Rocktrail Z30695 User Manual [de]

8-Personen-Grossraumzel t
Montage- und Sicherheitshinweise
tente 8 Personnes
Instructions de montage et consignes de sécurité
tenda Per 8 Persone
Grote 8-Persoons tent
Montage- en veiligheidsinstructies
Z30695
1
DE / AT / CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite 3 FR / CH Instructions de montage et consignes de sécurité Page 8 IT / CH Istruzioni di sicurezza e montaggio Pagina 13 NL Montage- en veiligheidsinstructies Pagina 18
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Bestimmungsgemäße Verwendung ..............................................................................Seite 4
Teilebeschreibung .........................................................................................................Seite 4
Maße und Material ......................................................................................................Seite 4
Lieferumfang ..................................................................................................................Seite 4
Sicherheitshinweise ..........................................................................................Seite 4
Montage
Standplatz auswählen ..................................................................................................Seite 6
Zelt aufbauen ................................................................................................................Seite 6
Zelt abbauen .................................................................................................................Seite 7
Zelt zusammenpacken ..................................................................................................Seite 7
Reinigung ..................................................................................................................Seite 7
Entsorgung ...............................................................................................................Seite 7
3 DE/AT/CH
Einleitung / Sicherheitshinweise
8-Personen-Großraumzelt
Q
Einleitung
Machen Sie sich vor der Montage mit
dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu
aufmerksam die nachfolgende Montage ­anleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Q
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist als Unterkunft auf Reisen und zum Campen geeignet. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des Produkts führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstan­dene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Q
Teilebeschreibung
1
Außenzelt
2
Innenzelt für 3 Personen
3
Innenzelt für 5 Personen
4
Stange ø 9,5 mm, ca. 4365 mm (grau)
5
Stange ø 9,5 mm, ca. 5180 mm (khaki)
6
Stange ø 11 mm, ca. 5680 mm (gelb)
7
Stange ø 9,5 mm, ca. 5680 mm (rot)
8
Stangen-Bodenhülse
9
Aufstellstange
10
Abspannleine
11
Hering
12
Wäscheleine
Q
Maße und Material
Entnehmen Sie bitte alle Abmessungen der Abbildung H.
Material Außenzelt:
* 100% Polyester * PU beschichtet * Wassersäule: 3000 mm
Innenzelt:
* 100% Polyester
Boden:
* 100% Polyethylen * Wassersäule: 1500 mm
Q
Lieferumfang
1 x Außenzelt 1 x Innenzelt für 3 Personen 1 x Innenzelt für 5 Personen 1 x Stange ø 9,5 mm, ca. 4365 mm 1 x Stange ø 9,5 mm, ca. 5180 mm 2 x Stange ø 11 mm, ca. 5680 mm 1 x Stange ø 9,5 mm, ca. 5680 mm 10 x Stangen-Bodenhülse 4 x Aufstellstange 17 x Abspannleine 50 x Hering 1 x Tragetasche 2 x Wäscheleine 1 x Montageanleitung
Sicherheitshinweise
J
WARNUNG!
UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
Verpackungsmaterial und Produkt. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial und Lebensgefahr durch Strangulation. Kinder
LEBENS -
4 DE/AT/CH
Sicherheitshinweise
unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern.
m VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt und sachgerecht montiert sind. Bei unsachge­mäßer Montage besteht Verletzungsgefahr. Beschädigte Teile können die Sicherheit und Funktion beeinflussen.
m VORSICHT! Lassen Sie Kinder nicht unbeauf-
sichtigt! Das Produkt ist kein Kletter- oder Spielgerät! Stellen Sie sicher, dass Personen, insbesondere Kinder nicht auf das Produkt klet­tern bzw. sich nicht am Produkt anlehnen. Das Produkt könnte aus dem Gleichgewicht kommen und umkippen. Verletzungen und / oder Beschä­digungen können die Folgen sein.
m VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Montieren und demontieren Sie das Produkt keinesfalls bei starkem Wind.
J Wählen Sie einen möglichst festen, ebenerdigen
Untergrund als Standplatz.
J Sandige Oberflächen reduzieren die Stabilität.
Achten Sie auf einen Untergrund, der festen Halt für die Heringe
J Schlagen Sie die Heringe
11
bietet.
11
nie mit Gewalt in den Boden! Ggf. Abspannungen mit Hilfe einer Schlaufe verlängern und den Hering
11
an
einem anderen Ort platzieren.
