DYNAMO LED TORCH
DYNAMO LED TORCH
Operation and Safety Notes
DINAMÓS LED
ZSEBLÁMPA
Kezelési és biztonsági utalások
KAPESNÍ LED SVÍTILNA
S DYNAMEM
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní
pokyny
DYNAMO-LED TASCHENLAMPE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 89431
LATARKA LED NA DYNAMO
Wskazówki dotyczące obsługi
i bezpieczeństwa
LED-ŽEPNA SVETILKA
NA DINAMO
Navodila za upravljanje in
varnostna opozorila
VRECKOV Á DYNAMO
LED BATERKA
Pokyny pre obsluhu a
bezpečnostné pokyny
Dynamo LED Torch
Q
Introduction
Q
Technical data
Bulbs: 3 LEDs (not replaceable)
Protection type: IP44 (spray water protected)
J Please keep the product clean at all times.
J The LEDs
are not replaceable.
3
J The Lithium rechargeable battery is not replaceable.
– 3 LEDs 3 illuminated
– LEDs
Note: The LEDs
off
3
cannot be replaced.
3
Defective or exhausted rechargeable batteries must be recycled in
accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Return the battery and /
or the device through the appropriate collection facilities.
Note: The accumulator cannot be replaced.
Familiarise yourself with the product before using it for the
first time. In addition please refer carefully to the operating
Safety Information
instructions below and the safety advice. Use the product
1
only as described and for the indicated purpose. Keep these instructions
in a safe place. If you pass the product on to anyone else, please ensure
J
that you also pass on all the documentation.
WARNING!
DENT
HAZARD FOR TODDLERS AND SMALL
DANGER TO LIFE AND ACCI-
CHILDREN! Never allow children to play unsupervised
with the packaging material. There is a danger of suffocation from
Q
Operation
The battery is fully charged in the factory. On a fully charged battery
with 3 LEDs
Q
Creating energy
switched on, the torch will shine for about 20 minutes.
3
Q
Cleaning and maintenance
Use a slightly moist, fluff-free cloth when you are cleaning or
polishing the product.
EMC
the packaging material. Children frequently underestimate the
Q
Intended use
The product is designed to be a small, mobile light source with its own
2
energy supply from a dynamo crank. The product is intended for indoor
or outdoor use. Any use other than that described or any modification
of the product is not permissible and may result in injury and / or damage
to the product. The manufacturer is not liable for damage caused by
improper use. The product is not intended for commercial use.
3
Q
Parts description
ON / OFF switch
1
Crank handle
2
LED
3
dangers. Children should be kept away from the product at all
times. This product is not a toy!
J Children or persons who lack the knowledge or experience to use
the device or whose physical, sensory or intellectual capacities are
limited must never be allowed to use the device without supervision
or instruction by a person responsible for their safety. Children
must never be allowed to play with the device.
J Never manipulate or open the LED insert or the LED casing.
J Do not expose the product to
– extreme temperatures,
– strong vibrations,
– extreme mechanical stress,
– direct sunlight.
The product may be damaged otherwise.
J Please observe the fact that damage caused by improper handling,
Note: Do not allow the rechargeable battery to remain discharged
or very low on charge for a long period, otherwise damage to the
accumulator may occur. To avoid this you should regularly recharge
the battery. Recharge the rechargeable battery after each use of the
selfpowered LED torch.
j Switch the torch off using the ON / OFF switch
j Turn the crank handle
either clockwise or anticlockwise to
2
.
1
charge the battery.
Note: Turning the crank handle at a normal speed for 3 minutes
creates enough electrical energy for the torch to shine (with 3 LEDs
switched on) for about 1 minute.
Q
Torch modes
3
non-adherence to the instructions or interference by unauthorised
personnel is excluded from the guarantee.
J Never disassemble the product. Unauthorised attempts at repair of
this product can cause considerable damage and danger to the
user. Repairs of this product are to be carried out only by authorised
j Press the ON / OFF switch 1 to switch between the following
torch modes:
– 1 LED
– LEDs
illuminated
3
off
3
personnel.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials,
which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the prod-
uct properly when it has reached the end of its useful life
and not in the household waste. Information on collection
points and their opening hours can be obtained from your
local authority.
Improper disposal of rechargeable batteries
can damage the environment!
Pb
Rechargeable batteries must not be disposed of with the household refuse. They may contain toxic heavy metals and require to be handled
as special waste. The chemical symbols of heavy metals are:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
GBGBGBGBGB
Lampka LED na dynamo
Q
Wstęp
Przed uruchomieniem urządzenia po raz pierwszy zapoznaj
się z nim. W tym celu przeczytaj uważnie poniższą instrukcję
obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Użytkuj
urządzenie tylko tak, jak to opisano i tylko w podanych dziedzinach
zastosowania. Przechowuj starannie niniejszą instrukcję. Przy przekazywaniu urządzenia osobom trzecim, przekaż wraz z nią również
całą przynależną dokumentację.
