remote-control connectors

[IEEE 488]
IEC/IEEE-bus connector (IEC 625/IEEE 488) for remote control of the instrument
[USB DEVICE]
USB 2.0 device connector for remote control of the instrument
19Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 36
R&S®UPP
Description of the Rear Panel
Startup

2.2.2 PC interfaces

[DVI-D]
DVI-D socket for connecting an external monitor to the instrument. It is recom­mended to use a very well shielded cable with ferrite sleeves.
[LAN]
LAN interface for
integrating the audio analyzer in a network, e.g. for cascading several UPP instruments into one measurement unit with more than 8 analog audio chan­nels
Remote control of audio analyzer via remote desktop from a remote computer
Remote control of audio analyzer via SCPI commands from a controller
[USB]
USB 2.0 ports (Universal Serial Bus) of type A (host USB).
Connecting peripherals such as mouse, keyboard, printer
Connecting a mass storage device such as a USB stick for transferring files
There are additional USB interfaces on the front of the instrument.

2.2.3 Cascading Connections

The use of a double-shielded BNC cable is recommended as connecting cable, whether for cascading devices or connecting a device under test.
[CLOCK IN]
Required for cascading and must be connected with CLOCK OUT of the previous instrument
20Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 37
R&S®UPP
Description of the Rear Panel
[CLOCK OUT]
Required for cascading and must be connected with CLOCK IN of the next instru­ment
[TRIGGER IN]
This connector is required for cascading and must be connected with TRIGGER OUT of the previous instrument
[TRIGGER OUT]
Required for cascading and must be connected with TRIGGER IN of the next instrument
The trigger output level is 3.3 V
Can be used for connecting to a device under test.
Startup

2.2.4 BNC monitor outputs

The instrument settings determine which signal is present at these BNC sockets:
The input signal (maximum ± 5 V peak)
The filtered signal from the analyzer (maximum ± 5 V peak)
Starting with serial numbers 120100, 140100, 180100, a DC level (maximum ± 5 V)
The maximum output level is limited to ± 5 V peak

2.2.5 AC Supply Voltage Connector

AC supply voltage connector with integrated power switch
21Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 38
R&S®UPP
Putting into Operation
Shutting down the operating system
It is urgently recommended to shut down the operating system first before switching off the instrument via the power switch by switching off the instru­ment with the standby mode pushbutton (POWER LED should be orange before the shutdown).
[AC Supply Voltage Connector]
If the instrument is connected to the AC supply voltage, it automatically adjusts to the AC supply voltage (see the labeling for the voltage range). It is not necessary to manually adjust the instrument for a specific voltage or to change the fuse!
[Fuse carrier]
The fuse holder contains two fuses and is located between the AC supply voltage connector and the power switch. Both fuses protect the circuit.
Startup
[Power switch]
The power switch has two positions:
0: The instrument is disconnected from the AC supply
1: The instrument is supplied by the AC supply voltage. Depending on the activation of the standby mode pushbutton, the instrument is either in standby mode (POWER LED is yellow) or it is switched on (POWER LED is green)

2.3 Putting into Operation

The following section describes how to put the instrument into operation, connect external devices such as printer and monitor, and a connection of the audio ana­lyzer with a network. It contains general safety instructions for instrument opera­tion.
For information about installing options, see Chapter 2.9, "Installing Options", on page 38.
For information about the firmware update, see Chapter 2.11, "Firmware Update", on page 58.
22Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 39
R&S®UPP
Putting into Operation
Safety precautions
Be absolutely sure to follow the instructions in the sections below to prevent injury to people or damage to the instrument. This is particularly important if the instrument is used for the first time. The general safety instructions at the beginning of this manual must also be observed.
Startup

2.3.1 Unpacking the instrument

The instrument is delivered together with the accessories in one box. Proceed as follows to unpack its contents:
1. Remove the instrument from its packaging and check the shipment for com­pleteness using the shipping document and the accessory lists for the various items.
2. First, pull off the protective plastic pads from the rear feet of the instrument and then from the front handles.
3. Remove the protective cover made of corrugated board from the rear of the instrument.
4. Carefully unthread the corrugated cardboard cover at the front that protects the instrument handles and remove it.
5. Check the instrument for any damage. If there is damage, immediately contact the carrier who delivered the instrument. In this case, do not discard the box and packaging material.
Packaging material
It is recommended to retain the packaging. It is advisable to keep the origi­nal packing material in order to prevent control elements and connectors from being damaged in case the instrument is to be transported or shipped at a later date.
23Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 40
R&S®UPP
Putting into Operation
Startup

2.3.2 Setting Up the Instrument

The instrument is intended for indoor use. It can either be set up as a separate unit or mounted in a 19" rack.
The following ambient conditions at the location must be ensured:
The ambient temperature must comply with the range specified in the data sheet.
All fan openings must be clear, and the airflow at the openings of the side walls must not be impeded. The distance to the wall must be at least 10 cm.
Possible damage from electrostatic discharge
Electrical discharges can damage components of the instrument or a con­nected device under test.
For this reason, the instrument may be operated only at a workplace that is protected against electrostatic discharge.
The following methods can be used separately or in combination to protect against electrostatic discharges:
Protective armband with grounding cable
Conductive floor covering combined with use of a heel grounder
24Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 41
R&S®UPP
Putting into Operation
EMI Suppression
To suppress electromagnetic interference (EMI), the instrument may be operated only if it is closed and all covers are in place. The EMC class is listed on the data sheet.
The following conditions must be maintained to avoid interference:
Use suitable double-shielded cables that are no longer than 3 m.
Use only USB cables that are no longer than 1 m.
Use only USB devices that adhere to the permissible EMC values.
Terminate the outputs and cables with 50 Ω.
Use only the cables R&S UP-Z2, R&S UP-Z3 and R&S UP-Z4 for the digital interfaces.
Use the cable R&S UP-Z8A for the analog interface of option R&S UPP­B8, and cable R&S UP-Z8D for the digital interface.
Startup
Use only doubled shielded CAT6 or CAT7 cables for the LAN interface.
2.3.2.1 Separate installation
The R&S UPP can be set up on a level surface in horizontal position and with unfolded instrument feet.
25Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 42
R&S®UPP
Putting into Operation
Risk of injury with unfolded instrument feet
The instrument feet can suddenly fold back if the instrument is being moved or the feet are not completely folded out. This can lead to personal injuries or damage to the instrument.
Instrument stability, and thus safe operation, is only ensured when the instrument's feet are completely folded out. Do not move the instrument and avoid performing work under it when the feet are folded out. Secure the instruments from slipping (e.g. by locking the instrument feet to the top of the front-panel frame).
If excessive loads are applied, the feet might break. The uniformly applied load to the feet when folded out must not exceed 500 N (including the weight of the instrument itself along with any equipment set on top of it).
Startup
2.3.2.2 Rack installation
A rack adapter (refer to data sheet for Order No.) is required for installation in a 19" rack. The mounting instructions are supplied with the adapter.
Possible damage to the instrument from overheating
Restricted airflow at the side wall openings can cause the instrument to overheat.
To ensure sufficient air supply, all fan openings must be clear and the air­flow at the openings of the side walls must not be impeded. The distance to the wall must be at least 10 cm.
26Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 43
R&S®UPP
Putting into Operation