J Kontrollieren Sie regelmäßig die Unversehrtheit
aller Verbindungsstellen und überprüfen Sie Ab­spannungen und den festen Sitz der Heringe
11
J Eine falsche Reihenfolge des Aufbaus könnte
ein Schaden am Zelt hervorrufen. Eine Haftung jeglicher Art ist ausgeschlossen.
m VORSICHT! VERGIFTUNGSGEFAHR
UND GEFAHR DER SACHBESCHÄDI­GUNG! Entzünden Sie kein Feuer innerhalb
des Produkts und halten Sie es von Wärme­quellen fern.
J Vorsorgliche Maßnahmen gegen Brände sind
auf einem eingenähten Etikett im Innen-Zelt
2
angebracht. Es wird empfohlen, dieses Etikett nicht zu entfernen.
J Entfernen Sie keine eingenähten Etiketten, Typen-
oder Hinweisschilder.
J Machen Sie sich zudem mit den Brandschutz-
bestimmungen vor Ort vertraut.
J Halten Sie den Ausgang frei! Stellen Sie den
Ausgang nicht mit Gegenständen zu.
Beachten Sie Wetter und Witterungs­einflüsse
J Bedenken Sie bei der Wahl des Standplatzes
immer die örtlichen Gegebenheiten bzw. wie sich diese eventuell verändern könnten. Liegt die Stelle so, dass sie bei Regen nicht zum See wird? Berücksichtigen Sie eventuell ansteigende Flüsse und Gezeiten.
J Schützen Sie das Produkt vor starkem Wind
und Sturm. Platzieren Sie das Produkt möglichst an einer windgeschützten Stelle.
J Tauschen Sie vor starkem Wind die normalen
Zeltheringe gegen spezielle Sturmheringe. Informieren Sie sich über sinnvolle Ergänzungs­produkte im Fachhandel.
J Bauen Sie das Zelt vor starkem Schneefall oder
Sturm ab.
J Entfernen Sie Schnee direkt vom Produkt. Andern-
falls kann das Produkt unter dem Gewicht zusam­menbrechen.
J Stellen Sie das Zelt nicht zu straff auf, da es
sich sonst wechselnden Wetterbedingungen nicht anpassen und beschädigt werden kann.
J Reißverschlüsse sind Verschleißteile und fallen
nicht unter die Garantiebedingungen.
J In allen synthetischen Zelten kann es zu Kon-
densbildung kommen; lüften Sie also so häufig wie möglich, um den Effekt abzuschwächen.
.
J Das Polyestermaterial des Außenzeltes
aus wasserabweisendem Material.
J Es ist möglich, dass das Zelt durch den ersten
Regen nicht vollständig wasserdicht ist. Durch die Nässe ziehen sich aber die Fäden des Außenzeltes
1
zusammen und so wird das
Zelt nach einer kurzen Zeit wasserdicht.
J Bei Feuchtigkeit und Regen dehnen sich Zeltge-
webe unterschiedlich stark aus und machen das Nachspannen der Abspannleinen erforderlich. Wenn sich das Material während des Trocknens wieder strafft, müssen die
10
Abspannleinen
rechtzeitig wieder gelockert
werden.
J Vermeiden Sie jeden Kontakt oder das Reiben
der Innenzelte
2, 3
am Außenzelt 1. Es
10
1
ist
5 DE/AT/CH
Sicherheitshinweise / Montage
könnte sich an der Kontaktstelle Schimmel bilden und die Wasserdichtigkeit beeinträchtigt werden.
J Ziehen Sie die Heringe
den Ringen oder an den Abspannseilen
11
nicht zusammen mit
10
aus dem Boden.
J Verwenden Sie kein Insekten-Spray im oder auf
dem Zelt.
J Waschen Sie das Zelt niemals in der Wasch-
maschine und nicht mit chemischen Reinigern.
J Lagern Sie das Zelt immer an einem trockenen
Ort, ansonsten können Schäden an Gewebe und Roststellen an Reißverschlüssen und Stangen entstehen.
J Ersetzen Sie beschädigte Stangen oder andere
Aufbauteile durch neue.
J Kleine undichte Stellen an den Nähten können
mit einem Nahtspray behoben und für die Zelt­haut kann ein Imprägnierspray verwendet werden.
Q
Montage
Tipp: Machen Sie sich möglichst vor Ihrer Reise
einmal mit dem Aufbau Ihres Zeltes vertraut und bauen Sie es auf. Prüfen Sie dabei, ob alle Teile vorhanden und in einwandfreiem Zustand sind.