Q
Młynek do pieprzu
Niniejszy produkt przeznaczony jest jako małe, przenośne źrόdło światła
z własnym zaopatrzeniem w energię dzięki dynamo napędzanym
mechanizmem korbowym. Produkt ten nadaje się do zastosowania w
pomieszczeniach wewnętrznych oraz na zewnątrz. Użycie inne niż
wyżej opisane lub dokonywanie zmian produktu nie jest dozwolone i
może prowadzić do jego uszkodzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek użycia produktu niezgodnego
z jego przeznaczeniem. Produkt nie jest przeznaczony do użytku
komercyjnego.
Q
Opis części
Przełącznik ZAŁ.- / WYŁ.
1
Uchwyt korby
2
LED
3
Q
Dane techniczne
Żarόwki: 3 LEDs (niewymienialne)
Klasa ochrony: IP44 (ochrona przed wnikaniem cieczy)
Wskazówki bezpieczeństwa
J
dzieci bez nadzoru z materiałem opakowania. Istnieje niebezpie-
czeństwo uduszenia się materiałem opakowania. Dzieci często
nie dostrzegają niebezpieczeństwa. Trzymaj dzieci z daleka od
produktu. Produkt nie jest zabawką!
J Dzieciom lub osobom, którym brak wiedzy lub doświadczenia w
obchodzeniu się z urządzeniem oraz osobom, które są ograniczone
pod względem ich fizycznych, sensorycznych lub duchownych
zdolności, nie wolno obsługiwać urządzenia bez nadzoru lub
wskazówek osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Dzieci
muszą być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
J Nie należy nigdy otwierać obudowy LED i przeprowadzać prac
na wkładce LED.
J Chronić produkt przed
– ekstremalnymi temperaturami,
– silnymi wibracjami,
– silnymi mechanicznymi obciążeniami,
– bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.
Powyższe działania grożą uszkodzeniem produktu.
J Uszkodzenia spowodowanie nieodpowiednią obsługą, nieprze-
strzeganiem instrukcji obsługi lub ingerencją nieautoryzowanych
osób są wyłączone z gwarancji.
J Nie należy rozbierać produktu na części. Przez niewłaściwe
naprawy mogą powstać niebezpieczeństwa dla użytkownika.
OSTRZEŻENIE!
NIEBEZPIECZEŃSTWO
UTRATY ŻYCIA I NIESZCZĘŚLIWEGO WYPADKU
DLA MAŁYCH DZIECI I DZIECI!
Nigdy nie pozostawiaj
Naprawy powinny być przeprowadzane przez fachowców.
J Produkt zawsze utrzymywać w czystości.
J LEDs
nie są wymienialne.
3
J Bateria litowa ponownego ładowania nie nadaje się do wymiany.
Q
Obsługa
W trakcie dostawy akumulator jest w pełni naładowany. Przy całkowicie
naładowanym akumulatorze czas oświetlenia przy załączonych 3 LEDs
wynosi ok. 20 minut.
3
Q
Wytworzenie energii
Wskazόwka: Należy wykluczyć ciągłe wyładowanie akumulatora.
W przeciwnym przypadku może dojść do uszkodzenia akumulatora.
Z tego też powodu akumulator powinnien być ładowany w regularnych
odstępach. Akumulator należy ładować po każdym zastosowaniu
lampy LED napędzanej mechanizmem korbowym.
j Lampę należy wyłączyć za pomocą przełącznika ZAŁ. / WYŁ.
j Proszę obracać uchwytem korby
w kierunku zgodnym z kierun-
2
1
kiem ruchu wskazόwek zegara lub przeciwnym, aby naładować
akumulator.
Wskazόwka: Ładowanie w przeciągu 3 minut przy normalnej
prędkości obrotόw korby wytwarza energię dla czasu oświetlenia
(3 załączone LEDs
Q
Fazy świetlne
) na okres ok. 1 minuty.
3
j Proszę nacisnąć przełącznik ZAŁ.- / WYŁ. 1, w celu zmiany
fazy świetlnej:
– 1 LED 3 świeci
– LEDs
– 3 LEDs
– LEDs
Wskazówka: diody LED
wyłączone
3
świecą
3
wyłączone
3
nie można wymieniać.
3
Wskazówka: akumulatora nie można wymieniać.
