This operating manual describes the Audio Analyzers
●
R&S®UPP200
●
R&S®UPP400
●
R&S®UPP800
and their options.
The software contained in this product uses several valuable open source software packages. For information, see the "Open Source Acknowledgment" document, which is available for download from the R&S
UPP product page at www.rohde-schwarz.com/de/firmware/upp/.
Rohde & Schwarz would like to thank the open source community for their valuable contribution to embedded computing.
Subject to change – Data without tolerance limits is not binding.
R&S® is a registered trademark of Rohde & Schwarz GmbH & Co. KG.
Trade names are trademarks of the owners.
1411.1061.62 | Version 09 | R&S®UPP
The following abbreviations are used throughout this manual: R&S®UPP is abbreviated as R&S UPP.
Page 3
1171.0000.42 - 09 Page 1
Basic Safety Instructions
Always read through and comply with the following safety instructions!
All plants and locations of the Rohde & Schwarz group of companies make every effort to keep the safety
standards of our products up to date and to offer our customers the highest possible degree of safety. Our
products and the auxiliary equipment they require are designed, built and tested in accordance with the
safety standards that apply in each case. Compliance with these standards is continuously monitored by
our quality assurance system. The product described here has been designed, built and tested in
accordance with the EC Certificate of Conformity and has left the manufacturer’s plant in a condition fully
complying with safety standards. To maintain this condition and to ensure safe operation, you must
observe all instructions and warnings provided in this manual. If you have any questions regarding these
safety instructions, the Rohde & Schwarz group of companies will be happy to answer them.
Furthermore, it is your responsibility to use the product in an appropriate manner. This product is designed
for use solely in industrial and laboratory environments or, if expressly permitted, also in the field and must
not be used in any way that may cause personal injury or property damage. You are responsible if the
product is used for any purpose other than its designated purpose or in disregard of the manufacturer's
instructions. The manufacturer shall assume no responsibility for such use of the product.
The product is used for its designated purpose if it is used in accordance with its product documentation
and within its performance limits (see data sheet, documentation, the following safety instructions). Using
the product requires technical skills and, in some cases, a basic knowledge of English. It is therefore
essential that only skilled and specialized staff or thoroughly trained personnel with the required skills be
allowed to use the product. If personal safety gear is required for using Rohde & Schwarz products, this
will be indicated at the appropriate place in the product documentation. Keep the basic safety instructions
and the product documentation in a safe place and pass them on to the subsequent users.
Observing the safety instructions will help prevent personal injury or damage of any kind caused by
dangerous situations. Therefore, carefully read through and adhere to the following safety instructions
before and when using the product. It is also absolutely essential to observe the additional safety
instructions on personal safety, for example, that appear in relevant parts of the product documentation. In
these safety instructions, the word "product" refers to all merchandise sold and distributed by the Rohde &
Schwarz group of companies, including instruments, systems and all accessories. For product-specific
information, see the data sheet and the product documentation.
Safety labels on products
The following safety labels are used on products to warn against risks and dangers.
Symbol
Meaning
Symbol
Meaning
Notice, general danger location
Observe product documentation
ON/OFF Power
Caution when handling heavy equipment
Standby indication
Danger of electric shock
Direct current (DC)
Page 4
Basic Safety Instructions
1171.0000.42 - 09 Page 2
Symbol
Meaning
Symbol
Meaning
Caution ! Hot surface
Alternating current (AC)
Protective conductor terminal
To identify any terminal which is intended for
connection to an external conductor for
protection against electric shock in case of a
fault, or the terminal of a protective earth
Direct/alternating current (DC/AC)
Earth (Ground)
Class II Equipment
to identify equipment meeting the safety
requirements specified for Class II equipment
(device protected by double or reinforced
insulation)
Frame or chassis Ground terminal
EU labeling for batteries and accumulators
For additional information, see section "Waste
disposal/Environmental protection", item 1.
Be careful when handling electrostatic sensitive
devices
EU labeling for separate collection of electrical
and electronic devices
For additional information, see section "Waste
disposal/Environmental protection", item 2.
Warning! Laser radiation
For additional information, see section
"Operation", item 7.
Signal words and their meaning
The following signal words are used in the product documentation in order to warn the reader about risks
and dangers.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or
serious injury.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or
serious injury.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or
moderate injury.
Indicates information considered important, but not hazard-related, e.g.
messages relating to property damage.
In the product documentation, the word ATTENTION is used synonymously.
These signal words are in accordance with the standard definition for civil applications in the European
Economic Area. Definitions that deviate from the standard definition may also exist in other economic
areas or military applications. It is therefore essential to make sure that the signal words described here
are always used only in connection with the related product documentation and the related product. The
use of signal words in connection with unrelated products or documentation can result in misinterpretation
and in personal injury or material damage.
Page 5
Basic Safety Instructions
1171.0000.42 - 09 Page 3
Operating states and operating positions
The product may be operated only under the operating conditions and in the positions specified by the
manufacturer, without the product's ventilation being obstructed. If the manufacturer's specifications are
not observed, this can result in electric shock, fire and/or serious personal injury or death. Applicable local
or national safety regulations and rules for the prevention of accidents must be observed in all work
performed.
1. Unless otherwise specified, the following requirements apply to Rohde & Schwarz products:
predefined operating position is always with the housing floor facing down, IP protection 2X, use only
indoors, max. operating altitude 2000 m above sea level, max. transport altitude 4500 m above sea
level. A tolerance of ±10 % shall apply to the nominal voltage and ±5 % to the nominal frequency,
overvoltage category 2, pollution degree 2.
2. Do not place the product on surfaces, vehicles, cabinets or tables that for reasons of weight or stability
are unsuitable for this purpose. Always follow the manufacturer's installation instructions when
installing the product and fastening it to objects or structures (e.g. walls and shelves). An installation
that is not carried out as described in the product documentation could result in personal injury or
even death.
3. Do not place the product on heat-generating devices such as radiators or fan heaters. The ambient
temperature must not exceed the maximum temperature specified in the product documentation or in
the data sheet. Product overheating can cause electric shock, fire and/or serious personal injury or
even death.
Electrical safety
If the information on electrical safety is not observed either at all or to the extent necessary, electric shock,
fire and/or serious personal injury or death may occur.
1. Prior to switching on the product, always ensure that the nominal voltage setting on the product
matches the nominal voltage of the mains-supply network. If a different voltage is to be set, the power
fuse of the product may have to be changed accordingly.
2. In the case of products of safety class I with movable power cord and connector, operation is
permitted only on sockets with a protective conductor contact and protective conductor.
3. Intentionally breaking the protective conductor either in the feed line or in the product itself is not
permitted. Doing so can result in the danger of an electric shock from the product. If extension cords
or connector strips are implemented, they must be checked on a regular basis to ensure that they are
safe to use.
4. If there is no power switch for disconnecting the product from the mains, or if the power switch is not
suitable for this purpose, use the plug of the connecting cable to disconnect the product from the
mains. In such cases, always ensure that the power plug is easily reachable and accessible at all
times. For example, if the power plug is the disconnecting device, the length of the connecting cable
must not exceed 3 m. Functional or electronic switches are not suitable for providing disconnection
from the AC supply network. If products without power switches are integrated into racks or systems,
the disconnecting device must be provided at the system level.
5. Never use the product if the power cable is damaged. Check the power cables on a regular basis to
ensure that they are in proper operating condition. By taking appropriate safety measures and
carefully laying the power cable, ensure that the cable cannot be damaged and that no one can be
hurt by, for example, tripping over the cable or suffering an electric shock.
Page 6
Basic Safety Instructions
1171.0000.42 - 09 Page 4
6. The product may be operated only from TN/TT supply networks fuse-protected with max. 16 A (higher
fuse only after consulting with the Rohde & Schwarz group of companies).
7. Do not insert the plug into sockets that are dusty or dirty. Insert the plug firmly and all the way into the
socket provided for this purpose. Otherwise, sparks that result in fire and/or injuries may occur.
8. Do not overload any sockets, extension cords or connector strips; doing so can cause fire or electric
shocks.
9. For measurements in circuits with voltages V
rms
> 30 V, suitable measures (e.g. appropriate
measuring equipment, fuse protection, current limiting, electrical separation, insulation) should be
taken to avoid any hazards.
10. Ensure that the connections with information technology equipment, e.g. PCs or other industrial
computers, comply with the IEC 60950-1 / EN 60950-1 or IEC 61010-1 / EN 61010-1 standards that
apply in each case.
11. Unless expressly permitted, never remove the cover or any part of the housing while the product is in
operation. Doing so will expose circuits and components and can lead to injuries, fire or damage to the
product.
12. If a product is to be permanently installed, the connection between the protective conductor terminal
on site and the product's protective conductor must be made first before any other connection is
made. The product may be installed and connected only by a licensed electrician.
13. For permanently installed equipment without built-in fuses, circuit breakers or similar protective
devices, the supply circuit must be fuse-protected in such a way that anyone who has access to the
product, as well as the product itself, is adequately protected from injury or damage.
14. Use suitable overvoltage protection to ensure that no overvoltage (such as that caused by a bolt of
lightning) can reach the product. Otherwise, the person operating the product will be exposed to the
danger of an electric shock.
15. Any object that is not designed to be placed in the openings of the housing must not be used for this
purpose. Doing so can cause short circuits inside the product and/or electric shocks, fire or injuries.
16. Unless specified otherwise, products are not liquid-proof (see also section "Operating states and
operating positions", item 1). Therefore, the equipment must be protected against penetration by
liquids. If the necessary precautions are not taken, the user may suffer electric shock or the product
itself may be damaged, which can also lead to personal injury.
17. Never use the product under conditions in which condensation has formed or can form in or on the
product, e.g. if the product has been moved from a cold to a warm environment. Penetration by water
increases the risk of electric shock.
18. Prior to cleaning the product, disconnect it completely from the power supply (e.g. AC supply network
or battery). Use a soft, non-linting cloth to clean the product. Never use chemical cleaning agents such
as alcohol, acetone or diluents for cellulose lacquers.
Operation
1. Operating the products requires special training and intense concentration. Make sure that persons
who use the products are physically, mentally and emotionally fit enough to do so; otherwise, injuries
or material damage may occur. It is the responsibility of the employer/operator to select suitable
personnel for operating the products.
Page 7
Basic Safety Instructions
1171.0000.42 - 09 Page 5
2. Before you move or transport the product, read and observe the section titled "Transport".
3. As with all industrially manufactured goods, the use of substances that induce an allergic reaction
(allergens) such as nickel cannot be generally excluded. If you develop an allergic reaction (such as a
skin rash, frequent sneezing, red eyes or respiratory difficulties) when using a Rohde & Schwarz
product, consult a physician immediately to determine the cause and to prevent health problems or
stress.
4. Before you start processing the product mechanically and/or thermally, or before you take it apart, be
sure to read and pay special attention to the section titled "Waste disposal/Environmental protection",
item 1.
5. Depending on the function, certain products such as RF radio equipment can produce an elevated
level of electromagnetic radiation. Considering that unborn babies require increased protection,
pregnant women must be protected by appropriate measures. Persons with pacemakers may also be
exposed to risks from electromagnetic radiation. The employer/operator must evaluate workplaces
where there is a special risk of exposure to radiation and, if necessary, take measures to avert the
potential danger.
6. Should a fire occur, the product may release hazardous substances (gases, fluids, etc.) that can
cause health problems. Therefore, suitable measures must be taken, e.g. protective masks and
protective clothing must be worn.
7. Laser products are given warning labels that are standardized according to their laser class. Lasers
can cause biological harm due to the properties of their radiation and due to their extremely
concentrated electromagnetic power. If a laser product (e.g. a CD/DVD drive) is integrated into a
Rohde & Schwarz product, absolutely no other settings or functions may be used as described in the
product documentation. The objective is to prevent personal injury (e.g. due to laser beams).
8. EMC classes (in line with EN 55011/CISPR 11, and analogously with EN 55022/CISPR 22,
EN 55032/CISPR 32)
Class A equipment:
Equipment suitable for use in all environments except residential environments and environments
that are directly connected to a low-voltage supply network that supplies residential buildings
Note: Class A equipment is intended for use in an industrial environment. This equipment may
cause radio disturbances in residential environments, due to possible conducted as well as
radiated disturbances. In this case, the operator may be required to take appropriate measures to
eliminate these disturbances.
Class B equipment:
Equipment suitable for use in residential environments and environments that are directly
connected to a low-voltage supply network that supplies residential buildings
Repair and service
1. The product may be opened only by authorized, specially trained personnel. Before any work is
performed on the product or before the product is opened, it must be disconnected from the AC supply
network. Otherwise, personnel will be exposed to the risk of an electric shock.
Page 8
Basic Safety Instructions
1171.0000.42 - 09 Page 6
2. Adjustments, replacement of parts, maintenance and repair may be performed only by electrical
experts authorized by Rohde & Schwarz. Only original parts may be used for replacing parts relevant
to safety (e.g. power switches, power transformers, fuses). A safety test must always be performed
after parts relevant to safety have been replaced (visual inspection, protective conductor test,
insulation resistance measurement, leakage current measurement, functional test). This helps ensure
the continued safety of the product.
Batteries and rechargeable batteries/cells
If the information regarding batteries and rechargeable batteries/cells is not observed either at all or to the
extent necessary, product users may be exposed to the risk of explosions, fire and/or serious personal
injury, and, in some cases, death. Batteries and rechargeable batteries with alkaline electrolytes (e.g.
lithium cells) must be handled in accordance with the EN 62133 standard.
1. Cells must not be taken apart or crushed.
2. Cells or batteries must not be exposed to heat or fire. Storage in direct sunlight must be avoided.
Keep cells and batteries clean and dry. Clean soiled connectors using a dry, clean cloth.
3. Cells or batteries must not be short-circuited. Cells or batteries must not be stored in a box or in a
drawer where they can short-circuit each other, or where they can be short-circuited by other
conductive materials. Cells and batteries must not be removed from their original packaging until they
are ready to be used.
4. Cells and batteries must not be exposed to any mechanical shocks that are stronger than permitted.
5. If a cell develops a leak, the fluid must not be allowed to come into contact with the skin or eyes. If
contact occurs, wash the affected area with plenty of water and seek medical aid.
6. Improperly replacing or charging cells or batteries that contain alkaline electrolytes (e.g. lithium cells)
can cause explosions. Replace cells or batteries only with the matching Rohde & Schwarz type (see
parts list) in order to ensure the safety of the product.
7. Cells and batteries must be recycled and kept separate from residual waste. Rechargeable batteries
and normal batteries that contain lead, mercury or cadmium are hazardous waste. Observe the
national regulations regarding waste disposal and recycling.
8. Follow the transport stipulations of the carrier (IATA-DGR, IMDG-Code, ADR, RID) when returning
lithium batteries to Rohde & Schwarz subsidiaries.
Transport
1. The product may be very heavy. Therefore, the product must be handled with care. In some cases,
the user may require a suitable means of lifting or moving the product (e.g. with a lift-truck) to avoid
back or other physical injuries.
2. Handles on the products are designed exclusively to enable personnel to transport the product. It is
therefore not permissible to use handles to fasten the product to or on transport equipment such as
cranes, fork lifts, wagons, etc. The user is responsible for securely fastening the products to or on the
means of transport or lifting. Observe the safety regulations of the manufacturer of the means of
transport or lifting. Noncompliance can result in personal injury or material damage.
Page 9
Basic Safety Instructions
1171.0000.42 - 09 Page 7
3. If you use the product in a vehicle, it is the sole responsibility of the driver to drive the vehicle safely
and properly. The manufacturer assumes no responsibility for accidents or collisions. Never use the
product in a moving vehicle if doing so could distract the driver of the vehicle. Adequately secure the
product in the vehicle to prevent injuries or other damage in the event of an accident.
