ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 4
IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 8
PT Instruções de utilização e de segurança Página 12
GB / MT Operation and Safety Notes Page 16
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 20
Page 3
A
156
3
12x32
2
B
4
3
Page 4
Prismáticos de bolsillo
Q
Introducción
El manual de instrucciones es parte integrante
de este producto. Contiene importantes
indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto familiarícese con
todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
Utilice el producto únicamente como está descrito y
para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente
toda la documentación en caso de entregar el producto
a terceros.
Q
Uso conforme a lo prescrito
Estos prismáticos sirven para observar objetos, animales,
árboles, etc lejanos a escala aumentada. Este producto
es apto para un uso al aire libre con protección.
4 ES
Este pro-
ducto está destinado como ayuda para plantas trepadoras.
No se permite un empleo distinto al indica
previamente ni una modificación del producto esto
puede ocasionar lesiones y / o daños en el producto.
El fabricante no asume responsabilidad alguna por
daños
provocados debido al uso indebido del producto.
El producto no está concebido para el uso comercial.
Q
Volumen de suministro
1 x Prismáticos 12 x 32
1 x Riñonera
1 x Cordón para colgar
1 x Gamuza de limpieza
1 x Manual de instrucciones
do
Page 5
Q
Descripción de las piezas
1
Protectores de oculares abatibles, de plástico
2
Ocular
3
Cuerpo de los prismáticos
4
Objetivo
5
Regulación de dioptrías
6
Mando central para el enfoque
Indicaciones de seguridad
J
niños sin vigilancia con el material de embalaje.
Existe peligro de asfixia. Los niños subestiman a
menudo los peligros. Mantenga siempre el producto fuera del alcance de los niños.
J Este aparato no es un juguete, manténgalo aleja-
do de los niños. Los niños no son conscientes de
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO
DE MUERTE Y ACCIDENTE PARA
LOS NIÑOS! No deje nunca a los
los riesgos potenciales asociados al manejo de
aparatos eléctricos.
h
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE INCENDIO!
¡No enfocar los prismáticos directamente a los
rayos solares por peligro dequemaduras!
J Los prismáticos se deberán conservar siempre en
un lugar seco y sin polvo.
J Guarde los prismáticos en su bolsa correspondiente.
J No someter nunca los prismáticos a temperaturas
superiores a los 60 ºC.
J ¡No mire jamás directamente al sol a través de
las lentes, ya que esto podría dañar la retina!
J No utilice los prismáticos con lluvia intensa. Los
prismáticos pueden resultar dañados.
5 ES
Page 6
Q
Uso
Q
Enfoque
j Cerrar el ojo derecho.
j Enfocar ahora la imagen girando el mando
6
central
para el ojo izquierdo.
Q
Regulación de dioptrías
de forma que sea nítida y clara
Q
Ajuste de la distancia
entre los ojos
j Sostener los prismáticos con ambas manos y mover
3
los cuerpos de los prismáticos
forma que al mirar a través de ellos, sólo se vea un
círculo pequeño en el campo visual (véase la Fig.B).
Q
Protectores de oculares de plástico
(véase la Fig. A) de
(para personas con gafas)
j Abrir el ojo derecho y cerrar el izquierdo.
j Girar el regulador de dioptrías
el objeto se vea nítido y claro. Recordar este
ajuste para usos posteriores.
6 ES
5
, hasta que
j Para facilitar la observación y ampliar el campo
de visión, las personas con gafas deben abatir
los protectores de oculares
Q
Cuidados para los prismáticos
j No desmontar nunca los prismáticos para la
limpieza.
1
.
Page 7
j Para limpiar los prismáticos utilice el paño de
limpieza incluido un paño suave sin pelusa.
j La limpieza de estas lentes sensibles se deberá
efectuar sin ejercer mucha presión.
j En caso de que queden aún restos de suciedad en
ellas, humedecer el paño con un poco de alcohol
puro.