Q
Czyszczenie i pielęgnacja
j Do czyszczenia i pielęgnacji używać wyłącznie lekko wilgotnej
ściereczki nie pozostawiającej kłaczków.
Akumulatorów nie wolno wyrzucać do odpadów komunalnych. Mogą
one zawierać szkodliwe metale ciężkie i należy je traktować jako
odpady specjalne. Chemiczne symbole metali ciężkich są następujące:
Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów.
Uszkodzone lub zużyte akumulatory należy poddawać recyklingowi
zgodnie z dyrektywą 2006 / 66 / EC. Akumulatory i / lub urządzenie
należy przekazywać do dostępnych punktów zbiórek.
EMC
Dinamós LED lámpa
Q
Bevezető
Az első üzembevétel előtt ismerkedjen a készülékkel. Ebből a
célból olvassa el figyelmesen a következő Használatinutasítást
és a biztonsági tudnivalókat. A készüléket csak a leírtaknak
megfelelően és a megadott alkalmazási területeken használja. Őrizze
meg jól ezt az utasítást. A készülék továbbadása esetén harmadiknak
kézbesítse vele annak a teljes dokumentációját is.
Q
Rendeltetésszerű használat
Q
Műszaki adatok
Fényforrás: 3 LED (nem cserélhetők)
Védettség: IP44 (fröccsenő vizzel szemben védett)
Biztonsági tudnivalók
J
anyagokkal. A csomagolóanyagok által fulladásveszély áll fenn
durch. A gyerekek gyakran lebecsülik a veszélyeket. Tartsa a
gyerekeket a terméktől mindig távol. A termék nem játék!
FIGYELMEZTETÉS!
ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLY
KISGYEREKEK ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA! Sohase
hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a csomagoló-
J Gyerekek, vagy olyan személyek, amelyeknek a készülékkel való
Q
Usuwanie
A terméket egy dinamó-hajtókar által saját energiaellátással rendelkező
kis, mobil fényforrásnak készítették. A termék bel- és külterületeken történő
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych
środowisku, które można usuwać w miejscowych punktach
przetwarzania materiałów wtórnych.
alkalmazásra készült. A leírtaktól eltérő használat, vagy a termék
átalakítása nem megengedett és sérülésekhez és / vagy a termék
károsodásához vezethet. A nem rendeltetésszerű használatból fakadó
károkért a gyártó nem vállal felelősséget. A termék nem ipari felhasz-
.
Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania otrzymać
nálásra készült.
można w urzędzie miejskim lub gminnym.
járással kapcsolatos tudásuk, vagy tapasztalatuk hiányos, vagy a
testi, a szenzoriális, vagy szellemi képességei korlátozottak, nem
szabad a készüléket egy a biztonságukért felelős személy felügyelete, vagy irányítása nélkül használják. Vigyázni kell arra, hogy a
gyerekek ne játszanak a készülékkel.
J Soha ne nyissa ki a LED burkolatoát és soha ne dolgozzon a
LED-betéten.
J Ne tegye ki a terméket
– extrém hőmérsékleteknek,
Nie należy wyrzucać zużytego produktu, w celu ochrony
środowiska, do domowego kosza na śmieci, lecz w odpowiednio do tego przeznaczonych miejscach. Informacji
o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela
odpowiedni urząd.
Q
A részek megnevezése
BE- / KI-kapcsoló
1
hajtókar
2
LED
3
– erős vibrációknak,
– erős mechanikai igénybevételnek,
– közvetlen napsugárzásnak.
Más esetben a termék károsodhat.
J Vegye figyelembe, hogy a nem rendeltetésszerű használatból, a
kezelési útmutató figyelmen kívül hagyásából vagy nem felhatal-
Szkody środowiskowe na skutek niewłaściwego
usuwania akumulatorów!
Pb
mazott személyek általi beavatkozásból eredő károsodásokra a
garancia nem érvényes.
J Semmi esetre se szedje szét a terméket. Szakszerűtlen javítások
esetén komoly veszélyek keletkezhetnek a használó számára. A
javításokat csak szakemberrel végeztesse.
J Mindig tartsa tisztán a terméket.
J A LED-ek
nem kicserélhetők.
3
J A feltölthető lithium-elem nem kicserélhető.
Q
Kezelés
A kiszállításnál az akku teljesen fel van töltve. Teljesen feltöltött akkunál
a világítás időtartama 3 bekapcsolt LED-nél
Q
Az energia előállítása
kb. 20 perc.
3
Utalás: Kerülje el az akkuk tartós részleges lemerülését. Ellenkező
esetben az akkumulátor megkárosodhat. Ezért töltse fel rendszeres
időközökben az akkut. A LED-es tekerőkaros lámpa minden egyes
használata után töltse fel újra az akkut.
j Kapcsolja ki a BE- / KI-kapcsolóval
j Töltse fel a lámpát úgy, hogy a hajtókart
a lámpát.
