mit den Bestimmungen des Rates der
Europäischen Union zur Angleichung der
Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten
z betreffend elektrische Betriebsmittel
zur Verwendung innerhalb bestimmter
Spannungsgrenzen (2006/95/EG) [LVD]
z über die elektromagnetische Verträglichkeit
(2004/108/ EG) [EMCD]
z über die Beschränkung der Verwendung
bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektround Elektronikgeräten (2011/65/EG) [RoHS]
übereinstimmt.
Die Übereinstimmung mit LVD und EMCD wird
nachgewiesen durch die Einhaltung folgender
Normen:
EN 61010-1: 04/ 2015
EN 61326-1: 07/2013
EN 55011: 11/2014
EN 61000-4-2: 12/2009
EN 61000-4-3: 04/2011
EN 61000-4-4: 04/2013
EN 61000-4-5: 03/2015
EN 61000-4-6: 08/2014
EN 61000-4-11: 02/2005
Bei der Beurteilung der elektromagnetischen
Verträglichkeit wurden die Störaussendungsgrenzwerte für Geräte der Klasse B sowie
die Störfestigkeit für Betrieb in industriellen
Bereichen zugrunde gelegt.
Datum 8.6.2015
Unterschrift
Holger Asmussen
General Manager
2
Änderungen vorbehalten
Allgemeine Hinweise zur CEKennzeichnung
HAMEG Messgeräte erfüllen die Bestimmungen
der EMV Richtlinie. Bei der Konformitätsprüfung
werden von HAMEG die gültigen Fachgrund- bzw.
Produktnormen zu Grunde gelegt. Sind unterschiedliche Grenzwerte möglich, werden von HAMEG die härteren Prüfbedingungen angewendet.
Für die Störaussendung werden die Grenzwerte
für den Geschäfts- und Gewerbebereich sowie für
Kleinbetriebe angewandt (Klasse 1B). Bezüglich
der Störfestigkeit nden die für den Industriebereich geltenden Grenzwerte Anwendung.
Die am Messgerät notwendigerweise angeschlos-
senen Mess- und Datenleitungen beeinussen
die Einhaltung der vorgegebenen Grenzwerte in
erheblicher Weise. Die verwendeten Leitungen
sind jedoch je nach Anwendungsbereich unter-
schiedlich. Im praktischen Messbetrieb sind daher
in Bezug auf Störaussendung bzw. Störfestigkeit
folgende Hinweise und Randbedingungen unbedingt zu beachten:
1. Datenleitungen
Die Verbindung von Messgeräten bzw. ihren
Schnittstellen mit externen Geräten (Druckern,
Rechnern, etc.) darf nur mit ausreichend abgeschirmten Leitungen erfolgen. Sofern die Bedienungsanleitung nicht eine geringere maximale
Leitungslänge vorschreibt, dürfen Datenleitungen (Eingang/Ausgang, Signal/Steuerung) eine
Länge von 3 Metern nicht erreichen und sich
nicht außerhalb von Gebäuden benden. Ist an
einem Geräteinterface der Anschluss mehrerer
Schnittstellenkabel möglich, so darf jeweils nur
eines angeschlossen sein.
Bei Datenleitungen ist generell auf doppelt abgeschirmtes Verbindungskabel zu achten. Als
IEEE-Bus Kabel ist das von HAMEG beziehbare
doppelt geschirmte Kabel HZ72 geeignet.
2. Signalleitungen
Messleitungen zur Signalübertragung zwischen
Messstelle und Messgerät sollten generell so kurz
wie möglich gehalten werden. Falls keine geringere Länge vorgeschrieben ist, dürfen Signalleitungen (Eingang/Ausgang, Signal/Steuerung) eine
Länge von 3 Metern nicht erreichen und sich nicht
außerhalb von Gebäuden benden. Alle Signalleitungen sind grundsätzlich als abgeschirmte
Leitungen (Koaxialkabel - RG58/U) zu verwenden.
Page 3
Inhaltsverzeichnis
Für eine korrekte Masseverbindung muss Sorge
getragen werden. Bei Signalgeneratoren müssen
doppelt abgeschirmte Koaxialkabel (RG223/U,
RG214/U) verwendet werden.
3. Auswirkungen auf die Geräte
Beim Vorliegen starker hochfrequenter elektrischer oder magnetischer Felder kann es trotz
sorgfältigen Messaufbaues über die angeschlossenen Kabel und Leitungen zu Einspeisung unerwünschter Signalanteile in das Gerät kommen.
Dies führt bei HAMEG Geräten nicht zu einer Zerstörung oder Außerbetriebsetzung. Geringfügige
Abweichungen der Anzeige – und Messwerte über
die vorgegebenen Spezikationen hinaus können
durch die äußeren Umstände in Einzelfällen
jedoch auftreten.