2.3.3 Connecting the R&S UPP to the AC Supply

Possible damage to the instrument
Before connecting and switching on the instrument, observe the following items to avoid any damage to the instrument:
The tube for the housing has to be attached and screwed in place.
The ventilation openings must be clear; ensure that air can freely exit at the holes on the sides. The minimum distance to the wall should there­fore be at least 10 cm.
The instrument must be dry.
The instrument should only be operated in the horizontal position on an even surface.
Startup
The ambient temperature must not exceed the range specified in the data sheet.
It must be ensured that none of the voltage levels at the inputs exceed permissible limits.
The instrument complies with measuring category I; make sure that the input voltage at the connectors of the analog analyzers does not exceed 50 V (effective, sinusoidal) and 70 V (peak value). Do not use the instru­ment in measuring categories II, III and IV. Explanation: Measuring circuits as defined in section 6.7.4 of EN61010-1 Measuring category I is intended for measurements on circuits which are not connected to the high-voltage current system.
The outputs of the instrument should not be overloaded and correct polarity must be ensured.
When the instrument is connected to an AC supply, it automatically adjusts to the AC supply voltage (see the labeling for the voltage range). It is not necessary to manually adjust the instrument for a specific voltage or to change the fuse!
27Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 44
R&S®UPP
Putting into Operation
2.3.3.1 Switching on the Instrument
1. Connect the audio analyzer to the AC supply by means of the supplied power cable. The R&S UPP is in compliance with safety class EN61010-1, it should only be connected to a socket with grounding contact. The power switch has two positions:
0: The instrument is disconnected from the AC supply
1: The instrument is supplied by the AC supply voltage. The boot process
starts if an instrument that has been switched off is switched on using the power switch. Depending on the activation of the standby mode pushbut­ton, the instrument is either in standby mode (POWER LED is yellow) or it is switched on (POWER LED is green)
Startup
2. The button on the front alternates between switching the instrument on and off. This requires that the power switch on the rear side of the instrument is switched on. If the instrument is switched on, the POWER LED is green; if the instrument is switched off but in standby mode, the POWER LED is yellow.
2.3.3.2 Start Screen and Booting of the R&S UPP
Without connected monitor
After switching on the instrument with the standby mode pushbutton, the POWER LED changes from orange to green. After a certain period of time, the BUSY LED lights up, followed by the READY LED. During this boot phase, the Windows operating system boots first followed by the instrument firmware. A self-test is carried out while instrument firmware is booted. The most recent instrument settings saved automatically at power-off are then loaded so that the instrument is in the same state as it was before power-off. If the READY LED is on, the instrument is ready for operation and can be operated via remote control.
With connected monitor, ext. keyboard and mouse
After the instrument is turned on, the BIOS version that is installed and the computer characteristics are displayed on the screen for several seconds.
28Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 45
R&S®UPP
Putting into Operation
Afterwards, the Windows operating system boots first followed by the instru­ment firmware. A self-test is carried out while instrument firmware is booted. The most recent instrument settings saved automatically at power-off are then loaded so that the instrument is in the same state as it was before power-off. After booting is completed, the audio analyzer screen is displayed and the instrument can be operated manually via an external keyboard and a mouse or via remote control.
2.3.3.3 Restarting the R&S UPP
Without connected monitor
Press the standby mode pushbutton. The BUSY LED and the READY LED extinguish at the same time. The POWER LED changes from green to orange after a while. Press the standby mode pushbutton again. After the READY LED is green again, the instrument is ready for operation.
Startup
With connected monitor, ext. keyboard and mouse
If the R&S UPP firmware was closed without shutting down the operating sys­tem (e.g. by clicking on the icon in the title bar or ALT F4 on the keyboard), the program can be restarted with the mouse in two ways:
Clicking on the "R&S UPx firmware" icon on the desktop
Clicking on the Start button in the taskbar, and then selecting the folders
"All Programs, Rohde & Schwarz, UPP" and clicking on the "R&S UPx firmware" icon
With remote control
You can also shut down the operating system by using the "SYSTem:SHUT­down" command.
In case of an unexpected software lockup, the instrument can be rebooted only by switching the power switch on and off again and pressing the standby mode pushbutton. When using an external monitor, an external keyboard and a mouse, we recommend carrying out a warm start first using the shortcut Ctrl+Alt+Del (restart) or trying the Restart icon with the green arrow.
29Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 46
R&S®UPP
2.3.3.4 Switching Off
Risk of data loss
There is a risk of data loss if the R&S UPP is shut down without shutting down the operating system first. This may cause trouble during the boot process the next time the instrument is switched on.
We strongly recommend shutting down the operating system before switch­ing off the instrument ([SHUTDOWN] button or via mouse operation). Shut­ting down the operating system ensures that open files are closed properly.
Without connected monitor
Press the standby mode pushbutton. The BUSY LED and the READY LED extinguish at the same time. The POWER LED changes from green to orange. If necessary, the power switch at the rear of the instrument can now be switched off without any problems to completely disconnect the instrument from the AC supply.
Startup
Presets
With connected monitor, ext. keyboard and mouse
Click on Start, Shut Down, OK or the red Shutdown icon.
Shortcut Ctrl+Alt+Del, Shut down, OK

2.4 Function Check

The audio analyzer monitors the most important instrument functions automati­cally when it is switched on.

2.5 Presets

Without connected monitor
A preset can be executed only via the remote control command (Common Command) *RST.
With connected monitor, ext. keyboard and mouse
Open the menu bar and select "Preset (Load Default)".
30Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 47
R&S®UPP
Startup
Presets
The preset function sets all parameters and settings, even those of inactive oper­ating modes.
The most important parameters set here are:
Generator frequency (analog) 1 kHz
Generator level (analog) 0.1 V
Generator signal Sinusoidal
Generator frequency (digital) 997 Hz
Generator level (digital) 0.1 FS
Generator signal Sinusoidal
Generator output impedance 25 Ω
Analyzer interface (analog) XLR measuring input (analog)
Analyzer interface (digital) Unbalanced input (BNC socket)
Analyzer function RMS
Analyzer input impedance 200 kΩ
Frequency measurement ON
31Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 48
R&S®UPP

2.6 Windows Operating System

Possible malfunction of the instrument function due to external soft­ware
The instrument operates under the Windows operating system. This allows external software programs to be installed on the instrument. The use and installation of commercial off-the-shelf (COTS) software may impair the instrument's functionality.
For this reason, we recommend that you only execute programs tested by Rohde & Schwarz with regard to their compatibility with the instrument soft­ware. In certain cases, the use of these programs may also impair the per­formance of the instrument.
Startup
Windows Operating System
The drivers and programs used in the instrument under Windows have been adapted to the measuring instrument. Existing instrument software must only be modified with update software released by Rohde & Schwarz.
Only the settings described below may be performed.
In its delivery state, the configuration of Windows is optimized to the functions of the audio analyzer. Changes in the system setup are only required when periph­erals like a keyboard or printer are installed or in the event that the network con­figuration does not correspond to the default settings (see sections below). After switching on the audio analyzer, the operating system boots and the instrument firmware is started automatically without a password prompt (auto login).
Auto login is performed with the user name and the password "instrument". The user has administrator rights so that printer and network installations are possible.
The operating system can only be accessed if an external keyboard is connected. The Windows key on the external keyboard (next to the [STRG] key) opens the Windows start menu; the Windows programs can then be called from this menu. Connecting a mouse makes Windows easier to use. The system settings under Windows are entered in the menu "Start – Control Panel" (see the description of Windows and the hardware for information on the necessary settings). The R&S UPP does not feature a diskette drive. Data is exchanged using a USB stick
32Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 49
R&S®UPP
Windows Operating System
which is inserted into one of the USB interfaces. The USB stick is automatically assigned a free drive letter and the data can be transferred in Windows Explorer.
Startup
2.6.1 Retrieving Computer Hardware Information and Windows
Operating System
The function of some interfaces depends on which internal computer hardware the R&S UPP has been equipped with. This description makes reference to the computer hardware at some points. With firmware versions 3.x and older, the Windows version and the computer hardware information can be retrieved as follows: Call up the system settings under Windows via the menu "Start – Control Panel – System". This opens a window with the name "System Properties". The desired information can be found under the "General" tab:
With firmware version 4.x, the computer hardware information can be checked directly in the firmware via "Help" – "About" under "CPU type:", and the
Windows version can be checked under "Windows:".
33Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 50
R&S®UPP
Startup

Connecting External Keyboard and Mouse

2.7
Connecting External Keyboard and Mouse

2.7.1 Connecting an External Keyboard.

The R&S UPP allows connecting a commercially available, external keyboard with USB interface. A keyboard simplifies the input of list entries, comment texts, file names, etc. and is required for operating Windows.
The keyboard is connected to one of the USB interfaces at the front or rear of the instrument.
The keyboard is detected automatically when it is connected. The US keyboard assignment is the default setting. A change of the keyboard language assignment and special settings, such as the repeat rate etc., can be performed in the Win­dows menu "Start - Control Panel - Keyboard" or "Regional and Language Options". The menu is opened by pressing the Windows key on the external key­board.