1
az óramutató járásával
2
megegyező, vagy azzal ellentétes irányba forgatja.
Utalás: 3-percig tartó normál hajtókar-forgatási sebességgel történő
feltöltés kb. 1 percig tartó világítási időtartamhoz (3 bekapcsolt
LED-nél
Q
Világítási fázisok
) szükséges energiát állít elő.
3
j A BE- / KI-kapcsoló 1 megnyomásával a következő világítási
fázisokra válthat:
– 1 LED
– a LED-ek
világit
3
ki vannak kapcsolva
3
– 3 LED 3 világit
– a LED-ek
Utalás: A LED-ek
ki vannak kapcsolva
3
nem cserélhetőek.
3
Utalás: Az akkumulátor nem cserélhető.
Q
Tisztítás és ápolás
j A tisztításhoz és ápoláshoz csak enyhén nedves,
szálat nem eresztő kendőt használjon.
Q
Megsemmisítés
A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, melyeket
a helyi újrahasznosító gyűjtőhelyeken tud leadni.
A kiszolgált termék megsemmisítésének lehetőségeiről tájékozódjon
a községi vagy városi önkormányzatnál.
A kiszolgált terméket a környezetvédelem érdekében ne dobja
a háztartási hulladékba, hanem gondoskodjon a szakszerű
hulladékkezelésről. A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási
idejéről az illetékes önkormányzatnál tájékozódhat.
Az akkuk téves mentesítése általi
környezeti károsodások!
Pb
Az akkukat nem szabad a háztartási szeméttel mentesíteni. Azok
mérgező hatású nehézfémeket tartalmazhatnak és különleges kezelést
ígénylő hulladékoknak számítanak. A nehézfémek vegyi szimbólumai
a következők: Cd = kádmium, Hg = higany, Pb = ólom.
A hibás vagy elhasznált akkukat az 2006 / 66 / EC irányelv szerint
kell reciklálni. Juttassa vissza az akku csomagot és / vagy a készüléket
az ajánlott gyűjtőhelyeken keresztül.
EMC
LED dinamo svetilka
Q
Uvod
Pred prvim začetkom uporabe se seznanite z izdelkom. V ta
namen pozorno preberite naslednja navodila za uporabo
in varnostna opozorila. Napravo uporabljajte samo skladno
z opisom in le za navedena področja uporabe. To navodilo dobro
shranite. Če napravo predate tretjim osebam, jim izročite tudi vse
dokumente.
Q
Uporaba v skladu z določili
Izdelek je predviden za uporabo kot majhen, mobilen vir svetlobe z
lastno oskrbo z energijo s pomočjo dinamo ročice. Izdelek je namenjen
za uporabo v notranjih in zunanjih prostorih. Drugačna uporaba od
opisane ali sprememba izdelka ni dovoljena in lahko privede do
poškodb in / ali poškodb izdelka. Za poškodbe, nastale zaradi nenamenske uporabe, proizvajalec ne prevzema odgovornosti. Ta izdelek
ni predviden za profesionalno uporabo.
Q
Opis delov
stikalo za VKLOP / IZKLOP
1
ročaj z ročico
2
LED
3
Q
Tehnični podatki
Žarnica: 3 LED žarnice (niso zamenljive)
Vrsta zaščite: IP44 (zaščiteno pred brizgajočo vodo)
Varnostna navodila
J
skupaj z embalažnim materialom. Obstaja nevarnost zadušitve z
embalažnim materialom. Otroci pogosto podcenjujejo nevarnost.
Otrok ne pustite v bližino embalažnega materiala.
J Otroci ali osebe, ki jih primanjkuje znanja ali izkušenj v ravnanju
z napravo, ali ki so omejeni v telesnih, senzoričnih ali duševnih
zmogljivostih, naprave ne smejo uporabljati brez nadzora oziroma
samo pod vodstvom druge osebe, odgovorne za njihovo varnost.
Otroke je treba nadzorovati, da se ne igrajo z napravo.
J Nikoli ne odpirajte ohišja LED lučk in na LED vstavku nikoli ne
opravljajte del.
J Izdelka ne izpostavljajte
– ekstremnim temperaturam,
– močnim vibracijam,
– močnim mehanskim obremenitvam,
– direktnim sončnim žarkom.
V nasprotnem primeru grozi nevarnost, da se bo izdelek poškodoval.
J Upoštevajte, da je iz garancije izključena škoda, ki je posledica
neustrezne uporabe, neupoštevanja navodila za uporabo ali
posegov s strani nepooblaščenih oseb, ter deli, ki se hitro obrabijo.