HAMEG Instruments GmbH
English 10
Deutsch
Allgemeine Hinweise
zur CE-Kennzeichnung 2
Grundgerät HM8001-2 4
Technische Daten 5
Wichtige Hinweise 5
Verwendete Symbole 5
Aufstellung des Gerätes 5
Sicherheit 6
Gewährleistung und Reparatur 6
Servicehinweise und Wartung 6
Betriebsbedingungen 7
Inbetriebnahme des Moduls 7
Modulversorgung 7
Maße (B x H x T): 285 x 75 x 365 mm
Gewicht: ca. 4 kg
Wichtige Hinweise
HAMEG Module sind normaler weise nur in
Verbindung mit dem Grundgerät HM 8001-2 verwendbar. Für den Einbau in andere Systeme ist
darauf zu achten, dass
die Module nur mit den
in den technischen Daten
speziziertenVersorgungsspannungen betrieben werden.
Nach dem Auspacken sollte das
Gerät auf mechanische Beschädigungen und lose
Teile im Innern überpr üft werden. Falls ein Transportschaden vorliegt, ist sofort der Lieferant zu
informieren. Das Gerät darf dann nicht in Betrieb
gesetzt werden.
Soll d as HM8001-2 zus ammen mit HA MEG-Osz illoskopen oder anderen Grundgeräten gestapelt
werden, ist ein exaktes Übereinanders tehen nur bei
Verwendung der zur Lieferung gehörenden Fußhalter möglich. Mit Hilfe des aufgebrachten zweiseitigen Klebebandes sind diese auf dem jeweils
unten stehenden Gerät zu befestigen. Dabei ist zu
beachte n,das sd ieKon gura tionder Fü ßedes ob eren Gerätes mit der Lage der Fußhalter identisch
sein muss. Die Zapfen der Fußhalter müssen in
die entsprechenden Belüftungslöcher eintauchen.
Dadurch sind bei einer gewissen Schräglage die
aufsitzenden Geräte gegen Abrutschen gesichert.
Für die Sc hrägstel lung sind die an de n Vorderf üßen
angebrachten Ständer nach vorn zu schwenken.
Änderungen vorbehalten
5
Page 6
Wichtige Hinweise
Sind mehrere Geräte übereinanderges tapelt darf,
die Luftzufuhr an keiner Seite behinder t werden.
Das Gerät mit der größten Leistungsaufnahme
sollte möglichst oben stehen.
Sicherheit
Dieses Gerät ist gemäß VDE 0411 Teil 1, Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-,
Steuer-, Regel- und Laborgeräte gebaut und
geprüft und hat das Werk in sicherheitstechnisch
einwandfreiem Zustand verlassen. Es entspricht
damit auch den Bestimmungen der europäischen
Norm EN 61010-1 bzw. der internationalen Norm
IEC 1010-1. Den Bestimmungen der Schutzklasse I entsprechend sind alle Gehäuse- und
Chassisteile mit dem Netzschutzleiter verbunden
(für Module gilt dies nur in Verbindung mit dem
Grundgerät). Modul und Grundgerät dürfen nur
an vorschrif tsmäßigen Schutz kontakt-Steckdosen
betrieben werden.
Das Auftrennen der Schutzkontaktverbindung innerhalb oder außerhalb der
Einheit ist unzulässig.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer
Betrieb zu setzen und gegen unabsichtlichen
Betrieb zu sichern.
Diese Annahme ist berechtigt,
– wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen
aufweist
– wenn das Gerät lose Teile enthält,
– wenn das Gerät nicht mehr arbeitet,
– nach längerer Lagerung unter ungünstigen
Verhältnissen (z.B. im Freien oder in feuch-
ten Räumen).
Beim Öffnen oder Schließen des Gehäuses muss das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt sein.
Wenn danach eine Messung oder ein A bgleich am
geöffneten Gerät unter Spannung unvermeidlich
ist, so darf dies nur durch eine Fachkraft geschehen, die mit den damit verbundenen Gefahren
vertraut ist.
Gewährleistung und Reparatur
Unsere Geräte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Jedes Gerät durchläuft vor dem
6
Änderungen vorbehalten
Verlassen der Produktion einen 10-stündigen
„Burn in-Test“. Anschließend er folgt ein umfangreicher Funktions- und Qualitätstest, bei dem alle
Betriebsar ten und die Einhaltung der technischen
Daten geprüft werden. Die Prüfung erfolgt mit
Prüfmitteln, die auf nationale Normale rückführbar kalibriert sind. Es gelten die gesetzlichen
Gewährleistungsbestimmungen des Landes, in
dem das Produkt er worben w urde. Bei Beanstandungen wenden Sie sich bitte an den Händler, bei
dem Sie das Produkt erworben haben.
Das Produkt darf nur von dafür
autorisiertem Fachpersonal geöffnet
werden. Vor Arbeiten am Produkt oder
Öffnen des Produkts ist dieses von der
Versorgungsspannung zu trennen,
sonst besteht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Abgleich, Auswechseln von Teilen, Wartung und
Reparatur darf nur von autorisier ten Fachkräften
ausgeführt werden. Werden sicherheitsrelevante
Teile (z.B. Netzschalter, Netztrafos oder Sicherungen) ausgewechselt, so dürfen diese nur
durch Originalteile ersetzt werden. Nach jedem
Austausch von sicherheitsrelevanten Teilen ist
eine Sicherheitsprüfung durchzuführen (Sichtprüfung, Schutzleiter test, Isolationswider stands-,
Ableitstrommessung, Funktionstest). Damit wird
sichergestellt, dass die Sicherheit des Produkts
erhalten bleibt.
