Bulletin 592 E1 PLUS Overload Relay Application and Installation
Application et installation du relais de surcharge Famille 592 E1 PLUS
Aplicación e instalación del relé de sobrecarga, Boletín 592 E1 PLUS
(Cat 592*-EE_ _)
Installation
Instalación
Instalação
NEMA Size 00
NEMA Taille 00
NEMA Tamaño 00
592-EE_T
1
ATTENTION: To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing. Install in
suitable enclosure. Keep free from contaminants.
ATTENTION: Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur pour éviter toute décharge.
Prévoir une mise en coffret ou armoire appropriée. Protéger le produit contre les environnements agressifs.
ATENCION: Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o del servicio, a fin de impedir sacudidas
eléctricas. Instálelo en una caja apropiada. Manténgalo libre de contaminantes.
5 lb-in
4
(.55 N•m)
16 lb-in
(1.8 N•m)
"A"
3
2
Click
Wiring Diagram Size 00 (3 Phase) - 592
Schéma de câblage
Diagrama de cableado
L3L2L1
2
3
96959897
Motor
"A"
Connection must be
fitted by user
Connexion à régler par
l'utilisateur
La conexión debe ser
realizada por el usuario
Wiring Diagram Size 00 (1 Phase) - 592S
Schéma de câblage
Diagrama de cableado
"A"
L3L2L1
2
O.L.
3
T3T2T1
96959897
Motor
O.L.
T2T1
41053-246-01 (2)
Printed in U.S.A.
"A"
"A"
Page 2
NEMA Size 0, 1, 2
NEMA Taille 0, 1, 2
NEMA Tamaño 0, 1, 2
5 lb-in
(.55 N•m)
4
"A"
"A"
2
15 - 18 lb-in
(1.7 - 2.0 N•m)
Connection must be
fitted by user
Connexion à régler par
l'utilisateur
La conexión debe ser
realizada por el usuario
1
592*-EE_C
Wiring Diagram Size 0, 1, 2 (3 Phase) - 592
Schéma de câblage
Diagrama de cableado
L3L2L1
NEMA Size 0, 1
Calibre NEMA 0, 1
CAT
592*-EE_C592*-EE_C
20 - 26 lb-in
(2.2 - 2.9 N•m)
3
NEMA Size 2
Calibre NEMA 2
CAT
3
30 - 40 lb-in
(3.4 - 4.5 N•m)
Wiring Diagram Size 0, 1, 2 (1 Phase) - 592S
Schéma de câblage
Diagrama de cableado
"A"
L3L2L1
"A"
96959897
MOTOR
"A"
T3T2T1
96959897
T2T1
MOTOR
Page 3
NEMA Size 3
NEMA Taille 3
NEMA Tamaño 3
110-170 lb-in
(12.4-19.2 N•m)
5 lb-in
(.55 N•m)
5
"A"
"A"
Connection must be
fitted by user
Connexion à régler par
l'utilisateur
4
3
La conexión debe ser
realizada por el usuario
592*-EE_D
Wiring Diagram Size 3 (3 Phase) - 592
Schéma de câblage
Diagrama de cableado
"A"
1
28 - 40 lb-in
(3.2 - 4.5 N•m)
2
Wiring Diagram Size 3 (1 Phase) - 592S
Schéma de câblage
Diagrama de cableado
L3L2L1
"A"
L2L1
"A"
L3
96959897
MOTOR
T3T2T1
96959897
T2T1
MOTOR
Page 4
Trip Curve
Courbe de
déclenchement
Auslösekurve
Curva del disparo
Curva de disparo
Curva di intervento
COLD START
DEMARRAGE A FROID
KALTSTART
ARRANQUE EN FRIO
PARTIDA À FRIO
AVVIAMENTO A FREDDO
HOT START
DEMARRAGE A CHAUD
WARMSTART
ARRANQUE EN CALIENTE
PARTIDA À QUENTE
AVVIAMENTO A CALDO
1000
100
10
1
0.1
110
Class 10
Class 20
1000
Class 15
1000
100
10
1
0.1
110
Class 30
1000
100
10
1
0.1
110
100
10
1
0.1
110
Multiple of FLA
Intensités pleine charge multiples
Múltiplo de FLA
Vielfache des FLA-Wertes
Intensités pleine charge multiples
Multiplo di Max amp.
Page 5
E1 PLUS Features
Caract ristiques du E1 PLUS
Caracter’sticas del E1 PLUS
Push To Test
Enfoncer pour tester
Presione para probar
Trip Indicator Window
Yellow indicator not visible: Not Tripped.