J Izdelka na noben način ne razstavljajte. Zaradi nestrokovnih
popravil lahko pride do nastanka znatne nevarnosti za uporabnika.
Popravila naj opravljajo samo strokovnjaki.
J Izdelek naj bo vedno čist.
OPOZORILO! ŽIVLJENJSKA NEVARNOST
IN NEVARNOST NEZGOD ZA MAJHNE OTROKE
IN OTROKE! Otroke nikoli ne puščajte brez nadzora
J LED žarnice 3 niso zamenljive.
J Litijeva baterija za polnjenje ni zamenljiva.
Q
Uporaba
Ob dobavi je akumulatorska baterija popolnoma napolnjena. Pri
popolnoma napolnjeni akumulatorski bateriji svetilka pri 3 vklopljenih
LED žarnicah
Q
Proizvajanje energije
sveti približno 20 minut.
3
Opozorilo: Preprečite dolgotrajno popolno izpraznjenje akumulatorskih
baterij. V nasprotnem primeru lahko pride do poškodb akumulatorskih
baterij. Zato akumulatorske baterije polnite v rednih razmakih. Akumulator po vsaki uporabi LED-dinamo svetilke ponovno napolnite.
j Svetilko izklopite s pomočjo stikala za VKLOP / IZKLOP
j Ročaj z ročico
vrtite v smeri ali v nasprotni smeri urnega
2
.
1
kazalca, da napolnite akumulatorsko baterijo.
Opozorilo: 3-minutno polnjenje pri normalni hitrosti vrtenja
ročice proizvede energijo za pribl. 1 minuto trajajoče svetenje
(3 vklopljene LED žarnice
Q
Faze svetenja
).
3
j Za preklapljanje med naslednjimi fazami svetenja pritisnite stikalo
za VKLOP / IZKLOP
– 1 LED
3
sveti
– LED žarnice
– 3 LED žarnice
– LED žarnice
:
1
so izklopljene
3
svetijo
3
so izklopljene
3
HUHUPLPLPLPLPL
Opozorilo: LED lučk 3 se ne da zamenjati.
Opozorilo: Akumulatorja se ne da zamenjati.
Q
Čiščenje in nega
j Za čiščenje in nego uporabljajte samo rahlo navlaženo krpo, ki ne
pušča vlaken.
Q
Odstranitev
Embalaža je sestavljena iz okolju prijaznih materialov, ki
jih lahko reciklirate preko krajevnih otokov za recikliranje.
O možnostih odstranjevanja izrabljenih električnih naprav vprašajte
na vaši občinski ali mestni upravi.
V interesu varovanja okolja odsluženega izdelka ne odvrzite
med hišne odpadke, temveč ga oddajte v strokovno odstranjevanje. O zbirnih mestih in njihovem odpiralnem času se
lahko informirate pri pristojni upravi.
Škoda na okolju zaradi napačnega
odstranjevanja akumulatorskih baterij!
Pb
Akumulatorskih baterij se ne sme odstraniti skupaj s hišnimi odpadki!
Lahko vsebujejo strupene težke kovine in so podvržene določilom za
ravnanje z nevarnimi odpadki. Kemični simboli težkih kovin so naslednji:
Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec.
Pokvarjene ali iztrošene akumulatorske baterije je treba reciklirati v
skladu z direktivo 2006 / 66 / EC. Akumulatorsko baterijo in / ali
napravo oddajte na enem od ponujenih zbirnih mest.
SISISISIHUHUHU
EMC
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraβe 1
74167 Neckarsulm
Deutschland
Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo Owim GmbH & Co. KG, da
bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi
brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih
spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in
okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji
izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva nabave.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki.
Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o
sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list
in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
6.
V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba,
kupec ne more uveljavljati zah
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti
stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije,
če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka
ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
tevkov iz te garancije.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je
zahtevana s strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na
dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki
izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
LED svítilna s dynamem
Q
Úvod
Před prvním uvedením do provozu se seznamte se zařízením.
Ktomu si pozorně přečtěte následující návod kobsluze a
bezpečnostní pokyny. Používejte zařízení jen popisovaným
způsobem a pouze pro uvedené oblasti použití. Tento návod si dobře
uschovejte. Všechny podklady vydejte dále s předáním zařízení třetímu.
Q
Používání jen k určenému účelu
Výrobek je plánován jako malý, mobilní zdroj světla svlastním zásobováním energií prostřednictvím kliky dynama. Výrobek se hodí kpoužití
ve vnitřní a vnější oblasti. Jiné než zde popsané použití či změna
výrobku není přípustné a může vést ke zraněním a / nebo k poškození
výrobku. Výrobce neručí za škody vzniklé způsobené jiným použitím
než použitím k popsanému účelu. Výrobek není určen pro použití k
podnikatelským účelům.
