140G-R-SCM_
Spring charging motor for 140G-R
Motoriduttore per la carica automatica delle molle di chiusura
Getriebemotor zum automatischen Spannen der Einschaltfedern
Motoréducteur pour le bandage automatique des ressorts de fermeture
Motorreductor para la carga automática de los muelles de cierre
Installation - Installazione - Instalación
Instalação - -
WARNING:
installing or servicing. Install in suitable enclosure. Keep free from contaminants.
(Follow NFPA70E requirements).
AVVERTENZA: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o
manutenzione. Installare in custodia idonea. Tenere lontano da contaminanti.
(Seguire i requisiti NFPA70E).
WARNUNG:
Vermeidung von elektrischen Unfällen trennen. Die Geräte müssen in einem
passenden Gehäuse eingebaut und gegen Verschmutzung geschützt werden. (Befolgen
Sie die Anforderungen nach NFPA70E).
AVERTISSEMENT:
secteur pour éviter toute décharge. Prévoir une mise en coffret ou armoire appropriée.
Protéger le produit contre les environnements agressifs. (Vous devez respecter la
norme NFPA70E).
ADVERTENCIA: Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o
del servicio, a fin de impedir sacudidas eléctricas. Instálelo en una caja apropiada.
Manténgalo libre de contaminantes. (Cumpla con los requisitos NFPA70E).
ATENÇÃO: Para evitar choques, desconectar da corrente elétrica antes de fazer a
instalação ou a manutenção. Instalar em caixa apropriada. Manter livre de
contaminantes. (Cumpra as exigências da norma NFPA70E).
To prevent electrical shock, disconnect from power source before
Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung zur
Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation
Bul. 140G
1
OPEN
APERTO
AUS-STELLUNG
OUVERT
ABIERTO
WHITE
BIANCO
WEISS
BLANC
BLANCO
Rated service voltage
Tensione nominale di impiego 50 Hz, 60 Hz, – ,
Bemessungsbetriebsspannung 24-30, 48-60,
Tension assignée de service 100-130, 220-250 V.
Tensión nominal de servicio 50-60 Hz, 380 V.
Inrush power consumption
Portenza allo spunto
Leistungsaufnahme bei Anzug 500 W
Consommation à l’appel
Potencia en el arranque
Rated power
Potenza nominale
Bemessungsleistung 200 W
Puissance assignée
Potencia nominal
Rated insulation voltage
Tensione di isolamento
Isolationsspannung 2500 V 50 Hz 1'
Tension d’isolement
Tensión de servicio
Starting time
Tempo di spunto
Anzugzeit 200 ms
Temps de démarrage
Tiempo de arranque
Loading time
Durata di carica
Spannzeit 4 s
Durée de bandage
Duración de la carga
DIR 1000460R0605 (L3992)
2 3
4 5
Turn the lever to its horizontal position
Ruotare la leva in posizione orizzontale
Den Hebel in die waagrechte Stellung drehen
Tourner le levier en position horizontale
Girar la palanca en posición horizontal
DIR 1000460R0605 (L3992)
(2)