2.7.2 Connecting an External Mouse

The R&S UPP allows connecting a commercially available mouse with USB inter­face. The mouse makes it easier to move and resize the panels / graphical win­dows on the screen and provides alternative operating modes. This is recommen­ded for convenient operation of Windows.
34Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 51
R&S®UPP
Connecting an External Monitor
The mouse is connected to one of the USB interfaces on the front or rear of the instrument.
The mouse is detected automatically when it is connected. Special settings, such as the speed of the mouse cursor etc., can be performed in the Windows menu "Start - Control Panel - Mouse". The menu is opened by pressing the Windows key on the external keyboard.
Startup

2.8 Connecting an External Monitor

Possible Impairments to Instrument Function
Make sure that the instrument is switched off before connecting the monitor. Otherwise, the monitor or the R&S UPP may be damaged.
Do not modify the screen driver (Display type) and the display configuration since this impairs instrument operation.
The R&S UPP provides the option of connecting an external monitor with DVI-D connection to the DVI-D socket at the rear of the instrument.
Connection
To prevent damage to the monitor and R&S UPP, the instrument must be switched off before an external monitor is connected. After connection, the exter­nal monitor is detected when the instrument is started (but not if it is connected while the instrument is in operation). The screen contents with all elements, e.g. panels, measurement displays, softkey bar, etc., appear on the external monitor. No further settings are needed.
2.8.1 Changing Screen Resolution of External Monitor under
Windows XP
The R&S UPP audio analyzer is equipped with an internal computer. The setting of the screen resolution when using an external monitor is described below.
35Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 52
R&S®UPP
Connecting an External Monitor
Setting external monitor resolution to higher than 800 x 600 pixels
1. Right-click the desktop to open the context menu.
2. Select "Graphics Properties ...".
3. A dialog box opens in which a screen resolution can be selected, e.g. "1024 x 768".
4. Click on "Apply".
5. Click "OK" to confirm the change, and then click "OK" again to close the win­dow.
Resetting the External Monitor to a Resolution of 800 x 600 Pixels
The external monitor, mouse and keyboard are connected to the R&S UPP, the R&S UPP is switched on.
Startup
1. Exit or minimize the UPP program by clicking the buttons on the right in the title bar.
2. Right-click on the desktop to open the following context menu again:
3. "Notebook + Digital Display" The resolution is reset to 800 x 600.
36Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 53
R&S®UPP
Connecting an External Monitor
Switching On the External Monitor
The external monitor is usually switched on each time the R&S UPP is star­ted to correct any accidental changes to the monitor's starting configuration that may make it impossible to operate the instrument. If this measure does not show the usual user interface, connecting an external keyboard and using the shortcut CTRL + ALT + F4 forces the instrument to connect to the external monitor. The previously configured screen resolution remains intact.
Startup
2.8.2 Changing Screen Resolution of External Monitor under
Windows 7
The R&S UPP audio analyzer has a builtin computer which, if an external moni­tor is used, allows the screen resolution to be set.
Changing resolution of external screen
1. Switch off R&S UPP.
2. Connect the external monitor, keyboard and mouse.
3. Switch on R&S UPP.
4. After starting the R&S UPP, exit or minimize the UPP program by clicking on the
5. Right-click the desktop to open the context menu.
6. Select "Screen resolution" and set the desired resolution in the "Resolution:" field. Click "Apply" and then "OK" to apply the new screen resolution. If the resolution 800x600 is grayed out and therefore cannot be changed, proceed to point 7.
7. Close the "Screen resolution" window. Open the context menu again and
select "Graphics Properties".... In the Display Devices tab, set "Single Display"
under Operating Mode and then set "Digital Display" under Display Selection. In the Display Settings tab, set the desired resolution. Click "Apply" and then "OK" to apply the new screen resolution.
buttons on the right in the title bar.
37Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 54
R&S®UPP
Connect R&S UPP to a Network (LAN)
Startup

2.9 Installing Options

The R&S UPP can be equipped with a few options. These options can be divided into two basic categories:
Software options These can be installed by the user alone; installation instructions
and a unique activation code supplied with the option are required.
Hardware options These are installed in the R&S UPP audio analyzer, can be retro-
fitted only by a Rohde & Schwarz service facility.

2.10 Connect R&S UPP to a Network (LAN)

The R&S UPP has a network connector and can be connected to a LAN (Local Area Network).
Network administrators with the appropriate rights can transfer files across the network and use network resources such as the network directories or printers. The instrument can also be remote-controlled and manually operated in the net­work.
The manual remote allows operating the R&S UPP from any remote external computer. For example, the user can operate one or several R&S UPPs from his workplace that are integrated inn a test setup in another part of the building.
The R&S UPP is shipped with activated Windows firewall. File transfer via LAN or manual remote operation using the remote desktop requires only a partial excep­tion in the firewall. It is advisable to coordinate the configuration of the firewall with the network administrator.
The remote control of the instrument via the LAN interface is described in the operating manual on the documentation CD.
38Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 55
R&S®UPP
Connect R&S UPP to a Network (LAN)
Startup

2.10.1 Connection to the Network

Possible malfunction of the network operation
It is recommended that the connection of the instrument to the network be coordinated with the network administrator. Connection errors may affect the entire network.
Do not connect or disconnect the network cable until the instrument is switched off (standby). Only then can the network connection be reliably detected and impairments to instrument operation can be avoided.
The instrument is connected to the network using a commercially available RJ-45 cable connected to the LAN interface at the rear of the instrument. In order to supress electromagnetic interference, it is recommended to use suitable shielded CAT6 or CAT7 cables of high quality.

2.10.2 Configuration of R&S UPP for Network Operation

The network interface operates with 100-MHz Ethernet IEEE 802.3u. The TCP/IP network protocol and the associated network services are preconfigured.
In order to exchange data in a local network (LAN), each connected computer or instrument must have a unique IP address or a unique computer name. In addi­tion, network access of the different users is organized by the assignment of access rights.
The access rights determine which of the available network resources, e.g. file storage systems, are available for the R&S UPP.
Networks with DHCP
The R&S UPP is preconfigured for networks using DHCP (dynamic host configu­ration protocol). In these networks, the R&S UPP is automatically assigned an unused IP address.
39Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 56
R&S®UPP
Connect R&S UPP to a Network (LAN)
In this case, a unique computer name is used for identification in the network. Every R&S UPP is assigned an individual computer name at the factory. This name can be queried in the Windows menu "Start - My Computer" and changed (see Chapter 2.10.2.3, "Querying the computer name", on page 44).
Networks with fixed IP addresses
In networks using fixed IP addresses, the addresses are mostly assigned by the network administrator. The fixed IP address must be entered in the Windows menu "Start - Control Panel" (see Chapter 2.10.2.2, "Entering the IP Address", on page 41).
Point-to-point connections
To set up a simple network – a LAN connection between an R&S UPP and a computer without integration in a larger network – an IP address must be assigned for the R&S UPP and the computer. The IP addresses 192.168.xxx.yyy are available, whereby both xxx and yyy can have the values 1 to 254; the value for the subnet mask is 255.255.255.0.
Startup
In this case, a commercially available crossover RJ-45 cable must be used for the connection. In order to supress electromagnetic interference, it is recommended to use suitable shielded cables of high quality.
User ID
For the R&S UPP, the user instrument has been defined. The user is used for the auto login when the instrument is started and for manual remote operation. The password is also instrument. By assigning the respective rights, the network administrator decides which directories and resources in the network can be accessed by the R&S UPP.
2.10.2.1 Preparations
The instrument is configured for network operation in the menus of the Windows operating system. The operating system can only be accessed if an external monitor and an external keyboard are connected; connection of a mouse is rec­ommended for easy operation. The instrument should be switched off before the monitor, keyboard and mouse are connected. This will ensure that they are cor­rectly detected by the operating system.
40Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 57
R&S®UPP
Connect R&S UPP to a Network (LAN)
2.10.2.2 Entering the IP Address
By default, "Obtain an IP address automatically " (DHCP (Dynamic Host Configu­ration Protocol) is preset.
When using Windows XP:
1. "Click on Start – Settings – Control Panel".
Startup
2. "Click on Network and Internet Connections" and then click on "Network Con­nections" at the bottom right in this menu.
3. Right-click in the menu "Network Connections Local Area Connection" and then click on "Properties".
41Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 58
R&S®UPP
Connect R&S UPP to a Network (LAN)
4. On the "General" tab in the field "This connection uses the following items:", mark the "Internet Protocol (TCP/IP)" selection and then click on "Properties".
Startup
5. In the "Internet Protocol (TCP/IP) Properties" menu, enter the IP address in the "Use the following IP address" field (the complete data are available from the network administrator). Complete the entry with "OK" in all menus.
42Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 59
R&S®UPP
Startup
Connect R&S UPP to a Network (LAN)
When using Windows 7:
1. Open the Control Panel, then select "Network and Sharing Center".
2. Click on "Change adapter settings" and then right-click on "Local Area Con­nection"
43Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 60
R&S®UPP
Startup
Connect R&S UPP to a Network (LAN)
The "Networking" tabs opens.
3. Select "Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)" and then click on "Properties".
4. Select "Use the following IP address:" and enter the IP address.
2.10.2.3 Querying the computer name
When using Windows XP:
1. "Click on Start – Control Panel: Performance and Maintenance"
2. "Click on System" and select "Computer Name" in the tab menu.
The computer name is displayed under "Full Computer Name". It can be changed in the "Change" submenu.
44Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 61
R&S®UPP
Startup
Connect R&S UPP to a Network (LAN)
When using Windows 7:
► "Click on Start – Control Panel - System"
The computer name is displayed and can be changed.
2.10.2.4 Accessing directories in the network
Access to network drives depends on access rights and whether the drives in question have been enabled. The complete integration of R&S UPP in a larger network with the required rights assignment is very complex and is generally per­formed by a network administrator.
Access from R&S UPP to the hard disk of a computer that is also connected to the network can, however, be performed relatively easy. The directory which the R&S UPP is to access simply has to be enabled on the remote computer. Access from R&S UPP to this directory is done with the help of a Windows search func­tion.
This procedure is also of importance for a point-to-point connection, for instance in order to start a firmware update for which the files have been stored on the hard disk of the remote computer.
45Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 62
R&S®UPP
Connect R&S UPP to a Network (LAN)
Both the computer and the audio analyzer must have a computer name and an IP address (see Chapter 2.10.2, "Configuration of R&S UPP for Network
Operation", on page 39).
The menu name may deviate from the name specified in the following oper­ating sequence, depending on the language and on the operating system used on the computer.
Enabling the desired directory on the remote computer
1. On the computer, select the directory to be enabled in Windows Explorer and right-click to call up the "Properties" menu.
2. In the "Sharing" panel, activate the "Share this folder" check box.
3. Record the computer name of the PC (see Chapter 2.10.2.3, "Querying the
computer name", on page 44).
Startup
At the R&S UPP, access the enabled directory
1. Use the Windows key to call up the "Start" menu.
2. In the menu, select "Search Computers or People", followed by "A Computer on the Network".
3. In the input window with the query "Which computer are you looking for?", enter the name of the computer and start the search with Enter.
The PC is listed with its computer name as the search result.
4. Click on the computer name. The enabled directory is displayed and the files stored in it can be used in the R&S UPP.
Note: If a user name and password are requested when you click the com­puter, the login name and password used on the computer must be entered.