Q
Popis dílů
Spínač ZAP / VYP
1
Rukojeť kliky
2
LED
3
Q
Technické údaje
Svíticí prostředek: 3 LED (nelze vyměnit)
Druh krytí: IP44 (chráněno proti stříkací vodě)
Bezpečnostní pokyny
J
nebezpečí udušení obalovým materiálem. Děti často podcení
nebezpečí. Chraňte výrobek před dětmi. Výrobek není hračka!
J Děti a osoby, které nemají dostatečnou znalost a zkušenost se
zacházením se zařízením, nebo jejichž tělesné, senzorické nebo
duševní schopnosti jsou omezeny, nesmějí zařízení používat bez
dohledu nebo návodu osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
Je třeba dávat pozor na děti, aby si se zařízením nehrály.
J Neotevírejte nikdy těleso LED a neprovádějte opravy vložky LED.
J Výrobek nevystavujte
– extrémním teplotám,
– silným vibracím,
– silným mechanickým namáháním,
– přímému slunečnímu záření.
V opačném případě hrozí poškození výrobku.
J Vezměte na vědomí, že se záruka nevztahuje na škody způsobené
neodborným zacházením, nedbáním na pokyny v návodu k použití
nebo zásahem nepovolaných osob.
J Výrobek nikdy nerozebírejte. Neodbornými opravami mohou
vzniknout vážná ohrožení pro uživatele. Opravy nechávejte provádět odborníkem.
J Výrobek udržujte stále v čistotě.
J LED
J Znovu nabíjitelná lithiová baterie není vyměnitelná.
3
VÝSTRAHA!
A ÚRAZU PRO MALÉ DĚTI A DĚTI!
děti bez dozoru sobalovým materiálem. Existuje
nelze vyměnit.
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA
Nikdy nenechejte
Q
Obsluha
Při dodávce je akumulátorový článek úplně nabitý. Při úplně nabitém
akumulátorovém článku činí doba svícení při 3 zapnutých LED
cca. 20 minut.
Q
Výroba energie
Upozornění: Vyhněte se trvalému velkému vybití akumulátorového
článku. Jinak může dojít k poškozením akumulátorového článku. Akumulátorový článek proto v pravidelných intervalech nabijte. Nabijte
akumulátorový článek znovu po každém použití LED svítidla sakumulátorem.
j Svítidlo vypněte prostřednictvím spínače ZAP / VYP
j K nabíjení akumulátorového článku otáčejte rukojetí kliky
směru nebo proti směru pohybu hodinových ručiček.
Upozornění: 3minutové nabití při běžné rychlosti kliky vyrobí
energii pro dobu svícení (3 zapnuté LED
Q
Fáze svícení
j Stiskněte spínač ZAP / VYP 1, abyste přepínali mezi následujícími
fázemi svícení:
– 1 LED
– LED
– 3 LED
– LED
Upozornění: LED světla
Upozornění: Akumulátor se nedá vyměnit.
svítí
3
jsou vypnuté
3
svítí
3
jsou vypnuté
3
se nedají vyměnit.
3
3
1
) cca. 1 minutu.
3
.
ve
2
Q
Čištění a údržba
j K čištění a údržbě používejte jen mírně navlhčený, netřepivý hadřík.
Q
Likvidace do odpadu
Balení je vyrobeno z ekologických materiálů, které můžete
odstranit do odpadu v místních sběrnách tříděného odpadu.
Informujte se o možnostech odstranění použitého výrobku do odpadu
u Vaší místní obecní nebo městské správy.
Neodhazujte použitý výrobek, v zájmu ochrany životního
prostředí, do domácího odpadu. Zajistěte jeho odbornou
likvidaci do tříděného odpadu. Informujte se o sběrnách
tříděného odpadu a o jejich otevíracích dobách u příslušné
správy v místě Vašeho bydliště.
Ekologické škody v důsledku chybného
zlikvidování akumulátorových článků!
Pb
Akumulátorové články se nesmí zlikvidovat vdomácím odpadu. Mohou
obsahovat jedovaté těžké kovy a podléhají zpracování zvláštního
odpadu. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť,
Pb = olovo.
Defektní a opotřebované akumulátorové články se musí recyklovat
podle směrnice 2006 / 66 / EC. Akumulátorový modul a / nebo
zařízení odevzdejte do nabízených sběren zpět.
