Rockwell Automation 140G-Nx-NSx User Manual [en, de, es, fr, it]

140G-N_ ; 140G-NS_
LSIG-MM Getting started for 140G-N, 140G-NS LSIG-MM Getting started LSIG-MM Erste Schritte LSIG-MM Guide de démarrage LSIG-MM Getting started
Installation - Installazione - Instalación Instalação - -
installing or servicing. Install in suitable enclosure. Keep free from contaminants. (Follow NFPA70E requirements).
AVVERTENZA: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o manutenzione. Installare in custodia idonea. Tenere lontano da contaminanti. (Seguire i requisiti NFPA70E).
WARNUNG:
Vermeidung von elektrischen Unfällen trennen. Die Geräte müssen in einem passenden Gehäuse eingebaut und gegen Verschmutzung geschützt werden. (Befolgen Sie die Anforderungen nach NFPA70E).
AVERTISSEMENT:
secteur pour éviter toute décharge. Prévoir une mise en coffret ou armoire appropriée. Protéger le produit contre les environnements agressifs. (Vous devez respecter la norme NFPA70E).
ADVERTENCIA: Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o del servicio, a fin de impedir sacudidas eléctricas. Instálelo en una caja apropiada. Manténgalo libre de contaminantes. (Cumpla con los requisitos NFPA70E).
ATENÇÃO: Para evitar choques, desconectar da corrente elétrica antes de fazer a instalação ou a manutenção. Instalar em caixa apropriada. Manter livre de contaminantes. (Cumpra as exigências da norma NFPA70E).
To prevent electrical shock, disconnect from power source before
Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung zur
Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation
140G-N
140G-NS
Bul. 140G
2
1
LSIG-MM
LSIG-MM
2
1
DIR 1000593R0001 (L6746)
1
Warning -
- Please read all documentation before making changes to the circuit breaker setting. After setting the circuit breaker, verify the circuit breaker is not providing fault indication. For addition information see PUB 140G-IN067A-MU-P.
- Prima di ogni operazione sull'interruttore leggere attentamente il presente documento, operare i settaggi del caso correttamente e verificare che il relè non visualizzi alcuna segnalazione anomala. Per qualsiasi nota o informazione aggiuntiva consultare il doc. .
- Vor Eingriffen jeder Art am Leistungsschalter die Dokumentation aufmerksam lesen, die erforderlichen Einstellungen richtig ausführen und sicherstellen, dass das Relais keine Anomalien signalisiert. Für alle weiteren Informationen das Dok. konsultieren.
- Avant toute opération sur le disjoncteur, lire attentivement la documentation, effectuer correctement les réglages nécessaires et vérifier que le relais ne signale rien d'anormal. Pour toute remarque ou information supplémentaire, consulter le document .
- Antes de realizar cualquier operación sobre el interruptor, leer atentamente la documentación, realizar correctamente las configuraciones que hicieran falta y controlar que el relé no visualice señalización anómala alguna. Para cualquier nota o información adicional, consultar el doc. .
Attenzione - Achtung - Attention - Atención
140G-IN067A-MU-P
140G-IN067A-MU-P
140G-IN067A-MU-P
140G-IN067A-MU-P
2
Power supply - Alimentazione – Stromversorgung – Alimentation - Alimentación
With three-phase current and/or auxiliary voltage (24VDC +/- 20% insulated):
- protection is active
- display active from 80A onwards
Con corrente trifase e/o con tensione ausiliaria (24VDC +/- 20% isolata):
- protezione garantita
- display attivo da 80A
Mit Dreiphasenspannung und/oder mit einer Hilfsspannung (24VDC +/- 20% isoliert):
- Schutz garantiert
- Display ab 80A aktiv
Avec courant triphasé et/ou avec une tension auxiliaire (24 VDC +/- 20% isolée):
- protection garantie
- afficheur actif à partir de 80A
Con corriente trifásica y/o tensión auxiliar (24VDC +/- 20% aislada):
- protección garantizada
- display activo de 80°
DIR 1000593R0001 (L6746)
(2)
Loading...
+ 4 hidden pages