2.10.3 Configuration via LXI

LAN eXtensions for Instrumentation (LXI) is an instrumentation platform for mea­suring instruments and test systems that is based on standard Ethernet technol­ogy. LXI is intended to be the LAN-based successor to GPIB, combining the advantages of Ethernet with the simplicity and familiarity of GPIB. This standard provides a new way for configuring virtual front panel instruments by using a net­work and a Web interface. The main tool for this configuration method is a
46Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 63
R&S®UPP
Connect R&S UPP to a Network (LAN)
browser, such as Microsoft Internet Explorer, but it is also possible to use other browsers such as Firefox or Netscape.
2.10.3.1 LXI classes and LXI functionality
LXI-compliant instruments are divided into three classes, A, B and C, with the functionality of the classes hierarchically based one upon the other:
Startup
Class C instruments are characterized by a common LAN implementation, including an ICMP ping responder for diagnostics. The instruments can be configured via a web browser; a LAN Configuration Initialize (LCI) mechanism resets the LAN configuration. LXI instruments of class C must also support automatic detection in a LAN via the VXI-11 discovery protocol and program­ming by means of IVI drivers.
Class B adds IEEE 1588 Precision Time Protocol (PTP) and peer-to-peer communication to the base class C. IEEE 1588 allows all instruments on the same network to automatically synchronize to the most accurate clock availa­ble and then provide time stamps or time-based synchronization signals to all instruments with exceptional accuracy.
Class A-instruments are additionally equipped with the eight-channel hard­ware trigger bus (LVDS interface) defined in the LXI standard.
Instruments of classes A and B can generate and receive software triggers via LAN messages and communicate with each other without involving the controller.
The R&S UPP meets the general requirements of LXI Class C. In addition to the properties described above, the instrument offers the following LXI-related func­tions:
Integrated display of the current instrument settings
Possibility of remote controlling the instrument within the WEB browser.
47Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 64
R&S®UPP
Connect R&S UPP to a Network (LAN)
2.10.3.2 LXI LAN Indicator
The green LAN LED on the front panel of the R&S UPP shows the LAN status of the instrument. The LAN LED indicator has three states.
LAN LED off
The instrument does not have valid IP address. This may be due to one of
the following reasons:
1) the instrument is configured with DHCP, but no DHCP router is connec­ted,
2) the instrument is manually configured and an IP address conflict is pres­ent,
3) the instrument lost its IP address that was configured with DHCP and switched to Auto IP. This state is called "error state" and normally can be resolved by the LCI mechanism (LAN reset). This mechanism is required by the LXI standard and can be invoked with the "LAN RESET" button (key press > 10 s) on the front side of the instrument (see Chapter 2.2, "Description of the Rear
Panel", on page 19).
Startup
LAN LED is on
The instrument has a valid IP address and is reachable via TCP/IP.
LAN LED flashes
The instrument is in the "Device Indicator" state initiated by the WEB inter-
face. This state is required by the standard and is used for finding instru­ments in racks (see Chapter 2.10.3.4, "LXI Browser Interface", on page 49).
2.10.3.3 LXI Default State of Network Settings
After a LCI (LAN reset), the instrument automatically reboots and starts up with following LAN settings:
48Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 65
R&S®UPP
Connect R&S UPP to a Network (LAN)
Parameter Setting
Hostname RSUPPvvv-xxxxxx
Description Audio Analyzer
TCP/IP Mode DHCP + Auto IP Address
Dynamic DNS Enabled
ICMP Ping Enabled
Negotiation Auto Detect
VXI-11 Discovery Enabled
Password for LAN Configuration LxiWebIfc
More information about the LXI standard is located on the LXI website under
Startup
http://www.lxistandard.org
or in the article about LXI in
"News from Rohde & Schwarz, 2006/II - 190".
2.10.3.4 LXI Browser Interface
The only information necessary for performing configuration via the LXI/Web interface is the name of the instrument (which means its Windows name) in net­works that operate with DHCP enabled, or its IP address in networks that operate with manual network configuration. In rare cases where neither one of these names is known, it is also possible to derive the IP address from the MAC address, which is printed on the rear panel of the instrument.
The instrument's LXI browser interface works correctly with all W3C compliant browsers.
To start the instrument home page (welcome page), open a browser on the PC and enter the instrument name or the IP address of R&S UPP in the address field, e.g.
http://RSUPP800-180108 or http://10.215.1.100.
The instrument name for the R&S UPP is always RSUPPvvv-xxxxxx, whereby vvv represents the variant (200, 400 or 800 according to variants 02, 04 or 08), and xxxxxx represents the six-digit serial number of the instrument.
49Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 66
R&S®UPP
Startup
Connect R&S UPP to a Network (LAN)
The instrument home page shows all important information in a compact form. The MAC address and the (often dynamically assigned) IP address as well as the complete resource string for the remote control via VISA are also located here.
The LAN indicator on the instrument will blink if Device Indicator is set to ACTIVE. Clicking on "INACTIVE (press to toggle)" switches the status on and off. It can be used to quickly identify an instrument that is mounted together with several other instruments of the same type, such as in a 19" rack.
Clicking on "ACTIVE (press to toggle)" switches the flashing state off again.
The left side shows a navigation bar containing the important "LAN Configuration" menu. This page of the LXI Web configuration website enables extensive configu­ration of all important LAN parameters, which is necessary because the configu-
50Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 67
R&S®UPP
Connect R&S UPP to a Network (LAN)
ration steps mentioned in the next sections cannot be performed as described with a virtual front panel instrument.
Changing the LAN configuration is password-protected. The password reads LxiWebIfc (notice upper and lower case characters). This password cannot be changed in the current firmware version.
2.10.3.5 IP Configuration
Startup
TCP/IP Mode
decides whether DHCP is switched on or not. The IP Address, Subnet
Mask, Default Gateway and DNS Server configuration fields are only enabled if DHCP is disabled. Consult the network administrator if it is nec­essary to modify these settings or any other settings.
Switching from DHCP enabled mode to manual configuration mode may trigger an instrument restart when the new setting is confirmed (depends on the configuration). If incorrect network configuration settings have been entered, LAN RESET on the rear panel of the instrument must be used to restore access to the Web interface.
IP address
Allows the IP address of the instrument to be modified if DHCP is disabled.
51Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 68
R&S®UPP
Connect R&S UPP to a Network (LAN)
Subnet mask, default gateway
are settings that may have to be changed at times compared to the dis-
played presets if DHCP is switched off. Consult the network administrator for the proper values if it is necessary to modify these settings.
DNS server
This is the IP address of the domain name server of the network segment.
Consult the network administrator if it is necessary to modify this setting when operating with DHCP disabled.
Dynamic DNS
Allows different DNS servers to be addressed in succession. Consult the
network administrator if it is necessary to modify this setting when operat­ing with DHCP disabled.
2.10.3.6 Advanced LAN Configuration
Startup
"Advanced LAN Configuration" provides LAN settings that are not declared man­datory by the LXI standard. These advanced parameters should only be modified by experienced users.
Negotiation
The Negotiation configuration field provides different Ethernet speed and
duplex mode settings. In general, the Auto Detect mode is sufficient.
ICMP Ping
52Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 69
R&S®UPP
Connect R&S UPP to a Network (LAN)
ICMP Ping must be enabled to use the ping utility.
VXI-11 Discovery
Enables or prevents discovering the instrument via the VXI-11 Discovery
protocol, which is a protocol jointly developed by National Instruments and VISA for searching for devices on a LAN. VXI-11 is the protocol that is used for discovery of the instrument in the LAN. According to the standard, LXI instruments must use VXI-11 to pro­vide a discovery mechanism; other additional search methods are permit­ted.
2.10.3.7 Ping Client
Ping is a utility that verifies the connection between the LXI-compliant instrument and another instrument. The ping command uses the ICMP echo request and echo reply packets to determine whether the LAN connection is functional. Ping is useful for diagnosing IP network or router failures.
Startup
The ping utility is not password-protected.
To initiate a ping between the LXI-compliant instrument and a second connected instrument:
1. "Activate ICMP Ping" on the "Advanced LAN Configuration" page (activated after LCI).
53Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 70
R&S®UPP
Connect R&S UPP to a Network (LAN)
2. Enter the IP address of the second device without the ping command and without any further parameters into the Destination Address field (e.g.
10.113.10.203).
3. Click on "Submit".
Startup