Servicehinweise und Wartung
Verschiedene wichtige Eigenschaften der
Messgeräte sollten in gewissen Zeitabständen
genau überprüft werden. Dazu dienen die im
Funktionstest des Manuals gegebenen Hinweise. Löst man die Schrauben am GehäuseRückdeckel des Grundgerätes HM8001-2, kann
der Gehäusemantel nach hinten abgezogen
werden. Vorher sind das Netzkabel und alle evtl.
amGehäusebendlichenBNC-Kabelverbindungen vom Gerät zu trennen.
Beim späteren Schließen des Gerätes ist darauf
zu achten, dass sich der Gehäusemantel an allen
Seiten richtig unter den Rand des Front- und
Rückdeckels schiebt. Durch Lösen der beiden
Schrauben an der Modul-Rückseite, lassen sich
beide Chassisdeckel entfernen. Beim späteren
Schließen müssen die Führungsnuten richtig in
das Frontchassis einrasten.
Page 7
Wichtige Hinweise
Reinigung
Die Außenseite des Gerätes sollte regelmäßig mit einem Staubpinsel gereinigt werden.
Hartnäckiger Schmutz an Gehäuse und Griff,
den Kunststoff- und Aluminium teilen lässt sich
mit einem angefeuchteten Tuch (Wasser +1%
Entspannungsmittel) entfernen. Bei fettigem
Schmutz kann Brennspiritus oder Waschbenzin
(Petroleumäther) benutzt werden. Keinesfalls
darfdieReinigungsüssigkeitindas Gerätgelangen.
Betriebsbedingungen
Die zulässige Umgebungstemperatur während
des Betriebes reicht von +5 °C...+40 °C. Während
der Lagerung oder des Transports darf die Temperatur zwischen –20 °C und +70 °C betragen. Hat
sich während des Transports oder der Lagerung
Kondenswasser gebildet, muss das Gerät ca.
2 Stunden akklimatisiert werden, bevor es in
Betrieb genommen wird. Die Geräte sind zum
Gebrauch in sauberen, trockenen Räumen bestimmt. Sie dürfen nicht bei besonders großem
Staub- bzw. Feuchtigkeitsgehalt der Luft, bei E xplosionsgefahr sowie bei aggres siver chemischer
Einwirkung betrieben werden. Die Betriebslage
ist beliebig. Eine ausreichende Luftzirkulation
(Konvektionskühlung) ist jedoch zu gewährleisten. Bei Dauerbetrieb ist folglich eine horizontale
oder schräge Betriebslage (Aufstellbügel) zu
bevorzugen. Die Lüftungslöcher dürfen nicht
abgedeckt sein.
Inbetriebnahme des Moduls
Vor Anschluss des Grundgerätes ist darauf zu
achten, dass die auf der Rückseite eingestellte
Netzspannung mit dem Anschlusswert des Netzes übereinstimmt.
Die Verbindung zwischen Schutzleiteranschluss
HM8001-2 und dem Netz-Schutzleiter ist vor
jeglichen anderen Verbindungen herzustellen
(Netzstecker HM8001-2 also zuerst anschließen).
Die Inbetriebnahme beschränkt sich dann im
wesentlichen auf das Einschieben der Module.
Diese können nach Belieben in der rechten oder
linken Einschuböffnung betrieben werden.
Vor dem Einschieben oder bei einem Modulwechsel ist das Grundgerät auszuschalten. Der
rote Tastenknopf ,,Power” (Mitte Frontrahmen
HM8001-
2) steht dann heraus, wobei ein kleiner
Kreis (o) auf der oberen Tasten schmalseite sicht-
BNC-Buchsen nicht benutzt werden, sollte man
evtl. anges chlossene BNC-Kabel aus Sicherheitsgründen entfernen.
Zur sicheren Verbindung mit den Betriebsspannungen müssen die Module bis zum Anschlag
eingeschoben we rden. Solange dies nicht der Fall
ist, besteht keine S chutzleiterver bindung zum Ge häuse des Modules (Büschelstecker oberhalb der
Steckerleiste im Grund gerät). In diesem Fall darf
kein Messsignal an die Buchsen des Modules gelegt werden. Allgemein gilt: Vor dem Anlegen des
Messsignales muss das Modul eingeschaltet und
funktionstüchtig sein. Ist ein Fehler am Messgerät
erkennbar, dürfen keine weiteren Messungen
durchgeführt werden. Vor dem Ausschalten des
Moduls oder bei einem Modulwechsel ist vorher
das Gerät vom Mess kreis zu trennen.