EMC
LED-svietidlo s dynamom
Q
Úvod
Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s
prístrojom. Za týmto účelom si pozorne prečítajte nasledujúci
návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia. Prístroj
používajte len v súlade s opisom a v uvedených rozsahoch použitia.
Tento návod dôkladne uschovajte. Ak prístroj odovzdávate tretím
osobám, priložte k nemu aj všetky podklady.
Q
Štandardné použitie
Výrobok slúži ako malý, mobilný zdroj svetla s vlastným zdrojom
energie prostredníctvom kľuky dynama. Výrobok je určený na použitie
vo vnútorných a vonkajších priestoroch. Iné využitie ako je uvedené
alebo zmena produktu sú neprípustné a môžu viesť k zraneniu a /
alebo poškodeniu výrobku. Výrobca nezodpovedá za škody vzniknuté
použitím výrobku, ktoré je v rozpore s jeho účelom. Výrobok nie je
určený na podnikateľské účely.
Q
Opis dielov
zapínač / vypínač
1
rukoväť kľuky
2
LED
3
Q
Technické údaje
Svetelný zdroj: 3 LED (bez možnosti výmeny)
Druh ochrany: IP44 (chránené pred striekajúcou vodou)
Všeobecné bezpečnostné upozornenia
J
bez dozoru s obalovým materiálom. Existuje nebezpečenstvo
zadusenia obalovým materiálom. Deti často podceňujú nebezpečenstvá. Deti držte vždy mimo dosahu výrobku. Tento produkt
neslúži na hranie!
J Deti alebo osoby, ktoré majú nedostatočné vedomosti alebo
skúsenosti pri zaobchádzaním s prístrojom, prípadne majú obmedzené telesné, senzorické či duševné schopnosti, nesmú prístroj
používať bez dozoru alebo návodu osoby zodpovedajúcej za
ich bezpečnosť. Deti musia byť pod dozorom, aby sa s prístrojom
nehrali.
J Nikdy neotvárajte púzdro svetelnej diódy LED a LED-vložku nikdy
neopravujte.
J Výrobok nevystavujte
– extrémnym teplotám,
– silným vibráciám,
– silným mechanickým namáhaniam,
– priamemu slnečnému žiareniu.
Ak tak urobíte, produkt vystavujete riziku poškodenia.
J Majte na pamäti, že záruka sa nevzťahuje na poškodenia vzniknuté
v dôsledku neštandardnej manipulácie, nerešpektovania návodu na
obsluhu alebo na poškodenia spôsobené zásahom neautorizovaných
osôb.
VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO OHRO-
ZENIA ŽIVOTA A NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU
PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Nikdy nenechávajte deti
J Produkt v žiadnom prípade nerozoberajte. Prístroj môže v dôsledku
neodborne vykonaných opráv predstavovať pre používateľa značné
nebezpečenstvá. Opravy prenechajte len odborníkom.
J Produkt udržiavajte stále v čistote.
J LED
J Nabíjateľná lítiová batéria sa nedá vymeniť.
Q
Pri dodaní je akumulátor úplne nabitý. V prípade úplne nabitého akumulátora dosahuje doba svietenia pri zapnutí 3 LED
Q
Upozornenie: Zabráňte trvalému hĺbkovému vybitiu akumulátora.
Inak môže dôjsť k poškodeniam akumulátora. Akumulátory preto v
pravidelných intervaloch nabíjajte. Akumulátor opätovne nabite po
každom použití LED svietidla.
j Vypnite svietidlo pomocou zapínača / vypínača
j Otáčajte rukoväťou kľuky
Upozornenie: Trojminútové nabíjanie pri bežnej rýchlosti kľuky
sa nedajú vymeniť.
3
Obsluha
3
Výroba energie
v smere alebo proti smeru hodinových
2
ručičiek pre nabitie akumulátora.
vyrobí energiu pre dobu svietenia (3 zapnuté LED
cca 1 minúty.
cca 20 minút.
.
1
) v trvaní
3
Q
Fázy svietenia
j Stlačte zapínač / vypínač 1 pre zmenu nasledujúcich fáz
svietenia:
– 1 LED
– LED
– 3 LED
– LED
Upozornenie: Svetelné diódy LED
Upozornenie: Akumulátor nie je možné vymieňať.
Q
Čistenie a starostlivosť
j Na čistenie a údržbu používajte len jemnú navlhčenú bezchĺpkovú
handričku.
Q
Likvidácia
Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného produktu
získate na Vašej správe obce alebo mesta.
svieti
3
vypnuté
3
svietia
3
vypnuté
3
nie je možné vymieňať.
3
Obal pozostáva z ekologicky nezávadných materiálov,
ktoré môžete vhadzovať do recyklačných kontajnerov.