Waste disposal/Environmental protection
1. Specially marked equipment has a battery or accumulator that must not be disposed of with unsorted
municipal waste, but must be collected separately. It may only be disposed of at a suitable collection
point or via a Rohde & Schwarz customer service center.
2. Waste electrical and electronic equipment must not be disposed of with unsorted municipal waste, but
must be collected separately.
Rohde & Schwarz GmbH & Co. KG has developed a disposal concept and takes full responsibility for
take-back obligations and disposal obligations for manufacturers within the EU. Contact your
Rohde & Schwarz customer service center for environmentally responsible disposal of the product.
3. If products or their components are mechanically and/or thermally processed in a manner that goes
beyond their intended use, hazardous substances (heavy-metal dust such as lead, beryllium, nickel)
may be released. For this reason, the product may only be disassembled by specially trained
personnel. Improper disassembly may be hazardous to your health. National waste disposal
regulations must be observed.
4. If handling the product releases hazardous substances or fuels that must be disposed of in a special
way, e.g. coolants or engine oils that must be replenished regularly, the safety instructions of the
manufacturer of the hazardous substances or fuels and the applicable regional waste disposal
regulations must be observed. Also observe the relevant safety instructions in the product
documentation. The improper disposal of hazardous substances or fuels can cause health problems
and lead to environmental damage.
For additional information about environmental protection, visit the Rohde & Schwarz website.
Page 10
Instrucciones de seguridad elementales
1171.0000.42 - 09 Page 8
Instrucciones de seguridad elementales
¡Es imprescindible leer y cumplir las siguientes instrucciones e informaciones de seguridad!
El principio del grupo de empresas Rohde & Schwarz consiste en tener nuestros productos siempre al día
con los estándares de seguridad y de ofrecer a nuestros clientes el máximo grado de seguridad. Nuestros
productos y todos los equipos adicionales son siempre fabricados y examinados según las normas de
seguridad vigentes. Nuestro sistema de garantía de calidad controla constantemente que sean cumplidas
estas normas. El presente producto ha sido fabricado y examinado según el certificado de conformidad
de la UE y ha salido de nuestra planta en estado impecable según los estándares técnicos de seguridad.
Para poder preservar este estado y garantizar un funcionamiento libre de peligros, el usuario deberá
atenerse a todas las indicaciones, informaciones de seguridad y notas de alerta. El grupo de empresas
Rohde & Schwarz está siempre a su disposición en caso de que tengan preguntas referentes a estas
informaciones de seguridad.
Además queda en la responsabilidad del usuario utilizar el producto en la forma debida. Este producto
está destinado exclusivamente al uso en la industria y el laboratorio o, si ha sido expresamente
autorizado, para aplicaciones de campo y de ninguna manera deberá ser utilizado de modo que alguna
persona/cosa pueda sufrir daño. El uso del producto fuera de sus fines definidos o sin tener en cuenta las
instrucciones del fabricante queda en la responsabilidad del usuario. El fabricante no se hace en ninguna
forma responsable de consecuencias a causa del mal uso del producto.
Se parte del uso correcto del producto para los fines definidos si el producto es utilizado conforme a las
indicaciones de la correspondiente documentación del producto y dentro del margen de rendimiento
definido (ver hoja de datos, documentación, informaciones de seguridad que siguen). El uso del producto
hace necesarios conocimientos técnicos y ciertos conocimientos del idioma inglés. Por eso se debe tener
en cuenta que el producto solo pueda ser operado por personal especializado o personas instruidas en
profundidad con las capacidades correspondientes. Si fuera necesaria indumentaria de seguridad para el
uso de productos de Rohde & Schwarz, encontraría la información debida en la documentación del
producto en el capítulo correspondiente. Guarde bien las informaciones de seguridad elementales, así
como la documentación del producto, y entréguelas a usuarios posteriores.
Tener en cuenta las informaciones de seguridad sirve para evitar en lo posible lesiones o daños por
peligros de toda clase. Por eso es imprescindible leer detalladamente y comprender por completo las
siguientes informaciones de seguridad antes de usar el producto, y respetarlas durante el uso del
producto. Deberán tenerse en cuenta todas las demás informaciones de seguridad, como p. ej. las
referentes a la protección de personas, que encontrarán en el capítulo correspondiente de la
documentación del producto y que también son de obligado cumplimiento. En las presentes
informaciones de seguridad se recogen todos los objetos que distribuye el grupo de empresas
Rohde & Schwarz bajo la denominación de "producto", entre ellos también aparatos, instalaciones así
como toda clase de accesorios. Los datos específicos del producto figuran en la hoja de datos y en la
documentación del producto.
Page 11
Instrucciones de seguridad elementales
1171.0000.42 - 09 Page 9
Señalización de seguridad de los productos
Las siguientes señales de seguridad se utilizan en los productos para advertir sobre riesgos y peligros.
Símbolo
Significado
Símbolo
Significado
Aviso: punto de peligro general
Observar la documentación del producto
Tensión de alimentación de PUESTA EN
MARCHA / PARADA
Atención en el manejo de dispositivos de peso
elevado
Indicación de estado de espera (standby)
Peligro de choque eléctrico
Corriente continua (DC)
Advertencia: superficie caliente
Corriente alterna (AC)
Conexión a conductor de protección
Corriente continua / Corriente alterna (DC/AC)
Conexión a tierra
El aparato está protegido en su totalidad por un
aislamiento doble (reforzado)
Conexión a masa
Distintivo de la UE para baterías y
acumuladores
Más información en la sección
"Eliminación/protección del medio ambiente",
punto 1.
Aviso: Cuidado en el manejo de dispositivos
sensibles a la electrostática (ESD)
Distintivo de la UE para la eliminación por
separado de dispositivos eléctricos y
electrónicos
Más información en la sección
"Eliminación/protección del medio ambiente",
punto 2.
Advertencia: rayo láser
Más información en la sección
"Funcionamiento", punto 7.
Page 12
Instrucciones de seguridad elementales
1171.0000.42 - 09 Page 10
Palabras de señal y su significado
En la documentación del producto se utilizan las siguientes palabras de señal con el fin de advertir contra
riesgos y peligros.
Indica una situación de peligro que, si no se evita, causa lesiones
graves o incluso la muerte.
Indica una situación de peligro que, si no se evita, puede causar
lesiones graves o incluso la muerte.
Indica una situación de peligro que, si no se evita, puede causar
lesiones leves o moderadas.
Indica información que se considera importante, pero no en relación
con situaciones de peligro; p. ej., avisos sobre posibles daños
materiales.
En la documentación del producto se emplea de forma sinónima el
término CUIDADO.
Las palabras de señal corresponden a la definición habitual para aplicaciones civiles en el área
económica europea. Pueden existir definiciones diferentes a esta definición en otras áreas económicas o
en aplicaciones militares. Por eso se deberá tener en cuenta que las palabras de señal aquí descritas
sean utilizadas siempre solamente en combinación con la correspondiente documentación del producto y
solamente en combinación con el producto correspondiente. La utilización de las palabras de señal en
combinación con productos o documentaciones que no les correspondan puede llevar a interpretaciones
equivocadas y tener por consecuencia daños en personas u objetos.
Estados operativos y posiciones de funcionamiento
El producto solamente debe ser utilizado según lo indicado por el fabricante respecto a los estados
operativos y posiciones de funcionamiento sin que se obstruya la ventilación. Si no se siguen las
indicaciones del fabricante, pueden producirse choques eléctricos, incendios y/o lesiones graves con
posible consecuencia de muerte. En todos los trabajos deberán ser tenidas en cuenta las normas
nacionales y locales de seguridad del trabajo y de prevención de accidentes.
1. Si no se convino de otra manera, es para los productos Rohde & Schwarz válido lo que sigue:
como posición de funcionamiento se define por principio la posición con el suelo de la caja para
abajo, modo de protección IP 2X, uso solamente en estancias interiores, utilización hasta 2000 m
sobre el nivel del mar, transporte hasta 4500 m sobre el nivel del mar. Se aplicará una tolerancia de
±10 % sobre el voltaje nominal y de ±5 % sobre la frecuencia nominal. Categoría de sobrecarga
eléctrica 2, índice de suciedad 2.
2. No sitúe el producto encima de superficies, vehículos, estantes o mesas, que por sus características
de peso o de estabilidad no sean aptos para él. Siga siempre las instrucciones de instalación del
fabricante cuando instale y asegure el producto en objetos o estructuras (p. ej. paredes y estantes). Si
se realiza la instalación de modo distinto al indicado en la documentación del producto, se pueden
causar lesiones o, en determinadas circunstancias, incluso la muerte.
3. No ponga el producto sobre aparatos que generen calor (p. ej. radiadores o calefactores). La
temperatura ambiente no debe superar la temperatura máxima especificada en la documentación del
producto o en la hoja de datos. En caso de sobrecalentamiento del producto, pueden producirse
choques eléctricos, incendios y/o lesiones graves con posible consecuencia de muerte.
Page 13
Instrucciones de seguridad elementales
1171.0000.42 - 09 Page 11
Seguridad eléctrica
Si no se siguen (o se siguen de modo insuficiente) las indicaciones del fabricante en cuanto a seguridad
eléctrica, pueden producirse choques eléctricos, incendios y/o lesiones graves con posible consecuencia
de muerte.
1. Antes de la puesta en marcha del producto se deberá comprobar siempre que la tensión
preseleccionada en el producto coincida con la de la red de alimentación eléctrica. Si es necesario
modificar el ajuste de tensión, también se deberán cambiar en caso dado los fusibles
correspondientes del producto.
2. Los productos de la clase de protección I con alimentación móvil y enchufe individual solamente
podrán enchufarse a tomas de corriente con contacto de seguridad y con conductor de protección
conectado.
3. Queda prohibida la interrupción intencionada del conductor de protección, tanto en la toma de
corriente como en el mismo producto. La interrupción puede tener como consecuencia el riesgo de
que el producto sea fuente de choques eléctricos. Si se utilizan cables alargadores o regletas de
enchufe, deberá garantizarse la realización de un examen regular de los mismos en cuanto a su
estado técnico de seguridad.
4. Si el producto no está equipado con un interruptor para desconectarlo de la red, o bien si el
interruptor existente no resulta apropiado para la desconexión de la red, el enchufe del cable de
conexión se deberá considerar como un dispositivo de desconexión.
El dispositivo de desconexión se debe poder alcanzar fácilmente y debe estar siempre bien accesible.
Si, p. ej., el enchufe de conexión a la red es el dispositivo de desconexión, la longitud del cable de
conexión no debe superar 3 m).
Los interruptores selectores o electrónicos no son aptos para el corte de la red eléctrica. Si se
integran productos sin interruptor en bastidores o instalaciones, se deberá colocar el interruptor en el
nivel de la instalación.
5. No utilice nunca el producto si está dañado el cable de conexión a red. Compruebe regularmente el
correcto estado de los cables de conexión a red. Asegúrese, mediante las medidas de protección y
de instalación adecuadas, de que el cable de conexión a red no pueda ser dañado o de que nadie
pueda ser dañado por él, p. ej. al tropezar o por un choque eléctrico.
6. Solamente está permitido el funcionamiento en redes de alimentación TN/TT aseguradas con fusibles
de 16 A como máximo (utilización de fusibles de mayor amperaje solo previa consulta con el grupo de
empresas Rohde & Schwarz).
7. Nunca conecte el enchufe en tomas de corriente sucias o llenas de polvo. Introduzca el enchufe por
completo y fuertemente en la toma de corriente. La no observación de estas medidas puede provocar
chispas, fuego y/o lesiones.
8. No sobrecargue las tomas de corriente, los cables alargadores o las regletas de enchufe ya que esto
podría causar fuego o choques eléctricos.
9. En las mediciones en circuitos de corriente con una tensión U
eff
> 30 V se deberán tomar las medidas
apropiadas para impedir cualquier peligro (p. ej. medios de medición adecuados, seguros, limitación
de tensión, corte protector, aislamiento etc.).
10. Para la conexión con dispositivos informáticos como un PC o un ordenador industrial, debe
comprobarse que éstos cumplan los estándares IEC60950-1/EN60950-1 o IEC61010-1/EN 61010-1
válidos en cada caso.
Page 14
Instrucciones de seguridad elementales
1171.0000.42 - 09 Page 12
11. A menos que esté permitido expresamente, no retire nunca la tapa ni componentes de la carcasa
mientras el producto esté en servicio. Esto pone a descubierto los cables y componentes eléctricos y
puede causar lesiones, fuego o daños en el producto.
12. Si un producto se instala en un lugar fijo, se deberá primero conectar el conductor de protección fijo
con el conductor de protección del producto antes de hacer cualquier otra conexión. La instalación y
la conexión deberán ser efectuadas por un electricista especializado.
13. En el caso de dispositivos fijos que no estén provistos de fusibles, interruptor automático ni otros
mecanismos de seguridad similares, el circuito de alimentación debe estar protegido de modo que
todas las personas que puedan acceder al producto, así como el producto mismo, estén a salvo de
posibles daños.
14. Todo producto debe estar protegido contra sobretensión (debida p. ej. a una caída del rayo) mediante
los correspondientes sistemas de protección. Si no, el personal que lo utilice quedará expuesto al
peligro de choque eléctrico.
15. No debe introducirse en los orificios de la caja del aparato ningún objeto que no esté destinado a ello.
Esto puede producir cortocircuitos en el producto y/o puede causar choques eléctricos, fuego o
lesiones.
16. Salvo indicación contraria, los productos no están impermeabilizados (ver también el capítulo
"Estados operativos y posiciones de funcionamiento", punto 1). Por eso es necesario tomar las
medidas necesarias para evitar la entrada de líquidos. En caso contrario, existe peligro de choque
eléctrico para el usuario o de daños en el producto, que también pueden redundar en peligro para las
personas.
17. No utilice el producto en condiciones en las que pueda producirse o ya se hayan producido
condensaciones sobre el producto o en el interior de éste, como p. ej. al desplazarlo de un lugar frío a
otro caliente. La entrada de agua aumenta el riesgo de choque eléctrico.
18. Antes de la limpieza, desconecte por completo el producto de la alimentación de tensión (p. ej. red de
alimentación o batería). Realice la limpieza de los aparatos con un paño suave, que no se deshilache.
No utilice bajo ningún concepto productos de limpieza químicos como alcohol, acetona o diluyentes
para lacas nitrocelulósicas.
Funcionamiento
1. El uso del producto requiere instrucciones especiales y una alta concentración durante el manejo.
Debe asegurarse que las personas que manejen el producto estén a la altura de los requerimientos
necesarios en cuanto a aptitudes físicas, psíquicas y emocionales, ya que de otra manera no se
pueden excluir lesiones o daños de objetos. El empresario u operador es responsable de seleccionar
el personal usuario apto para el manejo del producto.
2. Antes de desplazar o transportar el producto, lea y tenga en cuenta el capítulo "Transporte".
3. Como con todo producto de fabricación industrial no puede quedar excluida en general la posibilidad
de que se produzcan alergias provocadas por algunos materiales empleados ―los llamados alérgenos (p. ej. el níquel)―. Si durante el manejo de productos Rohde & Schwarz se producen
reacciones alérgicas, como p. ej. irritaciones cutáneas, estornudos continuos, enrojecimiento de la
conjuntiva o dificultades respiratorias, debe avisarse inmediatamente a un médico para investigar las
causas y evitar cualquier molestia o daño a la salud.
4. Antes de la manipulación mecánica y/o térmica o el desmontaje del producto, debe tenerse en cuenta
imprescindiblemente el capítulo "Eliminación/protección del medio ambiente", punto 1.