Modulversorgung
Im Netzteil des HM8001-2 werden alle für den
Betrieb der Module erforderlichen Versorgungsspannungen erzeugt. Beide Modulseiten sind galvanisch voneinander getrennt. Die Kontaktleisten
in den Einschubräumen sind mit den Zahlen 1 bis
22 nummeriert. Aus den weiteren Bezeichnungen
ist auch ersichtlich, welche Art von Spannungen
mit welchen Potentialen an den Kontakten anliegen. Teilweise können einer Spannungsquelle
mehrere Spannungsar ten oder auch verschiedene
Größen entnommen werden. Die Aufteilung ist aus
der Abbildung auf der folgenden Seite und dem
Schaltbild ersichtlich. Die durch senkrechte Striche abgeteilten Zahlengruppen gehören jeweils zu
einer Stromquelle. An den mit V
Kontakten liegen die Wechselspannungen der
Sekundär wick lungen. Für spezielle Fälle kann
daher die Gleichrichtung und Spannungsregelung
auch im Modul erfolgen.
Ist das Gerät mit der Option HO801 ausgerüstet,
sind die Kontakte Nr. 1+2 mit den rückseitigen
BNC-Buchsen verbunden. Für einige Module
werden darüber Signale entnommen oder zugeführt. Sie können ebenfalls mit Kontrollpunkten
im Modul verbunden sein.
Auf keinen Fall dürfen Spannungen mit
höheren Potentialen als 42 V angelegt
werden.
Änderungen vorbehalten
bezeichneten
AC
7
Page 8
Inbetriebnahme
Inbetriebnahme
Allgemeine Hinweise
Außer den normalen Einschüben des Modularsystems 8000, lassen sich auch, mit Hilfe des Leermoduls HM800, selbstgebaute Geräte betreiben.
Achtung:
Beim Betrieb von Selbstbau modulen
darf die entnommene Leistung pro Modul
25 Watt nicht übersteigen.
Die Maximalwerte für die Ströme der jeweiligen
Versorgungsspannungen dür fen nicht überschritten werden. Die Einschubräume des Grundgerätes HM8001-2 enthalten je eine 22polige Buchsenleiste, über welche das eingeschobene Modul
mit den entsprechenden Betriebsspannungen
verbunden wird. Außer der festeingestellten 5 VSpannung sind alle anderen Gleichspannungen
mit Hilfe von Widerständen und Drahtbrücken
vom Modul aus programmierbar. Damit wird erreicht, dass für die individuelle Versorgung keine
Änderungen am Grundgerät notwendig sind. Die
Betriebsspannungen der Module sind voneinan-
derunabhängig.Einüsse durchVerbindungen
zum Nachbar einschub werden daher vermieden.
Nähere Einzelheiten sind dem Schaltbild und den
Programmierhinweisen zu entnehmen.
Entnehmbare Leistung
Für die Versorgung beider Module sind zusammen max. 36 Watt entnehmbar. Bei höherer
Dauerlast kann die Thermo-Sicherung des Netztrafos das Gerät abschalten. Nor mal verbraucht
jedes Modul weniger als 11 Watt. Nur das Netzgerät HM8040-3 ist für max. 25 Watt ausgelegt
und soll te unter Vollast nicht zusammen mit
einem weiteren HM8040-3 im gleichen Gerät
betrieben werden.
Programmierung
Von den im Grundgerät HM8001-2 vorhandenen
Gleichspannungen sind, außer den fest eingestellten +5 V, alle anderen Gleichspannungen mit
Hilfe eines Widerstandes und einer Drahtbrücke
auf dem Modul-Leiterplattenstecker programmierbar. In allen fertigen Modulen sind diese
bereits eingebaut.
Im Werk genau abgeglichene Referenzspannungen ermöglichen eine hohe Wiederkehrgenauigkeit der Ausgangsgleichspannungen, wenn
zur Program mierung Widerstände mit geringer
Toleranz verwendet werden. Ohne Widerstände
liefer t jeder Aus gang (Ans chlüsse 8 – 7 bz w. 15 –14)
+5,2 V Gleichspannung, vorausgesetzt, dass eine
Drahtbrücke auf dem Modul-Leiterplatten stecker
(Anschluss 13 – 11 bzw. 20 – 18) angebracht ist.
Höhere Spannungen können anhand der folgenden Tabelle programmiert werden.
Va Widerstand R
zw. 8 und 7 Drahtbrücke zw. 8 und 9
(bzw. 15 u. 14) zwischen (bzw. 15 u. 16)
5,2 V kein Widerstand
10 V 13 und 11 3,92 kΩ
12 V 20 und 18 2,80 kΩ
15 V 1,91 kΩ
18 V 13 und 12 1,5 kΩ
20 V 20 und 19 1,3 kΩ
Der Widerstand R
ist mit folgender Glei chung
s
berechenbar:
18,8
= ————— ( Rs in kΩ / Va in V)
R
s
V
– 5,2
a
s
8
Änderungen vorbehalten
Page 9
Inbetriebnahme
Netzspannungsumschaltung
Ab Werk ist das Grundgerät HM8001-2 auf 230 V
Netzspannung eingestellt. Die Umschaltung auf
andere Netzspannungen erfolgt am Netzspan-
nungsumschalter.Dieser bendet sichander
Gehäuserückwand. Bei Umschaltung ist eine
Sicherung entsprechend den unten aufgeführten
Werten einzusetzen.