Yellow indicator visible: Tripped.
Fenêtre d'indicateur de déclenchement
Indicateur jaune non visible : pas de déclenchement
Indicateur jaune visible : déclenchement
Ventana indicadora de disparo
Indicador amarillo no visible: No disparado
Indicador amarillo visible: Disparado
S.F. _ _FLA _ _
S.F. < 1.15
S.F. > 1.15
= .9 X FLA
= 1 X FLA
Push to Reset
Enfoncer pour réinitialiser
Presione para reiniciar
RESET MODE
A
TRIP CLASS
10
20
Reset Bar Removed for Clarity
Barre de réinitialisation supprimée pour
Se eliminó la barra de reinicio para
To adjust trip current, turn dial until the desired current is
aligned with the pointer. Trip rating is 120% of dial setting.
Pour régler l'intensité de déclenchement, tournez le cadran jusqu'à
ce que le pointeur soit sur l'intensité voulue. La valeur nominale
de déclenchement est de 120% du réglage cadran.
Para ajustar la corriente del disparo, gire el dial hasta que la corriente
deseada esté alineada con la marca . La capacidad nominal del
disparo es el 120% del posicionamiento del dial.
plus de clarté
mayor claridad
A = Automatic/Manual Reset Mode
M
A = Mode de réinitialisation automatique/manuel
A = Modo de reinicio automático/manual
15
M = Manual Reset Mode
M = Mode de réinitialisation manuel
30
M = Modo de reinicio manual
Classe de déclenchement
Clase de disparo seleccionable
Selectable Trip Class
sélectionnable
Y
Main Connections
Raccordements Principale
Collegamenti Principale
Control Connections
Bornes de Commande
Morsetti di Commando
FLA
=
1.73
592-EE_T592-EE_C592-EE_D
Terminal ScrewM5
1x
2x
14 … 6 AWG
22 lb-in
14 … 10 AWG
30 lb-in
#2#2
1 x 6 mm1 x 6 mm--
Terminal Screw
1x
2x
M5M8
1x
14 … 6 AWG
22 lb-in
14 … 10 AWG
2x
----4 mm
30 lb-in
1x
2x
12 … 1 AWG
35 lb-in
6 … 2 AWG
35 lb-in
--
M3
24 … 10 AWG
5 lb-in
24 … 10 AWG
5 lb-in
#1
0.6 x 3.5 mm
Page 6
NEMA Size 00
NEMA Taille 00
NEMA Tamaño 00
.5
[12.7]
4.0
[101.6]
3.3
[82.6]
1.0
[24.3]
NEMA Size 0, 1, 2, 3
NEMA Taille 0, 1, 2, 3
NEMA Tamaño 0, 1, 2, 3
1.5
[38.1]
4.6
[117.9]
.5
[12.7]
1.9
[47.1]
B
CD
1.2
[30.7]
RESET AREA
1.8
[44.8]
RESET AREA
.6
[14.95]
E
4.2
[105.6]
5.3
[134.5]
RESET BUTTON
TRAVEL: .10 [2.5]
L
A
NEMA SIZE
0-1
2
3
I"J"
RESET AREA
A
7.6
[193.8]
9.2
[233]
13.3
[336.7]
B
3.6
[90.4]
3.9
[100.1]
6.1
[155.5]
K
C
1.8
[45.2]
2.0
[50.0]
2.75
[69.9]
D
0.4
[9.8]
0.4
[9.8]
0.78
[19.9]
F
"H"
RESET AREA
RESET BUTTON
TRAVEL: .10 [2.5]
E
0.3
[7.1]
0.3
[7.1]
0.31
[7.9]
F
5.0
[125.9]
6.0
[152.6]
9.27
[235.4]
G
G
7.1
[179.4]
8.6
[219.2]
8.66
[219.9]
H
1.2
[30.7]
1.2
[30.7]
1.7
[43.4]
I
0.9
[22.9]
1.1
[27.7]
1.9
[47.5]
J
1.8
[44.8]
1.8
[44.8]
1.8
[44.8]
M
K
2.8
[69.9]
3.2
[80.1]
5.5
[139.9]
L
4.4
[112.7]
4.7
[118.2]
5.9
[150.1]
M
4.2
[107.5]
4.4
[112]
6.06
[154]
41053-246-01 (2)
Printed in U.S.A.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.