Page 15
Instrucciones de seguridad elementales
1171.0000.42 - 09 Page 13
5. Ciertos productos, como p. ej. las instalaciones de radiocomunicación RF, pueden a causa de su
función natural, emitir una radiación electromagnética aumentada. Deben tomarse todas las medidas
necesarias para la protección de las mujeres embarazadas. También las personas con marcapasos
pueden correr peligro a causa de la radiación electromagnética. El empresario/operador tiene la
obligación de evaluar y señalizar las áreas de trabajo en las que exista un riesgo elevado de
exposición a radiaciones.
6. Tenga en cuenta que en caso de incendio pueden desprenderse del producto sustancias tóxicas
(gases, líquidos etc.) que pueden generar daños a la salud. Por eso, en caso de incendio deben
usarse medidas adecuadas, como p. ej. máscaras antigás e indumentaria de protección.
7. Los productos con láser están provistos de indicaciones de advertencia normalizadas en función de la
clase de láser del que se trate. Los rayos láser pueden provocar daños de tipo biológico a causa de
las propiedades de su radiación y debido a su concentración extrema de potencia electromagnética.
En caso de que un producto Rohde & Schwarz contenga un producto láser (p. ej. un lector de
CD/DVD), no debe usarse ninguna otra configuración o función aparte de las descritas en la
documentación del producto, a fin de evitar lesiones (p. ej. debidas a irradiación láser).
8. Clases de compatibilidad electromagnética (conforme a EN 55011 / CISPR 11; y en analogía con EN
55022 / CISPR 22, EN 55032 / CISPR 32)
Aparato de clase A:
Aparato adecuado para su uso en todos los entornos excepto en los residenciales y en aquellos
conectados directamente a una red de distribución de baja tensión que suministra corriente a
edificios residenciales.
Nota: Los aparatos de clase A están destinados al uso en entornos industriales. Estos aparatos
pueden causar perturbaciones radioeléctricas en entornos residenciales debido a posibles
perturbaciones guiadas o radiadas. En este caso, se le podrá solicitar al operador que tome las
medidas adecuadas para eliminar estas perturbaciones.
Aparato de clase B:
Aparato adecuado para su uso en entornos residenciales, así como en aquellos conectados
directamente a una red de distribución de baja tensión que suministra corriente a edificios
residenciales.
Reparación y mantenimiento
1. El producto solamente debe ser abierto por personal especializado con autorización para ello. Antes
de manipular el producto o abrirlo, es obligatorio desconectarlo de la tensión de alimentación, para
evitar toda posibilidad de choque eléctrico.
2. El ajuste, el cambio de partes, el mantenimiento y la reparación deberán ser efectuadas solamente
por electricistas autorizados por Rohde & Schwarz. Si se reponen partes con importancia para los
aspectos de seguridad (p. ej. el enchufe, los transformadores o los fusibles), solamente podrán ser
sustituidos por partes originales. Después de cada cambio de partes relevantes para la seguridad
deberá realizarse un control de seguridad (control a primera vista, control del conductor de
protección, medición de resistencia de aislamiento, medición de la corriente de fuga, control de
funcionamiento). Con esto queda garantizada la seguridad del producto.
Page 16
Instrucciones de seguridad elementales
1171.0000.42 - 09 Page 14
Baterías y acumuladores o celdas
Si no se siguen (o se siguen de modo insuficiente) las indicaciones en cuanto a las baterías y
acumuladores o celdas, pueden producirse explosiones, incendios y/o lesiones graves con posible
consecuencia de muerte. El manejo de baterías y acumuladores con electrolitos alcalinos (p. ej. celdas de
litio) debe seguir el estándar EN 62133.
1. No deben desmontarse, abrirse ni triturarse las celdas.
2. Las celdas o baterías no deben someterse a calor ni fuego. Debe evitarse el almacenamiento a la luz
directa del sol. Las celdas y baterías deben mantenerse limpias y secas. Limpiar las conexiones
sucias con un paño seco y limpio.
3. Las celdas o baterías no deben cortocircuitarse. Es peligroso almacenar las celdas o baterías en
estuches o cajones en cuyo interior puedan cortocircuitarse por contacto recíproco o por contacto con
otros materiales conductores. No deben extraerse las celdas o baterías de sus embalajes originales
hasta el momento en que vayan a utilizarse.
4. Las celdas o baterías no deben someterse a impactos mecánicos fuertes indebidos.
5. En caso de falta de estanqueidad de una celda, el líquido vertido no debe entrar en contacto con la
piel ni los ojos. Si se produce contacto, lavar con agua abundante la zona afectada y avisar a un
médico.
6. En caso de cambio o recarga inadecuados, las celdas o baterías que contienen electrolitos alcalinos
(p. ej. las celdas de litio) pueden explotar. Para garantizar la seguridad del producto, las celdas o
baterías solo deben ser sustituidas por el tipo Rohde & Schwarz correspondiente (ver lista de
recambios).
7. Las baterías y celdas deben reciclarse y no deben tirarse a la basura doméstica. Las baterías o
acumuladores que contienen plomo, mercurio o cadmio deben tratarse como residuos especiales.
Respete en esta relación las normas nacionales de eliminación y reciclaje.
8. En caso de devolver baterías de litio a las filiales de Rohde & Schwarz, debe cumplirse las
normativas sobre los modos de transporte (IATA-DGR, código IMDG, ADR, RID).
Transporte
1. El producto puede tener un peso elevado. Por eso es necesario desplazarlo o transportarlo con
precaución y, si es necesario, usando un sistema de elevación adecuado (p. ej. una carretilla
elevadora), a fin de evitar lesiones en la espalda u otros daños personales.
2. Las asas instaladas en los productos sirven solamente de ayuda para el transporte del producto por
personas. Por eso no está permitido utilizar las asas para la sujeción en o sobre medios de transporte
como p. ej. grúas, carretillas elevadoras de horquilla, carros etc. Es responsabilidad suya fijar los
productos de manera segura a los medios de transporte o elevación. Para evitar daños personales o
daños en el producto, siga las instrucciones de seguridad del fabricante del medio de transporte o
elevación utilizado.
3. Si se utiliza el producto dentro de un vehículo, recae de manera exclusiva en el conductor la
responsabilidad de conducir el vehículo de manera segura y adecuada. El fabricante no asumirá
ninguna responsabilidad por accidentes o colisiones. No utilice nunca el producto dentro de un
vehículo en movimiento si esto pudiera distraer al conductor. Asegure el producto dentro del vehículo
debidamente para evitar, en caso de un accidente, lesiones u otra clase de daños.
Page 17
Instrucciones de seguridad elementales
1171.0000.42 - 09 Page 15
Eliminación/protección del medio ambiente
1. Los dispositivos marcados contienen una batería o un acumulador que no se debe desechar con los
residuos domésticos sin clasificar, sino que debe ser recogido por separado. La eliminación se debe
efectuar exclusivamente a través de un punto de recogida apropiado o del servicio de atención al
cliente de Rohde & Schwarz.
2. Los dispositivos eléctricos usados no se deben desechar con los residuos domésticos sin clasificar,
sino que deben ser recogidos por separado.
Rohde & Schwarz GmbH & Co.KG ha elaborado un concepto de eliminación de residuos y asume
plenamente los deberes de recogida y eliminación para los fabricantes dentro de la UE. Para
desechar el producto de manera respetuosa con el medio ambiente, diríjase a su servicio de atención
al cliente de Rohde & Schwarz.
3. Si se trabaja de manera mecánica y/o térmica cualquier producto o componente más allá del
funcionamiento previsto, pueden liberarse sustancias peligrosas (polvos con contenido de metales
pesados como p. ej. plomo, berilio o níquel). Por eso el producto solo debe ser desmontado por
personal especializado con formación adecuada. Un desmontaje inadecuado puede ocasionar daños
para la salud. Se deben tener en cuenta las directivas nacionales referentes a la eliminación de
residuos.
4. En caso de que durante el trato del producto se formen sustancias peligrosas o combustibles que
deban tratarse como residuos especiales (p. ej. refrigerantes o aceites de motor con intervalos de
cambio definidos), deben tenerse en cuenta las indicaciones de seguridad del fabricante de dichas
sustancias y las normas regionales de eliminación de residuos. Tenga en cuenta también en caso
necesario las indicaciones de seguridad especiales contenidas en la documentación del producto. La
eliminación incorrecta de sustancias peligrosas o combustibles puede causar daños a la salud o
daños al medio ambiente.
Se puede encontrar más información sobre la protección del medio ambiente en la página web de
Rohde & Schwarz.
Page 18
Customer Support
Technical support – where and when you need it
For quick, expert help with any Rohde & Schwarz product, contact our customer supportcenter. A team of
highly qualified engineers provides support and works with youto find a solution to your query on any
aspect of the operation, programming or applicationsof Rohde & Schwarz products.
Contact information
Contact our customer support center at www.rohde-schwarz.com/support, or follow this QR code:
High measurement speed, parallel signal processing in multichannel applications,
and high reliability in continuous operation are vital requirements to be met by
audio analyzers for use in production. If a cost-efficient instrument for system use
is what you need, the solution is the R&S UPP audio analyzer.
1.1Key Features
●
Suitable for all interfaces: analog, digital and combined
●
Parallel measurements on up to eight channels
●
Up to 80 kHz bandwidth and 200 kHz sampling rate
●
Powerful and fast
●
All test signals and measurement functions in a single box
1.2For Your Safety
The R&S UPP is designated for use in industrial, administrative and laboratory
environments. Use the R&S UPP only for its designated purpose. Observe the
operating conditions and performance limits stated in the data sheet.
The product documentation helps you to use the R&S UPP safely and efficiently.
Keep the product documentation in a safe place and pass it on to the subsequent
users.
Safety information is part of the product documentation. It warns you about the
potential dangers and gives instructions how to prevent personal injury or damage caused by dangerous situations. Safety information is provided as follows:
●
In the "Basic Safety Instructions", safety issues are grouped according to subjects. For example, one subject is electrical safety. The "Basic Safety Instructions" are delivered with the R&S UPP in different languages in print.
●
Throughout the documentation, safety instructions are provided when you
need to take care during setup or operation. Always read the safety instructions carefully. Make sure to comply fully with them. Do not take risks and do
5Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 22
R&S®UPP
Documentation Overview
not underestimate the potential danger of small details such as a damaged
power cable.
Introduction
1.3Documentation Overview
This section provides an overview of the R&S UPP user documentation and on
how to access it.
Included in delivery
●
Getting started and basic safety instructions
The printed getting started manual and the basic safety instruction are delivered together with the instrument.
The getting started describes how to set up and start working with the instrument, it includes basic operations and general information, e.g. safety instructions,
●
User manual for the instrument and its options
The user manual is provided as context-sensitive online-help on the instrument.
In addition to the chapters of the quick start guide, the user manual contains
the description of all instrument functions and the remote control of the instrument. Furthermore, it features notes for the preventive maintenance of the
R&S UPP and for locating errors based on the warnings and error messages
issued by the instrument.
As download on the Internet via the download section of the instrument
page
●
Getting started
In addition to the printed manual, the getting started is provided as download
on the Internet (PDF format).
●
User manual for the instrument and its options
In addition to the online help, the user manual is provided as download (PDF
format) and as online manual (HTML format) on the Internet.
●
Instrument security procedures
The instrument security procedures manual deals with security issues when
working with the R&S UPP in secure areas.
●
Data sheet and brochure
6Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 23
R&S®UPP
Documentation Overview
The data sheet contains the technical specifications of the R&S UPP. It lists
the options, their order numbers and optional accessories. The brochure provides an overview of the instrument and deals with the specific characteristics.
●
Release notes and open source acknowledgment
Release notes and open source acknowledgment are provided together with
the corresponding firmware.
The release notes describe the installation of the firmware, new and improved
functions, problems solved and last-minute changes to the documentation.
The corresponding firmware version can be seen on the cover sheet of the
release notes.
The open source acknowledgment document provides verbatim license texts
of the used open source software. The acknowledgment is also provided on
the instrument.
●
Application notes
Application notes deal with special applications or background information on
particular topics.
Introduction
Link to the product page on the Internet; www.rohde-schwarz.com/product/
upp.html.
As download for registered customers on GLORIS, the Global Rohde &
Schwarz Information System.
●
Service manual
The service manual contains all the necessary information to maintain the
R&S UPP by replacing modules and to expand its functionality by installing
options.
Link to GLORIS: gloris.rohde-schwarz.com.
7Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 24
R&S®UPP
Startup
2Startup
The R&S UPP audio analyzer is available in three models. The 8-channel instrument R&S UPP 800, the 4-channel instrument R&S UPP 400 and the 2-channel
instrument R&S UPP 200. The instruments are offered without display, without
front panel controls and without CD/DVD drive. The three model variants are
identical with respect to functions except for the number of channels and are handled together in the description.
This chapter describes the controls and ports of the R&S audio analyzer UPP
based on the front and rear view and shows how to put the instrument into operation. It also describes the connection of peripherals such as printer, keyboard,
mouse and monitor. Specifications for the interfaces can be found in the data
sheet.
The introduction to Chapter 3.1, "Introduction - Getting Started", on page 69
provides an overview of the functions and the operating concept of the audio analyzer. Detailed operating instructions and an overview of the menus are provided
in Chapter 4.1, "Introduction - Manual Operation", on page 114.
The instrument help (and the PDF and online manual on the Internet) comprise
the entire manual: The individual menus and functions of the instrument including
the associated remote-control commands are explained in detail in chapter
"Instrument Functions". Information on remote control of the instrument is provided in the chapters "Remote Control - Fundamentals" and "Remote Control Commands Description". A detailed description of the instrument interfaces can
be found in the chapter "Maintenance and Instrument Interfaces".
The audio analyzer has a Windows operating system. No special knowledge of the operating system used is required for operating the instrument.
Basic PC knowledge, such as what a file, a directory, etc. is, or how data is
transferred using Windows Explorer® is assumed and, therefore, not discussed in any detail.
The R&S UPP audio analyzer is operated via an external keyboard or
mouse. Operation follows the same basic rules which apply to other Windows programs in use today. It is also assumed that users are familiar with
these basic rules. This information is therefore not specified in detail here.
8Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 25
R&S®UPP
Startup
Description of the Front View
2.1Description of the Front View
This section provides an overview of the control elements and connectors on the
front of the R&S UPP. Specifications for the connectors can be found in the data
sheet.
Figure 2-1: Front view of R&S UPP 400 (4‑channel instrument), also representative for
R&S UPP 200 (2‑channel instrument) and R&S UPP 800 (8‑channel instrument)
with installed R&S UPP‑B2 option (digital audio interfaces).
1 = USB Connectors
2 = Digital audio/HDMI interfaces or multichannel generator
3 = Analog Audio Interfaces
4 = LAN RESET button
5 = STANDBY pushbutton
6 = STATUS LEDs
2.1.1USB Connectors
USB 2.0 ports (Universal Serial Bus) of type A (host USB).
●
Connecting peripherals such as mouse, keyboard, printer
●
Connecting a mass storage device such as a USB stick for transferring files
There are additional USB interfaces on the rear of the instrument.
2.1.2Digital Audio Interfaces
Inputs and outputs for connecting digital consumer instruments and professional
studio equipment.
9Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 26
R&S®UPP
Description of the Front View
Note
These interfaces are only available if the R&S UPP‑B2 option (digital audio
interfaces) is installed!
[DIGITAL OUT]
BNC output for the SPDIF or AES/EBU format acc. to EIAJ CP-340 and optical
output acc. to the TOSLINK system. A double-shielded BNC cable must be used
to maintain EMC Class B.
[DIGITAL IN]
BNC input for the SPDIF or AES/EBU format acc. to EIAJ CP-340 and optical
input acc. to the TOSLINK system. A double-shielded BNC cable must be used to
maintain EMC Class B.
