Rockwell Automation 1492-TIFM16-F-3 User Manual [en, de, es, fr, it]

Fused Termination Module for use in SIL 2 Safety Shutdown Applications with Two 1756-IF16 Analog Input Modules Module de terminaison à fusible pour une utilisation dans une application d'arrêt de sécurité SIL 2 avec deux modules d'entrées analogiques 1756-IF16 Abschlussmodul für die Verwendung in SIL2-Sicherheitsschaltleisten mit zwei 1756-IF16-Analogeingangsmodulen Modulo di terminazione con fusibile per uso con applicazioni di arresto di sicurezza SIL 2 con due moduli di ingresso analogico 1756-IF16 Módulo de terminación con fusible para uso en sistemas de paralización de emergencia SIL 2 con dos módulos de entrada analógica 1756-IF16
(Cat 1492-TAIFM16-F-3)
WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG AVVERTENZA ADVERTENCIA
Fuse Holders and Blown Fuse Indicator: See page 3 for fuse installation/removal.
Porte-fusibles et voyants de fusibles grillés: voir page 3 l'installation et le retrait des fusibles.
Sicherungshalterungen und Anzeige einer durchgebrannten Sicherung. Ein-und Ausbau der Sicherung siehe Seite 3.
Morsetti dei fusibili e indicatori dei fusibili bruciati: vedere il montaggio/smontaggio dei fusibili a pagina 3.
Sujetadores de fusibles e indicadores de fusible fundido: Vea la página 3 para obtener información sobre la instalación/extracción de fusibles.
13
25
14
Interrupteur DIP. Cf. page 3 pour les réglages
Microinterruttore. Vedere pag. 3 per le impostazioni Conmutador DIP. Consulte la página 3 para obtener
The 1492-TAIFM16-F-3 is designed specifically for use in a Control Logix SIL2 safety shutdown application using two 1756-IF16 analog input modules. Refer to A-B
1
reference manual Using Control Logix in SIL2 Applications (1756-RM001_-EN-P) for details. Using this module in a non SIL2 application with 1756-IF16 modules is at the discretion of the user.
Le 1492-TAIFM16-F-3 est conçu spécifiquement pour une utilisation dans une application d'arrêt de sécurité Control Logix SIL2 utilisant deux modules d'entrées analogiques 1756-IF16. Se reporter au manuel de référence A-B Utilisation de Control Logix dans les applications SIL2 (1756-RM001_-EN-P) pour plus de détails. L'utilisation de ce module dans une application non SIL2 avec des modules 1756-IF16 est à la discrétion de l'utilisateur.
Das 1492-TAIFM16-F-3 ist speziell für die Verwendung in einer Control Logix SIL2-Sicherheitsschaltleiste mit zwei 1756-IF 6-Analogeingangsmodulen konzipiert. Einzelheiten finden Sie im A-B-Referenzhandbuch zur Verwendung von Control Logix in SIL2-Leisten (1756-RM001_-EN-P). Die Verwendung dieses Moduls in einer anderen Leiste (nicht SIL2) mit 1756-IF 16-Modulen erfolgt auf eigenes Risiko des Benutzers.
Il modulo 1492-TAIFM16-F-3 è progettato specificamente per l'uso con un'applicazione di arresto di sicurezza SIL2 Control Logix con due moduli di ingresso analogico 1756-IF16. Per dettagli, fare riferimento alla guida Allen-Bradley Using Control Logix in SIL2 Applications (1756-RM001_-EN-P). L'uso di questo modulo in un'applicazione non di tipo SIL2 con moduli 1756-IF16 è a discrezione dell'utente.
El 1492-TAIFM16-F-3 está creado específicamente para su utilización en una aplicación de corte de seguridad ControlLogix SIL2 mediante la utilización de dos módulos de entrada analógica 1756-IF16. Para obtener más información, consulte el manual de referencia A-B Utilización de ControlLogix en aplicaciones SIL2 (1756-RM001_-EN-P). La utilización de este módulo en una aplicación que no sea SIL2 con módulos 1756-IF16 es a criterio del usuario.