Q
Eliminación
El embalaje se compone de materiales que
respetan el medio ambiente que podrá desechar en los puntos locales de reciclaje.
Puede averiguar las opciones para eliminar el producto
fuera de uso en la administración de su municipio o
ciudad.
Denominación del producto:
Prismáticos de bolsillo
Modelo Nº: Z9850
Versión: 11 / 2010
7 ES
Page 8
Binocolo tascabile
Q
Introduzione
non è lecito e può causare lesioni e / o danni al prodotto stesso. Il produttore non risponde a danni causati da un utilizzo non determinato del prodotto. Il
prodotto non è determinato per l‘uso professionale.
Le istruzioni d‘uso fanno parte integrante di
questo prodotto. Esse contengono importanti
avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo
smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere
conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e di sicurezza.
Utilizzare il prodotto solo come descritto e per gli
ambiti di impiego indicati. Consegnate tutte le documentazioni su questo prodotto quando lo date a terzi.
Q
Utilizzo determinato
Questo cannocchiale è adatto per l’osservazione ingrandita di oggetti, animali, alberi, ecc. lontani. Il prodotto
è adatto per l’uso protetto all’aperto. Un altro utilizzo
a quello prima descritto o una modifica del prodotto
8 IT/MT
Q
Volume di consegna
1 x Cannocchiale 12 x 32
1 x Borsa a tracolla
1 x Corda a tracolla
1 x Pezza per la pulizia
1 x Istruzioni d‘uso
Q
Descrizione dei pezzi
1
Oculari ribaltabili di plastica
2
Oculare
3
Corpo del binocolo
4
Obiettivo
Page 9
5
Regolazione diottria
6
Regolazione centrale
Avvertenze di sicurezza
J
mai i bambini incustoditi con il materiale per imbal-
laggio. Sussiste un pericolo di soffocamento a
causa di tale materiale. Spesso i bambini sottovalutano i pericoli. Tenere sempre i bambini lontani
dal prodotto.
J Quest’apparecchiatura non è un giocattolo, e va
tenuto a distanza dai bambini. I bambini non riescono a riconoscere i pericoli che possono essere
causati a contatto con l’apparecchiatura.
h ATTENZIONE! PERICOLO DI INCENDIO!
Non lasciare mai il binocolo esposto alla luce
diretta del sole, pericolo di incendio!
ATTENZIONE!
MORTE E DI INCIDENTI PER
BAMBINI E INFANTI! Non lasciare
PERICOLO DI
J Accertarsi che il binocolo venga tenuto custodito
solamente in ambienti asciutti e privi di polvere.
J Custodire sempre il binocolo nella custodia fornita
con esso.
J Non esporre il binocolo a temperature oltre i 60 ˚C.
J Non guradate mai direttamente il sole attraverso la
lente, rischiate di danneggiare la retina delľocchio!
J
Non faccia uso del cannocchiale in presenza di forte
pioggia. Il cannocchiale potrebbe venir danneggiato.
Q
Impiego
Q
Messa a fuoco
j Chiudere ľocchio destro.
j Regolare a questo punto ľimmagine con il regola-
tore centrale
chiara ľimmagine per ľocchio sinistro.
6
in modo tale da rendere nitida e
9 IT/MT
Page 10
Q
Regolazione diottria
j Aprire ora ľocchio destro e chiudere quello sinistro.
j Girare il regolatore della diottria
5
fino ad ottenere un’immagine chiara e nitida. Considerate
questa regolazione per gli usi futuri.
Q
Oculari ribaltabili di plastica
(per chi porta occhiali)
j Per chi porta occhiali dovrebbe capovolgere
gli oculari di plastica
l’osservazione ed ingrandire il campo visivo.
1
per rendere più facile
Q
Regolazione della distanza
degli occhi
j Mantenere il binocolo con due mani e muovere il
corpo del binocolo
da vedere solamente un cerchio nel campo centrale (vedi ill. B).