Die Verwendung geickter Sicherungen
oder das Kurzschließen des Sicherungshalters ist unzulässig. Dadurch
entstehende Schäden fallen nicht unter
die Gewährleistungen.
Sicherungstype: Größe 5 x 20 mm; 250 V~, C
IEC 127, Bl.III; DIN 41662 (evtl. DIN 41571, Bl.3)
Abschaltung: träge (T)
Netzspannung Sich.-Nennstrom
115 V~ ±10%: T 2 A
230 V~ ±10%: T 1 A
Prüfung und Abgleich
Zur Durchführung d er Prüf- und Ab gleichar beiten
ist das Gerät zu öffnen. Alle für den Betrieb der
Module erforderlichen Versorgungsspannungen
liegen an den Kontakten der Buchsenleisten in
den Einschubräumen. Die einfachste Art diese zu
überprüfen, ist die Messung mit eingeschobenen
Modulen möglichst hoher Leistungs aufnahme
(wie z.B. HM80 30 und HM80 35.) Jedoch kann auch
mit Hilfe hochbelastbarer Widerstände der Fall
höchster Belastung simuliert werden. Hierfür
Damit die Kontakte der Buchsenleisten nicht
beschädigt wer den, sollte man für den Anschluss
der Widerstände entsprechende 22pol. Stecker
verwenden. An diese kann man auch die zur Programmierung de r 4 x 20 V-Spannungen notwendigen 1,3 kΩ-Widerstände sowie die dazugehörigen
4 Drahtbrücken anlöten. Die Belegungen der
Kontakte sind dem Belegungsplan der Buchsenleisten zu entnehmen.
Die Genauigkeit der Gleichspannungen ist
unter anderem von den Einstellungen der Referenzspannungen und den Toleranzen der zur
Programmierung verwendeten Widerstände
abhängig. Im Werk wird mit einer G enauigkeit von
1% eingestellt, so dass sich bei Ver wendung von
1%-Widerstandswerten ein max. Fehler von 2%
ergeben darf. Variationen der Netzspannung von
±10% dürfen die Versorgungsspannungen nicht
mehr als 0,5% beeinussen.Alshöchster Störspannungspegel ist max. 3 mV
zulässig. Für alle
ss
Messungen sollten nur Voltmeter mit mindestens
0,1% Genauigkeit verwendet werden. Sie sind
direkt an den Kontakten der Buchsenleisten vorzunehmen, da sonst mögliche Spannungsabfälle
dasMessergebnisbeeinussenkönnen.
Werden die angegebenen Toleranzen nicht eingehalten, ist nach der Ur sache zu suchen. Unter Umständen wird dann ein Neuabgleich der ReferenzSpannungen notwendig. Jeder Abgleich sollte mit
einem isolierten Schraubenzieher erfolgen. Die
Hinweise im Abschnitt Sicherheit sind zu beachten.
Geräterückseite
Signal E in-/Ausgang f ür rech-
1
tes Modul (Option HO801)
Netzeingang und
Sicherung
Netzspannungsumschalter
Signal E in-/Ausgang f ür linkes Modul (Option HO801)
The HAMEG Instruments GmbH herewith
declares conformity of the product
Product name: Main frame
Typ e: HM80 01-2
with: —
Options: HO801
complies with the provisions of the Directive
of the Council of the European Union on the
approximation of the laws of the Member States
z relating to electrical equipment for use within
dened voltage limits (2006/95/EC) [LVD]
z relating to electromagnetic compatibility
(2004/108/EC) [EMCD]
z relating to restriction of the use of hazardous
substances in electrical and electronic
equipment (2011/65/EC) [RoHS].
Conformity with LVD and EMCD is proven by
compliance with the following standards:
EN 61010-1: 04/ 2015
EN 61326-1: 07/2013
EN 55011: 11/2014
EN 61000-4-2: 12/2009
EN 61000-4-3: 04/2011
EN 61000-4-4: 04/2013
EN 61000-4-5: 03/2015
EN 61000-4-6: 08/2014
EN 61000-4-11: 02/2005
For the assessment of electromagnetic
compatibility, the limits of radio interference for
Class B equipment as well as the immunity to
interference for operation in industry have been
used as a basis.
Date 8.6.2015
Signature
Holger Asmussen
General Manager
10
Subject to change without notice
HAMEG instruments fulll the regulations of the
EMC directive. The conformity test made by HAMEG is based on the actual generic and product
standards. In cases where different limit values
are applicable, HAMEG applies the strictest
standard. For emission the limits for residential,
commercial and light industry are applied. Regarding the immunity (susceptibility) the limits
for industrial environment have been used.
The measuring and data lines of the instrument
have much inuence on emission and immunity
and therefore on meeting the acceptance limits.