Keď produkt doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia
ho nelikvidujte spolu s domácim odpadom, ale zabezpečte,
aby bol produkt zlikvidovaný odborným spôsobom. Informácie
o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na
Vašej kompetentnej správe.
Škody na životnom prostredí v dôsledku
nesprávnej likvidácie akumulátorov!
Pb
Akumulátory sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu
obsahovať jedovaté ťažké kovy a musí sa s nimi nakladať ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky ťažkých kovov sú: Cd = kadmium,
Hg = ortuť, Pb = olovo.
Chybné alebo vybité akumulátory sa musia recyklovať v súlade so
smernicou 2006 / 66 / EC. Akumulátory a / alebo prístroj odovzdajte
vo vyhradených zberniach.
EMC
Dynamo-LED-Leuchte
Q
Einleitung
Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem
Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfol-
gende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Q
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist als kleine, mobile Lichtquelle mit eigener Energieversorgung
durch eine Dynamokurbel vorgesehen. Das Produkt ist zur Anwendung
im Innen- und Außenbereich bestimmt. Eine andere Verwendung als
zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist nicht zulässig
und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des Produkts
führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden
übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den
gewerblichen Einsatz bestimmt.
Q
Teilebeschreibung
EIN- / AUS-Schalter
1
Kurbelgriff
2
LED
3
CZCZCZCZSISISI
Q
Technische Daten
Leuchtmittel: 3 LEDs (nicht austauschbar)
Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt)
Sicherheitshinweise
J
Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder
unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom
Produkt fern. Das Produkt ist kein Spielzeug!
J Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
J Öffnen Sie niemals das LED-Gehäuse und führen Sie niemals
Arbeiten am LED-Einsatz durch.
J Setzen Sie das Produkt
– keinen extremen Temperaturen,
– keinen starken Vibrationen,
– keinen starken mechanischen Beanspruchungen,
– keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.
Andernfalls droht eine Beschädigung des Produkts.
J Beachten Sie, dass Beschädigungen durch unsachgemäße Hand-
habung, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch
nicht autorisierte Personen von der Garantie ausgeschlossen sind.
WARNUNG!
FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial.
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR
Lassen Sie Kinder
J Nehmen Sie das Produkt keinesfalls auseinander. Durch unsachge-
mäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer
entstehen. Lassen Sie Reparaturen nur von Fachkräften durchführen.
J Halten Sie das Produkt stets sauber.
J Die LEDs
J Die aufladbare Lithium-Batterie ist nicht austauschbar.
Q
Bedienung
Bei Auslieferung ist der Akku vollständig geladen. Bei vollständig
geladenem Akku beträgt die Leuchtdauer bei 3 eingeschalteten
LEDs
3
Q
Energie erzeugen
Hinweis: Vermeiden Sie eine dauerhafte Tiefentladung des Akkus.
Andernfalls kann es zu Beschädigungen des Akkumulators kommen.
Laden Sie den Akku daher in regelmäßigen Abständen auf. Laden Sie
den Akku nach jedem Gebrauch der LED-Kurbelleuchte wieder auf.
j Schalten Sie die Leuchte mittels des EIN- / AUS-Schalters
j Drehen Sie den Kurbelgriff
um den Akku aufzuladen.
Hinweis: 3-minütiges Aufladen bei normaler Kurbelgeschwindigkeit
erzeugt Energie für eine Leuchtdauer (3 eingeschaltete LEDs
von ca. 1 Minute.
Q
Leuchtphasen
j Drücken Sie den EIN- / AUS-Schalter 1, um zwischen folgenden
Leuchtphasen zu wechseln:
sind nicht austauschbar.
3
ca. 20 Minuten.
1
im oder gegen den Uhrzeigersinn,
2
aus.
3
)
– 1 LED 3 leuchtet
– LEDs
– 3 LEDs
– LEDs
Hinweis: Die LEDs
Hinweis: Der Akkumulator kann nicht ausgetauscht werden.
Q
Reinigung und Pflege
j Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege nur ein leicht angefeuch-
tetes, fusselfreies Tuch.
Q
Entsorgung
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren
Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Pb
ausgeschaltet
3
leuchten
3
ausgeschaltet
3
können nicht ausgetauscht werden.
3
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien,
die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse
des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Akkus!
Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können
giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie
2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Akku-Pack und / oder
das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
EMC
IAN 89431
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model no.: Z30012A, Z30012B
Version: 05/2013
Last Information Update
Stan informacji
Információk állása · Stanje informacij
Stav informací · Stav informácií
Stand der Informationen: 03 / 2013
Ident-Nr.: Z30012A/B032013-4
DE/AT/CHDE/AT/CHSKSKSKSKSK
4
DE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CH