10 IT/MT
3
in modo tale (vedi ill. A)
Q
Manutenzione del binocolo
j Non smontare mai il binocolo per la pulizia.
j Per la pulizia del binocolo utilizzare solamente il
panno in dotazione o un panno morbido che non
lasci pelucchi.
j La pulizia della superficie sensibile delle lenti
dovrebbe essere eseguita senza esercitare una
pressione eccessiva.
j Nel caso sulle lenti rimanessero presenti ancora
dei residui di sporcizia, inumidire il panno con
delľalcool denaturato (spirito).
Page 11
Q
Smaltimento
L’imballaggio è costituito di materiali ecologici
che si possono smaltire nei punti di raccolta
per riciclaggio locali.
Informazioni sulle possibilità di smaltimento del prodotto
consumato sono reperibili dall‘amministrazione comunale o cittadina.
Definizione del prodotto:
Binocolo tascabile
Modello n.: Z9850
Versione: 11 / 2010
11 IT/MT
Page 12
Binóculos de bolso
Q
Introdução
O manual de instruções é uma parte inte-
grante deste artigo. Ele contém indi
importantes referentes à segurança,
e tratamento residual. Familiarize-se com todas as
indicações de utilização e de segurança do artigo.
Utilize este artigo da forma que é descrita e apenas
para as finalidades indicadas. Se transmitir o artigo a
terceiros, entregue também os respectivos documentos.
Q
Utilização adequada
cações
utilização
outra utilização que não a anteriormente descrita ou
qualquer alteração, podendo isso originar ferimentos
e/ou danos no artigo. O fabricante não assume
nenhuma responsabilidade pelos danos resultantes de
uma utilização inadequada. Este artigo não é indicado
para uma utilização comercial.
Q
Material fornecido
1 x Binóculos 12 x 32
1 x Bolsa de cinto
1 x Cordão de suspensão
1 x Pano de limpeza
1 x Manual de instruções
Estes binóculos destinam-se à observação amplificada
de objectos, animais, plantas, etc. que se encontram
muito afastados. O produto é adequado para a utilização protegida ao ar livre. Não é permitida nenhuma
12 PT
Q
Descrição das peças
1
Lupas de binóculos articuladas em plástico
2
Ocular
Page 13
3
Corpo do binóculo
4
Objectiva
5
Graduação dióptrica
6
Pinhão central
Indicações de segurança
J
sem vigilância com o material da embalagem.
Existe perigo de asfixia através do material de
embalagem. As crianças subestimam frequentemente os perigos. Mantenha as crianças sempre
afastadas do produto.
J Este aparelho não é um brinquedo, não deve ser
manuseado por crianças. As crianças não são
capazes de reconhecer os perigos que advêm
do manuseamento deste aparelho.
AVISO!
DE ACIDENTE PARA CRIANÇAS
E BEBÉS! Nunca deixe as crianças
PERIGO DE MORTE
E
h
CUIDADO! PERIGO DE INCÊNDIO! Nunca
coloque os binóculos directamente ao sol.
J Observe que o seu binóculo será depositado
somente seco e livre de pó.
J Guarde sempre os binóculos na sua malinha.
J Não expor o binóculo numa temperatura exce-
dente de 60 ºC.
J Olhar directamente para o sol através das lentes,
poderá causar eventuais lesões na retina!
J Não utilize os binóculos sob chuva forte. Os
binóculos poderiam ficar danificados.
Q
Colocação em funcionamento
Q
Focagem da lenta
j Feche o olho direito.
j Por meio de tornar o pinhão central
imagem da maneira que a imagem do olho esquerdo
ficar focada e nítida.
6
ajuste a
13 PT
Page 14
Q
Graduação dióptrica
j Abrir o olho direito e feche o olho esquerdo.
j Torne a graduação dióptrica
5
até que veja o
objecto nitidamente e focado. Note este ajuste
para as observações futuras.
Q
Lupas de binóculos em plástico
(para quem usa óculos)
j Para facilitar a observação e ampliação do campo
de visão, os portadores de óculos deverão virar
ao contrário as lupas de binóculos de plástico
1
.