For different applications the lines and/or cables
used may be different. For measurement operation the following hints and conditions regarding
emission and immunity should be observed:
1. Data cables
For the connection between instruments resp.
their interfaces and external devices, (computer,
printer etc.) sufciently screened cables must
be used.
Maximum cable length of data lines must not exceed 3 m. The manual may specify shorter lengths.
If several interface connectors are provided only
one of them may be used at any time.
Basically interconnections must have a double
screening. For IEEE-bus purposes the double
screened cable HZ72 from HAMEG is suitable.
2. Signal cables
Basically test leads for signal interconnection
between test point and instrument should be
as short as possible. Without instruction in the
manual for a shorter length, signal lines must be
less than 3 meters long.
Signal lines must be screened (coaxial cable RG58/U). A proper ground connection is required.
In combination with signal generators double
screened cables (RG223/U, RG214/U) must be used.
3. Inuence on measuring instruments.
In the presence of strong high frequency electric
or magnetic elds, even with careful setup of the
measuring equipment an inuence can not be
excluded.
Page 11
Content
This will not cause damage or put the instrument
out of operation. Small deviations of the measuring value (reading) exceeding the instrument‘s
specications may result from such conditions
in some cases.
HAMEG Instruments GmbH
Deutsch 2
English
General information regarding
CE-marking 10
Mainframe HM8001-2 12
Specications 13
Important hints 13
Used Symbols 13
Installation 13
Safety 14
Operating conditions 14
Warranty and repair 14
Maintenance 14
Operation of the module 15
Module Power Supply 15
Operating the HM8001-2 16
General Information 16
Maximum Power supplied 16
Programming 16
Mains/Line voltage change 17
Calibration and Test Instructions 17
Subject to change without notice
11
Page 12
HM8001-2
Mainframe
HM8001-2
Modular system
HM8001-2 mainframes can be
stackeduptoveunits
Option HO801 – BNC
connectors on rear panel
12
Subject to change without notice
Basic unit for modules from the Modular System Series 8000
Power supply for two modules
DC voltages electronically regulated, oating and short-circuit
proof
Power transformer with thermal fuse
Up to 5 mainframes can be stacked
Module HM800 for customized instrument construction available
4 BNC connectors on the rear panel of the HM8001-2 (Option
HO801) provide for signal transmission to or from HM8021-4 and
HM8030-6 modules
Page 13
Specifications
TRIPLE POWER SUPPLY HM 8040-3
HAMEG
VOLTAGE
CURRENTCURRENTVOLTAGE
FUSE
ON/OFF
FUSE
ON/OFF
PUSH LONG
OUTPUT
SPECIFICATIONS
Valid at 23 degrees C after a 30 minute warm-up
period
General
Mainframe with power supply accomodates any
2 modules. 4 BNC connectors on rear panel for external
interconnection to each module compartment
(Option HO8 01)
and short circuit proof.
AC test voltage to chassis: 500 V
Miscellaneous
Power switch on front panel between the two modules.
Line voltage: 115/230 V at 50 - 60 Hz
Power consumption: max. 110 Watt
Protective system: Safety class I (EN61010-1)
Operating temperature: +5 °C . . . +40 °C
Storage temperature: –20 °C . . . +70 °C
Max. relative humidity: 5% . . . 80%
(without condensation)
Size (W x H x D): 285 x 75 x 365 mm
Weight: approx. 4 kg
Important hints
The operator is requested to carefully reading the
following instructions and those of the mainframe HM8001-2, to avoid any operating errors and
mistakes and in order
to become acquaint with
the module.
After unpacking the module,
check for any mechanical damage
or loose parts inside. Should there be any transportation damage, inform the supplier immediately and do not put the module into operation.
This plug-in module is primarily intended for use
in conjunction with the Mainframe HM8001-2.
When incorporating it into other systems, the
mo dul es houldon lybeope r at edwit ht hespe ci ed
If the HM8001-2 is to be stacked with other mainframes or HAMEG Oscilloscopes, the exact positioning is only ensured by the footrests delivered
with the instrument. These should be attached
to the top of each instrument (except the uppermost one) using the double-sided adhesive tape
provided. Insert the footrests into the appropriate
ventilation holes on top of the lower instrument
in such a way that they correspond exactly with
the positioning of the feet on the instrument to
be stacked above. Instruments stacked in a tilted
position will now be prevented from slipping. Put
on front feet). Whe n stacking se veral instrument s,
ensure that ventilation is not impaired in any way.
Instruments with the highest power consumption
should preferably be stacked uppermost.
Safety
This instrument has been designed and tested in
accor dance with IEC Publication 1010-1, Safety
require ments for electrical equipment for measurement, control, and laboratory use. It corresponds as well to the the CENELEC regulations EN
61010-1. All case and chassis p arts are co nnected
to the safety earth conductor. Corresponding to
Safety Class 1 regulations (three-conductor AC
power cable). Without an isolating transformer,
the ins trument's po wer cable mus t be plugged into
an approved three-contact electrical outlet, which
meets International Electrotechnical Commission
(IEC) safety standards.