2.10.4 Configuration for manual remote operation

The R&S UPP can be operated manually from an external computer via a net­work connection. The Windows program Remote Desktop Connection is used for operation, see Chapter 4.16, "Manual Remote Operation", on page 197.
Manual remote control of the audio analyzer is possible under the following condi­tions:
the Windows 95 operating system or higher and the Remote Desktop Connec­tion program are installed on the external computer and a LAN interface is configured for the network
the audio analyzer and the computer are connected via LAN (see Chap-
ter 2.10.2, "Configuration of R&S UPP for Network Operation", on page 39),
the Remote Desktop Connection program is activated on the audio analyzer (see Chapter 2.10.4.1, "Activating the Remote Desktop Connection program
at the R&S UPP", on page 55),
on the external computer, the R&S UPP data have been entered in the Remote Desktop Connection program (IP address or computer name of R&S UPP in the network (see Chapter 2.10.2.3, "Querying the computer name", on page 44),
the login at the external computer for R&S UPP was performed with the cor­rect user name (instrument) and the correct password (instrument) (see Chap-
ter 2.10.4.2, "Starting manual remote operation at the external computer",
on page 56).
54Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 71
R&S®UPP
Connect R&S UPP to a Network (LAN)
2.10.4.1 Activating the Remote Desktop Connection program at the R&S
UPP
Unauthorized access possible to audio analyzer
After activating Remote Desktop, access to this R&S UPP is possible for any user in the network who knows the computer name and the login data of the audio analyzer.
When using Windows 7 Remote Desktop Connection is enabled by default.
Activating Remote Desktop when using Windows XP:
Startup
1. "Start – Settings – Control Panel": Click on "Performance and Maintenance".
2. "Click on System" and select "Remote" in the tab menu.
3. Activate the "Allow users to connect remotely to this computer" check box.
55Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 72
R&S®UPP
Connect R&S UPP to a Network (LAN)
2.10.4.2 Starting manual remote operation at the external computer
The Remote Desktop Connection program is already installed in the Windows operating system (program name "mstsc.exe" in "C:\Windows\System32"). . For all other Windows operating systems from Windows 95 and higher, the program can be downloaded free-of-charge from the Internet (http://www.microsoft.com). It can be loaded onto any external computer by following the instructions, which are also provided on the Internet.
1. If necessary, install the Remote Desktop Connection program on the exter­nal computer
2. Start the program in the Windows menu "Start - All Programs - Accessories ­Communications".
Startup
Before the program can be used for the first time, the instrument and user ID of the R&S UPP must be entered on the external computer. The instrument ID
- the computer name of R&S UPP - identify the R&S UPP in the network. Every R&S UPP is supplied together with a computer name which can be used for manual remote operation. Querying the computer name is described in Chapter 2.10.2.3, "Querying the computer name", on page 44. The user ID is necessary as it authorizes access to the R&S UPP. They are preset on the R&S UPP and are "instrument" for both the user name and the password. No entry is needed in the Domain field.
3. Enter the instrument and user ID on the "General "tab of the extended "Remote Desktop Connection" menu (called up by pressing the "Options>>" button).
56Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 73
R&S®UPP
Startup
Connect R&S UPP to a Network (LAN)
4. The login data can be saved with the "Save as" button. When saving as default.rdp file, the connection to R&S UPP is offered as default at the start of the program. When saving under a different name, the setting for the connection with R&S UPP is provided in the selection list which is called up by clicking on the button in the "Computer:" entry line.
5. The resolution for the display of the R&S UPP monitor is set to 800 x 600 on the Display tab.
57Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 74
R&S®UPP
Startup
Firmware Update
6. Establish the connection by clicking on the "Connect" button. After the connection has been established, the audio analyzer screen appears on the external computer. Operation is possible with the mouse and/or the keyboard. If several R&S UPPs should be manually remote-controlled by one computer, a separate Remote Desktop Control window must be opened for every R&S UPP. This is possible by repeatedly starting the program on the external com­puter.

2.11 Firmware Update

The firmware update is described in the Release Notes.

2.11.1 Troubleshooting during a Firmware Update

The two most common problems that can occur when installing the software (or during a major update) are these:
58Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 75
R&S®UPP
Windows XP Recovery and Backup
At the beginning, just before the progress bar starts, the progress window dis­plays the text "InstallShield is preparing InstallScript". Occasionally you then see an error message and installation is canceled. This problem can usually be solved by restarting Windows and carrying out the firmware installation again.
After the installer has installed the firmware, i.e., the progress bar is com­pletely filled, the progress window displays the text "Removing Backup Files", "Registering Components" or "Publishing Product Information". Here, too, it occasionally happens that an error message is followed by a second mes­sage, and the firmware is subsequently not installed. This problem can sometimes be solved by restarting Windows and carrying out the setup again. If the error occurs again, this can be for two reasons:
Installation of the front panel driver went wrong. In this case, it must be
installed using the Windows wizard; the required INI file is named C:\UPV\fpnl_wdm.inf. You should now reinstall the firmware.
Startup
The installation of additional Windows settings went wrong. In this case,
execute the files C:\UPP\ScanFirmwareVersions.exe and C:\UPP\SetReg.exe in succession. You should now reinstall the firm­ware.
If neither of these steps is successful, the instrument needs to go in for ser­vice (or the Windows image program must be reloaded).

2.12 Windows XP Recovery and Backup

The R&S UPP provides an invisible backup and recovery partition. A backup of the factory system partition (C:\) is saved by default and can be restored in case of a system crash.
In addition, backups of up to 5 firmware versions can be stored on this partition. It is e.g. possible to backup the current system partition prior to a firmware update or to provide different system configurations for different environments.
For the R&S UPP, the connection of an external keyboard is required.
The operation is described with respect to an external keyboard. It is recommen­ded to connect a mouse that allows an intuitive operation!
During restore, the system partition (C:\) is deleted, formatted and rewritten. The data partition (D:\) is not affected by this.
59Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 76
R&S®UPP
Windows XP Recovery and Backup
Startup
2.12.1 Calling the Windows XP Recovery and Backup Partition
Menu
If several backups are already stored on the disk, the remaining space might not be sufficient for an additional backup. In this case a warning is indicated in the Windows XP Recovery and Backup Partition menu and the user is requested to remove an old backup before making a new one.
1. Switch the instrument off and on again Press the cursor keys multiple times
during the boot phase to ensure that the Boot menu does not independ­ently close after a short period of time.
2. In the Boot menu, use the cursor keys to select the"Backup/Recovery" line.
3. Open the "Windows XP Recovery and Backup Partition" menu with [ENTER].
The menu shows the available selections for the recovery and backup parti­tion:

2.12.2 Backup Current System Partition

1. In the Windows XP Recovery and Backup Partition menu, use the cursor keys to select the "Make Backup" button.
2. Open the "Make Backup" menu with the [ENTER] key.
60Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 77
R&S®UPP
Windows XP Recovery and Backup
The menu shows the current versions of the firmware and the software plat­form.
3. Select the "Make Backup" button with the TAB keys.
Startup
4. Start the backup by pressing the [ENTER] key.
After the backup, the "Windows XP Recovery and Backup Partition" menu appears again.
5. Select "Exit and Shutdown" with the cursor keys.
6. Exit the program and shut down the R&S UPP with the [ENTER] key.