Q
Ajustamento da distancia
interocular
j Prenda o seu binóculo com ambas as mãos e
movimente o corpo do binóculo
maneira que somente exista um só círculo quando
ver através do binóculo (vide Fig. B).
14 PT
3
(vide Fig. A) da
Q
Limpeza e conservação
j Nunca desmontar o seu binóculo para limpá-lo.
j Para proceder à limpeza do produto, faça-o com
o paninho aqui incluído ou com um pano que
não deixe pêlos.
j A limpeza da superfície sensível das lentas deve-
ria ser feita sem pressão forte.
j Se ficarem resíduos de impureza nas lentes é
necessário humedecer o pano com pouco álcool
puro (álcool).
Page 15
Q
Eliminação
A embalagem é composta por materiais
recicláveis, que pode eliminar nos pontos
de reciclagem locais.
As possibilidades de eliminação do artigo usado
poderão ser averiguadas na sua Junta de Freguesia
ou Câmara Municipal.
Designação do produto:
Binóculos de bolso
Modelo nr.°.: Z9850
Versão: 11 / 2010
15 PT
Page 16
Pocket Binoculars
Q
Introduction
regarded as intended and may lead to risks such as injuries and damages. The manufacturer is not liable for any
damages caused by any use other than its intended
purpose. The product is not intended for commercial use.
The instructions for use are a component of
this product. They contain important infor-
mation pertaining to safety, use and disposal.
Prior to use, familiarise yourself with all the operating
and safety instructions for this product. Only use the
product as described and for the indicated range of
applications. If passing this product on to a third party
also include all documents.
Q
Intended use
This product is intended for the observation of distant
objects, animals, trees etc. as magnified images. The
product is suitable for protected use in the open air.
Other types of use or product modifications are not
16 GB/MT
Q
Includes
1 x Binoculars 12 x 32
1 x Belt pouch
1 x Cord loop
1 x Cleaning cloth
1 x Operating instructions
Q
Description of parts
1
Fold-down plastic eye caps
2
Ocular lens
3
Binocular case
4
Objective lens
Page 17
5
Dioptre vision adjuster
6
Central focusing wheel
Safety instructions
J
Never leave children unsupervised with the pack-
aging materials. Packaging materials present a
suffocation hazard. Children often underestimate
danger. Always keep the product out of reach of
children.
WARNING!
LOSS OF LIFE OR ACCIDENT TO
INFANTS AND CHILDREN!
J This device is not a toy. It does not belong in the
hands of children. Children do not appreciate the
dangers associated with the device.
h CAUTION! FIRE HAZARD! Never place the
binoculars directly in the sun.
J Please make sure that your binoculars are kept in
a dry and dust-free place.
DANGER OF
J Always keep the binoculars in the pouch.
J Do not subject your binoculars to temperatures
greater than 60 ºC.
J Never look through the built-in lenses in direct
sunlight. It could damage the retina!
J Do not use the binoculars in heavy rain. Other-
wise the binoculars could be damaged.
Q
Preparing for use
Q
Focusing
j Close your right eye.
j Adjust the view by turning the central focusing
6
wheel
and clear.
so that the view for the left eye is sharp
17 GB/MT
Page 18
Q
Dioptre vision adjuster
Q
Cleaning and care
j Open your right eye and close your left eye.
j Turn the dioptre vision adjuster
5
until the object
is sharp and clear. Retain this position for later use.
Q
Adjustment for eye positions
j Hold your binoculars with both hands and move
the binocular case
3
(see Fig. A) so that you can
see a circular field of vision (see Fig. B).
Q
Plastic eye caps
(for spectacle wearers)
j For easier observation, and to enlarge the field of
view, spectacle wearers should fold down the plastic
eye caps
18 GB/MT
1
.
j Never take your binoculars apart for cleaning.
j Use the cleaning cloth provided or a soft cloth
without threads to clean the binoculars.
j Do not press hard when cleaning the delicate lens
surface.
j If the lenses are still dirty, dampen the cloth with a
little clear alcohol (methylated spirit).