Warning!
Any interruption of the protective conductor inside or outside the instrument
or discon nection of the protective earth
terminal is likely to render the instrument dangerous. Intentional interruption
is prohibited.
The istrument must be disconnected and secured
against unintentional operation if there is any
suggestion that safe operation is not possible.
This may occur:
– if the instrument shows visible damage,
– if the instrument has loose parts.
– if the instrument does not function,
– after long storage under unfavourable
circumstances (e.g. outdoors or in moist
environments),
– after excessive transportation stress (e.g. in
poor packaging).
Operating conditions
The ambient temperature range during operation
should be between +5 °C and +40 °C and should
not exceed –20 °C or +70 °C during transport or
storage. The operational position is optional, however, the ventilation holes on the HM8001-2 and
on the plug-in modules must not be obstructed.
Warranty and Repair
Our instruments are subject to strict quality control s. Prior to le aving the manu facturin g site, each
instr ument underg oes a 10-hour bu rn-in test. This
is followed by extensive functional quality testing
to examine all operating modes and to guarantee
compliancewiththespeciedtechnicaldata.The
testing is performed with testing equipment that
is calibrated to national standards. The statutory
warranty provisio ns shall be gove rned by the laws
of the coun try in whic h the product w as purchas ed.
In case of any complaints, please contact your
supplier.
The product may only be opened by
authorized and qualied personnel.
Prior to working on the product or
before the product is opened, it must
be disconnected from the AC supply
network. Otherwise, personnel will
be exposed to the risk of an electric
shock.
Any adjustments, replacements of parts, maintenance and repair may be carried out only by
authorized technical personnel. Only original
parts may be used for replacing par ts relevant to
safet y (e.g. power switches, power transformers,
fuses). A safety test must always be performed
after parts relevant to safety have been replaced
(visual inspection, PE conductor test, insulation
resistance measurement, leakage current measurement, functional test). This helps ensure the
continued safety of the product.
When removing or replacing the metal
case , the instru ment must be co mpletely
disconnected from the mains supply.
If any measurement or calibr ation procedures are
necessary on the opened-up instrument, these
must only becarriedoutbyqualiedpersonnel
acquainted with the danger involved.
14
Subject to change without notice
Maintenance
The most impor tant characteristics of the instruments should be per iodically c hecked according to
the instructions provided in the sections “Operational check and “Alignment procedcure. To obtain
the normal operating temperature, the mainframe
with in serted module should b e turned on at least
alignm ent procedure should be strictly obser ved.
When removing the case detach mains/line cord
and any other connected cables from case of the
mainframe HM8001-2. Remove the screws on
rear frames. After removal of the two screws at
the rear of the module, both chassis covers can
be lif ted. When reclosing the module, car e should
be taken that the guides engage cor rectly with the
front chassis.
Cleaning the HM8001-2
The ex terior of the mainframe should be regularly
cleaned with a small brush. Stubborn stains on
case, handle, plastic and aluminium parts should
be wiped with a damp cloth (water +1% mild detergent). Remove grease with methylated spirit
or a suitable spirit-based cleaning agent. Utmost
care should be taken to ensure that no cleaning
uiddropsinsidetheinstrument.
Operation of the module
Provided that all hints given in the operating
instructions of the HM8001-2 Mainframe were
followed especially for the selection of the correct mains voltage start of operation consists
prac tically of insertin g the module into the right or
left opening of the mainframe. The following precautions should be observed: Before exchanging
the module, the mainframe must be switched off.
A small circle (o) is now r evealed on the red power
button in the front centre of the mainframe. If the
BNC sockets at the rear panel of the HM8001-2
unit were in use before, the BNC cables should
be disconnected from the basic unit for safety
reasons. Slide in the new module until the end
position is reached.
be performed. Before switching off the unit or
exchanging a module, the instrument must be
disconnected from the test circuit.
Module Power Supply
All supply voltages required for module operation
are generated by the built-in power supply unit
of the HM8001-2. As already mentioned, both
module compartments are electrically separate
from each other. The multipoint connectors in
the module compartments are numbered from
1 to 22. Further markings indicate the type of
voltage and potential across the terminals. In
some cases, several different types of voltages
or even different values can be drawn from one
voltage source, as can be seen from the diagram
(see next page) and from the circuit diagr am. The
AC volt ages of the sec ondary windings are applied
to the terminals marked V
voltage regulation therefore can be carried out in
the modules if desired.
In case the HM8001-2 is equipped with the option
HO8 01, no. 1 and 2 cont acts are directly co nnected
to the rear panel BNC terminals, through which
signals are fed or supplied in some modules.
They can also be connected to control points in
the modules.
Caution! A potential higher than 42 V
must not be applied under any circumstances.
.Recticationand/or
AC
Before being locked in place, the cabinet of the
instr ument is not connected to the pr otective earth
terminal (banana plug above the mainframe multipoint c onnector). In this case, no test signal must
be applied to the input terminals of the module.