2.12.3 Restoring a Selected Version of the System Partition

1. Use the cursor keys to select "Restore Backup" in the "Windows XP Recovery and Backup Partition" menu to select the desired version of the system parti­tion.
2. Open the "Restore Backup" menu with the [ENTER] key.
The menu shows the versions of the firmware and the software platform of the backup which is displayed in the "Select Backup" window.
61Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 78
R&S®UPP
Windows XP Recovery and Backup
3. Select the "Select Backup" window with the TAB keys.
4. Select the backup to be restored with the up/down cursor keys and the [ENTER] key.
Startup
5. Select the "Restore" button with the TAB keys.
6. Start the restore process with the [ENTER] key.
The script that is performed during recovery is displayed.
7. After the restore, shut down and switch off the R&S UPP.
The new setting is now active.

2.12.4 Recover Factory Default

1. Select the "Factory Default" button in the Windows XP Recovery and Backup Partition menu with the cursor keys to recover the factory default version of the system partition.
2. Open the "Factory Default" menu with the [ENTER] key.
The menu shows the versions of the firmware and the software platform on delivery.
62Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 79
R&S®UPP
Windows XP Recovery and Backup
3. Select the "Restore now" button with the TAB keys.
4. Start the restore process with the [ENTER] key.
The script that is performed during recovery is displayed.
Startup
5. After the restore, shut down and switch off the R&S UPP.
The new setting is now active.

2.12.5 Deleting Backups

Up to five backups in addition to the factory default can be stored on the recovery partition. To provide space for new backups, it might be necessary to remove older backups. The factory default cannot be deleted.
1. Use the cursor keys to select the "Remove Backup" button in the Windows XP Recovery and Backup Partition menu to delete a selected backup.
2. Open the "Remove Backup" menu with the [ENTER] key.
The menu shows the versions of the firmware and the software platform of the backup displayed in the Select Backup window.
63Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 80
R&S®UPP
Windows 7 Recovery and Backup
3. Select the "Select Backup" button with the TAB keys.
4. Use the cursor keys and the [ENTER] key to select the backup to be removed.
Startup
5. Select the "Remove" button with the TAB keys.
6. Start the removal process with the [ENTER] key.
After the deletion, the instrument returns to the Remove Backup menu as long as backups are still available. If the last backup is deleted, the Windows XP Recovery and Backup Partition menu opens again.
7. Select the "Cancel" button with the TAB keys.
8. Close the "Remove Backup" menu with the [ENTER] key.
The Windows XP Recovery and Backup Partition menu opens.
9. Select "Exit and Shutdown" with the cursor keys.
10. Exit the menu and shut down the R&S UPP by clicking on the [ENTER] key.

2.13 Windows 7 Recovery and Backup

The R&S UPP provides an invisible backup and recovery partition. A backup of the factory system partition (C:\) is saved by default and can be restored in the event of a system crash.
In addition, backups of multiple firmware versions can be saved on this partition. For example, it is possible to backup the current system partition prior to a firm-
64Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 81
R&S®UPP
Windows 7 Recovery and Backup
ware update or to provide different system configurations for different environ­ments.
For the R&S UPP, the connection of an external keyboard is required.
Operation is described with respect to an external keyboard.
During restore, the system partition (C:\) is deleted, formatted and rewritten. This does not apply to the data partition (D:\).
Startup

2.13.1 Calling Windows 7 Recovery and Backup Partition Menu

If several backups are already stored on the hard disk, the remaining mem­ory capacity might not be sufficient for an additional backup. In this case a warning is indicated in the Windows 7 Recovery and Backup Partition menu and the user is requested to remove an old backup before making a new one.
Although the backup/recovery system under Windows 7 looks slightly different to that under Windows XP, it can still be operated in the usual way using an external keyboard.
The figures below show the backup/recovery system for the R&S UPV. They are equally valid for the R&S UPP.
The following window is displayed after every boot procedure. The user can choose between "Firmware" and "Backup", as was the case under Windows XP. If no selection is made, "Firmware" is selected automatically after approx. 2 sec­onds.
65Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 82
R&S®UPP
Startup
Windows 7 Recovery and Backup
1. Switch the instrument off and on again.
times during the boot phase to ensure that the Boot menu does not close after a short period of time.
2. In the Boot menu, use the cursor keys to select "Backup".
3. Open the "Windows 7 Recovery and Backup Partition" menu by pressing [ENTER].
The menu shows the available selections for the recovery and backup parti­tion:
Press the cursor keys multiple
66Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 83
R&S®UPP
Windows 7 Recovery and Backup
Startup

2.13.2 Restoring Factory Default

To restore the "Factory Default" state, select "Factory Default". Using the TAB keys, select "Restore Selected" and confirm with ENTER.

2.13.3 Restoring a "User Backup"

To restore a different backup, choose the selection list using the Shift+TAB key combination and select the desired backup using the "up/down" cursor keys. Select the "Restore Selected" field using the TAB key and confirm with ENTER.

2.13.4 Creating a "User Backup"

1. Using the cursor keys, select the "Create Backup" button in the Windows 7 Recovery and Backup Partition menu.
2. Open the "Create Backup" menu using the [ENTER] key.
3. Entries must be made in the "Name" and "Description" fields; the entries shown here are intended as examples only (the date and time are entered automatically). Select the "Start Backup" button using the TAB keys.
4. Confirm using the [ENTER] key.
The progress indicator updated in the "Capturing WIM Image..." field shows the status of the backup creation process:
67Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 84
R&S®UPP

2.13.5 Deleting Backups

Startup
Windows 7 Recovery and Backup
Deleting factory default setting
The factory default is treated in exactly the same way as a normal backup. Take care not to inadvertently delete the factory default!
Using the TAB keys, select the backup to be deleted. Then select "Delete Selected" and confirm with ENTER. To exit the Backup and Recovery system, select "Exit and Reboot" and confirm with ENTER. The instrument is rebooted.
68Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 85
R&S®UPP
Introduction - Getting Started
Getting Started

3 Getting Started

3.1 Introduction - Getting Started

This chapter describes the manual operation of the R&S UPP audio analyzer. The information in this chapter also largely applies to the instrument designed primar­ily for use in systems provided that an external monitor, keyboard and mouse are connected to the instrument. More detailed information on the operation via exter­nal keyboard and mouse are explained in the Chapter 4, "Manual Operation", on page 114.
The R&S UPP audio analyzer is able to perform virtually all measurements occur­ring in the audio world, from frequency response measurements through distor­tion factor and spectral displays to the analysis of digital data streams. Several measurement functions can be carried out and displayed at the same time, whereby the measurements are performed perfectly simultaneously at all switched-on channels.
The R&S UPP performs all measurements using digital signal processing. Here, analog signals to be measured are first subjected to complex preprocessing on analog measurement modules before they are digitalized and fed to the digital measurement routines.
This concept offers numerous advantages, for example:
The measurement methods at the analog and digital interfaces are identical.
The measurement functions are available at both the analog and the digital interfaces.
Operation at the analog and digital interfaces is the same.
The many available options mean that the R&S UPP can be adapted to perform a wide variety of different tasks. The basic version of the instrument has analog audio interfaces. A number of special measurement functions are also available, but only after the appropriate options have been installed (see the data sheet for details).
This chapter, "Getting Started", only describes the functions available in the basic version of the R&S UPP audio analyzer.
69Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 86
R&S®UPP
Important Information for Measurements
Getting Started

3.2 Important Information for Measurements

3.2.1 Maximum Output Voltage of the R&S UPP Generator

Possible Damage or Destruction of Input Circuits
The generator of the audio analyzer can generate analog output voltages with an RMS of up to 14 V. These levels can damage or even destroy sen­sitive input circuits.
There is an option in the "Generator Config" panel for limiting the analog output voltage. For measurements on sensitive circuits, it is advisable to set an appropriately low value in the "Max Voltage" field; this value then applies to all analog output signals, irrespective of the signal shape.
The pulse level of the digital audio signals can be up to 8.5 V. Although the risk of destruction is generally much smaller than for analog circuits, care must still be taken when making settings for activating digital circuits.