Q
Standplatz auswählen
Der Zustand des Bodens sollte flach, sauber und frei von Unebenheiten sein. Entfernen Sie vorher spitze und scharfkantige Gegenstände (z.B. Steine, Äste, etc.). Stellen Sie sicher, dass das Zelt so plat­ziert wird, dass sich der Zelteingang im Windschatten befindet.
j Beachten Sie, dass das Aufstellen von Zelten nicht
überall erlaubt ist. In den meisten europäischen Ländern ist Camping lediglich auf behördlich genehmigten Campingplätzen und gegebenen­falls mit Zustimmung des Grundeigentümers auf Privatgrundstücken zulässig.
j Berücksichtigen Sie bei der Wahl des Stand-
platzes, dass Sie neben der Grundfläche des Zeltes noch Platz für die Abspannungen benöti-
gen. Stellen Sie ferner sicher, dass um das Zelt herum ausreichend Lauffläche vorhanden ist und keine Stolperfallen entstehen.
j Halten Sie ausreichend Abstand zu anderen
Zelten.
Q
Zelt aufbauen
j Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von
fachkundigen Personen montiert wird.
j Montieren Sie das Produkt gemäß den Abbil-
dungen A bis G.
Abbildung A:
1. Legen Sie das Außenzelt Boden. Die Kanäle für die Stangen
7
müssen nach oben zeigen.
1
flach auf den
4, 5, 6
2. Schieben Sie die farbig markierten Stangen vorsichtig durch die entsprechend farbig gekennzeichneten Kanäle.
Abbildung B:
3. Richten Sie das Außenzelt Sie die Stangen in die Bodenhülsen
1
auf und stecken
8
.
Abbildung C:
4. Fixieren Sie eine Seite des Zeltes mit den Herin-
11
gen
am Boden. Greifen Sie dann das andere Ende des Zeltes und ziehen es so aus­einander, dass das Zelt gespannt wird.
Abbildung D:
5. Sichern Sie das Außenzelt Heringe
11
in die Bodenhülsen 8 (immer
1
, indem Sie die
90°) stecken.
6. Sichern Sie nun das Außenzelt Abspannleinen
10
und den Heringen 11
1
mit den
(immer 45°).
Abbildungen E:
7. Öffnen Sie das Sonnendach (Eingang), rollen Sie es auf und befestigen Sie es mit den beiden Halterungen.
Abbildungen E und F (Bildfolge):
8. Hängen Sie die Innenzelte
2, 3
und die
,
6 DE/AT/CH
Montage / Reinigung / Entsorgung
Bodenplanen in die dafür vorgesehenen Kunst­stoffringe des Außenzeltes
9. Stecken Sie das Innenzelt Schlaufen mit den Heringen
1
.
2, 3
jeweils an den
11
fest. Öffnen Sie die Eingänge der Innenzelte, rollen diese auf und befestigen Sie sie an Halterungen.
10. Bringen Sie die Wäscheleine vorgesehenen Schlaufen am Außenzelt
12
an den dafür
1
Abbildung G:
11. Spannen Sie das Zelt und ziehen Sie alle Ecken und Abspannleinen Sie die Abspannleinen
10
fest. Spannen
10
nicht zu stark fest. Bei zunehmendem Wind können Befestigungs­punkt und Zeltnaht einreißen. Um den Eingang als Sonnendach zu verwenden, stecken Sie die Aufstellstangen das spitze Ende der Aufstellstangen
9
ineinander und befestigen
9
jeweils in den dafür vorgesehenen Löchern des Son­nendachs.
Q
Zelt abbauen
j Reinigen Sie das Zelt von innen und außen,
bevor Sie das Zelt abbauen. Der Abbau des Zeltes muss in umgekehrter Reihenfolge zum Aufbau erfolgen.
separat gepackt werden. Ansonsten können die Heringe
11
das Zelt beschädigen.
j Verpacken Sie anschließend das zusammen-
gerollte Zelt sorgfältig in die Tragetasche.
Q
Reinigung
an.
j Verwenden Sie für die Reinigung und für die
Flecken nur ein Reinigungsmittel, welches speziell für das Polyester-Zelt geeignet ist.
j Entfernen Sie Schmutz vom Zelt mit einem
weichen Schwamm und klarem Wasser.
j Waschen Sie das Zelt niemals in einer Wasch-
maschine.
j Benutzen Sie niemals Benzin, Lösungsmittel
oder andere Reinigungsmittel.
j Benutzen Sie keine scharfen Gegenstände, da
diese die Beschichtung beschädigen.
j Lassen Sie alle Teile gründlich trocknen bevor
Sie das Zelt wieder verpacken. Dies beugt Schimmel, Geruch und Verfärbungen vor.
j Sprühen Sie Silikonspray auf die Reißverschlüsse,
wenn diese klemmen.
j Durch häufiges Aus- und Zusammenpacken
kann die wasserabweisende Schicht ihre Wirkung verlieren. Sprühen Sie das Außenzelt
1
daher regelmäßig von außen mit einem
Imprägnierspray (Baumarkt, Fachhandel) ein.