Q
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit
allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Q
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Fernglas ist zur vergrößerten Beobachtung von
weiter entfernten Objekten, Tieren, Bäumen, usw. geeignet. Das Produkt ist für den geschützten Gebrauch
20 DE/AT/CH
im Freien geeignet. Andere Verwendungen oder Veränderungen des Produkts gelten als nicht bestimmungsgemäß
und können zu Risiken wie Verletzungen und Beschädigungen führen. Für aus bestimmungswidriger
Verwendung entstandene Schäden übernimmt der
Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für
den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Q
Lieferumfang
1 x Fernglas 12 x 32
1 x Gürteltasche
1 x Umhängekordel
1 x Putztuch
1 x Bedienungsanleitung
Page 21
Q
Teilebeschreibung
1
Augenmuschel, umklappbar
2
Okular
3
Fernglaskörper
4
Objektiv
5
Dioptrieeinstellung
6
Mitteltrieb zur Schärfeeinstellung
Sicherheitshinweise
J
WARNUNG!
UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie
K
inder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die
Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern.
J Dieses Gerät ist kein Spielzeug, es gehört nicht in
Kinderhände. Kinder können die Gefahren, die im
LEBENS - UND
Umgang mit dem Gerät entstehen, nicht erkennen.
h VORSICHT! BRANDGEFAHR! Setzen Sie
das Fernglas nie direkter Sonneneinstrahlung aus.
J Achten Sie darauf, dass Ihr Fernglas nur trocken
und staubfrei aufbewahrt wird.
J Bewahren Sie Ihr Fernglas immer in der mitgelie-
ferten Tasche auf.
J Setzen Sie das Fernglas nicht Temperaturen über
60 °C aus.
J Niemals durch die eingebauten Linsen direkt in die
Sonne blicken, da die Netzhaut verletzt werden
könnte!
J
Verwenden Sie das Fernglas nicht bei starkem Regen.
Das Fernglas könnte beschädigt werden.
21 DE/AT/CH
Page 22
Q
Inbetriebnahme
Q
Schärfe einstellen
j Schließen Sie das rechte Auge.
j Stellen Sie nun das Bild durch Drehen des
Mitteltriebes
6
so ein, dass das Bild für das linke
Auge klar und scharf wird.
Q
Dioptrie einstellen
j Öffnen Sie das rechte Auge und schließen Sie
das linke Auge.
j Drehen Sie an der Dioptrieeinstellung
5
, bis Sie
das Objekt klar und scharf sehen. Merken Sie
sich diese Einstellung für spätere Beobachtungen.
22 DE/AT/CH
Q
Fernglaskörper einstellen
j Halten Sie das Fernglas mit beiden Händen und be-
wegen Sie die Fernglaskörper
3
so (siehe Abb. A),
dass Sie beim Durchschauen nur einen Kreis im
Blickfeld haben (siehe Abb. B).
Q
Augenmuschel aus Kunststoff
(für Brillenträger)
j
Zur Erleichterung der Beobachtung und Vergrößerung
des Sichtfeldes sollten Brillenträger die Augenmuscheln
Q
Reinigung und Pflege
j Nehmen Sie Ihr Fernglas niemals auseinander.
j Benutzen Sie zur Reinigung nur das beiliegende
Reinigungstuch, bzw. ein weiches, fadenloses Tuch.
1
aus Kunststoff umstülpen.
Page 23
j Die Reinigung der empfindlichen Linsen sollte
ohne starken Druck erfolgen.
j Falls noch Schmutzreste auf den Linsen bleiben,
befeuchten Sie das Tuch mit etwas reinem Alkohol
(Spiritus).
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreund-
lichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni
Estado das informações · Last Information Update
Stand der Informationen: 10 / 2010 · Ident.-No.: Z9850102010-5
5
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.