3.2.2 Avoiding Hum Loops

It is generally known in audio engineering that analog circuits must always be set up in such a way that hum signal pick-up is avoided. For this reason, it is impor­tant that a ground connection (grounding contact) be provided at only one point in the entire circuit.
Generator:
Pin 1 is not connected at the XLR connector. Symmetric (Bal) and asymmetric (Unbal) output are electronically floating (exception: Bal with switched-on output divider!). The output can be placed on ground (grounding it) by connecting Pin 3 to the ground.
70Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 87
R&S®UPP
Important Information for Measurements
Analyzer:
Starting with serial numbers 120100, 140100, 180100, Pin 1 is connected to ground via a capacitor, thereby connecting the pin with instrument ground only in relation to HF. This avoids formation of hum loops if the external connection con­nects pin 1 and 3 with each other.
To prevent any additional inadvertent ground connection being established via the generator, it is designed as electronically floating (exception: balanced operation with switched-on output divider). Pin 1 of the XLR connector is not connected. To prevent establishing any additional inadvertent ground connection via the audio analyzer when connecting the test setup with the analyzer inputs, Pin 1 of the XLR cable must not be connected with ground of the test setup (applies only to instruments with serial numbers lower than 1x0100, x = 2, 4, 8).
There are, however, some applications where the audio circuit to be tested is set up without any ground connection at all. It may be necessary to create a defined ground connection especially if hum pick-up is suspected. When connecting the UPP analyzer with the test setup via a standard XLR cable, it is grounded via the analyzer inputs if Pin 1 of the cable is connected with ground of the test setup.
Getting Started

3.2.3 Help System

The audio analyzer has a context-sensitive help system.
If you have a question while operating the instrument, pressing the [F1] key on the external keyboard opens a help page containing information on the currently highlighted parameter field.
From here it is possible to move to other help pages using the contents list, the index, scroll arrows and page-internal links. For more detailed information about help, see Chapter 4.14, "Help System", on page 193.
71Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 88
R&S®UPP
Brief Introduction to Operation
Getting Started

3.3 Brief Introduction to Operation

3.3.1 Windows User Interface and Controls

To provide the user with a familiar environment, operation of the R&S UPP is largely based on the Windows user interfaces. All panels, entry windows, etc. are made up of known elements.
Operation follows the same basic rules which apply to other Windows programs in use today. It is assumed that the user is familiar with these basic rules. This information is therefore not given in detail in this manual.
The panels, the menu bar, the buttons of the toolbar, and the softkeys (varying functions depending on the application) of the R&S UPP can be operated man­ually, provided that an external monitor, keyboard and mouse are connected.
After being switched on, the instrument is in the same state as it was before it was switched off. This applies to all setting parameters of the R&S UPP, including those not currently displayed on the screen.
A selection frame and dark markings around the entry fields indicate the current entry focus. Entries can be made in the element with entry focus.

3.3.2 The Display

The display is the central element for manually operating the R&S UPP. Both the instrument settings in the various panels and the measurement results are dis­played here.
To make the various functions of the R&S UPP audio analyzer easier to operate, they are organized in a series of panels. The measurement results can be dis­played as digital numeric values, data lists, in analog bar graphs or in result graphics. The user can freely choose the number of panels and the number of graphical windows to be shown in the display. The size of the windows can be changed within broad limits, whereby the font size, scaling and so on are adapted automatically (depending on the selected window).
Panels and display windows can be activated via the menu bar. The horizontal menu bar opens if the mouse pointer is moved to the left edge of the R&S UPP application. The toolbar opens when the mouse pointer is moved to the right edge.
72Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 89
R&S®UPP
Getting Started
Brief Introduction to Operation
Five display windows (or "screens") are provided so that the wealth of information can be better organized; these windows can be selected via the menu bar.
Figure 3-1: Screen with the essential elements
1 = Menu bar 2 = Panel 3 = Numeric display 4 = Graphical window 5 = Toolbar 6 = Reduced panels 7 = Status bar 8 = Softkey bar or WINBAR
The softkey bar is always shown at the bottom edge of the window.
In normal operating mode, the softkey bar is visible; it contains eight buttons which are assigned the functions available in the selection windows of the panels.
If there are more than 8 elements to choose from, the hidden elements in the selection list can be displayed by pressing the last softkey containing the >> sym­bol or the first softkey containing the << symbol.
73Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 90
R&S®UPP
Brief Introduction to Operation
Getting Started

3.3.3 Panels and Display Windows

The R&S UPP audio analyzer distinguishes between the following panels and dis­play windows:
Quickstart panel for quick launching of the most commonly used audio mea­surement tasks.
Panels used to perform function settings.
Configuration panels used for configuring how the measurement values are to be displayed.
Numeric display fields for displaying the measurement values of the various measurement functions.
Combo displays in which numeric measurement values can be supplemen­ted by bar graphs and limit monitoring.
Graphical windows in which measurement values are displayed in the form of diagrams.
Data lists in which the measurement values are listed in tabular form.
Panels are moved to the currently visible screen by moving the mouse pointer to the left side of the screen to activate the menu bar, moving the mouse to "Instru­ments" or "DispConfig" and clicking the desired panel in the pulldown menu that opens.
Display windows are selected in the same way, except that they are listed under the "Displays" menu item.
The quickstart panel has a special role and can only be opened by clicking the rocket icon in the toolbar.
Each panel and display window is a separate window which can be either closed, opened or hidden. Panels/display windows are open if they are visible on the cur­rently displayed screen; if the window is minimized and moved to the bottom edge of the screen, it is referred to as hidden.
As soon as a panel/display window can be operated, it can be moved on the screen and adjusted in size: Grab the panel at the title bar with the mouse and move it. The size of the panels can be changed by grabbing the edges or corners of the panels with the mouse and moving them.
The same panel / display window can be displayed in several screens at the same time. The display characteristics can be different for each of the screens; the content is, however, always the same.
74Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 91
R&S®UPP

3.3.4 Quickstart Panel

Getting Started
Brief Introduction to Operation
3.3.4.1 Introduction
Owing to the large number of measurement functions and setting options, begin­ners can often find the R&S UPP audio analyzer difficult to operate.
The quickstart panel provides assistance – it allows the inexperienced user to specify the outputs and inputs to which he wants to connect his "device under test" and, in particular, which audio measurement task he wants to carry out. A range of the most important audio measurement tasks are offered depending on the selected outputs and inputs. With just a few mouse clicks, the audio analyzer is automatically configured such that the desired measurement result appears on the screen numerically, as a trace or as a bar graph. Some entry fields allow the user to slightly modify the selected measurement function and adapt it to his own particular needs.
3.3.4.2 Opening and Closing Quickstart Panel
The quickstart panel is opened using the rocket icon on the toolbar:
75Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 92
R&S®UPP
Brief Introduction to Operation
The display immediately changes to screen 5 containing the quickstart panel.
As users become more familiar with the R&S UPP audio analyzer, they can use the expert icon to change over from the quickstart panel to the normal user interface of the audio analyzer in order to access the full range of functions.
3.3.4.3 Description of Quickstart Panel Controls
Getting Started
1. Image showing the current audio analyzers and its options.
2. Magnified view of the generator outputs that were selected using the combo box (6). If the outputs are on the rear of the instrument, "Rear" appears in red in the image.
3. Magnified view of the analyzer inputs that were selected using the combo box (7). If the inputs are on the rear of the instrument, "Rear" appears in red in the image.
4. Selected generator outputs on the instrument are highlighted in orange if they are accessible from the front.
76Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 93
R&S®UPP
Brief Introduction to Operation
5. Selected generator inputs on the instrument are highlighted in green if they are accessible from the front.
6. Combo box for selecting the desired generator outputs.
The available selection depends on the R&S UPP audio analyzer and its options. The entries are selfexplanatory. Each time the generator output is changed, the combo box for selecting the desired measurement task (9) is reset (- - - - - -) and a new measurement task must be selected.
Getting Started
7. Combo box for selecting the desired analyzer inputs.
The available selection depends on the R&S UPP audio analyzer and its options. The entries are selfexplanatory. Each time the analyzer input is changed, the combo box for selecting the desired measurement task (9) is reset (- - - - - -) and a new measurement task must be selected.
8. Symbolic representation of a device under test (DUT) and its connection to the generator and R&S UPP audio analyzer without operating options.
9. Combo box for selecting the desired measurement task.
77Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 94
R&S®UPP
Brief Introduction to Operation
When the quickstart panel is called for the first time, no measurement task is selected; this is indicated by the dashed line. The available selection depends on the settings made in the combo boxes (6) and (7). The entries are selfexplanatory. Example: If the "Analog, balanced" output has been selected in the combo box (6) for signal feed to the DUT, the measurement task "D/A Linearity" is not available as this is intended only for a digital output. Selection of a measurement task sets up the R&S UPP audio analyzer accordingly without further action being required. With some measurement tasks, the measurement must be started by clicking the "Start continuous measurement" or "Start single measurement" button (13). If a "Measurement Task" is selected in the quickstart panel, screens 1 to 4 dis­play the settings as well as the numeric and/or graphical displays for the selected measurement tasks.
Getting Started
10. Entry fields for customizing the generator settings. Example: Adjustment of the start and stop frequency for a frequency response measurement.
11. Entry fields for customizing the analyzer settings. Example: Switching over the input coupling from AC to DC.
12. Entry fields for customizing the graphical display. Example: Changing the unit on the Y axis.
13.
Meaning of the buttons from left to right:
Start continuous measurement
Start single measurement
Pause / continue measurement
Switch to expert mode: Access to the full range of functions of the audio
analyzer.
78Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 95
R&S®UPP
Brief Introduction to Operation
Autoscale graph: Oneoff automatic scaling of the graphical display
based on the current minimum and maximum values of the curves or bars.
Set to reference: The Y value of the curve is used as a reference value
once at the value 1000 Hz or 997 Hz (1000 Hz with analog measurements, 997 Hz with digital measurements), provided that the Y axis of the graphi­cal display is shown in dBr. The curve is adjusted to 0 dBr at this point.
14.
When the audio analyzer is switched on, the quickstart panel is available in screen 5 without it having to be called specifically.
3.3.4.4 Tool tips
All the controls in the quickstart panel have socalled tool tips. If you hold the mouse pointer over a control for approx. 1 second, a brief description of the func­tion appears.
Getting Started
3.3.4.5 Messages During Operation
When the "Set to reference" button is clicked, messages that indicate problems can appear. For example, "Set to reference" is only effective if the Y axis of the graphical display is set to the unit dBr. If this is not the case, an info box indicating this appears.
3.3.4.6 Settings Outside Quickstart Panel
Settings made at a later time outside the quickstart panel, i.e. in the standard user interface of the R&S UPP audio analyzer, will result in inconsistencies between the settings in the quickstart panel and the actual setup of the R&S UPP audio analyzer; making subsequent settings outside the quickstart panel may, however, be necessary. The message "Operations outside Quickstart Panel detected! QSP
79Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 96
R&S®UPP
Getting Started
Brief Introduction to Operation
display might be different!" in the user info line (line above the softkey bar) alerts the user to this as a precaution. Reselecting a "Measurement Task" will cancel out any inconsistencies in the settings.