Startup
[SYNC IN]
BNC synchronization input for the generator instrument "Digital Audio" for the
external synchronization options "Sync To" = "Ext DARS", "Ext Clock" or "Ext Inv
Clock", and for the generator instrument "I2S" for "Sync To" = "Extern Masterclk"
or "Ext Wordclk". A double-shielded BNC cable must be used to maintain EMC
Class B.
[DIGITAL BAL]
9-pin D-Sub connector for connecting the symmetrical input and output signals for
the SPDIF or AES/EBU format acc. to EIAJ CP-340. The pin assignment is
described in the operating manual on the documentation CD. The R&S UPP-Z2
cable option must be used to maintain EMC Class B.
[I2S]
25-contact D-Sub connector for connecting the input and output lines of the I²S
interfaces. The pin assignment is described in the operating manual on the documentation CD. The R&S UPP-Z3 cable option must be used to maintain EMC
Class B.
10Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 27
R&S®UPP
Description of the Front View
Startup
2.1.3Digital Audio/HDMI Interfaces
Inputs and outputs for connecting digital consumer instruments and professional
studio equipment.
Note
These interfaces are only available if the R&S UPP‑B4 option (HDMI and
digital audio interfaces) is installed!
[DIGITAL OUT]
BNC output for the SPDIF or AES/EBU format acc. to EIAJ CP-340 and optical
output acc. to the TOSLINK system. A double-shielded BNC cable must be used
to maintain EMC Class A.
[DIGITAL IN]
BNC input for the SPDIF or AES/EBU format acc. to EIAJ CP-340 and optical
input acc. to the TOSLINK system. A double-shielded BNC cable must be used to
maintain EMC Class A.
[SYNC IN]
BNC synchronization input for the generator instrument "Digital Audio" for the
external synchronization options "Sync To" = "Ext DARS", "Ext Clock" or "Ext Inv
Clock", and for the generator instrument "I2S" for "Sync To" = "Extern Masterclk"
or "Ext Wordclk". A double-shielded BNC cable must be used to maintain EMC
Class A.
[I2S]
26-contact D-Sub connector for connecting the input and output lines of the I²S
interfaces. The pin assignment is described in the operating manual on the documentation CD. The R&S UPP-Z4 cable option must be used to maintain EMC
Class A.
11Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 28
R&S®UPP
Description of the Front View
[SOURCE]
HDMI 1.4 generator socket with HEAC support. Video formats can be generated
internally or supplied via the AUX IN socket. The audio signals are always generated inside the device. To maintain EMC Class A, a suitable HDMI cable with multiple shielding and two ferrites (e.g. Würth Elektronik split ferrite 722-712-21) as
well as a maximum length of 3 m is to be used.
[AUX IN]
Input socket for feeding an externally generated video signal. The video data,
together with all the HDMI protocol data as well as info frames with the exception
of the internally generated audio info frame, are combined with the internally generated audio data and output via the Source socket. To maintain EMC Class A, a
suitable HDMI cable with multiple shielding and two ferrites (e.g. Würth Elektronik
split ferrite 722-712-21) as well as a maximum length of 3 m is to be used.
[HEC (Source)]
Decoupling of the Home Ethernet Channel at the HEC RJ-45 socket. The figure
below shows a typical application scenario. The HDMI 1.4 implementation in the
R&S UPP supports the Audio Return Channel (ARC) as well as the Home Ethernet Channel (HEC). Both signals are transferred together using a dedicated wire
pair and referred to as HEAC. HDMI 1.4-compliant receiver and transmitter modules are capable of feeding and decoupling these two signals. An HDMI 1.4-compliant cable and an HDMI 1.4-compliant receiver with HEC support can be used
to test its Ethernet functionality. A double-shielded Ethernet cable must be used
to maintain EMC Class A.
Startup
12Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 29
R&S®UPP
Startup
Description of the Front View
[SINK]
HDMI 1.4 analyzer socket with HEAC support. Various measurement functions
are available for the audio and video signals fed in at this interface. To maintain
EMC Class A, a suitable HDMI cable with multiple shielding and two ferrites (e.g.
Würth Elektronik split ferrite 722-712-21) as well as a maximum length of 3 m is
to be used.
[AUX OUT]
The audio and video signals fed in at the HDMI Sink socket are connected
through 1:1 to the AUX OUT output. A display device can be connected to this
HDMI source to display the user interface of an AV receiver or a Blu-ray player.
To maintain EMC Class A, a suitable HDMI cable with multiple shielding and two
ferrites (e.g. Würth Elektronik split ferrite 722-712-21) as well as a maximum
length of 3 m is to be used.
13Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 30
R&S®UPP
Description of the Front View
[HEC (Sink)]
Decoupling of the Home Ethernet Channel at the HEC RJ-45 socket. The figure
below shows a typical application scenario. The HDMI 1.4 implementation in the
R&S UPP supports the Audio Return Channel (ARC) as well as the Home Ethernet Channel (HEC). Both signals are transferred together using a dedicated wire
pair and referred to as HEAC. HDMI 1.4-compliant receiver and transmitter modules are capable of feeding and decoupling these two signals. An HDMI 1.4-compliant cable and an HDMI 1.4-compliant source device with HEC support can be
used to test its Ethernet functionality. A double-shielded Ethernet cable must be
used to maintain EMC Class A.
Startup
2.1.4Multi-channel generator
Generator with analog and digital outputs.
14Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 31
R&S®UPP
Startup
Description of the Front View
Note
This interface is only available if the R&S UPP‑B8 option (multichannel
audio generator) is installed!
[ANALOG OUT]
Eight analog outputs brought out on the pins of a 25-pin D-Sub socket.
As an accessory for the R&S UPP‑B8 option (multichannel audio generator), a
breakout cable with a 25‑pin D‑Sub connector on the one end and eight XLR connectors on the other end is available (R&S UP‑Z8A option; refer to data sheet for
the order number).
[DIGITAL OUT]
Eight outputs in S/P DIF format in accordance with IEC 60958 (Unbal), which are
brought out to a 9‑pin D‑Sub socket.
As an accessory for the R&S UPP‑B8 option (multichannel audio generator), a
breakout cable with a 9‑pin D‑Sub connector on the one end and five XLR connectors on the other end is available (R&S UP‑Z8D option; refer to data sheet for
the order number).
2.1.5Analog Audio Interfaces
Output and input connectors (XLR) of analog generator and analyzer.
Figure 2-2: R&S UPP variants from top to bottom: R&S UPP 800, R&S UPP 400, R&S UPP
200
15Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 32
R&S®UPP
Description of the Front View
Damage to the instrument
The instrument complies with measuring category I; make sure that the
input voltage at the sockets of the analog analyzers does not exceed 50 V
(RMS, sine wave) and 70 V (peak value).
Do not use the instrument in measuring categories II, III and IV.
Explanation: Measuring circuits as defined in section 6.7.4 of EN61010-1:
Measuring category I is intended for measurements on circuits which are
not connected to the high-voltage current system.
[ANALOG OUT 1 / 2]
Two-channel generator signal at XLR connectors
[Analog IN 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8]
Depending on the R&S UPP variant 2, 4 or 8, analog XLR sockets as measurement inputs
Startup
2.1.6LAN RESET button
[CASCADE / LAN RESET]
The LAN RESET button has three functions:
●
Configuration of an R&S UPP cascade:
A short key press combines several R&S UPP instruments into one measurement unit with more than 8 analog audio channels.
●
Resets the LXI LAN default settings:
Pressing and holding the key > 10 s sets the LXI LAN default settings to
"DHCP + AutoIP / VXI-11 discovery on" and "restart of the device"
●
Master PRESET:
With the Master PRESET, you can easily get out of an unsuitable screen and
monitor configuration and back to an operable instrument: Switch the instrument off and on again. During the software start, the ANLR OVRG-LED is illuminated briefly in yellow. As soon as this LED is illuminated in yellow, press
the LAN RESET button briefly. The LED flashes for confirmation. Within the
16Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 33
R&S®UPP
Description of the Front View
next 5 seconds, press the LAN RESET pushbutton again briefly. The Master
PRESET is now carried out and forces a switchover to the external monitor
with a screen resolution of 1024 x 768 pixels and the factory default settings.
Startup
2.1.7STANDBY pushbutton
Used to switch the instrument alternately on and off. This requires that the power
switch on the rear side of the instrument is switched on. If the instrument is
switched on, POWER LED is green; if the instrument is switched off but in
standby mode, POWER LED is yellow.
Risk of electric shock
In standby mode, the instrument is supplied by the AC supply voltage!
The instrument must be set up in such a way that operation of the power
switch is not obstructed.
2.1.8Status LEDs
[ERROR]
●
LED is lit (not flashing): The instrument detected an error during the measurement
●
LED is flashing: The instrument detected an error during the configuration of
the cascading
17Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 34
R&S®UPP
Description of the Front View
[REMOTE]
The instrument is controlled remotely
[BUSY]
The LED is on as long as the measurement is running
[READY]
The instrument is ready for operation and can be controlled manually or remotely
[POWER]
●
LED is yellow: The instrument is in standby mode
●
LED is green: The instrument is switched on
[CASCADE]
●
LED is lit (not flashing): The instrument is in cascading mode
●
LED is flashing: The instrument is in the configuration phase of a cascading
Startup
[LAN]
The instrument is integrated in a local network
[GEN OVLD]
●
LED is yellow: The outputs of the audio analyzer have been deactivated
using the "Output OFF" function.
●
LED is red: The generator has been switched off at high impedance
because an external feed at pin 2 or 3 has caused a voltage of ≥12 V peak to
be applied to instrument ground.
The outputs can be switched on again, either
●
by pressing CTRL+F12 on the external keyboard,
●
switching the instrument off/on with the standby mode pushbutton or
●
transmitting the SCPI command "OUTPut ON".
[ANLR OVRG]
●
LED is red: One of the analog audio inputs is overloaded. The level of the are
present signal is too high for the current band. Signals outside the IF "Bandwidth" can result in overranging.
●
LED is yellow: One of the analog audio inputs is overloaded and could result
in an inaccurate or unstable measurement result
18Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 35
R&S®UPP
Startup
Description of the Rear Panel
2.2Description of the Rear Panel
This section provides an overview of the connectors at the rear panel of the R&S
UPP. Specifications for the connectors can be found in the data sheet.
Figure 2-3: Rear view of the R&S UPP
1 = Remote-control connectors
2 = PC interfaces
3 = Cascading connections
4 = BNC monitor outputs
5 = AC supply voltage connector
2.2.1Remote-control connectors
[IEEE 488]
IEC/IEEE-bus connector (IEC 625/IEEE 488) for remote control of the instrument
[USB DEVICE]
USB 2.0 device connector for remote control of the instrument
19Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 36
R&S®UPP
Description of the Rear Panel
Startup
2.2.2PC interfaces
[DVI-D]
DVI-D socket for connecting an external monitor to the instrument. It is recommended to use a very well shielded cable with ferrite sleeves.
[LAN]
LAN interface for
●
integrating the audio analyzer in a network, e.g. for cascading several UPP
instruments into one measurement unit with more than 8 analog audio channels
●
Remote control of audio analyzer via remote desktop from a remote computer
●
Remote control of audio analyzer via SCPI commands from a controller
[USB]
USB 2.0 ports (Universal Serial Bus) of type A (host USB).
●
Connecting peripherals such as mouse, keyboard, printer
●
Connecting a mass storage device such as a USB stick for transferring files
There are additional USB interfaces on the front of the instrument.
2.2.3Cascading Connections
The use of a double-shielded BNC cable is recommended as connecting cable,
whether for cascading devices or connecting a device under test.
[CLOCK IN]
Required for cascading and must be connected with CLOCK OUT of the previous
instrument
20Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 37
R&S®UPP
Description of the Rear Panel
[CLOCK OUT]
Required for cascading and must be connected with CLOCK IN of the next instrument
[TRIGGER IN]
This connector is required for cascading and must be connected with TRIGGER
OUT of the previous instrument
[TRIGGER OUT]
●
Required for cascading and must be connected with TRIGGER IN of the next
instrument
●
The trigger output level is 3.3 V
●
Can be used for connecting to a device under test.
Startup
2.2.4BNC monitor outputs
The instrument settings determine which signal is present at these BNC sockets:
●
The input signal (maximum ± 5 V peak)
●
The filtered signal from the analyzer (maximum ± 5 V peak)
●
Starting with serial numbers 120100, 140100, 180100, a DC level (maximum
± 5 V)
The maximum output level is limited to ± 5 V peak
2.2.5AC Supply Voltage Connector
AC supply voltage connector with integrated power switch
21Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 38
R&S®UPP
Putting into Operation
Shutting down the operating system
It is urgently recommended to shut down the operating system first before
switching off the instrument via the power switch by switching off the instrument with the standby mode pushbutton (POWER LED should be orange
before the shutdown).
[AC Supply Voltage Connector]
If the instrument is connected to the AC supply voltage, it automatically adjusts to
the AC supply voltage (see the labeling for the voltage range). It is not necessary
to manually adjust the instrument for a specific voltage or to change the fuse!
[Fuse carrier]
The fuse holder contains two fuses and is located between the AC supply voltage
connector and the power switch. Both fuses protect the circuit.
Startup
[Power switch]
The power switch has two positions:
●
0: The instrument is disconnected from the AC supply
●
1: The instrument is supplied by the AC supply voltage. Depending on the
activation of the standby mode pushbutton, the instrument is either in standby
mode (POWER LED is yellow) or it is switched on (POWER LED is green)
2.3Putting into Operation
The following section describes how to put the instrument into operation, connect
external devices such as printer and monitor, and a connection of the audio analyzer with a network. It contains general safety instructions for instrument operation.
For information about installing options, see Chapter 2.9, "Installing Options",
on page 38.
For information about the firmware update, see Chapter 2.11, "Firmware Update",
on page 58.
22Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 39
R&S®UPP
Putting into Operation
Safety precautions
Be absolutely sure to follow the instructions in the sections below to prevent
injury to people or damage to the instrument. This is particularly important if
the instrument is used for the first time. The general safety instructions at
the beginning of this manual must also be observed.
Startup
2.3.1Unpacking the instrument
The instrument is delivered together with the accessories in one box. Proceed as
follows to unpack its contents:
1. Remove the instrument from its packaging and check the shipment for completeness using the shipping document and the accessory lists for the various
items.
2. First, pull off the protective plastic pads from the rear feet of the instrument
and then from the front handles.
3. Remove the protective cover made of corrugated board from the rear of the
instrument.
4. Carefully unthread the corrugated cardboard cover at the front that protects
the instrument handles and remove it.
5. Check the instrument for any damage. If there is damage, immediately contact
the carrier who delivered the instrument. In this case, do not discard the box
and packaging material.
Packaging material
It is recommended to retain the packaging. It is advisable to keep the original packing material in order to prevent control elements and connectors
from being damaged in case the instrument is to be transported or shipped
at a later date.
23Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 40
R&S®UPP
Putting into Operation
Startup
2.3.2Setting Up the Instrument
The instrument is intended for indoor use. It can either be set up as a separate
unit or mounted in a 19" rack.
The following ambient conditions at the location must be ensured:
●
The ambient temperature must comply with the range specified in the data
sheet.
●
All fan openings must be clear, and the airflow at the openings of the side
walls must not be impeded. The distance to the wall must be at least 10 cm.
Possible damage from electrostatic discharge
Electrical discharges can damage components of the instrument or a connected device under test.
For this reason, the instrument may be operated only at a workplace that is
protected against electrostatic discharge.
The following methods can be used separately or in combination to protect
against electrostatic discharges:
●
Protective armband with grounding cable
●
Conductive floor covering combined with use of a heel grounder
24Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 41
R&S®UPP
Putting into Operation
EMI Suppression
To suppress electromagnetic interference (EMI), the instrument may be
operated only if it is closed and all covers are in place. The EMC class is
listed on the data sheet.
The following conditions must be maintained to avoid interference:
●
Use suitable double-shielded cables that are no longer than 3 m.