Generally, the HM8001-2 set must be turned on
and in ful l operating c ondition, before applying any
test signal. If a failure of the me asuring equipment
is detected, no further measurements should
Subject to change without notice
15
Page 16
Operating the HM8001-2
Operating the HM8001-2
General Information
Apar t from the plug-in modules of the HM8000
Modular System, self-designed modules can also
be oper ated using the bl ank HM800. However, the
maximum power and voltage levels must not be
exceeded.
Attention!
When operating self-designed modules, the power consumption per
module must not exceed 25 Watts.
Each module compartment of the mainframe
HM80 01-2 contain s a 22 pole multipoint conne ctor,
by mean s of which the inserted mo dule is connected to the co rrespond ing operating voltages. Apar t
fromthexed5V
progr ammed fro m the module usin g resistor s and
wire connectors.
The operating voltages of the modules are independent from each other and adjacent modules
donotinuenceeachothersfunctions.Therefore,
nomodi c at io ns ar eneces sar yt othemainframe
for the supply voltage of each individual module.
Refer to the programming instr uctions for f urther
details.
all other DC voltages can be
DC
under normal circumstances, with the exception
of the Power Supply HM8040-3, which requires
25 Watts and should not be used in conjunction
with another HM8040-3 module under full load.
Programming
Exceptforthexed+5V,allotherregulatedDC
volta ges availa ble in the mainfr ame HM8001-2 can
be pro grammed on the modules P CB connector b y
means of a r esistor and w ire connector. Thes e are
already incorporated into all complete modules.
The reference voltages, precisely calibrated
during manufacture, ensure a high recurrence
accuracy of the output DC voltages if a low tolerance resistor is used for programming. Without
the resistor each output (contacts 8 – 7 or 15 – 14)
suppl ies +5. 2 V
has bee n mounted on the mod ules PCB connector
(contacts 13 – 11 or 20 – 18).
Higher voltages c an be programmed according to
the following table:
V0 Wire Resistor R
across 8 + 7 connector across 8 + 9
(or 15 + 14) across (or 15 + 16)
5.2 V no resistor
10 V 13 + 11 3.92 kΩ
12 V 20 + 18 2.80 kΩ
15 V 1.91 kΩ
18 V 13 + 12 1.5 kΩ
20 V 20 + 19 1.3 kΩ
, provided that a wire connector
DC
s
Maximum Power supplied
The maximum total power output of each mainframe is 36 Watts. Loads which draw excessive
power w ill activate the transformer ’s safety shutdown protection until removed. The 8000 series
modules use less than 11 Watts of power each
16
Subject to change without notice
resistor can be calculated using the fol-
The R
s
lowing equation:
18.8
= ————— ( Rs in kΩ / V0 in V)
R
s
V
– 5.2
0
Page 17
Operating the HM8001-2
Mains/Line Voltage Change
On deli very, the in strument i s set to AC 230 V mains /
line voltage. The instrument has an appliance inlet
at the rear. This device contains the power fuse,
which is interchangeable for the different mains/
line voltages. The fuse holder can be pulled out by
means of a s mall screw driver (af ter disconn ection of
the pow er cord fro m the applian ce inlet). Chang e the
power v oltage by s witching ov er the voltag e selector
switch. The fuse holder should then be plugged in
again in the desired position.
The po wer fuse has to m atch to the set of the mai ns/
line vo ltage and mus t be changed i f necessa ry. Make
sure that only fuse s with the required rate d current
It is forbidden to repair defective fuses
or to bridge them by no means. Any
damage caused this way will void the
warranty.
Required power fuse-link:
5x20mm, slow-blow, 250V~, C, to IEC 127/III;
DIN 41662.
Mains/line voltage Rated current
115 V~ ±10%: T 2 A
230 V~ ±10%: T 1 A
Calibration and Test Instructions
way of testing is by measuring them on inserted
high power consumption modules (e.g. HM8030
or HM8035). However, high power consump tion
can also be simulated using resistors with the
following values:
for 2 x 5 V
for 4 x 20 V
=2x 5Ω, 5Watts
DC
=4x40Ω,10Watts
DC
To avoid damaging of the multipoint connector
contacts, the resistors should be linked to a
corresponding 22 pole connector, onto which the
wire c onnectors c an be solder ed for progr amming
the 4 x 20 V potential. The diagram (page 18) shows
the values assigned to the multipoint connector
contacts.
The accuracy of the DC voltages is partly dependent on the reference voltage setting and the
tolerance of the resistors used for programming.
With the 1% accurac y set during manufactur e and
when using 1% resistors, the max. error is not
more th an 2%. Variations of the main s/line vo ltage
of ±10% should not affect the supply voltages by
more than 0.5%. The highest tolerable hum and
noise level is max. 3 mV
. Only voltmeters with at
pp
least 0 .1% accuracy should be used for all measurements. These should be connected directly to
the multipoint connector contacts, as otherwise
voltagedropscouldinuencethetestresults.
Remove c ase to calibr ate and test the instrument.
All voltages for operating the modules are supplied from the multipoint connector contacts in
the individual module compart ments. The easiest