3.3.5 Structure of the Panels and Display Windows

The R&S UPP audio analyzer features the following panels with their main set­tings (for a detailed list of all panels with the most important setting parameters, see Chapter 4, "Manual Operation", on page 114).
Panels which can be selected via the "Instruments" menu bar button:
Generator Config
Generator Function
Analyzer Config
Analyzer Function
Selection of instrument (analog or digital interfaces)
Configuration of channels and bandwidths
Reference values
Selection of test signals
Sweep function
Frequency and level settings
Filter and equalizer
DC Offset
Selection of instrument (analog or digital interfaces)
Configuration of channels, measuring bandwidth and pre-filter
Range configuration
Reference values
Start and trigger conditions
Selection of measurement functions
Measurement speed and accuracy
Activation of filter and equalizer
Activation of Post FFT
Selection and settings for level monitor
Selection and settings for input monitor
Selection and settings for frequency, phase, group delay measure­ment
Selection and settings for waveform monitor
Filter
Auxiliaries
Switcher Panel
Protocol Generator
Definition of filter properties
Settings for the audio monitor
Operation of one or more R&S UPZ audio switchers
Settings for the R&S UPP K21 digital audio protocol
Panels which can be selected via the "DispConfig" menu bar button:
80Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 97
R&S®UPP
Getting Started
Brief Introduction to Operation
Function Config Level Monitor Config Input Config Freq Phase Config
Sweep Graph Config FFT Graph Config Waveform Config Bar Graph Config
These four panels contain settings for displaying measured values
in the numeric display fields
in the associated combo displays
and settings for limits, minimum values and maximum values
Up to four of each of these panels are available; they contain settings for displaying measurement values in the graphical windows, e.g.
One or two-channel display
Units, scaling, grid lines, etc.
Evaluation of minimum and maximum values
Entry of limit curves
Settings for cursors and markers
The measurement results of the audio analyzer are shown in the following display windows (for a detailed list of all panels with the most important setting parame­ters, see Chapter 4, "Manual Operation", on page 114).
Except for the Dig Analyzer Protocol window, the panels can be selected via the "Displays" button in the menu bar:
Numeric Display
Funct Ch1 to 2 Lev Mon Ch1 to Ch2 Input Ch1 to Ch2 Freq Ch1 Freq / Phase
Sweep Graph 1 to 4 FFT Graph 1 to 2 Waveform Bar Graph 1 to 2
Dig Analyzer Proto­col
Display of measurement results for measurement function selected in Analyzer Function panel
Display of measurement results for level monitor and/or input moni­tor selected in Analyzer Function panel
Frequency measurement results, or frequency measurement result and phase / group delay measurement result
These combo displays are extensions to the numeric measurement dis­plays; they show the respective numeric value plus the following:
Analog bar graphs
Limits
Minimum and maximum values
Up to four of each of these display windows can be opened (depending on the window type) in order to display the scans of the different measurements
Graphical display shows one or two channels
The measurement results are displayed in the way defined in the associated configuration panel
The analyzed data of the digital audio protocol is displayed here (R&S UPP K21 option (digital audio protocol))
81Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 98
R&S®UPP
Brief Introduction to Operation
Getting Started

3.3.6 Basic Rules of Operation

The following basic rules are intended to simplify operation of the audio analyzer:
Operating sequence in the panels from top to bottom
Changes to parameters of individual menu items may affect the selection or value range of menu items which are usually located further down (they affect the selection or value range in fields located higher up in only a few excep­tional cases).
Sequence Generator – Analyzer – Measured value display
Many setting parameters can be copied to other panels. For example, the sweep frequency settings can automatically be adopted as the scaling for the graph.

3.3.7 Function Selection and Value Entry

All functions and parameters are set in the panels.
Besides the mouse, the up/down cursor keys of the external keyboard can also be used for navigating.
Panels can only be operated if they have the focus (indicated by the blue title bar).
Changing from one panel to another is done by clicking on the title bar.
Before settings can be made in a panel, the relevant parameter field must be highlighted, i.e. it must have the focus. This is indicated by a selection frame around the entry field.
The settings are made in the following ways:
82Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 99
R&S®UPP
Brief Introduction to Operation
Highlighting Controls
Click on the control with the mouse. The entry focus is indicated by a blue, green or magenta border.
Activating/deactivating functions
A checkbox is used to activate or deactivate functions. If the checkbox is active, the assigned setting is selected or enabled.
Toggling Functions
Radio buttons are used for functions which can be toggled between two settings. A black dot in the appropriate button indicates the selected status.
Getting Started
Only one of the two options can be active at any one time.
Select parameter
Clicking on the button next to the current selection displays a selection field. The drop-down parameter list is displayed below the selection field.
The selection is made by clicking the desired entry.
The parameter list can be exited without adopting the highlighted parameter by clicking anywhere on the screen or by pressing the [ESC] key of the external key­board.
If the list is longer than the display, it is indicated by a scrollbar which can be grabbed and moved with the mouse.
Alternatively, parameters can also be selected using the softkeys.
83Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 100
R&S®UPP
Brief Introduction to Operation
The contents of the parameter lists are not fixed but vary depending on other settings selected.
Entering a Numeric Value
Numeric values can be entered or edited in these fields.
The following always applies: Entries outside the possible value range are not accepted; an audible warning is issued and the entry is changed to its permissible minimum or maximum value. The possible value range is displayed above the softkey bar.
Edit mode:
When the focus is moved to a numeric entry field, the system enters Edit mode, which is indicated by a green selection frame. The new value is entered via the external keyboard.
Getting Started
The numeric entry field is closed with:
ENTER on the external keyboard or clicking in another panel area adopts the newly entered value.
Pressing ESC on the external keyboard retains the old value.
Softkeys – The selected unit is set and adopted together with the newly entered value.
The entered value is set in the hardware as soon as the numeric entry field is closed.
Direct mode:
It is also possible to enter the value in Direct mode. Changing to Direct mode is performed by pressing the ENTER key of the external keyboard; the color of the selection frame then changes to magenta.
A digit can now be entered using the external keyboard; the digit at the cursor position is replaced.
In Direct mode, every setting change is immediately passed on to the hardware and executed. Direct mode can be exited using the ENTER or ESC key on the external keyboard.
84Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Loading...