●
Use only USB cables that are no longer than 1 m.
●
Use only USB devices that adhere to the permissible EMC values.
●
Terminate the outputs and cables with 50 Ω.
●
Use only the cables R&S UP-Z2, R&S UP-Z3 and R&S UP-Z4 for the
digital interfaces.
●
Use the cable R&S UP-Z8A for the analog interface of option R&S UPPB8, and cable R&S UP-Z8D for the digital interface.
Startup
●
Use only doubled shielded CAT6 or CAT7 cables for the LAN interface.
2.3.2.1Separate installation
The R&S UPP can be set up on a level surface in horizontal position and with
unfolded instrument feet.
25Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 42
R&S®UPP
Putting into Operation
Risk of injury with unfolded instrument feet
The instrument feet can suddenly fold back if the instrument is being moved
or the feet are not completely folded out. This can lead to personal injuries
or damage to the instrument.
Instrument stability, and thus safe operation, is only ensured when the
instrument's feet are completely folded out. Do not move the instrument and
avoid performing work under it when the feet are folded out. Secure the
instruments from slipping (e.g. by locking the instrument feet to the top of
the front-panel frame).
If excessive loads are applied, the feet might break. The uniformly applied
load to the feet when folded out must not exceed 500 N (including the
weight of the instrument itself along with any equipment set on top of it).
Startup
2.3.2.2Rack installation
A rack adapter (refer to data sheet for Order No.) is required for installation in a
19" rack. The mounting instructions are supplied with the adapter.
Possible damage to the instrument from overheating
Restricted airflow at the side wall openings can cause the instrument to
overheat.
To ensure sufficient air supply, all fan openings must be clear and the airflow at the openings of the side walls must not be impeded. The distance to
the wall must be at least 10 cm.
26Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 43
R&S®UPP
Putting into Operation
2.3.3Connecting the R&S UPP to the AC Supply
Possible damage to the instrument
Before connecting and switching on the instrument, observe the following
items to avoid any damage to the instrument:
●
The tube for the housing has to be attached and screwed in place.
●
The ventilation openings must be clear; ensure that air can freely exit at
the holes on the sides. The minimum distance to the wall should therefore be at least 10 cm.
●
The instrument must be dry.
●
The instrument should only be operated in the horizontal position on an
even surface.
Startup
●
The ambient temperature must not exceed the range specified in the
data sheet.
●
It must be ensured that none of the voltage levels at the inputs exceed
permissible limits.
●
The instrument complies with measuring category I; make sure that the
input voltage at the connectors of the analog analyzers does not exceed
50 V (effective, sinusoidal) and 70 V (peak value). Do not use the instrument in measuring categories II, III and IV.
Explanation:
Measuring circuits as defined in section 6.7.4 of EN61010-1
Measuring category I is intended for measurements on circuits which
are not connected to the high-voltage current system.
●
The outputs of the instrument should not be overloaded and correct
polarity must be ensured.
When the instrument is connected to an AC supply, it automatically adjusts to the
AC supply voltage (see the labeling for the voltage range). It is not necessary to
manually adjust the instrument for a specific voltage or to change the fuse!
27Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 44
R&S®UPP
Putting into Operation
2.3.3.1Switching on the Instrument
1. Connect the audio analyzer to the AC supply by means of the supplied power
cable.
The R&S UPP is in compliance with safety class EN61010-1, it should only be
connected to a socket with grounding contact.
The power switch has two positions:
●0: The instrument is disconnected from the AC supply
●1: The instrument is supplied by the AC supply voltage. The boot process
starts if an instrument that has been switched off is switched on using the
power switch. Depending on the activation of the standby mode pushbutton, the instrument is either in standby mode (POWER LED is yellow) or it
is switched on (POWER LED is green)
Startup
2. The button on the front alternates between switching the instrument on and
off. This requires that the power switch on the rear side of the instrument is
switched on. If the instrument is switched on, the POWER LED is green; if the
instrument is switched off but in standby mode, the POWER LED is yellow.
2.3.3.2Start Screen and Booting of the R&S UPP
●
Without connected monitor
After switching on the instrument with the standby mode pushbutton, the
POWER LED changes from orange to green. After a certain period of time,
the BUSY LED lights up, followed by the READY LED. During this boot phase,
the Windows operating system boots first followed by the instrument firmware.
A self-test is carried out while instrument firmware is booted. The most recent
instrument settings saved automatically at power-off are then loaded so that
the instrument is in the same state as it was before power-off. If the READY
LED is on, the instrument is ready for operation and can be operated via
remote control.
●
With connected monitor, ext. keyboard and mouse
After the instrument is turned on, the BIOS version that is installed and the
computer characteristics are displayed on the screen for several seconds.
28Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 45
R&S®UPP
Putting into Operation
Afterwards, the Windows operating system boots first followed by the instrument firmware. A self-test is carried out while instrument firmware is booted.
The most recent instrument settings saved automatically at power-off are then
loaded so that the instrument is in the same state as it was before power-off.
After booting is completed, the audio analyzer screen is displayed and the
instrument can be operated manually via an external keyboard and a mouse
or via remote control.
2.3.3.3Restarting the R&S UPP
●
Without connected monitor
Press the standby mode pushbutton. The BUSY LED and the READY LED
extinguish at the same time. The POWER LED changes from green to orange
after a while. Press the standby mode pushbutton again. After the READY
LED is green again, the instrument is ready for operation.
Startup
●
With connected monitor, ext. keyboard and mouse
If the R&S UPP firmware was closed without shutting down the operating system (e.g. by clicking on the icon in the title bar or ALT F4 on the keyboard),
the program can be restarted with the mouse in two ways:
–Clicking on the "R&S UPx firmware" icon on the desktop
–Clicking on the Start button in the taskbar, and then selecting the folders
"All Programs, Rohde & Schwarz, UPP" and clicking on the "R&S UPx
firmware" icon
●
With remote control
You can also shut down the operating system by using the "SYSTem:SHUTdown" command.
In case of an unexpected software lockup, the instrument can be rebooted
only by switching the power switch on and off again and pressing the
standby mode pushbutton. When using an external monitor, an external
keyboard and a mouse, we recommend carrying out a warm start first using
the shortcut Ctrl+Alt+Del (restart) or trying the Restart icon with the green
arrow.
29Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 46
R&S®UPP
2.3.3.4Switching Off
Risk of data loss
There is a risk of data loss if the R&S UPP is shut down without shutting
down the operating system first. This may cause trouble during the boot
process the next time the instrument is switched on.
We strongly recommend shutting down the operating system before switching off the instrument ([SHUTDOWN] button or via mouse operation). Shutting down the operating system ensures that open files are closed properly.
●
Without connected monitor
Press the standby mode pushbutton. The BUSY LED and the READY LED
extinguish at the same time. The POWER LED changes from green to
orange. If necessary, the power switch at the rear of the instrument can now
be switched off without any problems to completely disconnect the instrument
from the AC supply.
Startup
Presets
●
With connected monitor, ext. keyboard and mouse
–Click on Start, Shut Down, OK or the red Shutdown icon.
–Shortcut Ctrl+Alt+Del, Shut down, OK
2.4Function Check
The audio analyzer monitors the most important instrument functions automatically when it is switched on.
2.5Presets
●
Without connected monitor
A preset can be executed only via the remote control command (Common
Command) *RST.
●
With connected monitor, ext. keyboard and mouse
Open the menu bar and select "Preset (Load Default)".
30Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 47
R&S®UPP
Startup
Presets
The preset function sets all parameters and settings, even those of inactive operating modes.
Possible malfunction of the instrument function due to external software
The instrument operates under the Windows operating system. This allows
external software programs to be installed on the instrument. The use and
installation of commercial off-the-shelf (COTS) software may impair the
instrument's functionality.
For this reason, we recommend that you only execute programs tested by
Rohde & Schwarz with regard to their compatibility with the instrument software. In certain cases, the use of these programs may also impair the performance of the instrument.
Startup
Windows Operating System
The drivers and programs used in the instrument under Windows have
been adapted to the measuring instrument. Existing instrument software
must only be modified with update software released by Rohde & Schwarz.
Only the settings described below may be performed.
In its delivery state, the configuration of Windows is optimized to the functions of
the audio analyzer. Changes in the system setup are only required when peripherals like a keyboard or printer are installed or in the event that the network configuration does not correspond to the default settings (see sections below). After
switching on the audio analyzer, the operating system boots and the instrument
firmware is started automatically without a password prompt (auto login).
Auto login is performed with the user name and the password "instrument".
The user has administrator rights so that printer and network installations
are possible.
The operating system can only be accessed if an external keyboard is connected.
The Windows key on the external keyboard (next to the [STRG] key) opens the
Windows start menu; the Windows programs can then be called from this menu.
Connecting a mouse makes Windows easier to use. The system settings under
Windows are entered in the menu "Start – Control Panel" (see the description of
Windows and the hardware for information on the necessary settings). The R&S
UPP does not feature a diskette drive. Data is exchanged using a USB stick
32Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 49
R&S®UPP
Windows Operating System
which is inserted into one of the USB interfaces. The USB stick is automatically
assigned a free drive letter and the data can be transferred in Windows Explorer.
Startup
2.6.1Retrieving Computer Hardware Information and Windows
Operating System
The function of some interfaces depends on which internal computer hardware
the R&S UPP has been equipped with. This description makes reference to the
computer hardware at some points. With firmware versions 3.x and older, the
Windows version and the computer hardware information can be retrieved as
follows: Call up the system settings under Windows via the menu "Start – Control
Panel – System". This opens a window with the name "System Properties". The
desired information can be found under the "General" tab:
With firmware version 4.x, the computer hardware information can be
checked directly in the firmware via "Help" – "About" under "CPU type:", and the
Windows version can be checked under "Windows:".
33Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 50
R&S®UPP
Startup
Connecting External Keyboard and Mouse
2.7
Connecting External Keyboard and Mouse
2.7.1Connecting an External Keyboard.
The R&S UPP allows connecting a commercially available, external keyboard
with USB interface. A keyboard simplifies the input of list entries, comment texts,
file names, etc. and is required for operating Windows.
The keyboard is connected to one of the USB interfaces at the front or rear of the
instrument.
The keyboard is detected automatically when it is connected. The US keyboard
assignment is the default setting. A change of the keyboard language assignment
and special settings, such as the repeat rate etc., can be performed in the Windows menu "Start - Control Panel - Keyboard" or "Regional and Language
Options". The menu is opened by pressing the Windows key on the external keyboard.
2.7.2Connecting an External Mouse
The R&S UPP allows connecting a commercially available mouse with USB interface. The mouse makes it easier to move and resize the panels / graphical windows on the screen and provides alternative operating modes. This is recommended for convenient operation of Windows.
34Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 51
R&S®UPP
Connecting an External Monitor
The mouse is connected to one of the USB interfaces on the front or rear of the
instrument.
The mouse is detected automatically when it is connected. Special settings, such
as the speed of the mouse cursor etc., can be performed in the Windows menu
"Start - Control Panel - Mouse". The menu is opened by pressing the Windows
key on the external keyboard.
Startup
2.8Connecting an External Monitor
Possible Impairments to Instrument Function
Make sure that the instrument is switched off before connecting the monitor.
Otherwise, the monitor or the R&S UPP may be damaged.
Do not modify the screen driver (Display type) and the display configuration
since this impairs instrument operation.
The R&S UPP provides the option of connecting an external monitor with DVI-D
connection to the DVI-D socket at the rear of the instrument.
Connection
To prevent damage to the monitor and R&S UPP, the instrument must be
switched off before an external monitor is connected. After connection, the external monitor is detected when the instrument is started (but not if it is connected
while the instrument is in operation). The screen contents with all elements, e.g.
panels, measurement displays, softkey bar, etc., appear on the external monitor.
No further settings are needed.
2.8.1Changing Screen Resolution of External Monitor under
Windows XP
The R&S UPP audio analyzer is equipped with an internal computer. The setting
of the screen resolution when using an external monitor is described below.
35Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 52
R&S®UPP
Connecting an External Monitor
Setting external monitor resolution to higher than 800 x 600 pixels
1. Right-click the desktop to open the context menu.
2. Select "Graphics Properties ...".
3. A dialog box opens in which a screen resolution can be selected, e.g.
"1024 x 768".
4. Click on "Apply".
5. Click "OK" to confirm the change, and then click "OK" again to close the window.
Resetting the External Monitor to a Resolution of 800 x 600 Pixels
The external monitor, mouse and keyboard are connected to the R&S UPP, the
R&S UPP is switched on.
Startup
1. Exit or minimize the UPP program by clicking the buttons on the right in
the title bar.
2. Right-click on the desktop to open the following context menu again:
3. "Notebook + Digital Display"
The resolution is reset to 800 x 600.
36Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 53
R&S®UPP
Connecting an External Monitor
Switching On the External Monitor
The external monitor is usually switched on each time the R&S UPP is started to correct any accidental changes to the monitor's starting configuration
that may make it impossible to operate the instrument. If this measure does
not show the usual user interface, connecting an external keyboard and
using the shortcut CTRL + ALT + F4 forces the instrument to connect to the
external monitor. The previously configured screen resolution remains
intact.
Startup
2.8.2Changing Screen Resolution of External Monitor under
Windows 7
The R&S UPP audio analyzer has a built‑in computer which, if an external monitor is used, allows the screen resolution to be set.
Changing resolution of external screen
1. Switch off R&S UPP.
2. Connect the external monitor, keyboard and mouse.
3. Switch on R&S UPP.
4. After starting the R&S UPP, exit or minimize the UPP program by clicking on
the
5. Right-click the desktop to open the context menu.
6. Select "Screen resolution" and set the desired resolution in the "Resolution:"
field. Click "Apply" and then "OK" to apply the new screen resolution. If the
resolution 800x600 is grayed out and therefore cannot be changed, proceed
to point 7.
7. Close the "Screen resolution" window. Open the context menu again and
select "Graphics Properties".... In the Display Devices tab, set "Single Display"
under Operating Mode and then set "Digital Display" under Display Selection.
In the Display Settings tab, set the desired resolution. Click "Apply" and then
"OK" to apply the new screen resolution.
buttons on the right in the title bar.
37Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 54
R&S®UPP
Connect R&S UPP to a Network (LAN)
Startup
2.9Installing Options
The R&S UPP can be equipped with a few options. These options can be divided
into two basic categories:
Software optionsThese can be installed by the user alone; installation instructions
and a unique activation code supplied with the option are required.
Hardware optionsThese are installed in the R&S UPP audio analyzer, can be retro-
fitted only by a Rohde & Schwarz service facility.
2.10Connect R&S UPP to a Network (LAN)
The R&S UPP has a network connector and can be connected to a LAN (Local
Area Network).
Network administrators with the appropriate rights can transfer files across the
network and use network resources such as the network directories or printers.
The instrument can also be remote-controlled and manually operated in the network.
The manual remote allows operating the R&S UPP from any remote external
computer. For example, the user can operate one or several R&S UPPs from his
workplace that are integrated inn a test setup in another part of the building.
The R&S UPP is shipped with activated Windows firewall. File transfer via LAN or
manual remote operation using the remote desktop requires only a partial exception in the firewall. It is advisable to coordinate the configuration of the firewall
with the network administrator.
The remote control of the instrument via the LAN interface is described in the
operating manual on the documentation CD.
38Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 55
R&S®UPP
Connect R&S UPP to a Network (LAN)
Startup
2.10.1Connection to the Network
Possible malfunction of the network operation
It is recommended that the connection of the instrument to the network be
coordinated with the network administrator. Connection errors may affect
the entire network.
Do not connect or disconnect the network cable until the instrument is
switched off (standby). Only then can the network connection be reliably
detected and impairments to instrument operation can be avoided.