Adhesive Label Card. Provides I/O terminal wiring identification.
2
PN-28295
DIR 41063-292 (Version 04) Printed in U.S.A.
To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing.
Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur pour éviter toutes décharges.
Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung unterbrechen, um Elektroschocks zu vermeiden.
Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell’installazione o manutenzione.
Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o del servicio, a fin de impedir sacudidas eléctricas.
= Connector Pin = Broche de connexion = Steckerstift = Pin del connettore = Pasador de conector
1
Dip Switch. See page 3 for settings
Kippschalter. Einstellungen siehe Seite 3
1492-EAJ35
información acerca de la configuración
35 mm DIN Rail: 199-DR1; 199-DR4; 1492-DR5; 1492-DR6; 1492-DR7
Row A: lower
Row B: middle
TB1
= Field-side Terminals = Borne exterieure
A1
= Feldseitiger Terminal = Terminale lato-campo = Terminal de campo
TB2
Row C: upper
Module Identification Area. Identification du module. Modulkennzeichnungsbereich Area per l'identificazione del modulo Area de identificación del módulo.
2
Installation Montage Installation Montaggio Instalación
1492-N90
1
3.5-4.5 lb-in (0.38-0.50 Nm)
4
Removal Retrait Entfernen Smontaggio Extracción
3
2
3
2
Cable Matrix Matrice des câbles Kabelmatrix Matrice cavi Matriz de cables
0.32 in (8 mm)
#22-#12 AWG
2
(0.2-4 mm
Cu only Cu seulement nur Cu Solo Cu Cu solamente
I/O Module Module E/S E/A-Modul Modulo I/O Módulo de E/S
1756-IF16 (In single-ended 0-5 VDC voltage mode) 1492-ACABLE
Cables are available in 0.5m, 1.0m, 2.5m and 5.0m lengths (005=0.5m, 010=1.0m, 025 = 2.5m, 050=5.0m).Custom length cables also available.
Contact local Sales Office for more information.
Câbles disponibles en 0,5m, 1,0m, 2,5m et 5,0m de longueur (005=0,5m; 010=1,0m; 025=2,5m; 050=5,0m).Câbles sur mesure à la demande. Contactez e bureau le plus proche.
Verfügbare Kabellängen 0,5m, 1,0m, 2,5m und 5,0m (005=0,5m; 010=1,0m; 025=2,5m; 050=5,0m). Anwenderspezifizifische Längen stehen ebenfalls zur Verfügung. Kontaktieren Sie bitte Ihr lokales Vertriebsbüro für weitere Informationen.
I cavi sono disponibili in lunghezze di 0,5m, 1,0m, 2,5m e 5,0m (005=0,5m; 010=1,0m; 025=2,5m; 050=5,0m). Sono disponibili anche cavi su misura. Per ulteriori informazioni, contattare l’ufficio vendite locale.
Cables disponibles en longitudes de 0,5m, 1,0m, 2,5m, 5,0m (005=0,5m; 010=1,0m; 025=2,5m; 050=5,0m). Hay disponibles cables de varias longitudes. Para más información comuníquese con la oficina de ventas.
)
1
4
1492-TAIFM16-F-3
UA
Two cables required with 1492-TAIFM16-F-3
Cable is limited for use within the control panel unless it is run through conduit. Cable is ITC (Instrumentation Tray Cable) rated.
PN-28295 DIR 41063-292 (Version 04)
Deux câbles requis avec 1492-TAIFM16-F-3
Mit 1492-TAIFM16-F-3 sind zwei Kabel erforderlich
Sono necessari due cavi con il modulo 1492-TAIFM16-F-3
Se requiere dos cables con 1492-TAIFM16-F-3
(2)
Loading...
+ 4 hidden pages