Q
Zelt zusammenpacken
j Stellen Sie sicher, dass das Zelt komplett trocken
ist, bevor Sie es zusammenpacken. Andernfalls können Flecken und Gewebeschäden die Folge sein.
j Öffnen Sie alle Reißverschlüsse. j Falten Sie das Außenzelt
1
immer so zusam-
men, dass der Zeltboden nach außen zeigt.
j Falten Sie dann die Innenzelte
2, 3
und
rollen Sie sie ein.
j Sammeln Sie alle Teile vor dem Verpacken
sorgfältig zusammen. Zählen Sie diese durch um sicherzustellen, dass keine Teile verlegt oder verloren gegangen sind.
j Die Heringe
11
und die anderen Einzelteile
müssen in die dafür vorgesehenen Taschen
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling­stellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Produktbezeichnung:
8-Personen-Großraumzelt Modell-Nr.: Z30695 Version: 01
/ 2011
7 DE/AT/CH
Table des matières
Introduction
Utilisation conventionnelle .......................................................................................... Page 9
Description des pièces ................................................................................................ Page 9
Dimensions et matériaux .............................................................................................Page 9
Fourniture ..................................................................................................................... Page 9
Consignes de sécurité ................................................................................... Page 9
Montage
Choix de l’emplacement .............................................................................................Page 11
Montage de la tente ................................................................................................... Page 11
Démontage de la tente ............................................................................................... Page 12
Emballage de la tente .................................................................................................Page 12
Nettoyage et entretien ................................................................................ Page 12
Recyclage ................................................................................................................ Page 12
8 FR/CH
Introduction / Consignes de sécurité
Tente 8 personnes
Q
Introduction
Familiarisez-vous avec le produit avant
de procéder au montage. Lisez pour
cela attentivement la notice de montage suivante et les indications de sécurité. N‘utilisez le produit que pour l‘usage décrit et que pour les domaines d‘application cités. Veuillez soigneusement conserver cette notice. Remettez tous les documents lors de la cession du produit à une tierce personne.
Q
Utilisation conventionnelle
Ce produit est conçu pour servir de logis en voyage et en camping. Une autre utilisation que celle décrite ci-dessus ou une modification du produit n‘est pas permise et peut mener à des blessures et / ou à un endommagement du produit. Le fabricant n‘assume aucune responsabilité pour les dommages causés suite à une utilisation contraire à celle décrite. Le produit n‘est pas destiné à l‘utilisation professionnelle.
Q
Description des pièces
1
Tente extérieure
2
Tente intérieure pour 3 personnes
3
Tente intérieure pour 5 personnes
4
Barre ø 9,5 mm, env. 4365 mm (gris)
5
Barre ø 9,5 mm, env. 5180 mm (kaki)
6
Barre ø 11 mm, env. 5680 mm (jaune)
7
Barre ø 9,5 mm, env. 5680 mm (rouge)
8
Manchon de sol pour les barres
9
Barre
10
Hauban
11
Piquet
12
Cordes à linge
Q
Dimensions et matériaux
Les dimensions sont indiquées sur l’illustration H.
Matériaux Tente extérieure :
* 100% polyester * Revêtement PU * Colonne d’eau : 3000 mm
Tente intérieure :
* 100% polyester
Sol :
* 100% polyéthylène * Colonne d’eau : 1500 mm
Q
Fourniture
1 x Tente extérieure 1 x Tente intérieure pour 3 personnes 1 x Tente intérieure pour 5 personnes 1 x Barre ø 9,5 mm, env. 4365 mm 1 x Barre ø 9,5 mm, env. 5180 mm 2 x Barres ø 11 mm, env. 5680 mm 1 x Barre ø 9,5 mm, env. 5680 mm 10 x Manchons de sol pour les barres 4 x Barres 17 x Haubans 50 x Piquets 1 x Housse de transport 2 x Cordes à linge 1 x Notice de montage
Consignes de sécurité
J
AVERTISSEMENT !
GER DE MORT ET D’ACCIDENT POUR LES ENFANTS EN BAS
ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne jamais laisser
les enfants manipuler sans surveillance le maté­riel d’emballage et le produit. Il existe un risque d’étouffement par le matériel d’emballage et un danger de mort par strangulation. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Toujours tenir les enfants à l’écart du produit.
m PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURES !
Vérifier que toutes les pièces sont en parfait état et correctement montées. Risque de bles-
DAN-
9 FR/CH
Loading...
+ 18 hidden pages