The instrument is connected to the network using a commercially available RJ-45
cable connected to the LAN interface at the rear of the instrument. In order to
supress electromagnetic interference, it is recommended to use suitable shielded
CAT6 or CAT7 cables of high quality.
2.10.2Configuration of R&S UPP for Network Operation
The network interface operates with 100-MHz Ethernet IEEE 802.3u. The TCP/IP
network protocol and the associated network services are preconfigured.
In order to exchange data in a local network (LAN), each connected computer or
instrument must have a unique IP address or a unique computer name. In addition, network access of the different users is organized by the assignment of
access rights.
The access rights determine which of the available network resources, e.g. file
storage systems, are available for the R&S UPP.
Networks with DHCP
The R&S UPP is preconfigured for networks using DHCP (dynamic host configuration protocol). In these networks, the R&S UPP is automatically assigned an
unused IP address.
39Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 56
R&S®UPP
Connect R&S UPP to a Network (LAN)
In this case, a unique computer name is used for identification in the network.
Every R&S UPP is assigned an individual computer name at the factory. This
name can be queried in the Windows menu "Start - My Computer" and changed
(see Chapter 2.10.2.3, "Querying the computer name", on page 44).
Networks with fixed IP addresses
In networks using fixed IP addresses, the addresses are mostly assigned by the
network administrator. The fixed IP address must be entered in the Windows
menu "Start - Control Panel" (see Chapter 2.10.2.2, "Entering the IP Address",
on page 41).
Point-to-point connections
To set up a simple network – a LAN connection between an R&S UPP and a
computer without integration in a larger network – an IP address must be
assigned for the R&S UPP and the computer. The IP addresses 192.168.xxx.yyy
are available, whereby both xxx and yyy can have the values 1 to 254; the value
for the subnet mask is 255.255.255.0.
Startup
In this case, a commercially available crossover RJ-45 cable must be used for the
connection. In order to supress electromagnetic interference, it is recommended
to use suitable shielded cables of high quality.
User ID
For the R&S UPP, the user instrument has been defined. The user is used for
the auto login when the instrument is started and for manual remote operation.
The password is also instrument. By assigning the respective rights, the network
administrator decides which directories and resources in the network can be
accessed by the R&S UPP.
2.10.2.1 Preparations
The instrument is configured for network operation in the menus of the Windows
operating system. The operating system can only be accessed if an external
monitor and an external keyboard are connected; connection of a mouse is recommended for easy operation. The instrument should be switched off before the
monitor, keyboard and mouse are connected. This will ensure that they are correctly detected by the operating system.
40Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 57
R&S®UPP
Connect R&S UPP to a Network (LAN)
2.10.2.2 Entering the IP Address
By default, "Obtain an IP address automatically " (DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) is preset.
When using Windows XP:
1. "Click on Start – Settings – Control Panel".
Startup
2. "Click on Network and Internet Connections" and then click on "Network Connections" at the bottom right in this menu.
3. Right-click in the menu "Network Connections Local Area Connection" and
then click on "Properties".
41Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 58
R&S®UPP
Connect R&S UPP to a Network (LAN)
4. On the "General" tab in the field "This connection uses the following items:",
mark the "Internet Protocol (TCP/IP)" selection and then click on "Properties".
Startup
5. In the "Internet Protocol (TCP/IP) Properties" menu, enter the IP address in
the "Use the following IP address" field (the complete data are available from
the network administrator). Complete the entry with "OK" in all menus.
42Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 59
R&S®UPP
Startup
Connect R&S UPP to a Network (LAN)
When using Windows 7:
1. Open the Control Panel, then select "Network and Sharing Center".
2. Click on "Change adapter settings" and then right-click on "Local Area Connection"
43Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 60
R&S®UPP
Startup
Connect R&S UPP to a Network (LAN)
The "Networking" tabs opens.
3. Select "Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)" and then click on "Properties".
4. Select "Use the following IP address:" and enter the IP address.
2.10.2.3 Querying the computer name
When using Windows XP:
1. "Click on Start – Control Panel: Performance and Maintenance"
2. "Click on System" and select "Computer Name" in the tab menu.
The computer name is displayed under "Full Computer Name". It can be
changed in the "Change" submenu.
44Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 61
R&S®UPP
Startup
Connect R&S UPP to a Network (LAN)
When using Windows 7:
► "Click on Start – Control Panel - System"
The computer name is displayed and can be changed.
2.10.2.4 Accessing directories in the network
Access to network drives depends on access rights and whether the drives in
question have been enabled. The complete integration of R&S UPP in a larger
network with the required rights assignment is very complex and is generally performed by a network administrator.
Access from R&S UPP to the hard disk of a computer that is also connected to
the network can, however, be performed relatively easy. The directory which the
R&S UPP is to access simply has to be enabled on the remote computer. Access
from R&S UPP to this directory is done with the help of a Windows search function.
This procedure is also of importance for a point-to-point connection, for instance
in order to start a firmware update for which the files have been stored on the
hard disk of the remote computer.
45Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 62
R&S®UPP
Connect R&S UPP to a Network (LAN)
Both the computer and the audio analyzer must have a computer name and
an IP address (see Chapter 2.10.2, "Configuration of R&S UPP for Network
Operation", on page 39).
The menu name may deviate from the name specified in the following operating sequence, depending on the language and on the operating system
used on the computer.
Enabling the desired directory on the remote computer
1. On the computer, select the directory to be enabled in Windows Explorer and
right-click to call up the "Properties" menu.
2. In the "Sharing" panel, activate the "Share this folder" check box.
3. Record the computer name of the PC (see Chapter 2.10.2.3, "Querying the
computer name", on page 44).
Startup
At the R&S UPP, access the enabled directory
1. Use the Windows key to call up the "Start" menu.
2. In the menu, select "Search Computers or People", followed by "A Computer
on the Network".
3. In the input window with the query "Which computer are you looking for?",
enter the name of the computer and start the search with Enter.
The PC is listed with its computer name as the search result.
4. Click on the computer name. The enabled directory is displayed and the files
stored in it can be used in the R&S UPP.
Note: If a user name and password are requested when you click the computer, the login name and password used on the computer must be entered.
2.10.3Configuration via LXI
LAN eXtensions for Instrumentation (LXI) is an instrumentation platform for measuring instruments and test systems that is based on standard Ethernet technology. LXI is intended to be the LAN-based successor to GPIB, combining the
advantages of Ethernet with the simplicity and familiarity of GPIB. This standard
provides a new way for configuring virtual front panel instruments by using a network and a Web interface. The main tool for this configuration method is a
46Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 63
R&S®UPP
Connect R&S UPP to a Network (LAN)
browser, such as Microsoft Internet Explorer, but it is also possible to use other
browsers such as Firefox or Netscape.
2.10.3.1 LXI classes and LXI functionality
LXI-compliant instruments are divided into three classes, A, B and C, with the
functionality of the classes hierarchically based one upon the other:
Startup
●
Class C instruments are characterized by a common LAN implementation,
including an ICMP ping responder for diagnostics. The instruments can be
configured via a web browser; a LAN Configuration Initialize (LCI) mechanism
resets the LAN configuration. LXI instruments of class C must also support
automatic detection in a LAN via the VXI-11 discovery protocol and programming by means of IVI drivers.
●
Class B adds IEEE 1588 Precision Time Protocol (PTP) and peer-to-peer
communication to the base class C. IEEE 1588 allows all instruments on the
same network to automatically synchronize to the most accurate clock available and then provide time stamps or time-based synchronization signals to all
instruments with exceptional accuracy.
●
Class A-instruments are additionally equipped with the eight-channel hardware trigger bus (LVDS interface) defined in the LXI standard.
Instruments of classes A and B can generate and receive software triggers via
LAN messages and communicate with each other without involving the controller.
The R&S UPP meets the general requirements of LXI Class C. In addition to the
properties described above, the instrument offers the following LXI-related functions:
●
Integrated display of the current instrument settings
●
Possibility of remote controlling the instrument within the WEB browser.
47Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 64
R&S®UPP
Connect R&S UPP to a Network (LAN)
2.10.3.2 LXI LAN Indicator
The green LAN LED on the front panel of the R&S UPP shows the LAN status of
the instrument. The LAN LED indicator has three states.
●
LAN LED off
–The instrument does not have valid IP address. This may be due to one of
the following reasons:
1) the instrument is configured with DHCP, but no DHCP router is connected,
2) the instrument is manually configured and an IP address conflict is present,
3) the instrument lost its IP address that was configured with DHCP and
switched to Auto IP.
This state is called "error state" and normally can be resolved by the LCI
mechanism (LAN reset). This mechanism is required by the LXI standard
and can be invoked with the "LAN RESET" button (key press > 10 s) on
the front side of the instrument (see Chapter 2.2, "Description of the Rear
Panel", on page 19).
Startup
●
LAN LED is on
–The instrument has a valid IP address and is reachable via TCP/IP.
●
LAN LED flashes
–The instrument is in the "Device Indicator" state initiated by the WEB inter-
face. This state is required by the standard and is used for finding instruments in racks (see Chapter 2.10.3.4, "LXI Browser Interface",
on page 49).
2.10.3.3 LXI Default State of Network Settings
After a LCI (LAN reset), the instrument automatically reboots and starts up with
following LAN settings:
48Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 65
R&S®UPP
Connect R&S UPP to a Network (LAN)
ParameterSetting
HostnameRSUPPvvv-xxxxxx
DescriptionAudio Analyzer
TCP/IP ModeDHCP + Auto IP Address
Dynamic DNSEnabled
ICMP PingEnabled
NegotiationAuto Detect
VXI-11 DiscoveryEnabled
Password for LAN ConfigurationLxiWebIfc
More information about the LXI standard is located on the LXI website
under
Startup
http://www.lxistandard.org
or in the article about LXI in
"News from Rohde & Schwarz, 2006/II - 190".
2.10.3.4 LXI Browser Interface
The only information necessary for performing configuration via the LXI/Web
interface is the name of the instrument (which means its Windows name) in networks that operate with DHCP enabled, or its IP address in networks that operate
with manual network configuration. In rare cases where neither one of these
names is known, it is also possible to derive the IP address from the MAC
address, which is printed on the rear panel of the instrument.
The instrument's LXI browser interface works correctly with all W3C compliant
browsers.
To start the instrument home page (welcome page), open a browser on the PC
and enter the instrument name or the IP address of R&S UPP in the address
field, e.g.
http://RSUPP800-180108 or http://10.215.1.100.
The instrument name for the R&S UPP is always RSUPPvvv-xxxxxx, whereby
vvv represents the variant (200, 400 or 800 according to variants 02, 04 or 08),
and xxxxxx represents the six-digit serial number of the instrument.
49Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 66
R&S®UPP
Startup
Connect R&S UPP to a Network (LAN)
The instrument home page shows all important information in a compact form.
The MAC address and the (often dynamically assigned) IP address as well as the
complete resource string for the remote control via VISA are also located here.
The LAN indicator on the instrument will blink if Device Indicator is set to ACTIVE.
Clicking on "INACTIVE (press to toggle)" switches the status on and off. It can be
used to quickly identify an instrument that is mounted together with several other
instruments of the same type, such as in a 19" rack.
Clicking on "ACTIVE (press to toggle)" switches the flashing state off again.
The left side shows a navigation bar containing the important "LAN Configuration"
menu. This page of the LXI Web configuration website enables extensive configuration of all important LAN parameters, which is necessary because the configu-
50Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 67
R&S®UPP
Connect R&S UPP to a Network (LAN)
ration steps mentioned in the next sections cannot be performed as described
with a virtual front panel instrument.
Changing the LAN configuration is password-protected. The password
reads LxiWebIfc (notice upper and lower case characters). This password
cannot be changed in the current firmware version.
2.10.3.5 IP Configuration
Startup
●
TCP/IP Mode
–decides whether DHCP is switched on or not. The IP Address, Subnet
Mask, Default Gateway and DNS Server configuration fields are only
enabled if DHCP is disabled. Consult the network administrator if it is necessary to modify these settings or any other settings.
Switching from DHCP enabled mode to manual configuration mode may
trigger an instrument restart when the new setting is confirmed (depends on
the configuration). If incorrect network configuration settings have been
entered, LAN RESET on the rear panel of the instrument must be used to
restore access to the Web interface.
●
IP address
–Allows the IP address of the instrument to be modified if DHCP is disabled.
51Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 68
R&S®UPP
Connect R&S UPP to a Network (LAN)
●
Subnet mask, default gateway
–are settings that may have to be changed at times compared to the dis-
played presets if DHCP is switched off. Consult the network administrator
for the proper values if it is necessary to modify these settings.
●
DNS server
–This is the IP address of the domain name server of the network segment.
Consult the network administrator if it is necessary to modify this setting
when operating with DHCP disabled.
●
Dynamic DNS
–Allows different DNS servers to be addressed in succession. Consult the
network administrator if it is necessary to modify this setting when operating with DHCP disabled.
2.10.3.6 Advanced LAN Configuration
Startup
"Advanced LAN Configuration" provides LAN settings that are not declared mandatory by the LXI standard. These advanced parameters should only be modified
by experienced users.
●
Negotiation
–The Negotiation configuration field provides different Ethernet speed and
duplex mode settings. In general, the Auto Detect mode is sufficient.
●
ICMP Ping
52Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 69
R&S®UPP
Connect R&S UPP to a Network (LAN)
–ICMP Ping must be enabled to use the ping utility.
●
VXI-11 Discovery
–Enables or prevents discovering the instrument via the VXI-11 Discovery
protocol, which is a protocol jointly developed by National Instruments and
VISA for searching for devices on a LAN.
VXI-11 is the protocol that is used for discovery of the instrument in the
LAN. According to the standard, LXI instruments must use VXI-11 to provide a discovery mechanism; other additional search methods are permitted.
2.10.3.7 Ping Client
Ping is a utility that verifies the connection between the LXI-compliant instrument
and another instrument. The ping command uses the ICMP echo request and
echo reply packets to determine whether the LAN connection is functional. Ping is
useful for diagnosing IP network or router failures.
Startup
The ping utility is not password-protected.
To initiate a ping between the LXI-compliant instrument and a second connected
instrument:
1. "Activate ICMP Ping" on the "Advanced LAN Configuration" page (activated
after LCI).
53Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 70
R&S®UPP
Connect R&S UPP to a Network (LAN)
2. Enter the IP address of the second device without the ping command and
without any further parameters into the Destination Address field (e.g.
10.113.10.203).
3. Click on "Submit".
Startup
2.10.4Configuration for manual remote operation
The R&S UPP can be operated manually from an external computer via a network connection. The Windows program Remote Desktop Connection is used for
operation, see Chapter 4.16, "Manual Remote Operation", on page 197.
Manual remote control of the audio analyzer is possible under the following conditions:
●
the Windows 95 operating system or higher and the Remote Desktop Connection program are installed on the external computer and a LAN interface is
configured for the network
●
the audio analyzer and the computer are connected via LAN (see Chap-
ter 2.10.2, "Configuration of R&S UPP for Network Operation", on page 39),
●
the Remote Desktop Connection program is activated on the audio analyzer
(see Chapter 2.10.4.1, "Activating the Remote Desktop Connection program
at the R&S UPP", on page 55),
●
on the external computer, the R&S UPP data have been entered in the
Remote Desktop Connection program (IP address or computer name of R&S
UPP in the network (see Chapter 2.10.2.3, "Querying the computer name",
on page 44),
●
the login at the external computer for R&S UPP was performed with the correct user name (instrument) and the correct password (instrument) (see Chap-
ter 2.10.4.2, "Starting manual remote operation at the external computer",
on page 56).
54Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 71
R&S®UPP
Connect R&S UPP to a Network (LAN)
2.10.4.1 Activating the Remote Desktop Connection program at the R&S
UPP
Unauthorized access possible to audio analyzer
After activating Remote Desktop, access to this R&S UPP is possible for
any user in the network who knows the computer name and the login data
of the audio analyzer.
When using Windows 7 Remote Desktop Connection is enabled by default.
Activating Remote Desktop when using Windows XP:
Startup
1. "Start – Settings – Control Panel": Click on "Performance and Maintenance".
2. "Click on System" and select "Remote" in the tab menu.
3. Activate the "Allow users to connect remotely to this computer" check box.
55Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 72
R&S®UPP
Connect R&S UPP to a Network (LAN)
2.10.4.2 Starting manual remote operation at the external computer
The Remote Desktop Connection program is already installed in the Windows
operating system (program name "mstsc.exe" in "C:\Windows\System32"). . For
all other Windows operating systems from Windows 95 and higher, the program
can be downloaded free-of-charge from the Internet (http://www.microsoft.com). It
can be loaded onto any external computer by following the instructions, which are
also provided on the Internet.
1. If necessary, install the Remote Desktop Connection program on the external computer
2. Start the program in the Windows menu "Start - All Programs - Accessories Communications".
Startup
Before the program can be used for the first time, the instrument and user ID
of the R&S UPP must be entered on the external computer. The instrument ID
- the computer name of R&S UPP - identify the R&S UPP in the network.
Every R&S UPP is supplied together with a computer name which can be
used for manual remote operation. Querying the computer name is described
in Chapter 2.10.2.3, "Querying the computer name", on page 44.
The user ID is necessary as it authorizes access to the R&S UPP. They are
preset on the R&S UPP and are "instrument" for both the user name and the
password. No entry is needed in the Domain field.
3. Enter the instrument and user ID on the "General "tab of the extended
"Remote Desktop Connection" menu (called up by pressing the "Options>>"
button).
56Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 73
R&S®UPP
Startup
Connect R&S UPP to a Network (LAN)
4. The login data can be saved with the "Save as" button.
When saving as default.rdp file, the connection to R&S UPP is offered as
default at the start of the program. When saving under a different name, the
setting for the connection with R&S UPP is provided in the selection list which
is called up by clicking on the button in the "Computer:" entry line.
5. The resolution for the display of the R&S UPP monitor is set to 800 x 600 on
the Display tab.
57Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 74
R&S®UPP
Startup
Firmware Update
6. Establish the connection by clicking on the "Connect" button.
After the connection has been established, the audio analyzer screen appears
on the external computer. Operation is possible with the mouse and/or the
keyboard.
If several R&S UPPs should be manually remote-controlled by one computer,
a separate Remote Desktop Control window must be opened for every R&S
UPP. This is possible by repeatedly starting the program on the external computer.
2.11Firmware Update
The firmware update is described in the Release Notes.
2.11.1Troubleshooting during a Firmware Update
The two most common problems that can occur when installing the software (or
during a major update) are these:
58Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 75
R&S®UPP
WindowsXP Recovery and Backup
●
At the beginning, just before the progress bar starts, the progress window displays the text "InstallShield is preparing InstallScript". Occasionally you then
see an error message and installation is canceled.
This problem can usually be solved by restarting Windows and carrying out
the firmware installation again.
●
After the installer has installed the firmware, i.e., the progress bar is completely filled, the progress window displays the text "Removing Backup Files",
"Registering Components" or "Publishing Product Information". Here, too, it
occasionally happens that an error message is followed by a second message, and the firmware is subsequently not installed.
This problem can sometimes be solved by restarting Windows and carrying
out the setup again. If the error occurs again, this can be for two reasons:
–Installation of the front panel driver went wrong. In this case, it must be
installed using the Windows wizard; the required INI file is named
C:\UPV\fpnl_wdm.inf. You should now reinstall the firmware.
Startup
–The installation of additional Windows settings went wrong. In this case,
execute the files C:\UPP\ScanFirmwareVersions.exe and
C:\UPP\SetReg.exe in succession. You should now reinstall the firmware.
If neither of these steps is successful, the instrument needs to go in for service (or the Windows image program must be reloaded).
2.12Windows XP Recovery and Backup
The R&S UPP provides an invisible backup and recovery partition. A backup of
the factory system partition (C:\) is saved by default and can be restored in
case of a system crash.
In addition, backups of up to 5 firmware versions can be stored on this partition. It
is e.g. possible to backup the current system partition prior to a firmware update
or to provide different system configurations for different environments.
For the R&S UPP, the connection of an external keyboard is required.
The operation is described with respect to an external keyboard. It is recommended to connect a mouse that allows an intuitive operation!
During restore, the system partition (C:\) is deleted, formatted and rewritten.
The data partition (D:\) is not affected by this.
59Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 76
R&S®UPP
Windows XP Recovery and Backup
Startup
2.12.1Calling the Windows XP Recovery and Backup Partition
Menu
If several backups are already stored on the disk, the remaining space
might not be sufficient for an additional backup. In this case a warning is
indicated in the Windows XP Recovery and Backup Partition menu and the
user is requested to remove an old backup before making a new one.
1. Switch the instrument off and on again Press the cursor keys multiple times
during the boot phase to ensure that the Boot menu does not independently close after a short period of time.
2. In the Boot menu, use the cursor keys to select the"Backup/Recovery" line.
3. Open the "Windows XP Recovery and Backup Partition" menu with [ENTER].
The menu shows the available selections for the recovery and backup partition:
2.12.2Backup Current System Partition
1. In the Windows XP Recovery and Backup Partition menu, use the cursor keys
to select the "Make Backup" button.
2. Open the "Make Backup" menu with the [ENTER] key.
60Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 77
R&S®UPP
Windows XP Recovery and Backup
The menu shows the current versions of the firmware and the software platform.
3. Select the "Make Backup" button with the TAB keys.
Startup
4. Start the backup by pressing the [ENTER] key.
After the backup, the "Windows XP Recovery and Backup Partition" menu
appears again.
5. Select "Exit and Shutdown" with the cursor keys.
6. Exit the program and shut down the R&S UPP with the [ENTER] key.
2.12.3Restoring a Selected Version of the System Partition
1. Use the cursor keys to select "Restore Backup" in the "Windows XP Recovery
and Backup Partition" menu to select the desired version of the system partition.
2. Open the "Restore Backup" menu with the [ENTER] key.
The menu shows the versions of the firmware and the software platform of the
backup which is displayed in the "Select Backup" window.
61Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 78
R&S®UPP
Windows XP Recovery and Backup
3. Select the "Select Backup" window with the TAB keys.
4. Select the backup to be restored with the up/down cursor keys and the
[ENTER] key.
Startup
5. Select the "Restore" button with the TAB keys.
6. Start the restore process with the [ENTER] key.
The script that is performed during recovery is displayed.
7. After the restore, shut down and switch off the R&S UPP.
The new setting is now active.
2.12.4Recover Factory Default
1. Select the "Factory Default" button in the Windows XP Recovery and Backup
Partition menu with the cursor keys to recover the factory default version of
the system partition.
2. Open the "Factory Default" menu with the [ENTER] key.
The menu shows the versions of the firmware and the software platform on
delivery.
62Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 79
R&S®UPP
Windows XP Recovery and Backup
3. Select the "Restore now" button with the TAB keys.
4. Start the restore process with the [ENTER] key.
The script that is performed during recovery is displayed.
Startup
5. After the restore, shut down and switch off the R&S UPP.
The new setting is now active.
2.12.5Deleting Backups
Up to five backups in addition to the factory default can be stored on the recovery
partition. To provide space for new backups, it might be necessary to remove
older backups. The factory default cannot be deleted.
1. Use the cursor keys to select the "Remove Backup" button in the Windows XP
Recovery and Backup Partition menu to delete a selected backup.
2. Open the "Remove Backup" menu with the [ENTER] key.
The menu shows the versions of the firmware and the software platform of the
backup displayed in the Select Backup window.
63Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 80
R&S®UPP
Windows 7 Recovery and Backup
3. Select the "Select Backup" button with the TAB keys.
4. Use the cursor keys and the [ENTER] key to select the backup to be removed.
Startup
5. Select the "Remove" button with the TAB keys.
6. Start the removal process with the [ENTER] key.
After the deletion, the instrument returns to the Remove Backup menu as long
as backups are still available. If the last backup is deleted, the Windows XP
Recovery and Backup Partition menu opens again.
7. Select the "Cancel" button with the TAB keys.
8. Close the "Remove Backup" menu with the [ENTER] key.
The Windows XP Recovery and Backup Partition menu opens.
9. Select "Exit and Shutdown" with the cursor keys.
10. Exit the menu and shut down the R&S UPP by clicking on the [ENTER] key.
2.13Windows 7 Recovery and Backup
The R&S UPP provides an invisible backup and recovery partition. A backup of
the factory system partition (C:\) is saved by default and can be restored in the
event of a system crash.
In addition, backups of multiple firmware versions can be saved on this partition.
For example, it is possible to backup the current system partition prior to a firm-
64Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 81
R&S®UPP
Windows 7 Recovery and Backup
ware update or to provide different system configurations for different environments.
For the R&S UPP, the connection of an external keyboard is required.
Operation is described with respect to an external keyboard.
During restore, the system partition (C:\) is deleted, formatted and rewritten.
This does not apply to the data partition (D:\).
Startup
2.13.1Calling Windows 7 Recovery and Backup Partition Menu
If several backups are already stored on the hard disk, the remaining memory capacity might not be sufficient for an additional backup. In this case a
warning is indicated in the Windows 7 Recovery and Backup Partition menu
and the user is requested to remove an old backup before making a new
one.
Although the backup/recovery system under Windows 7 looks slightly different to
that under Windows XP, it can still be operated in the usual way using an external
keyboard.
The figures below show the backup/recovery system for the R&S UPV. They are
equally valid for the R&S UPP.
The following window is displayed after every boot procedure. The user can
choose between "Firmware" and "Backup", as was the case under Windows XP.
If no selection is made, "Firmware" is selected automatically after approx. 2 seconds.
65Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 82
R&S®UPP
Startup
Windows 7 Recovery and Backup
1. Switch the instrument off and on again.
times during the boot phase to ensure that the Boot menu does not
close after a short period of time.
2. In the Boot menu, use the cursor keys to select "Backup".
3. Open the "Windows 7 Recovery and Backup Partition" menu by pressing
[ENTER].
The menu shows the available selections for the recovery and backup partition:
Press the cursor keys multiple
66Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 83
R&S®UPP
Windows 7 Recovery and Backup
Startup
2.13.2Restoring Factory Default
To restore the "Factory Default" state, select "Factory Default". Using the TAB
keys, select "Restore Selected" and confirm with ENTER.
2.13.3Restoring a "User Backup"
To restore a different backup, choose the selection list using the Shift+TAB key
combination and select the desired backup using the "up/down" cursor keys.
Select the "Restore Selected" field using the TAB key and confirm with ENTER.
2.13.4Creating a "User Backup"
1. Using the cursor keys, select the "Create Backup" button in the Windows 7
Recovery and Backup Partition menu.
2. Open the "Create Backup" menu using the [ENTER] key.
3. Entries must be made in the "Name" and "Description" fields; the entries
shown here are intended as examples only (the date and time are entered
automatically).
Select the "Start Backup" button using the TAB keys.
4. Confirm using the [ENTER] key.
The progress indicator updated in the "Capturing WIM Image..." field shows
the status of the backup creation process:
67Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 84
R&S®UPP
2.13.5Deleting Backups
Startup
Windows 7 Recovery and Backup
Deleting factory default setting
The factory default is treated in exactly the same way as a normal backup.
Take care not to inadvertently delete the factory default!
Using the TAB keys, select the backup to be deleted. Then select "Delete
Selected" and confirm with ENTER. To exit the Backup and Recovery system,
select "Exit and Reboot" and confirm with ENTER. The instrument is rebooted.
68Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 85
R&S®UPP
Introduction - Getting Started
Getting Started
3Getting Started
3.1Introduction - Getting Started
This chapter describes the manual operation of the R&S UPP audio analyzer. The
information in this chapter also largely applies to the instrument designed primarily for use in systems provided that an external monitor, keyboard and mouse are
connected to the instrument. More detailed information on the operation via external keyboard and mouse are explained in the Chapter 4, "Manual Operation",
on page 114.
The R&S UPP audio analyzer is able to perform virtually all measurements occurring in the audio world, from frequency response measurements through distortion factor and spectral displays to the analysis of digital data streams. Several
measurement functions can be carried out and displayed at the same time,
whereby the measurements are performed perfectly simultaneously at all
switched-on channels.
The R&S UPP performs all measurements using digital signal processing. Here,
analog signals to be measured are first subjected to complex preprocessing on
analog measurement modules before they are digitalized and fed to the digital
measurement routines.
This concept offers numerous advantages, for example:
●
The measurement methods at the analog and digital interfaces are identical.
●
The measurement functions are available at both the analog and the digital
interfaces.
●
Operation at the analog and digital interfaces is the same.
The many available options mean that the R&S UPP can be adapted to perform a
wide variety of different tasks. The basic version of the instrument has analog
audio interfaces. A number of special measurement functions are also available,
but only after the appropriate options have been installed (see the data sheet for
details).
This chapter, "Getting Started", only describes the functions available in the basic
version of the R&S UPP audio analyzer.
69Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 86
R&S®UPP
Important Information for Measurements
Getting Started
3.2Important Information for Measurements
3.2.1Maximum Output Voltage of the R&S UPP Generator
Possible Damage or Destruction of Input Circuits
The generator of the audio analyzer can generate analog output voltages
with an RMS of up to 14 V. These levels can damage or even destroy sensitive input circuits.
There is an option in the "Generator Config" panel for limiting the analog
output voltage. For measurements on sensitive circuits, it is advisable to set
an appropriately low value in the "Max Voltage" field; this value then applies
to all analog output signals, irrespective of the signal shape.
The pulse level of the digital audio signals can be up to 8.5 V. Although the
risk of destruction is generally much smaller than for analog circuits, care
must still be taken when making settings for activating digital circuits.
3.2.2Avoiding Hum Loops
It is generally known in audio engineering that analog circuits must always be set
up in such a way that hum signal pick-up is avoided. For this reason, it is important that a ground connection (grounding contact) be provided at only one point in
the entire circuit.
Generator:
Pin 1 is not connected at the XLR connector. Symmetric (Bal) and asymmetric
(Unbal) output are electronically floating (exception: Bal with switched-on output
divider!). The output can be placed on ground (grounding it) by connecting Pin 3
to the ground.
70Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 87
R&S®UPP
Important Information for Measurements
Analyzer:
Starting with serial numbers 120100, 140100, 180100, Pin 1 is connected to
ground via a capacitor, thereby connecting the pin with instrument ground only in
relation to HF. This avoids formation of hum loops if the external connection connects pin 1 and 3 with each other.
To prevent any additional inadvertent ground connection being established via the
generator, it is designed as electronically floating (exception: balanced operation
with switched-on output divider). Pin 1 of the XLR connector is not connected. To
prevent establishing any additional inadvertent ground connection via the audio
analyzer when connecting the test setup with the analyzer inputs, Pin 1 of the
XLR cable must not be connected with ground of the test setup (applies only to
instruments with serial numbers lower than 1x0100, x = 2, 4, 8).
There are, however, some applications where the audio circuit to be tested is set
up without any ground connection at all. It may be necessary to create a defined
ground connection especially if hum pick-up is suspected. When connecting the
UPP analyzer with the test setup via a standard XLR cable, it is grounded via the
analyzer inputs if Pin 1 of the cable is connected with ground of the test setup.
Getting Started
3.2.3Help System
The audio analyzer has a context-sensitive help system.
If you have a question while operating the instrument, pressing the [F1] key on
the external keyboard opens a help page containing information on the currently
highlighted parameter field.
From here it is possible to move to other help pages using the contents list, the
index, scroll arrows and page-internal links. For more detailed information about
help, see Chapter 4.14, "Help System", on page 193.
71Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 88
R&S®UPP
Brief Introduction to Operation
Getting Started
3.3Brief Introduction to Operation
3.3.1Windows User Interface and Controls
To provide the user with a familiar environment, operation of the R&S UPP is
largely based on the Windows user interfaces. All panels, entry windows, etc. are
made up of known elements.
Operation follows the same basic rules which apply to other Windows programs
in use today. It is assumed that the user is familiar with these basic rules. This
information is therefore not given in detail in this manual.
The panels, the menu bar, the buttons of the toolbar, and the softkeys (varying
functions depending on the application) of the R&S UPP can be operated manually, provided that an external monitor, keyboard and mouse are connected.
After being switched on, the instrument is in the same state as it was before it
was switched off. This applies to all setting parameters of the R&S UPP, including
those not currently displayed on the screen.
A selection frame and dark markings around the entry fields indicate the current
entry focus. Entries can be made in the element with entry focus.
3.3.2The Display
The display is the central element for manually operating the R&S UPP. Both the
instrument settings in the various panels and the measurement results are displayed here.
To make the various functions of the R&S UPP audio analyzer easier to operate,
they are organized in a series of panels. The measurement results can be displayed as digital numeric values, data lists, in analog bar graphs or in result
graphics. The user can freely choose the number of panels and the number of
graphical windows to be shown in the display. The size of the windows can be
changed within broad limits, whereby the font size, scaling and so on are adapted
automatically (depending on the selected window).
Panels and display windows can be activated via the menu bar. The horizontal
menu bar opens if the mouse pointer is moved to the left edge of the R&S UPP
application. The toolbar opens when the mouse pointer is moved to the right
edge.
72Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 89
R&S®UPP
Getting Started
Brief Introduction to Operation
Five display windows (or "screens") are provided so that the wealth of information
can be better organized; these windows can be selected via the menu bar.
Figure 3-1: Screen with the essential elements
1 = Menu bar
2 = Panel
3 = Numeric display
4 = Graphical window
5 = Toolbar
6 = Reduced panels
7 = Status bar
8 = Softkey bar or WINBAR
The softkey bar is always shown at the bottom edge of the window.
In normal operating mode, the softkey bar is visible; it contains eight buttons
which are assigned the functions available in the selection windows of the panels.
If there are more than 8 elements to choose from, the hidden elements in the
selection list can be displayed by pressing the last softkey containing the >> symbol or the first softkey containing the << symbol.
73Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 90
R&S®UPP
Brief Introduction to Operation
Getting Started
3.3.3Panels and Display Windows
The R&S UPP audio analyzer distinguishes between the following panels and display windows:
●
Quickstart panel for quick launching of the most commonly used audio measurement tasks.
●
Panels used to perform function settings.
●
Configuration panels used for configuring how the measurement values are
to be displayed.
●
Numeric display fields for displaying the measurement values of the various
measurement functions.
●
Combo displays in which numeric measurement values can be supplemented by bar graphs and limit monitoring.
●
Graphical windows in which measurement values are displayed in the form
of diagrams.
●
Data lists in which the measurement values are listed in tabular form.
Panels are moved to the currently visible screen by moving the mouse pointer to
the left side of the screen to activate the menu bar, moving the mouse to "Instruments" or "DispConfig" and clicking the desired panel in the pulldown menu that
opens.
Display windows are selected in the same way, except that they are listed under
the "Displays" menu item.
The quickstart panel has a special role and can only be opened by clicking the
rocket icon in the toolbar.
Each panel and display window is a separate window which can be either closed,
opened or hidden. Panels/display windows are open if they are visible on the currently displayed screen; if the window is minimized and moved to the bottom edge
of the screen, it is referred to as hidden.
As soon as a panel/display window can be operated, it can be moved on the
screen and adjusted in size: Grab the panel at the title bar with the mouse and
move it. The size of the panels can be changed by grabbing the edges or corners
of the panels with the mouse and moving them.
The same panel / display window can be displayed in several screens at the
same time. The display characteristics can be different for each of the screens;
the content is, however, always the same.
74Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 91
R&S®UPP
3.3.4Quickstart Panel
Getting Started
Brief Introduction to Operation
3.3.4.1Introduction
Owing to the large number of measurement functions and setting options, beginners can often find the R&S UPP audio analyzer difficult to operate.
The quickstart panel provides assistance – it allows the inexperienced user to
specify the outputs and inputs to which he wants to connect his "device under
test" and, in particular, which audio measurement task he wants to carry out. A
range of the most important audio measurement tasks are offered depending on
the selected outputs and inputs. With just a few mouse clicks, the audio analyzer
is automatically configured such that the desired measurement result appears on
the screen numerically, as a trace or as a bar graph. Some entry fields allow the
user to slightly modify the selected measurement function and adapt it to his own
particular needs.
3.3.4.2Opening and Closing Quickstart Panel
The quickstart panel is opened using the rocket icon on the toolbar:
75Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 92
R&S®UPP
Brief Introduction to Operation
The display immediately changes to screen 5 containing the quickstart panel.
As users become more familiar with the R&S UPP audio analyzer, they can use
the expert icon to change over from the quickstart panel to the normal user
interface of the audio analyzer in order to access the full range of functions.
3.3.4.3Description of Quickstart Panel Controls
Getting Started
1. Image showing the current audio analyzers and its options.
2. Magnified view of the generator outputs that were selected using the combo
box (6). If the outputs are on the rear of the instrument, "Rear" appears in red
in the image.
3. Magnified view of the analyzer inputs that were selected using the combo box
(7). If the inputs are on the rear of the instrument, "Rear" appears in red in the
image.
4. Selected generator outputs on the instrument are highlighted in orange if they
are accessible from the front.
76Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 93
R&S®UPP
Brief Introduction to Operation
5. Selected generator inputs on the instrument are highlighted in green if they
are accessible from the front.
6. Combo box for selecting the desired generator outputs.
The available selection depends on the R&S UPP audio analyzer and its
options. The entries are self‑explanatory. Each time the generator output is
changed, the combo box for selecting the desired measurement task (9) is
reset (- - - - - -) and a new measurement task must be selected.
Getting Started
7. Combo box for selecting the desired analyzer inputs.
The available selection depends on the R&S UPP audio analyzer and its
options. The entries are self‑explanatory. Each time the analyzer input is
changed, the combo box for selecting the desired measurement task (9) is
reset (- - - - - -) and a new measurement task must be selected.
8. Symbolic representation of a device under test (DUT) and its connection to
the generator and R&S UPP audio analyzer without operating options.
9. Combo box for selecting the desired measurement task.
77Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 94
R&S®UPP
Brief Introduction to Operation
When the quickstart panel is called for the first time, no measurement task is
selected; this is indicated by the dashed line.
The available selection depends on the settings made in the combo boxes (6)
and (7). The entries are self‑explanatory.
Example: If the "Analog, balanced" output has been selected in the combo
box (6) for signal feed to the DUT, the measurement task "D/A Linearity" is not
available as this is intended only for a digital output.
Selection of a measurement task sets up the R&S UPP audio analyzer
accordingly without further action being required. With some measurement
tasks, the measurement must be started by clicking the "Start continuous
measurement" or "Start single measurement" button (13).
If a "Measurement Task" is selected in the quickstart panel, screens 1 to 4 display the settings as well as the numeric and/or graphical displays for the
selected measurement tasks.
Getting Started
10. Entry fields for customizing the generator settings.
Example: Adjustment of the start and stop frequency for a frequency response
measurement.
11. Entry fields for customizing the analyzer settings.
Example: Switching over the input coupling from AC to DC.
12. Entry fields for customizing the graphical display.
Example: Changing the unit on the Y axis.
13.
Meaning of the buttons from left to right:
●Start continuous measurement
●Start single measurement
●Pause / continue measurement
●Switch to expert mode: Access to the full range of functions of the audio
analyzer.
78Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 95
R&S®UPP
Brief Introduction to Operation
●Autoscale graph: One‑off automatic scaling of the graphical display
based on the current minimum and maximum values of the curves or bars.
●Set to reference: The Y value of the curve is used as a reference value
once at the value 1000 Hz or 997 Hz (1000 Hz with analog measurements,
997 Hz with digital measurements), provided that the Y axis of the graphical display is shown in dBr. The curve is adjusted to 0 dBr at this point.
14.
When the audio analyzer is switched on, the quickstart panel is available in
screen 5 without it having to be called specifically.
3.3.4.4Tool tips
All the controls in the quickstart panel have so‑called tool tips. If you hold the
mouse pointer over a control for approx. 1 second, a brief description of the function appears.
Getting Started
3.3.4.5Messages During Operation
When the "Set to reference" button is clicked, messages that indicate problems
can appear. For example, "Set to reference" is only effective if the Y axis of the
graphical display is set to the unit dBr. If this is not the case, an info box indicating
this appears.
3.3.4.6Settings Outside Quickstart Panel
Settings made at a later time outside the quickstart panel, i.e. in the standard user
interface of the R&S UPP audio analyzer, will result in inconsistencies between
the settings in the quickstart panel and the actual setup of the R&S UPP audio
analyzer; making subsequent settings outside the quickstart panel may, however,
be necessary. The message "Operations outside Quickstart Panel detected! QSP
79Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 96
R&S®UPP
Getting Started
Brief Introduction to Operation
display might be different!" in the user info line (line above the softkey bar) alerts
the user to this as a precaution. Reselecting a "Measurement Task" will cancel
out any inconsistencies in the settings.
3.3.5Structure of the Panels and Display Windows
The R&S UPP audio analyzer features the following panels with their main settings (for a detailed list of all panels with the most important setting parameters,
see Chapter 4, "Manual Operation", on page 114).
Panels which can be selected via the "Instruments" menu bar button:
Generator Config
Generator Function
Analyzer Config
Analyzer Function
●
Selection of instrument (analog or digital interfaces)
●
Configuration of channels and bandwidths
●
Reference values
●
Selection of test signals
●
Sweep function
●
Frequency and level settings
●
Filter and equalizer
●
DC Offset
●
Selection of instrument (analog or digital interfaces)
●
Configuration of channels, measuring bandwidth and pre-filter
●
Range configuration
●
Reference values
●
Start and trigger conditions
●
Selection of measurement functions
●
Measurement speed and accuracy
●
Activation of filter and equalizer
●
Activation of Post FFT
●
Selection and settings for level monitor
●
Selection and settings for input monitor
●
Selection and settings for frequency, phase, group delay measurement
●
Selection and settings for waveform monitor
Filter
Auxiliaries
Switcher Panel
Protocol Generator
●
Definition of filter properties
●
Settings for the audio monitor
●
Operation of one or more R&S UPZ audio switchers
●
Settings for the R&S UPP K21 digital audio protocol
Panels which can be selected via the "DispConfig" menu bar button:
80Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 97
R&S®UPP
Getting Started
Brief Introduction to Operation
Function Config
Level Monitor
Config
Input Config
Freq Phase Config
These four panels contain settings for displaying measured values
●
in the numeric display fields
●
in the associated combo displays
●
and settings for limits, minimum values and maximum values
Up to four of each of these panels are available; they contain settings
for displaying measurement values in the graphical windows, e.g.
●
One or two-channel display
●
Units, scaling, grid lines, etc.
●
Evaluation of minimum and maximum values
●
Entry of limit curves
●
Settings for cursors and markers
The measurement results of the audio analyzer are shown in the following display
windows (for a detailed list of all panels with the most important setting parameters, see Chapter 4, "Manual Operation", on page 114).
Except for the Dig Analyzer Protocol window, the panels can be selected via the
"Displays" button in the menu bar:
Numeric Display
Funct Ch1 to 2
Lev Mon Ch1 to Ch2
Input Ch1 to Ch2
Freq Ch1
Freq / Phase
Sweep Graph 1 to 4
FFT Graph 1 to 2
Waveform
Bar Graph 1 to 2
Dig Analyzer Protocol
●
Display of measurement results for measurement function selected
in Analyzer Function panel
●
Display of measurement results for level monitor and/or input monitor selected in Analyzer Function panel
●
Frequency measurement results, or frequency measurement result
and phase / group delay measurement result
These combo displays are extensions to the numeric measurement displays; they show the respective numeric value plus the following:
●
Analog bar graphs
●
Limits
●
Minimum and maximum values
●
Up to four of each of these display windows can be opened
(depending on the window type) in order to display the scans of the
different measurements
●
Graphical display shows one or two channels
●
The measurement results are displayed in the way defined in the
associated configuration panel
●
The analyzed data of the digital audio protocol is displayed here
(R&S UPP K21 option (digital audio protocol))
81Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 98
R&S®UPP
Brief Introduction to Operation
Getting Started
3.3.6Basic Rules of Operation
The following basic rules are intended to simplify operation of the audio analyzer:
●
Operating sequence in the panels from top to bottom
Changes to parameters of individual menu items may affect the selection or
value range of menu items which are usually located further down (they affect
the selection or value range in fields located higher up in only a few exceptional cases).
●
Sequence Generator – Analyzer – Measured value display
Many setting parameters can be copied to other panels. For example, the
sweep frequency settings can automatically be adopted as the scaling for the
graph.
3.3.7Function Selection and Value Entry
All functions and parameters are set in the panels.
Besides the mouse, the up/down cursor keys of the external keyboard can also
be used for navigating.
Panels can only be operated if they have the focus (indicated by the blue title
bar).
Changing from one panel to another is done by clicking on the title bar.
Before settings can be made in a panel, the relevant parameter field must be
highlighted, i.e. it must have the focus. This is indicated by a selection frame
around the entry field.
The settings are made in the following ways:
82Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 99
R&S®UPP
Brief Introduction to Operation
Highlighting Controls
Click on the control with the mouse. The entry focus is indicated by a blue, green
or magenta border.
Activating/deactivating functions
A checkbox is used to activate or deactivate functions. If the checkbox is active,
the assigned setting is selected or enabled.
Toggling Functions
Radio buttons are used for functions which can be toggled between two settings.
A black dot in the appropriate button indicates the selected status.
Getting Started
Only one of the two options can be active at any one time.
Select parameter
Clicking on the button next to the current selection displays a selection field.
The drop-down parameter list is displayed below the selection field.
The selection is made by clicking the desired entry.
The parameter list can be exited without adopting the highlighted parameter by
clicking anywhere on the screen or by pressing the [ESC] key of the external keyboard.
If the list is longer than the display, it is indicated by a scrollbar which can be
grabbed and moved with the mouse.
Alternatively, parameters can also be selected using the softkeys.
83Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Page 100
R&S®UPP
Brief Introduction to Operation
The contents of the parameter lists are not fixed but vary depending on
other settings selected.
Entering a Numeric Value
Numeric values can be entered or edited in these fields.
The following always applies: Entries outside the possible value range are not
accepted; an audible warning is issued and the entry is changed to its permissible
minimum or maximum value. The possible value range is displayed above the
softkey bar.
Edit mode:
When the focus is moved to a numeric entry field, the system enters Edit mode,
which is indicated by a green selection frame. The new value is entered via the
external keyboard.
Getting Started
The numeric entry field is closed with:
●
ENTER on the external keyboard or clicking in another panel area adopts the
newly entered value.
●
Pressing ESC on the external keyboard retains the old value.
●
Softkeys – The selected unit is set and adopted together with the newly
entered value.
The entered value is set in the hardware as soon as the numeric entry field is
closed.
Direct mode:
It is also possible to enter the value in Direct mode. Changing to Direct mode is
performed by pressing the ENTER key of the external keyboard; the color of the
selection frame then changes to magenta.
A digit can now be entered using the external keyboard; the digit at the cursor
position is replaced.
In Direct mode, every setting change is immediately passed on to the hardware
and executed. Direct mode can be exited using the ENTER or ESC key on the
external keyboard.
84Quick Start Guide 1411.1061.62 ─ 09
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.